Some Love Songs

A collection of 49 poems, mostly love poems to his friend Laura.
Some Love Songs of Petrarch, translated and annotated with a Biographical Introduction by William Dudley Foulke (Oxford University Press, 1915).
Copyright:
The text is in the public domain.
People:
- Author: Francesco Petrarch
- Translator: William Dudley Foulke
Found in:
Formats:
Format | Description | Size |
---|---|---|
EBook PDF | This text-based PDF or EBook was created from the HTML version of this book and is part of the Portable Library of Liberty. | 551 KB |
ePub | ePub standard file for your iPad or any e-reader compatible with that format | 226 KB |
Facsimile PDF | This is a facsimile or image-based PDF made from scans of the original book. | 6.91 MB |
HTML | This version has been converted from the original text. Every effort has been taken to translate the unique features of the printed book into the HTML medium. | 495 KB |
Kindle | This is an E-book formatted for Amazon Kindle devices. | 289 KB |
Table of Contents
- FOOT-NOTE REFERENCES
- ODE TO PETRARCH
- INTRODUCTION AND BIOGRAPHY
- BIOGRAPHY
- Spirto gentil che quelle membra reggi.
- Italia mia, ben che ’l parlar sia indarno
- PETRARCH From the Italian of Carducci
- LOVE SONGS OF PETRARCH
- Era il giorno ch’al sol si scoloraro
- Ballad I
- Lassare il velo o per sole o per ombra
- Orso, e’ non furon mai fiumi nè stagni
- Mille fiate, o dolce mia guerrera
- Non al suo amante più Dïana piacque
- Nova angeletta sovra l’ale accorta
- Or vedi, Amor, che giovenetta donna
- Il mio adversario, in cui veder solete
- Due rose fresche e còlte in paradiso
- In mezzo di duo amanti, onesta, altera
- Quando fra l’altre donne ad ora ad ora
- Sestine I
- A qualunque animale alberga in terra
- E perchè un poco nel parlar mi sfogo
- Già fiammeggiava l’amorosa stella
- Gentil mia donna, i’ veggio
- La donna che ’l mio cor nel viso porta
- L’aspetto sacro de la terra vostra
- Padre del ciel; dopo i perduti giorni
- La bella donna che cotanto amavi
- Poi che voi et io più volte abbiam provato
- Io son sì stanco sotto il fascio antico
- Passa la nave mia colma d’oblio
- Per ch’ al viso d’Amor portava insegna
- Fuggendo la pregionc ove Amor m’ebbe
- Quando giunse a Simon l’alto concetto
- Volgendo gli occhi al mio novo colore
- Quel vago impallidir, che ’l dolce riso
- Per mezz’ i boschi inospiti e selvaggi
- Di pensier in pensier, di monte in monte
- Ovunque gli occhi volgo
- Chiare, fresche e dolci acque
- Pommi ove ’l sole occide i fiori e l’erba
- I’ vidi in terra angelici costumi
- In qual parte del ciel, in quale idea
- Amor et io sì pien’ di meraviglia
- Stiamo, Amor, a veder la gloria nostra
- In nobil sangue vita umile e queta
- Quanto più m’avicino al giorno extremo
- Pace non trovo, e non ho da far guerra
- Erano i capei d’oro a l’aura sparsi
- Beato in sogno, e di languir contento
- Qual paura ho quando mi torna a mente
- Solea lontana in sonno consolarme
- Oimè il bel viso, oimè il soave sguardo
- Quanta invidia io ti porto, avara terra
- Occhi miei, oscurato è ’l nostro sole
- Rotta è l’alta colonna e ’l verde lauro
- Zefiro torna, e ’l bel tempo rimena
- Nè per sereno ciel ir vaghe stelle
- Sento l’aura mia antica, e i dolci colli
- Tutta la mia fiorita e verde etade
- Amor, se vuo’ ch’ i’ torni al giogo antico
- S’ io avesse pensato che sì care
- Solea da la fontana di mia vita
- Il dì che costei nacque, eran le stelle
- Quel rosigniuol, che sì soave piagne
- Vago augelletto che cantando vai
- Ite, rime dolenti, al duro sasso
- Ripensando a quel ch’ oggi il cielo onora
- Dolce mio caro e precïoso pegno
- Deh qual pietà, qual angel fu sì presto
- Levommi il mio penser in parte ov’ era
- Li angeli eletti, e l’anime beate
- I’ vo piangendo i miei passati tempi
- Vergine bella, che di sol vestita
- Voi ch’ ascoltate in rime sparse il suono
- APPENDIX I LAURA
- Liete e pensose, accompagnate e sole
- Real natura, angelico intelletto
- Qui riposan quei caste e felici ossa
- APPENDIX II ‘EPISTLE TO POSTERITY’1
- APPENDIX III CATALOGUE OF PETRARCH’S WORKS
- INDEX OF FIRST LINES
- Italian
- English
Loading...