Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow IX.: Christ lag in Todesbanden. Christ was laid in Death's strong Bands. - The Hymns of Martin Luther

Return to Title Page for The Hymns of Martin Luther

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Music
Subject Area: Religion

IX.: Christ lag in Todesbanden. Christ was laid in Death’s strong Bands. - Martin Luther, The Hymns of Martin Luther [1884]

Edition used:

Dr. Martin Luther’s Deutsche Geistliche Lieder. The Hymns of Martin Luther set to their original Melodies with an English version, ed. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen (London: Hodder and Stoughton, 1884).

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


IX.

Christ lag in Todesbanden.
Christ was laid in Death’s strong Bands.

Christ ist erstanden.

—[Gebessert. D. Martin Luther.]

Melody derived from that of the older German hymn.

Harmony by Bennett and Goldschmidt, 1865.

lf0225_figure_009
    • 1Christ lag in Todesbanden
    • Für unser’ Sünd’ gegeben;
    • Der ist wieder erstanden
    • Und hat uns bracht das Leben:
    • Dess wir sollen fröhlich sein,
    • Gott loben und dankbar sein,
    • Und singen Halleluja!
    • Halleluja!
    • 2Den Tod Niemand zwingen konnt’
    • Bei allen Menschenkindern;
    • Das macht alles unser Sünd’,
    • Kein’ Unschuld war zu finden
    • Davon kam der Tod so bald
    • Und nahm über uns Gewalt,
    • Hielt uns in sei’m Reich gefangen.
    • Halleluja!
    • 3Jesus Christus, Gottes Sohn,
    • An unser Statt ist kommen,
    • Und hat die Sünde abgethan,
    • Damit dem Tod genommen
    • All sein Recht und sein’ Gewalt,
    • Da bleibt nichts denn Tod’s Gestalt,
    • Den Stachel hat er verloren.
    • Halleluja!
    • 4Es war ein wunderlich Krieg,
    • Da Tod und Leben rungen;
    • Das Leben behielt den Sieg,
    • Es hat den Tod verschlungen.
    • Die Schrift hat verkündet das,
    • Wie ein Tod den andern frass,
    • Ein Spott aus dem Tod ist worden.
    • Halleluja!
    • 5Hie ist das recht’ Osterlamm,
    • Davon Gott hat geboten,
    • Das ist an des Kreuzes Stamm
    • In heisser Lieb’ gebraten,
    • Dess Blut zeichnet unser’ Thür,
    • Das hält der Glaub’ dem Tod für,
    • Der Würger kann uns nicht rühren.
    • Halleluja!
    • 6So feiern wir das hoh’ Fest
    • Mit Herzens Freud’ und Wonne,
    • Das uns der Herr scheinen lässt,
    • Er ist selber die Sonne,
    • Der durch seiner Gnaden Glanz
    • Erleucht’t uns’re Herzen ganz,
    • Der Sünden Nacht ist vergangen.
    • Halleluja!
    • 7Wir essen und leben wohl
    • In rechten Osterfladen,
    • Der alt’ Sauerteig nicht soll
    • Sein bei dem Wort der Gnaden,
    • Christus will die Koste sein
    • Und speisen die Seel’ allein,
    • Der Glaub’ will kein’s Andern Leben.
    • Halleluja!
    • 1Christ was laid in Death’s strong bands
    • For our transgressions givén.
    • Risen, at God’s right hand he stands
    • And brings us life from heavén.
    • Therefore let us joyful be
    • Praising God right thankfully
    • With loud songs of Hallelujah!
    • Hallelujah!
    • 2None o’er Death could victory win;
    • O’er all mankind he reignéd.
    • ’Twas by reason of our sin;
    • There was not one unstainéd.
    • Thus came Death upon us all,
    • Bound the captive world in thrall,
    • Held us ’neath his dread dominion.
    • Hallelujah!
    • 3Jesus Christ, God’s only Son,
    • To our low state descending,
    • All our sins away hath done
    • Death’s power forever ending.
    • Ruined all his right and claim
    • Left him nothing but the name,
    • For his sting is lost forever.
    • Hallelujah!
    • 4Strange and dreadful was the fray,
    • When Death and Life contended;
    • But ’twas Life that won the day,
    • And Death’s dark sway was ended.
    • Holy Scripture plainly saith,
    • Death is swallowed up of Death,
    • Put to scorn and led in triumph.
    • Hallelujah!
    • 5This, the Paschal Lamb, the Christ,
    • Whom God so freely gave us,
    • On the cross is sacrificed
    • In flames of love to save us.
    • On our door the blood-mark;—Faith
    • Holds it in the face of Death.
    • The Destroyer can not harm us.
    • Hallelujah!
    • 6Therefore let us keep the feast
    • With heartfelt exultation;
    • God to shine on us is pleased,
    • The Sun of our salvation.
    • On our hearts, with heavenly grace,
    • Beams the brightness of his face,
    • And the night of sin has vanished.
    • Hallelujah!
    • 7Eat th’ unleavened bread to-day,
    • And drink the paschal chalice;
    • From God’s pure word put away
    • The leaven of guile and malice.
    • Christ alone our souls will feed;
    • He is meat and drink indeed.
    • Faith no other life desireth.
    • Hallelujah!