|
|
Front Page Titles (by Subject) EPILOGUE - TRANSLATION. - The Code of Hammurabi
EPILOGUE - TRANSLATION. - Hammurabi, The Code of Hammurabi [2250 BC]Edition used:The Code of Hammurabi King of Babylon about 2250 B.C. Autographed Text Transliteration Translation Glossary Index of Subjects Lists of Proper Names Signs Numerals Corrections and Erasures with Map Fronticepiece and Photograph of Text, by Robert Francis Harper (Chicago: University of Chicago Press, 1904).
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
TRANSLATION.
The righteous laws, which Hammurabi, the wise king, established and (by which) he gave the land stable support and pure government. Hammurabi, the perfect king, am I. I was not careless, nor was I neglectful of the Black-Head people, whose rule Bel presented and Marduk delivered to me. I provided them with a peaceful country. I opened up difficult barriers and lent them support. With the powerful weapon which Za-má-má and Nana entrusted to me, with the breadth of vision which Ea allotted me, with the might which Marduk gave me, I expelled the enemy to the North and South; I made an end of their raids; I brought health to the land; I made the populace to rest in security; I permitted no one to molest them.
The great gods proclaimed me and I am the guardian governor, whose scepter is righteous and whose beneficent protection is spread over my city. In my bosom I carried the people of the land of Sumer and Akkad; under my protection I brought their brethren into security; in my wisdom I restrained (hid) them; that the strong might not oppose the weak, and that they should give justice to the orphan and the widow, in Babylon, the city whose turrets Anu and Bel raised; in Esagila, the temple whose foundations are firm as heaven and earth, for the pronouncing of judgments in the land, for the rendering of decisions for the land, and for the righting of wrong, my weighty words I have written upon my monument, and in the presence of my image as king of righteousness have I established.
The king, who is pre-eminent among city kings, am I. My words are precious, my wisdom is unrivaled. By the command of Shamash, the great judge of heaven and earth, may I make righteousness to shine forth on the land. By the order of Marduk, my lord, may no one efface my statues, may my name be remembered with favor in Esagila forever. (Col. 41.) Let any oppressed man, who has a cause, come before my image as king of righteousness! Let him read the inscription on my monument! Let him give heed to my weighty words! And may my monument enlighten him as to his cause and may he understand his case! May he set his heart at ease! (and he will exclaim): “Hammurabi indeed is a ruler who is like a real father to his people; he has given reverence to the words of Marduk, his lord; he has obtained victory for Marduk in North and South; he has made glad the heart of Marduk, his lord; he has established prosperity for the people for all time and given a pure government to the land.” Let him read the code and pray with a full heart before Marduk, my lord, and Zarpanit, my lady, and may the protecting deities, the gods who enter Esagila, daily in the midst of Esagila look with favor on his wishes (plans) in the presence of Marduk, my lord, and Zarpanit, my lady!
In the days that are yet to come, for all future time, may the king who is in the land observe the words of righteousness which I have written upon my monument! May he not alter the judgments of the land which I have pronounced, or the decisions of the country which I have rendered! May he not efface my statues! If that man have wisdom, if he wish to give his land good government, let him give attention to the words which I have written upon my monument! And may this monument enlighten him as to procedure and administration, the judgments which I have pronounced, and the decisions which I have rendered for the land! And let him rightly rule his Black-Head people; let him pronounce judgments for them and render for them decisions! Let him root out the wicked and evildoer from his land! Let him promote the welfare of his people!
Hammurabi, the king of righteousness, whom Shamash has endowed with justice, am I. My words are weighty; my deeds are unrivaled . . . . . . . . . . . . . . . . . (Col. 42) and the bringing to honor.
If that man pay attention to my words which I have written upon my monument, do not efface my judgments, do not overrule my words, and do not alter my statues, then will Shamash prolong that man’s reign, as he has mine, who am king of righteousness, that he may rule his people in righteousness.
If that man do not pay attention to my words which I have written upon my monument; if he forget my curse and do not fear the curse of god; if he abolish the judgments which I have formulated, overrule my words, alter my statues, efface my name written thereon and write his own name; on account of these curses, commission another to do so—as for that man, be he king or lord, or priest-king or commoner, whoever he may be, may the great god, the father of the gods, who has ordained my reign, take from him the glory of his sovereignty, may he break his scepter, and curse his fate!
May Bel, the lord, who determines destinies, whose command cannot be altered, who has enlarged my dominion, drive him out from his dwelling through a revolt which his hand cannot control and a curse destructive to him. May he determine as his fate a reign of sighs, days few in number, years of famine, darkness without light, death staring him in the face! The destruction of his city, the dispersion of his people, the wresting away of his dominion, the blotting out of his name and memory from the land, may Bel order with his potent command!
May Belit, the august mother, whose command is potent in E-kur, who looks with gracious favor upon my plans, in the place of judgment and decisions pervert his words in the presence of Bel! May she put into the mouth of Bel, the king, the ruin of his land, the destruction of his people and the pouring out of his life like water!
May Ea, the great prince, whose decrees take precedence, the leader of the gods, who knows everything, who prolongs (Col. 43) the days of my life, deprive him of knowledge and wisdom! May he bring him to oblivion, and dam up his rivers at their sources! May he not permit corn, which is the life of the people, to grow in his land!
May Shamash, the great judge of heaven and earth, who rules all living creatures, the lord (inspiring) confidence, overthrow his dominion; may he not grant him his rights! May he make him to err in his path, may he destroy the mass (foundation) of his troops! May he bring to his view an evil omen of the uprooting of the foundation of his sovereignty, and the ruin of his land.
May the blighting curse of Shamash come upon him quickly! May he cut off his life above (upon the earth)! Below, within the earth, may he deprive his spirit of water!
May Sin, the lord of heaven, my divine creator, whose scimetar shines among the gods, take away from him the crown and throne of sovereignty! May he lay upon him heavy guilt and great sin, which will not depart from him! May he bring to an end the days, months, and years of his reign with sighing and tears! May he multiply the burdens of his sovereignty! May he determine as his fate a life like unto death!
May Adad, the lord of abundance, the regent of heaven and earth, my helper, deprive him of the rain from heaven and the water-floods from the springs! May he bring his land to destruction through want and hunger! May he break loose furiously over his city and turn his land into a heap left by a whirlwind!
May Za-má-má, the great warrior, the chief son of E-kur, who goes at my right hand, shatter his weapons on the field of battle! May he turn day into night for him, and place his enemy over him!
May Ishtar, goddess of battle and conflict, who makes ready my weapons, the gracious protecting deity, who loves my reign, curse his dominion with great fury in her wrathful heart, and turn good into evil for him! (Col. 44.) May she shatter his weapons on the field of battle and conflict! May she create confusion and revolt for him! May she strike down his warriors, may their blood water the earth! May she cast the bodies of his warriors upon the field in heaps! May she not grant his warriors (burial(?))! May she deliver him into the hands of his enemies, and may they carry him away bound into a hostile land!
May Nergal, the mighty among the gods, the warrior without an equal, who grants me victory, in his great power, burn his people like a raging fire of swamp-reed. With his powerful weapon, may he cut him off and may he break his members like an earthen image!
May Nin-tu, the exalted mistress of the lands, the mother who bore me, deny him a son! May she not let him hold a name among his people, nor beget an heir!
May Nin-kar-ra-ak, the daughter of Anu, who commands favors for me in E-kur, cause to come upon his members until it overcomes his life, a grievous malady, an evil disease, a dangerous sore, which cannot be cured, which the physician cannot diagnose, which he cannot allay with bandages, and which, like the bite of death, cannot be removed! May he lament the loss of his vigor!
May the great gods of heaven and earth, the Anunnaki in their assembly, curse with blighting curses the wall of the temple, the construction of this E-babbarra, his seed, his land, his army, his people, and his troops!
May Bel with his command which cannot be altered curse him with a powerful curse and may it come upon him speedily!
PROPER NAMES AND GLOSSARY
- LIST OF PROPER NAMES.
- A-A, Malkat(?), goddess, consort of Shamash of Sippar,
2 , 28. - ADAB [UD.NUN.KI], city,
3 , 67. - ADAD [iluIM], storm god,
3 , 57, 59, 13 , 42, 14 , 3, 43 , 64. - AGANE, city, Sippar of Anunîtu,
4 , 51. - AKKAD,
5 , 9, 40 , 52. - ALEPPO [ṢA.RI.UNU.KI], city, Halvan,
3 , 52. - ANU [AN.NIM], god, whose earliest seat of worship was Uruk of Ishtar-Nanâ, where Anu was represented as the father of Ishtar,
2 , 46, 44 , 51. - ANUNÎTU [GIŠ.DAR], goddess, Ishtar-Anunîtu,
3 , 54, 4 , 47, 48. - ANUNNAKI, spirits of the earth, but cf. Zimmern, KAT.3 451, sqq., and Hrozný, Mythen von dem Gotte Ninrag, 84, sqq. The latter regards them as Cloud Gods, personifying the Black Clouds as over against the White Clouds = Igigi,
1 , 2; A.NUN.NA, 44 , 73. - ASSHUR [A.USAR.KI], city, Asshur.
4 , 58. - BÂBILU [KA.DINGIR.RA.KI], city, Babylon,
1 , 16, 2 , 6, 4 , 43, 5 , 5, 31 , 79, 40 , 63. - BARZIPA, city, Borsippa, seat of the worship of Nabû,
3 , 12. - BÊL [EN.LIL], god, whose chief seat of worship was Nippur,
1 , 3, 46, 53, 40 , 12, 64, 42 , 53, 89, 95, 44 , 86. - BÊLIT [NIN.LIL], goddess, consort of Bêl,
42 , 81. - DAGAN, god, Dagon, a Canaanitish representation of Bêl,
4 , 27. - DAM-GAL-NUN-NA, goddess,
4 , 18. - DILBAT, city, seat of the worship of Ninib and Ma-ma,
3 , 20. - DÛR-ILU, city,
1 , 59. - EA [EN.KI], god, whose chief seat of worship was Eridu,
1 , 10, 4 , 17, 40 , 27, 42 , 98. - E-ANNA, temple of Ishtar-Nanâ in Uruk,
2 , 43. - E-APSÛ [E.ZU.AB], temple of Ea in Eridu,
2 , 1. - E-BABBAR, temple of the Sun god in Sippar,
2 , 30; temple of the Sun god in Larsa, 2 , 34, 44 , 76. - E-GALMAḪ, temple of Isin,
2 , 54. - E-GIŠŠIRGAL [E.NER.NU.GAL], temple of the Moon god in Ur,
2 , 21. - E-KUR, temple of Bêl in Nippur, restored by Ḫammurabi,
1 , 62, 42 , 84, 43 , 84, 44 , 54. - E-MAḪ, temple in Adab,
3 , 69. - E-MISH-MISH, temple of Ishtar-Nanâ in Nineveh,
4 , 61. - ERIDU [NUN.KI], city, chief seat of the cult of Ea,
1 , 64. - E-SAGILA, temple of Marduk in Babylon,
2 , 12, 40 , 67, 93, 41 , 50, 51. - E-TE-ME-UR-SAG, temple in Kish,
2 , 62. - E-UD-GAL-GAL, temple in Ḳarḳar,
3 , 64. - E-UL-MASH, temple of Anunîtu in Agade,
4 , 49. - E-ZIDA, temple of Nabû in Borsippa,
3 , 15. - E.L. “Temple of Fifty” in Lagash,
3 , 46. - GIR-SU, city,
3 , 42. - ḪAMMURABI, sixth king of the First Dynasty of Babylon,
1 , 28, 50, 40 , 3, 9, 41 , 20, 95. - ḪARSAG-KALAMA, temple of the twin city of Kish,
2 , 67. - ILU. a god of high rank (vid. Anu),
1 , 1, 45, 40 , 64. - IGIGI, spirits of heaven: personification of the White Clouds (Hrozný),
1 , 14. - ISIN [(N)I.SI.IN.KI], city (probably the Bismîyeh of today),
2 , 51. - ḲARḲAR [IM.KI], city,
3 , 61. - KISH, city,
2 , 59, 3 , 32. - KÛTÛ [TIG.GAB.A.KI], city, Cutlia (Tel Ibrâhîm of today), chief seat of the cult of Nergal,
3 , 3. - LARSA [UD(BABBAR).UNU.KI], city, a seat of the cult of Shamash,
2 , 33. - MALKÂ, city,
4 , 12. - MA-MA, goddess,
3 , 29. - MARDUK [AMAR.UD], god, Merodach, originally the local god of Babylon,
1 , 8, 2 , 8, 5 , 15, 31 , 78, 93, 40 , 14, 29, 90, 41 , 26, 28, 32, 42, 55; chief son of Ea, 1 , 9–10. - MASHKAN-SHABRI, city,
4 , 3. - MERA, city,
4 , 30. - NANÂ, Ishtar of Uruk, daughter of Anu; her chief temple was E-anna,
2 , 47, 65, 4 , 35, 63, 5 , 13, 40 , 24, 43 , 92. - NERGAL [NER.URU.GAL], god, whose chief seat of worship was Cutha,
44 , 24. - NINAZU, goddess,
4 , 37. - NIN-KARRAK, goddess, daughter of Anu,
44 , 50. - NIN-TU, goddess of Kish,
3 , 35, 44 , 40. - NINUA, city, Nineveh, a seat of Ishtar worship,
4 , 60. - NIPPUR [EN.LIL.KI], city, Nippur (Nuffar), chief seat of the cult of Bêl,
1 , 59. - SHAMASH, SHAMSHU [UTU], Sun god, whose chief seats of worship were Larsa and Sippar,
1 , 40, 2 , 23, 35, 5 , 4, 40 , 84, 41 , 97, 42 , 14, 43 , 14, 32. - SHIDLAM, temple of Nergal in Cutha,
3 , 6, 4 , 6. - SHIRPURLA, Lagash, city (Telloh of today),
3 , 41. - SIN [EN.ZU], Moon god, whose chief seat of worship was Ur,
2 , 14, 43 , 41. - SINMUBALIT, king of Babylon and father of Ḫammurabi,
4 , 70. - SIPPAR [UD.KIB.NUN.KI], (the Abu Habba of today), a seat of the cult of Shamash,
2 , 25. - SHUMER,
5 , 8, 40 , 50. - SUMULAILU, a king of Babylon,
4 , 68. - TU-TU, god, a representation of Marduk,
3 , 10. - TUTUL, city,
4 , 31. - UD-KIB-NUN-NA, a river, Euphrates,
4 , 26. - URASH (?) [iluIB], god, a representation of Ninib,
3 , 22. - URU [ŠEŠ.AB.KI], Ur (the el-Mugheir of today), chief seat of the cult of Sin,
2 , 17. - URUK [UNU.KI], city, Erech (the Warka of today), the chief seat of the cult of Ishtar-Nanâ,
2 , 38. - ZAMÁMÁ, goddess of Kish,
2 , 57, 40 , 23, 43 , 81. - ZARPANÎTU, goddess, consort of Marduk,
41 , 43, 56.
- GLOSSARY.
- A, prohibitive particle:
40
, 92,
41
, 72, 74,
43
, 13, 22,
44
, 46, 49; a-i,
44
, 18.
- U, and, or.
- ABU, father: a-bu,
42
, 46; a-bu-um,
27
, 39, 44, 58, 86,
28
, 22, 35, 43, 50, 62, 66,
30
, 76,
31
, 35, 43, 49, 60, 66, 76, 84,
32
, 2, 10, 22, 87; a-bu-ša,
27
, 3;
30
, 63,
31
, 11, 22; a-bi,
26
, 43, 53,
33
, 6; a-bi-im,
33
, 2,
41
, 21; a-bi-šu,
10
, 39, 43,
26
, 19, 25,
28
, 28,
32
, 48, 63, 73,
33
, 12, 19, 30, 35; a-bi-ša,
21
, 58,
23
, 22,
24
, 4,
25
, 6,
26
, 13,
27
, 23, 31,
29
, 37, 76; a-bi-šu-nu,
22
, 55; a-ba,
26
, 31,
27
, 48, 63,
28
, 6, 53, 69,
31
, 52, 69, 87,
32
, 13, 26; a-ba-am,
33
, 14; a-ba-šu,
32
, 44,
33
, 41.
- ABU, cane, reeds: a-bi-im,
44
, 32.
- AIBU, enemy, foe: a-a-bi,
3
, 47.
- ABÛBU, hurricane: a-bu-bi-im,
43
, 79.
- IBBÛ, accident: i-ib-bu-u-um,
20
, 9.
- EBÊBU, II, 1, to purify, to prove innocent, to vindicate: u-ub-ba-am-ma, 38, 79; mu-ub-bi-ib, 1, 66.II, 2, u-te-ib-bi-ba-aš-šu, 5, 48.
- ABBÛTU, service, slavery: ab-bu-ti,
35
, 38, 45; ab-bu-ut-tam,
24
, 66.
- ABÂLU, I, 1, to bring: ub-lam, 23, 22, 25, 7, 26, 14, 28, 21; ub-lu, 15, 29, 27, 16; lu-ub-lam, 7, 16; ub-ba-lu, 28, 31.I, 2, to govern: mut-tab-bi-lum, 4, 8.III, 1, to bring, to take away, to transport: u-ša-bi-il, 26, 50; u-ša-bil, 26, 62; u-ša-bi-lu, 26, 36; u-ša-bil-šu, 18, 58; šu-bu-lu, 18, 60, 61, 67; šu-bi-lam, 42, 75.III, 2, to carry away: uš-ta-bil, 15, 15, 36, 42.
- ABLU, son: ab-lim,
23
, 10,
31
, 54.
- ABLÛTU, sonship, heritage: ab-lu-tim,
28
, 19, 23, 26, 36; ablûti-šu,
32
, 89; ablûti-ša,
31
, 70, 88; ab-lu-za,
31
, 18.
- ABULLU, gate, city gate [KÁ.GAL]:
8
, 35,
15
, 69.
- ABNU, stone, weight [TAḲ]:
18
, 18, 53.
- UBÂNU, finger: u-ba-nu-um,
21
, 80; u-ba-nam,
21
, 28.
- ABḲALLU, wise one, leader [NUN.ME]: abkal,
42
, 101.
- ABÂRU, II, 1, to accuse: u-ub-bi-ir, 5, 27; u-ub-bi-ir-ši, 21, 70; mu-ub-bi-ir-šu, 5, 31, 44; mu-ub-bi-ri-šu, 5, 54.II, 2, to file a claim for: u-te-ib-bi-ir, 21, 14.
- IBRU, neighbor, friend, companion: i-bir-šu,
26
, 65, 76.
- EBÛRU, harvest:
13
, 68,
14
, 33,
15
, 77,
18
, 48,
37
, 90.
- ABURRU, security, safety: a-bu-ur-ri,
40
, 36.
- ABŠÊNU, growth, plant, corn [AB.NAM]:
16
, 37.
- ABÂTU, to flee:IV, 1, in-na-bi-tu, 22, 70; mu-na-ab-tim, 22, 70.IV, 2, it-ta-bi-it, 22, 59.
- AGÛ, crown [MIR]:
43
, 45; a-gi-im,
3
, 26.
- EGÛ, I, 1, to be careless, to neglect: i-gu, 20, 75, 38, 82; i-gi, 36, 32, 46; e-gu, 40, 15.I, 2, i-te-gi, 17, 47.
- AGGU, anger: ag-gi-im,
43
, 100.
- IGIGALLU, intelligent, broad of vision: igi-gal,
40
, 26; igigal-im,
3
, 17.
- AGÂRU, I, 1, to hire: i-gur, 10, 4, 36, 40, [63], 86, 37, 2, 7, 15, 23, 29, 37, 72, 38, 1, 6, 24, 91, 94, 97, 101, 39, 5, 9, 46, 49, 54; i-gu-ru, 37, 40; i-ig-ga-ar, 39, 22.IV, 1, mu-na-ag-gi-ir-šu, 10, 10.
- AGRU, hireling, substitute, mercenary [KU.MAL]: amêluagru
10
, 3,
11
, 45,
39
, 9.
- IGRU, hire: ig-ri-im,
11
, 55,
36
, 30,
37
, 89.
- UGARU, field, meadow [A.ḲAR]: ugaru,
15
, 15, 66,
38
, 11; ugarê [A.ḲAR.MEŠ],
15
, 27.
- IGARU, wall [Ê.LIBIT]:
35
, 97,
36
, 2.
- EGIRRÛ, dreams, plans: i-gi-ir-ri-e,
41
, 52; i-gi-ir-ri-ia,
42
, 86
- ADI, to, up to:
16
, 64,
24
, 81,
28
, 33,
31
, 13, 56,
39
, 11, 16,
44
, 66.
- ADU, up to: a-du,
6
, 21, 63, 66,
8
, 12,
17
, 66,
18
, 12, 71,
38
, 71.
- ADÛ, to identify, to recognize:II, 1, u-wi-id-di, 33, 13.II, 2, u-te-id-di, 39, 82.
- IDÛ, I, 1, to know, to identify: i-du-u, 3, 57, 21, 57, 34, 10, 35, 52.III, 1, to make known: u-še-di-šum, 37, 56.
- EDLÛTU, manhood, vigor: ed-lu-ti-šu,
44
, 68.
- ADANNU, appointed time, postponement: a-da-nam,
8
, 16.
- ADÂRU, I, 1, to fear: i-dur,
42
, 26.
- EDÊŠU, II, 1, to renew: mu-ud-di-iš,
2
, 34.
- EZÊBU, I, 1, to leave, to forsake: i-zi-ib, 16, 30; i-ṣi-ib-ša, 23, 45, 53; i-zi-ib-ši-im, 25, 16; i-iz-zi-ib, 23, 17, 29, 35; i-iz-zi-ib-ši, 23, 24, 47, 24, 78; e-ṣi-bi-im, 22, 77.III, 1, to deliver: u-še-zi-ib, 6, 11; u-še-iz-zi-bu-šu-nu-ti, 30, 46.III, 2, uš-te-zi-ib, 25, 34.
- UZUBBU, divorce, divorce money, alimony: u-zu-ub-bi-im,
23
, 28; u-zu-ub-bi-ša,
23
, 49.
- EZZU, Fem. ezzitu, furious, raging: ez-zi-tim,
44
, 32.
- EZZIŠ, furiously: ez-zi-iš,
43
, 77.
- UZZATU, fury: uz-za-ti-ša,
43
, 101.
- UZUZZU, to oversee: u-zu-uz-zi-im,
37
, 71.
- UZNU, ear: uz-nam,
43
, 2; u-zu-un-šu,
34
, 2,
39
, 102.
- AḪÛ, different, another: a-ḫu-u-um,
12
, 40.
- AḪU, side: a-ḫi,
40
, 16; a-aḫ-šu,
13
, 22,
15
, 10, 34.
- AḪU, brother: a-ḫi-im,
25
, 24; a-ḫi-šu-nu,
27
, 64; aḫ-ḫu,
27
, 42, 61; aḫ-ḫu-ša,
30
, 80, 88,
31
, 41,
32
, 25; aḫ-ḫi-ša,
31
, 19, 59, 75, 89,
40
, 54.
- AḪÂZU, I, 1, to take, to seize: i-ḫu-uz, 21, 37, 24, 14, 29, 44, 67, 26, 80, 27, 9, 53, 57, 76, 29, 61, 72; iḫ-zu, 27, 67; i-ḫu-zu-ši, 29, 73; a-ḫa-az, 26, 42; ta-aḫ-ḫa-az, 26, 69; ta-aḫ-ḫa-za-an-ni, 23, 61; i-iḫ-ḫa-az, 23, 55, 24, 27, 37, 74, 26, 77; i-iḫ-ḫa-zu, 25, 37; i-iḫ-ḫa-az-zi, 23, 13, 26, 17, 29, 40; a-ḫa-zi-im, 24, 21, 32, 71.I, 2, i-ta-ḫa-az, 27, 83.III, 1, u-ša-aḫ-ḫa-zu-šu, 27, 73; šu-ḫu-zi-im, 5, 18.III, 2, uš-ta-ḫi-iz, 42, 38; uš-ta-ḫi-zu, 32, 58, 61.
- AKÂLU, I, 1, to eat: i-kal, 31, 13; i-ik-ka-al, 29, 1, 31, 57, 73; a-ka-li-im, 22, 30, 40; a-ka-lim, 22, 10.III, 1, to cause to eat, to pasture: u-ša-ki-lu, 15, 59, 75; šu-ku-lim, 15, 48.III, 2, uš-ta-ki-il, 15, 53, 74.
- ÊKALLU, palace [Ê.GAL]:
6
, 33, 62,
8
, 31, 32, 40, 62,
11
, 34,
18
, 32,
29
, 57, 69, 77, 84,
32
, 51.
- EKIMMU, spirit [GEKIM]: ekimmê [GEKIM.GEKIM]-šu,
43
, 39.
- EKLITU, darkness: ek-li-it,
42
, 68.
- ALU, city [ER]:
2
, 55,
3
, 16, 70,
4
, 23,
9
, 37, 47,
25
, 71,
40
, 64; a-li-ia,
40
, 47; ali-šu,
10
, 25,
11
, 19, 28, 31,
22
, 49, 58, 68,
42
, 73,
43
, 76.
- UL, negative, not: u-ul,
6
, 27, 30.
- ILU, god, temple:
1
, 1, 45,
4
, 66,
6
, 32,
11
, 28, 31,
31
, 63,
38
, 77, 78,
40
, 40, 64,
42
, 45,
43
, 42,
44
, 70; i-lu,
3
, 16; i-lum,
37
, 38; i-lim,
6
, 61,
7
, 36,
9
, 11, 35,
17
, 29, 61,
18
, 7,
20
, 17,
21
, 18, 74,
36
, 74,
37
, 41,
39
, 90; NI.NI,
1
, 31,
42
, 25, 46, 101,
43
, 44,
44
, 25; ilâni,
41
, 49.
- ELÛ, I, 2, to go up, to forfeit: i-te-li-a-nim, 15, 67; i-te-el-li, 12, 4, 18, 19, 16, 53, 30, 58.II, 1, to raise on high: u-ul-lu-u, 40, 66; mu-ul-li, 2, 42.III, 2, to refloat: uš-te-li-a-aš-ši, 36, 59.
- ELU, upon, to: e-li,
4
, 47,
5
, 35,
18
, 76,
19
, 18, 27,
21
, 26,
43
, 76; e-li-šu,
5
, 28, 37, 50,
13
, 3,
25
, 39,
33
, 77,
39
, 61,
43
, 90; e-li-ša,
21
, 81,
25
, 48,
30
, 71,
31
, 5, 30, 39, 95; e-li-šu-nu,
25
, 56.
- ELINUMMA, above, in addition: e-li-nu-um-ma,
15
, 60,
27
, 47.
- ELIŠ, above: e-li-iš,
40
, 30,
41
, 29,
43
, 34.
- ELÎTU, in addition to: e-li-a-at,
27
, 68.
- ALÂDU, I, 1, to bear, to beget: u-li-id, 24, 61; u-li-zum, 26, 81, 27, 77, 28, 40, 42; ul-du, 24, 52; ul-du-šum, 19, 77, 22, 75, 23, 16, 28, 46, 64; wa-al-da-at, 26, 28; wa-li-di-im, 41, 22.I, 2, it-ta-la-ad, 22, 46, 24, 47, 27, 84, 29, 45, 53, 63.
- ALDÛ (?) seed-grain (?): al-da-a-am,
37
, 73, 83.
- ALÂKU, I, 1, to go, to conduct: il-li-ik, 10, 2; li-il-li-ik, 41, 8; il-li-ku, 9, 56, 17, 8, 19; il-la-ak, 31, 92; i-il-la-ak, 5, 40, 10, 29, 40, 11, 4, 12, 12, 48; i-la-ka, 42, 100; i-il-la-ku, 22, 56; a-la-ak-šu, 9, 69; a-la-ki-šu, 17, 25, 37, 45; a-la-kam, 10, 36, 44; a-li-ku, 43, 85.I, 2, it-ta-la-ak, 8, 6, 10, 23, 64, 27, 1, 13, 80, 29, 87, 32, 91, 33, 20; it-ta-al-la-ak, 24, 5, 25, 9, 32, 86; it-ta-al-kam-ma, 39, 79; it-ta-al-ku, 11, 3, 27, 41, 60, 87, 28, 52, 68, 30, 78, 31, 37, 51, 68, 86, 32, 12, 24.
- ILKU, business: il-kum,
12
, 40; i-li-ik,
10
, 39, 43,
12
, 45; i-li-ik-šu,
10
, 22, 28, 63,
11
, 2, 11; il-ki-šu,
12
, 25; il-ki-im,
10
, 54; il-kam,
10
, 35,
31
, 91.
- ELLU, bright, clean, splendid, illustrious: el-lum,
3
, 55; el-lu-tim,
3
, 34,
4
, 22, 36.
- ALPU, ox [GUD]:
6
, 45, 58,
33
, 80,
35
, 18, 20, 24, 29, 34,
36
, 82,
37
, 2, 7, 11bis, 12, 15, 19bis, 20, 23, 26, 29, 37, 40, 44, 52, 60,
38
, 29, 37, 40bis, 90; alpi-šu,
37
, 59: alpê [LID.GUD.ZUN],
11
, 66,
37
, 75, 84, 88, 99,
38
, 22, 45, 52, 62, 72, 86, 100.
- ELIPPU, boat [iṣuMÁ]:
6
, 59,
36
, 5, 11, 16, 20, 24, 25, 33, 35, 36, 39, 47, 51, 57, 67, 69, 72, 77,
39
, 54; elippi-šu,
36
, 28, 72, 79.
- ILTU, debt: e-ḫi-il-tum,
19
, 55, 75; e-ḫi-il-ti-šu,
12
, 37; i-il-ti-šu,
12
, 29.
- EMU, father-in-law, relative: e-mu-šu,
26
, 67,
27
, 17, 24; e-mi-im,
26
, 48; e-mi-šu,
26
, 34, 40, 61,
27
, 16.
- EMA, as, cf. eli: e-ma,
30
, 71,
31
, 30, 39, 95.
- ÛMU, day:
39
, 1, 6, 13, 18, 43, 47, 51, 55; UD-mi,
41
, 60,
42
, 65,
43
, 52; UD-um,
43
, 1; UD-mi-šu,
2
, 10,
17
, 4; UD-ma-am,
43
, 88.
- ÛMIŠAM, daily: UD-mi-ša-am,
41
, 53.
- EMÊDU, I, 1: arnam i-im-mi-du, to be in the wrong, to have blame, 29, 23.II, 1, to lay upon, to place upon: li-mu-zu, 43, 51.IV, 1, to stand together, to be united, to join hands: in-ne-im-du, 29, 80, 30, 1, 13.
- EMÊḲU, III, 2, to be suppliant, to make supplication to: mu-uš-te-mi-ḳum,
2
, 19,
4
, 65.
- EMḲU, wise: im-ḳum,
4
, 7.
- EMÛḲU, strength, power, might, value: e-mu-uk,
30
, 82, 89,
32
, 26.
- IM-KI-IM (?),
41
, 105.
- AWÎLUM, man, person: a-wi-lum,
5
, 26, etc.; a-wi-lim,
5
,
35
, etc.; a-wi-lam,
5
, 26, etc.
- AWÎLTU, woman: a-wi-il-tam,
18
, 43.
- AWÎLÛTU, man, mankind: a-wi-lu-tum,
42
, 43; a-wi-lu-tim,
44
, 48.
- AMMU, people, race: am-mi,
4
, 54.
- UMMU, mother:
42
, 82,
44
, 43; um-mu-um,
25
, 19; um-mi,
33
, 7; um-mi-im,
33
, 4; um-mi-šu,
10
, 47,
26
, 20,
33
, 31, 36; um-ma-am,
33
, 16; um-ma-šu,
10
, 49,
32
, 45; um-ma-tim,
28
, 1; um-ma-ti-šu-nu,
28
, 4.
- UMMÂNU, army, troops, warriors: um-ma-ni-šu,
43
, 24; um-ma-an-šu,
44
, 81; um-ma-na-ti-šu,
44
, 14.
- UMMÂNU, artisan [UM.ME.A]:
32
, 54,
39
, 21.
- IMNU, right: im-ni-ia,
43
, 85.
- AMÂRU, I, 1, to see, to consider, to examine, to meet with: li-mu-ur, 41, 17; i-im-ma-ru, 7, 29.I, 2, i-ta-mar, 17, 10, 21.
- IMÊRU, ass [IMÊR]:
6
, 46, 58,
35
, 19, 20, 24, 29, 34,
37
, 2,
38
, 93.
- IMMERU, sheep [LU]:
6
, 45, 58,
38
, 29, 37, 41bis.
- AMÂTU, word, command, thing: a-wa-tum,
43
, 31; a-wa-at,
5
, 62,
40
, 89,
41
, 25; a-wa-zu,
42
, 90; a-wa-ti-ia,
40
, 74,
41
, 12,
42
, 3, 7, 19, 29; a-wa-tam,
41
, 4, 15; a-wa-a-at,
41
, 64; a-wa-tu-u-a,
40
, 81,
41
, 99; a-wa-a-tim,
41
, 78; a-wa-a-ti-šu-nu,
7
, 28.
- AMTU, female slave, maid-servant [AMAT]:
6
, 44,
8
, 32, 34, 38, 50,
19
, 68,
20
, 2,
23
, 57,
24
, 16, 45, 49,
28
, 45, 55, 64, 70, 74, 77,
34
, 45, 51,
39
, 59, 68, 75, 80, 83, 93; ama-zu,
19
, 77,
20
, 3,
28
, 40,
39
, 81, 96; amâti,
24
, 58.
- ANA, to, for, against: a-na,
5
, 39, 59.
- INA, in, by, among, with: i-na,
5
, 58.
- IN, in, among:
1
, 14, 18,
4
, 13, 16, 39,
44
, 35.
- ENÛ, I, 1, to change, to alter, to cancel: in-ni, 15, 6; e-ne-im, 6, 16.I, 2, i-te-ni, 6, 13.
- ÎNU, eye: i-nim,
42
, 70; i-in,
33
, 46, 54, 60,
34
, 63, 81; i-in-šu,
9
, 59,
27
, 35,
33
, 21, 48,
34
, 92; îni-šu,
37
, 24.
- INU, time: (n)i-nu,
1
, 1; i-nu-ma,
5
, 14,
27
, 42, 61,
29
, 73,
30
, 31,
32
, 42,
39
, 77.
- ANÂKU, personal pronoun, I: a-na-ku,
1
, 53,
5
, 13,
40
, 10, 42, 80,
41
, 98.
- INÛMIŠU, at that time: i-nu-mi-šu,
1
, 27,
5
, 25.
- UNÛTU, household goods: u-nu-ut,
30
, 54; u-ni-a-tim,
30
, 50.
- AN+DURÂRU, freedom: an+du-ra-ar,
28
, 73; an+du-ra-ar-šu-nu,
19
, 66,
39
, 86.
- ENÊḲU, III, 1, to nurse: mu-še-ni-iḳ-tum,
33
, 29; mu-še-ni-iḳ-tim,
33
, 24, 27.
- ENÊŠU, II, 2, to weaken, to overwork: u-te-en-ni-iš,
37
, 85.
- ENŠU, weak: en-ša-am,
1
, 38,
40
, 59.
- ÂSÛ, physician, doctor [A.ZU]:
34
, 13, 55, 71, 74, 84, 95,
35
, 7, 15, 18, 26; a-su,
44
, 59.
- USÛ, help, assistance, support: u-si-im,
5
, 17; u-sa-am,
40
, 6; u-si-am,
40
, 21.
- ASAKKU, disease:
44
, 56.
- ASÂPU, I, 1, to gather, to harvest: e-si-ip,
14
, 27.
- ÂPÛ, III, 1, to shine, to make to shine, to make glorious, to prevail: u-šu-bi-u, 4, 62; šu-pa-a-at, 43, 44; šu-be-i-im, 1, 34; mu-še-bi, 4, 53; mu-še-ib-bi, 4, 59.III, 2, li-iš-te-bi, 40, 88.
- IPṬERU, ransom: ip-te-ri-šu,
11
, 37.
- APÂLU, I, 1, to give back, to pay, to repay: i-ip-pa-al, 17, 7, 34, 13, 39, 71; i-ip-pa-lu, 25, 60; a-pa-lam, 37, 98.II, 1, to transfer: u-up-pa-al, 31, 17.
- APAŠU, II, 1, to interfere: u-up-pa-as,
13
, 65.
- EPEŠU, I, 1, to do, to make, to operate: i-pu-uš,
32
, 80,
34
, 58, 77, 87,
35
, 22, 31, 58, 66, 94; i-pu-šu,
24
, 79,
29
, 81,
35
, 69, 87; i-ib-bi-eš,
16
, 46, 50,
35
, 92; i-ib-bi-šu,
19
, 64; e-bi-ši-im,
13
, 1.
- EPIŠTU, deed: ip-še-tu-u-a,
41
, 100; ip-še-tu-šu,
4
, 46.
- IPŠÊTU, improvement, furnished with, to be planted with: ip-še-tim,
14
, 21,
15
, 41.
- APŠITU (?), agreement: ap-ši-te-im,
13
, 56.
- AṢÛ, I, 1, to go out, to go forth, to escape, to utter, to bear: u-zi-a-am, 5, 59, 6, 2; uz-zi, 29, 26; wa-zi, 23, 70; wa-zi-a-at, 24, 7; [wa-az-za]-at, 22, 13; wa-ṣi-im, 23, 36, 29, 28; wa-ṣi-e-im-ma, 1, 41.III, 1, u-še-ṣi, 12, 65, 13, 21; u-še-iz-zu-u-šu, 25, 71; u-še-zi-ši-na-ši-im, 40, 21; li-ša-ṣi-a-aš-šum-ma, 44, 65; šu-ṣa-a, 42, 1; šu-zi-im, 29, 17; mu-še-zi, 5, 6.III, 2, uš-te-zi, 8, 35; uš-te-zi-a-am, 8, 46.
- IṢU, tree: i-ṣa-am,
16
, 7.
- IṢU, small: i-zu-tim,
42
, 65.
- EṢÊDU, I, 1, to harvest: i-iṣ-ṣi-id,
15
, 55.
- EṢÊRU, to decorate: mu-ṣi-ir,
2
, 29.
- UṢURTU, relief, statue: u-zu-ra-ti-ia,
41
, 73,
42
, 9, 31; u-zu-ra-tu-u-a,
40
, 91.
- UṢURTU, confines: u-zu-ra-tim,
3
, 31.
- EḲLU, field [A.ŠA]: 10, 37, 47, 12, 11, 19, 24, 31, 45, 50, 64, 66, 67, 13, 4, 9, 11, 15, 18, 23, 26, 30, 41, 51, 52, 55, 63, 64, 14, 8, 21, 24, 30, 34, 35, 45, 47, 50, 52, 15, 2, 35, 41, 49, 51, 52, 54, 57, 58, 63, 72, 73, 75, 16, 2, 11, 28, 34, 38, 42, 45, 47, 48, 49, 51, 22, 84, 25, 12, 27, 36, 30, 79, 31, 3, 9, 32, 92, 37, 76, 92, 99; eḳlu-um, 12, 5; eḳli-šu, 10, 19, 26, 53, 59, 66, 11, 9, 35, 12, 41, 58, 13, 36, 39, 47, 67, 14, 2, 15, 54, 37, 70; eḳla-am, 13, 6.
- ÂRU, II, 1, to carry, to rule: li-ri,
42
, 17; li-ru-šu,
44
, 23.
- ARBA’U, four: ar-ba-im,
5
, 12; ir-bi-tim,
2
, 4.
- ERÊBU, I, 1, to enter: i-ru-ub, 29, 79; i-ru-bu, 25, 55, 29, 42; i-ir-ru-ub, 22, 17, 34, 30, 30; i-ir-ru-bu, 25, 46, 30, 33; e-ri-bi-im, 30, 26; e-ri-bu-ut, 41, 49.I, 2, i-te-ru-ub, 18, 42, 22, 22, 45, 63.III, 1, to cause to enter, to bring in: u-še-ir-ri-ib-ši, 24, 39.
- WARDU, male slave, servant [WARAD]:
6
, 44, 49,
8
, 31, 33, 38, 50, 57, 59, 68, 72,
9
, 5, 10,
19
, 48, 68,
29
, 57, 58, 64, 69, 70, 77, 78, 84, 85,
30
, 5, 17,
33
, 60, 62, 92,
34
, 70, 71, 85, 88bis,
35
, 13, 14, 37, 39, 46, 77, 79bis,
37
, 66,
39
, 59, 68, 75, 80, 83, 93, 97; wara-zu,
21
, 53,
39
, 81, 96, 100.
- WARDÛTU, slavery, bondage: wa-ar-du-tim,
28
, 78,
29
, 67.
- ARḪU, month [ITU]:
8
, 17, 19; Plural,
43
, 52; arḫi-im,
39
, 11, 15; arḫi-šu,
39
, 60.
- URḪU, path, way: u-ru-uḫ-šu,
43
, 23.
- ARḪIŠ, quickly, speedily: ar-ḫi-iš,
43
, 32,
44
, 90.
- ARÂKU, II, 1, to prolong: li-ir-ri-ik, 42, 15.III, 1, mu-ša-ri-ku, 42, 103.
- WARKU, after, behind, later: wa-ar-ki,
22
, 54,
25
, 17,
26
, 19,
41
, 59; wa-ar-ki-im,
29
, 44, 52,
30
, 42; wa-ar-ki-šu,
10
, 18, 58,
22
, 60; wa-ar-ki-ša,
27
, 81; wa-ar-ka,
8
, 72,
13
, 41,
22
, 47,
26
, 25,
27
, 39, 58,
28
, 50, 66,
29
, 46,
30
, 76,
31
, 35, 49, 66, 84,
32
, 10, 22, 81; wa-ar-ka-zu,
8
, 64,
28
, 16; wa-ar-ka-za,
23
, 63,
25
, 20,
29
, 4, 20,
30
, 70,
31
, 29, 38, 58, 74, 94; wa-ar-ku-tum, later,
29
, 49.
- WARKÂNU, afterwards: wa-ar-ka-nu-um,
6
, 12,
24
, 48,
25
, 76,
27
, 85,
29
, 83.
- ARNU, sentence, penalty, crime: a-ra-an,
6
, 3,
8
, 23; ar-nam,
22
, 36,
24
, 1,
28
, 18, 25, 32,
29
, 22,
43
, 47.
- IRNITTU, victory: ir-ni-ti,
41
, 28; ir-ni-ti-ia,
44
, 28.
- IRṢITU, earth, land, province [KI]:
40
, 86; ir-ṣi-tim,
1
, 5, 23,
40
, 69,
43
, 16, 38, 66,
44
, 72; ir-ṣi-ti-šu,
43
, 10; ir-ṣi-ti-šu-nu,
9
, 39; ir-ṣi-tam,
44
, 11.
- WARḲU, green: wa-ar-ki-im,
2
, 27.
- ARÂRU, I, 1, to curse: li-ru-ur,
42
, 52,
43
, 103; li-ru-ur-šu,
44
, 89; li-ru-ru,
44
, 83.
- IRRITU, curse: ir-ri-it,
42
, 25; ir-ri-tim,
42
, 36,
44
, 84, ir-ri-ti-ia,
42
, 23; ir-ri-tam,
44
, 82.
- URŠU, bandit(?), forest(?): ur-ši-im,
4
, 10.
- ERIŠTU, wise: e-ri-iš-tum,
3
, 28.
- ERÊŠU, I, 1, to plant, to cultivate: e-ri-iš, 13, 6, 14, 24; i-ir-ri-iš, 10, 67; ir-ri-su, 13, 66; e-ri-ši-im, 14, 42, 37, 76; e-ri-ša-am, 13, 63.II, 1, mu-ri-iš, 3, 11.IV, 1, i-ni-ri-iš, 13, 67.
- IRŠU, planted with: ir-ša-am,
14
, 45, 48.
- IRRIŠU, farmer, tenant: ir-ri-šum,
13
, 54, 58,
14
, 29,
15
, 1; ir-ri-ši-im,
13
, 37, 46,
31
, 4; ir-ri-za,
31
, 7.
- IRRIŠÛTU, cultivation: ir-ri-šu-tim,
12
, 64.
- IŠÛ, to have, to be: i-šu,
6
, 68,
14
, 58,
19
, 1, 20, 29, 37,
20
, 52,
22
, 36,
23
, 68,
24
, 1,
30
, 11,
37
, 51,
41
, 76; i-ša,
40
, 83; i-ša-a,
41
, 102.
- EŠÛ, I, 1, to confuse, to cause to err: li-ši,
43
, 23.
- IŠÎTU, confusion, revolt: i-ši-tam,
44
, 5.
- AŠÂBU, I, 1, to dwell, remain: uš-ša-ab,
6
, 30,
23
, 59,
28
, 81; uš-ša-am-ma,
24
, 80; wa-ši-ib,
18
, 52; wa-aš-ba-at,
18
, 38,
21
, 59,
23
, 35,
25
, 28; wa-ša-ba-am,
25
, 3.
- IŠDU, foundation: išid,
2
, 25,
43
, 24, 29; išdi-šu,
40
, 69; iš-da-ša,
1
, 24.
- WAŠṬU, steep, difficult: wa-aš-tu-tim,
40
, 19.
- UŠUMGALLU, monarch [GAL.BUR]:
2
, 55.
- IŠḲU, property: iš-ki-ši-in,
4
, 41.
- WAŠRU, pious, meek: wa-aš-ru-um,
2
, 18.
- AŠRU, place, where: a-šar,
17
, 8, 19,
18
, 61,
20
, 48, 69,
29
, 42,
42
, 87,
43
, 86,
44
, 2; aš-ri,
40
, 17; aš-ri-šu,
1
, 65.
- ŠERU, benefactor: a-še-ru,
3
, 68.
- AŠÂRU, I, 1, to be righteous: i-ša-ra-at, 40, 45.III, 1, to rule with right: mu-šu-še-ir, 4, 54.III, 2, uš-te-ši-ir, 41, 38, li-iš-te-ši-ir, 41, 87; šu-te-šu-ur, 5, 16; šu-te-šu-ri-im, 40, 62, 73; šu-te-šu-ra-am, 41, 77; mu-uš-te-še-ir, 43, 17.
- AŠARIDU, first in rank: a-ša-ri-id,
4
, 23.
- AŠŠUM, for the sake of, because: aš-šum,
13
, 58,
18
, 9,
21
, 97,
22
, 68,
24
, 52,
25
, 29, 62,
29
, 17,
33
, 35,
35
, 87,
42
, 36.
- UŠŠUŠU, neglect: uš-šu-ši-im,
19
, 41.
- AŠŠATU, wife, woman:
22
, 75,
24
, 14, 15, 29, 41, 44,
31
, 45, 78, 93; aš-ša-at,
21
, 27, 41, 42, 55, 68, 77,
22
, 70,
23
, 33,
25
, 61; aš-ša-zu,
21
, 51,
22
, 12, 32, 43, 61, 66,
24
, 75,
25
, 42,
26
, 75; ašša-zu,
19
, 57; aš-ša-tim,
21
, 50,
26
, 68,
27
, 53; aš-ša-ti-šu,
12
, 26, 34,
25
, 11; aš-ša-tam,
21
, 36,
24
, 66,
26
, 79,
27
, 8, 56, 66, 72, 75.
- EŠTEN, one: iš-te-en,
23
, 10,
29
, 14,
31
, 54; iš-ti-iš-šu,
28
, 30.
- IŠTÂTU, first: iš-ti-a-at,
11
, 6,
16
, 56,
19
, 23.
- IŠATU, fire: i-ša-tum,
9
, 52; i-ša-tim,
9
, 64,
44
, 31.
- IŠTU, conjunction, after, from the time that: iš-tu, 15, 65, 23, 4, 22, 25, 6, 52, 26, 12, 29, 80, 30, 1, 13, 39, 10, 15.preposition, from: iš-tu, 23, 22, 25, 6.
- IÂTI, personal pronoun, me: ia-ti,
1
, 31,
42
, 12.
- ITÛ, side: i-te-šu,
13
, 3, 8,
15
, 35, 37, 41,
16
, 43, 76.
- ATTA, personal pronoun, thou: at-ta,
33
, 6,
39
, 98; at-ti,
33
, 7.
- ITTI, with: it-ti,
6
, 28,
14
, 19, 39, 63,
15
, 49,
17
, 56,
20
, 74,
21
, 6, 43, 71, 83,
24
, 41, 50, 58,
28
, 48, 71,
31
, 89,
32
, 70,
43
, 60.
- ITULU, lying: i-tu-lim,
21
, 45; u-tu-lim,
25
, 72,
22
, 2.
- ETELLU, lord: e-te-il,
3
, 70.
- UTLU, bosom, side: ut-li-ia,
40
, 49.
- ATAPPU, ditch, canal: a-tap-pa-šu,
15
, 32.
- ETÊḲU, III, 1, to transfer: u-še-ti-iḳ,
19
, 71.
- ATÂRU, III, 1, to make great, to extend: u-ša-te-ru-šu,
1
, 19; mu-ša-te-ir,
3
, 2.
- BÂ’IRU, constable [ŠU.ḪA]:
9
, 67,
10
, 8, 14, 31, 52,
11
, 14,
12
, 6, 12, 22, 51, 56.
- BÂBU, gate, door: bâbi-šu,
35
, 50.
- BABÂLU, I, 1, to bring, to carry (cf. Ungnad,ZA., XVII, 4): ba-bil, 2, 20.IV, I, ib-ba-ab-lu-šum, 26, 45, 57, 72.
- BIBLU, something brought, a present: bi-ib-lam,
26
, 35, 49, 62.
- BIBBULU, produce: bi-ib-bu-lum,
13
, 43,
14
, 5.
- BÂBTU, loss, defects: ba-ab-ti-šu,
21
, 23; ba-ab-ti-ša,
23
, 64; ba-ab-ta-šu,
21
, 13, 17,
37
, 55.
- BÛBÛTU, hunger: bu-bu-tam,
43
, 74.
- BÊLU, III, 1, to overrule: uš-te-pi-el,
42
, 8, 30.
- BÊLU, lord, master, owner: bêlum,
42
, 41; be-lum,
2
, 37,
3
, 24,
41
, 21,
42
, 53,
43
, 19; be-el,
1
, 4,
7
, 13, 24, 40, 54, 59, 62,
8
, 47, 57,
9
, 10, 58, 61,
13
, 4, 9, 15, 30, 55, 64,
14
, 11, 35, 52,
15
, 49, 51, 54, 57, 63,
16
, 2, 5, 19, 23, 42, 47, 51, 67,
18
, 64, 73,
19
, 2, 7, 43,
20
, 2, 10, 17, 19, 22, 75bis,
21
, 1, 3, 50,
25
, 29, 41, 50,
26
, 68,
29
, 64,
30
, 5, 17,
34
, 71,
35
|