EconlibThe LibraryOther Sites |
Front Page Titles (by Subject) VI.: The Office of the Passion. - The Writings of Saint Francis of Assisi
Return to Title Page for The Writings of Saint Francis of AssisiThe Online Library of LibertyA project of Liberty Fund, Inc.Search this Title:Also in the Library:
VI.: The Office of the Passion. - Saint Francis of Assisi, The Writings of Saint Francis of Assisi [1906]Edition used:The Writings of Saint Francis of Assisi, newly translated into English with an Introduction and Notes by Father Paschal Robinson (Philadelphia: The Dolphin Press, 1906).
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain. Fair use statement:This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
VI.The Office of the Passion.Although the early biographies of St Francis are silent as to this opuscule, its authenticity is guaranteed by the Legend of St. Clare written by Thomas of Celano toward the end of his life.1 In reference to the holy abbess’ devotion to the Passion we are told by Celano that she “learned and frequently recited with attachment the Office of the Cross which Francis, the lover of the Cross, had instituted.”2 This passage was rightly understood by Wadding as referring to the Office of the Passion which many early MSS attribute to St. Francis, and the character of which altogether squares with the Saint’s writings. Composed, as it is, of a simple and devout combination of Scriptural texts, this document is at once a witness to St. Francis’ ardent devotion to the Crucified and a precious example of his method of prayer. It comprises five parts: 1. For the three last days of Holy Week and for week-days throughout the year. 2. For the Paschal season. 3. For Sundays and feast-days throughout the year. 4 For Advent. 5 For Christmas and the days following, to the close of the Epiphany octave. The text of the Office given in the Quaracchi edition is that of the Assisi MS. 338, only a few rubrical notes having been omitted. The Office may also be found in MSS. at Oxford,1 Berlin,2 and Liegnitz3 already described4 It has never before, so far as I know, been translated into English. Here it is:— OFFICE OF THE PASSION OF THE LORDHere begin the Psalms which our most blessed Father Francis arranged to reverence and recall and praise the Passion of the Lord. And they begin from Compline on Maundy Thursday because on that night our Lord Jesus Christ was betrayed and taken captive. And note that the Blessed Francis was wont to say this office thus: First he said the Prayer which the Lord and Master taught us: Our Father most holy,5 with the Praises, to wit, Holy, Holy, Holy.6 When he had finished the Praises with the Prayer he began this antiphon, namely. Holy Mary First he said the Psalms of the holy Virgin; besides he said other Psalms which he had selected, and at the end of all the Psalms which he said, he said the Psalms of the Passion, the Psalm being finished he said the antiphon, namely, Holy Virgin Mary When this antiphon was finished, the office was completed. I.—AT COMPLINE.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 55: 9. | O God, I have declared to Thee my life; Thou hast set my tears in Thy sight. |
| Ps. 40: 8. | All my enemies devised evils against me. |
| Ps 70: 10. | They have consulted together. |
| Ps 108: 5. | And they have repaid me evil for good and hatred for my love |
| Ps 108: 4. | Instead of making me a return of love they detracted me; but I gave myself to prayer. |
| Ps. 21: 12. | My holy Father, King of heaven and earth, depart not from me; for tribulation is near and there is none to help. |
| Ps 55: 10. | When I cry unto Thee, then shall mine enemies be turned back; behold I know that thou art my God. |
| Ps. 37: 12. | My friends and my neighbors have drawn near and stood against me; and they that were near me stood afar off. |
| Ps. 87: 9. | Thou hast put away my acquaintance far from me; they have set me an abomination to them; I was delivered up and came not forth |
| Ps 21: 20. | Holy Father, remove not Thy help far from me: My God, look toward my help. |
| Ps. 37: 23. | Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation,—Glory be. Holy Virgin Mary, there is none like unto Thee born in the world among women, daughter and handmaid of the most high King, the heavenly Father! Mother of our most holy Lord Jesus Christ, Spouse of the Holy Ghost; pray for us, with St Michael Archangel, and all the Virtues of heaven, and all the Saints, to thy most holy, beloved Son, our Lord and Master. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost As it was in the beginning is now and ever shall be world without end. Amen. |
Note that the foregoing antiphon is said at all the Hours and it is said for antiphon, chapter, hymn, versicle, and prayer, and at Matins and at all the Hours likewise. He said nothing else in them except this antiphon with its Psalms. At the completion of the office Blessed Francis always said: Let us bless the Lord God living and true; let us refer praise, glory, honor, blessing and all praise to Him, always. Amen. Amen. Fiat. Fiat.
AT MATINS.
Ant. Holy Virgin Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 87: 2. | O Lord, the God of my salvation, I have cried in the day and night before Thee. |
| Ps. 87: 3. | Let my prayer come in before Thee; incline Thy ear to my petition. |
| Ps. 68: 19. | Attend to my soul and deliver it: save me because of my enemies. |
| Ps. 21: 10 | For Thou art He that hast drawn me out of the womb; my hope from the breasts of my mother; |
| Ps. 21: 11. | I was cast upon Thee from the womb. From my mother’s womb Thou art my God; |
| Ps. 21: 12 | Depart not from me. |
| Ps. 68: 20. | Thou knowest my reproach and my confusion and my shame. |
| Ps. 68: 21. | In Thy sight are all they that afflict me: my heart hath expected reproach and misery. |
| And I looked for one that would grieve together with me, but there was none, and for one that would comfort me and I found none. | |
| Ps. 85: 14. | O God, the wicked are risen up against me and the assembly of the mighty have sought my soul; and they have not set Thee before their eyes. |
| Ps. 87: 5. | I am counted among them that go down to the pit; I am become as a man without help, |
| Ps. 87: 6. | free among the dead. |
| Thou art my Father, most holy, my king and my God. | |
| Ps. 37: 23. | Attend unto my help, O Lord God of my salvation. |
AT PRIME.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 56: 1. | Have mercy on me, O God, have mercy on me; for my soul trusteth in Thee. |
| Ps. 56: 2. | And in the shadow of Thy wings will I hope, until iniquity pass away. |
| Ps. 56: 3. | I will cry to my most holy Father, the Most High: to God, who hath done good to me; |
| Ps. 56: 4. | He hath sent from heaven and delivered me; He hath made them a reproach that trod upon me. |
| God hath sent His power and His truth. | |
| Ps. 17: 18. | He delivered me from my strongest enemies and from them that hated me; for they were too strong for me. |
| Ps. 56: 7. | They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul; they dug a pit before my face; and they are fallen into it. |
| Ps. 56: 8. | My heart is ready, O God, my heart is ready; I will sing, and rehearse a psalm. |
| Ps. 56: 9. | Arise, O my glory, arise psaltery and harp; |
| I will arise early. | |
| Ps. 56: 10. | I will give praise to Thee, O Lord, among the people; I will sing a psalm to Thee among the nations; |
| Ps. 56: 11. | For Thy mercy is magnified even to the heavens; and Thy truth unto the clouds. |
| Ps. 56: 12 | Be Thou exalted, O God, above the heavens; and Thy glory above all the earth |
AT TIERCE.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 55: 2. | Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me, fighting against me. |
| Ps. 55: 3. | My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me. |
| Ps. 40: 8. | All my enemies devised evil against me; |
| Ps. 70: 10. | they have taken counsel together. |
| Ps. 40: 7. | They went out and spoke to the same purpose. |
| Ps. 21: 8. | All they that saw me have laughed me to scorn; they have spoken with the lips and wagged the head. |
| Ps. 21: 7. | But I am a worm and no man, a reproach of men and outcast of the people. |
| Ps. 30: 12. | I am become a reproach among all my enemies and very much to my neighbors; and a fear to my acquaintance. |
| Ps. 21: 20. | Holy Father, remove not Thy help far from me; my God, look toward my defense |
| Ps. 37: 23. | Attend unto my help, O Lord God of my salvation. Glory be, etc |
AT SEXT.
Ant Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 141: 2. | I cried to the Lord, with my voice; with my voice I made my supplication to the Lord. |
| Ps. 141: 3 | I pour out my prayer in His sight; and before Him I declare my trouble. |
| Ps. 141: 4. | When my spirit failed me, then Thou knewest my paths. In this way wherein I walked, they have hidden a snare for me. |
| Ps. 141: 5. | I looked on my right-hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me; and there is no one that hath regard to my soul. |
| Ps. 68: 8. | Because for Thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face. |
| Ps. 68: 9. | I am become a stranger to my brethren; and an alien to the sons of my mother. |
| Ps. 68: 10. | Holy Father, the zeal of Thy house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached Thee are fallen upon me. |
| Ps. 34: 15. | And they rejoiced against me and gathered together; scourges were gathered together upon me and I knew not. |
| Ps. 68: 5. | They are multiplied above the hairs of my head who hate me without cause |
| My enemies are grown strong who have wrongfully persecuted me; then did pay I that which I took not away. | |
| Ps. 34: 11. | Unjust witnesses rising up, have asked me things I knew not. |
| Ps. 34: 12. | They repaid me evil for good and |
| Ps. 37: 21. | detracted me; because I followed goodness. |
| Thou art my Father, most holy; my King and my God. | |
| Ps. 37: 23. | Attend unto my help, O Lord God of my salvation. |
AT NONES.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Lam. 1: 12. | O all ye that pass by, attend and see if there be any sorrow like to my sorrow. |
| Ps. 21: 17. | For many dogs have encompassed me; the council of the malignant hath besieged me. |
| Ps. 21: 18. | They looked and stared upon me; |
| Ps. 21: 19. | they parted my garments among them and upon my vesture cast lots. |
| Ps. 21: 17. | They have dug my hands and my feet; |
| Ps. 21: 18. | they numbered all my bones. |
| Ps. 21: 14. | They have opened their mouth against me: as a lion ravening and roaring. |
| Ps. 21: 15. | I am poured out like water and all my bones are scattered. |
| And my heart is become like melting wax in the midst of my bowels. | |
| Ps. 21: 16. | My strength is dried up like a potsherd; and my tongue hath cleaved to my jaws. |
| Ps. 68: 22. | And they gave me gall for my food: and in my thirst they gave me vinegar to drink. |
| Ps. 21: 16. | And Thou hast brought me into the dust of death; |
| Ps. 68: 27. | and they have added to the grief of my wounds. |
| I slept and rose again; and my most holy Father received me with glory. | |
| Ps. 72: 24. | Holy Father, Thou hast held my right hand; and by Thy will Thou hast conducted me and hast received me with glory. |
| Ps. 72: 25. | For what have I in heaven; and besides Thee what do I desire upon earth? |
| Ps. 45: 11. | Be still and see that I am God, saith the Lord; I will be exalted among the nations and I will be exalted in the earth. |
| Blessed is the Lord God of Israel, | |
| Ps. 33: 23 | who has redeemed the souls of His servants with His own most holy Blood; and none of them that trust in Him shall offend. |
| Ps. 95: 13. | And we know that He cometh; for He will come to judge justice. |
AT VESPERS.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 46: 2. | O clap your hands, all ye nations, shout unto God with the voice of joy. |
| Ps 46: 3. | For the Lord is high, terrible: He is a great king over all the earth. |
| For the most holy Father of heaven, our King, before ages sent His beloved Son from on high: | |
| Ps. 73: 12 | and hath wrought salvation in the midst of the earth. |
| Ps. 95: 11. | Let the heavens rejoice and let the earth be glad, let the sea be moved and the fulness thereof: |
| Ps. 95: 12. | the fields and all that are in them shall be joyful. |
| Ps. 95: 1. | Sing unto Him a new canticle; sing unto the Lord, all the earth. |
| Ps. 95: 4. | For the Lord is great and exceedingly to be praised; |
| He is to be feared above all gods. | |
| Ps. 95: 7. | Bring to the Lord, O ye kindreds of the gentiles, bring to the Lord glory and honor. |
| Ps. 95: 8 | Bring to the Lord glory unto His Name. |
| Bring your own bodies and bear His holy cross; and follow His most holy precepts even unto the end. | |
| Ps. 95: 9. | Let all the earth be moved at His presence; |
| Ps. 95: 10. | say among the gentiles that the Lord hath reigned. |
It is said up to this place daily from Good Friday until the feast of the Ascension On the feast of the Ascension, however, these versicles are added over and above:
| And He ascended unto heaven; and sitteth on the right-hand of the most Holy Father in heaven. | |
| Ps. 56: 12. | Be Thou exalted, O God, above the heavens; and Thy glory above all the earth. |
| Ps. 95: 13. | And we know that He cometh: for He will come to judge justice. |
And note that from the Ascension until the Advent of the Lord this Psalm is said daily in the same manner, namely: “O clap your hands,” with the foregoing versicles, “Glory be to the Father” being said where the Psalm ends, namely, “for He will come to judge with justice.”
Note that the foregoing Psalms are said from Good Friday until Easter Sunday: they are said in the same manner from the octave of Whitsunday until the Advent of the Lord and from the octave of the Epiphany until Maundy Thursday,1 except on Sundays, and the principal feasts, on which they are not said: on the other days however they are said daily.
HOLY SATURDAY AT COMPLINE.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 69: 2. | O God, etc. (Ps. 69), as in the Psalter. |
It is said daily at Compline until the octave of Pentecost.
EASTER SUNDAY AT MATINS.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 97: 1. | Sing ye to the Lord a new canticle: for He hath done wonderful things. His right hand hath sanctified His Son; and His arm is holy. |
| Ps. 97: 2. | The Lord hath made known His salvation; He hath revealed His justice in the sight of the gentiles. |
| Ps. 41: 9. | In the day time the Lord hath commanded His mercy: and a canticle to Him in the night. |
| Ps. 117: 24 | This is the day which the Lord hath made: let us rejoice and be glad in it. |
| Ps. 117: 26. | Blessed be He that cometh in the name of the Lord. |
| Ps. 117: 27. | The Lord is God and He hath shone upon us. |
| Ps. 95: 11 | Let the heavens rejoice and let the earth be glad: let the sea be moved and the fulness thereof. |
| Ps. 95: 12. | The fields shall rejoice and all that are in them. |
| Ps. 95: 7. | Bring to the Lord, O ye kindreds of the gentiles, bring to the Lord glory and honor: |
| Ps. 95: 8. | bring to the Lord glory unto His Name. |
It is said up to this place daily from Easter Sunday to the feast of the Ascension at all the Hours except at Vespers and Compline and Prime. On the night of the Ascension these verses are added:—
| Ps. 67: 33. | Sing ye to God, ye kingdoms of the earth: sing ye to the Lord: sing ye to God, |
| Ps. 67: 34. | who mounteth above the heaven of heavens to the east. Behold He will give to His voice the voice of power: |
| Ps. 67: 35. | give ye glory to God for Israel: His magnificence and His power is in the clouds. |
| Ps 67: 36. | God is wonderful in His saints: the God of Israel is He who will give power and strength to His people. Blessed be God. |
And note that this Psalm is said daily from the Ascension of the Lord until the octave of Whitsunday with the foregoing versicles at Matins and Tierce and Sext and Nones. “Glory be to the Father,” being said where “Blessed be God” is said, and not elsewhere. Also note that it is said in the same manner only at Matins on Sundays and the principal feasts, from the octave of Whitsunday until Maundy Thursday because on that day the Lord ate the Pasch with His disciples, or the other Psalm may be said at Matins or at Vespers when one wishes, to wit, “I will extol Thee, O Lord,” as it is in the Psalter, and this from Easter Sunday to the feast of the Ascension and not longer.
AT PRIME.
Ant. Holy Mary.
Psalm. Have mercy on me, etc.—as above, p. 159.
AT TIERCE, SEXT AND NONES
Psalm. Sing ye to the Lord, etc.—as above, p. 167
AT VESPERS.
Psalm O clap your hands, etc.—as above, p. 164.
Here begin the other psalms which our most blessed Father Francis likewise arranged which are to be said in place of the foregoing psalms of the Passion of the Lord on Sunday and the principal festivities from the octave of Whitsunday until Advent and from the octave of the Epiphany until Maundy Thursday.
AT COMPLINE.
Ant. Holy Mary.
Psalm. O God, etc. (Ps 69),—as it is in the Psalter.
AT MATINS.
Ant. Holy Mary.
Psalm. Sing ye to the Lord, etc.,—as above, p. 167.
AT PRIME.
Ant. Holy Mary.
Psalm. Have mercy on me, etc.,—as above, p. 159.
AT TIERCE.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 65: 1. | Shout with joy to God, all the earth. |
| Ps. 65: 2. | Sing ye a Psalm to His name: give glory to His praise. |
| Ps. 65: 3. | Say unto God, How terrible are Thy works, O Lord: in the multitude of Thy strength Thy enemies shall lie to Thee. |
| Ps. 65: 4. | Let all the earth adore Thee and sing to Thee: let it sing a psalm to Thy Name. |
| Ps. 65: 16 | Come and hear, all ye that fear God, and I will tell you what great things He hath done for my soul. |
| Ps. 65: 17 | I cried to Him with my mouth: and I extolled Him with my tongue. |
| Ps. 17: 7. | And He heard my voice from His holy temple: and my cry came before Him. |
| Ps. 65: 8 | O bless our God, ye gentiles: and make the voice of His praise to be heard. |
| Ps. 71: 17 | And in him shall all the tribes of the earth be blessed: all nations shall magnify Him. |
| Ps. 71: 18 | Blessed be the Lord God of Israel, who only doth wonderful things. |
| Ps. 71: 19. | And blessed be the Name of His majesty forever: and the whole earth shall be filled with His majesty. Amen. Amen. |
AT SEXT.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 19: 2. | May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the Name of the God of Jacob protect thee: may He |
| Ps. 19: 3. | send thee help from the sanctuary and defend thee out of Sion: |
| Ps. 19: 4. | be mindful of all thy sacrifices, and may thy whole burnt-offering be made fat; |
| Ps. 19: 5. | Give thee according to thy own heart, and confirm all thy counsels. |
| Ps. 19: 6. | We will rejoice in thy salvation, and in the Name of our God we shall be exalted. |
| Ps. 19: 7. | The Lord fulfil all thy petitions: now I know that the Lord hath sent Jesus Christ His Son, |
| Ps. 9: 9. | and will judge the people with justice. |
| Ps. 9: 10. | And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time of tribulation. |
| Ps. 9: 11. | And let them trust in Thee who know Thy Name. |
| Ps. 143: 1. | Blessed be the Lord my God: |
| Ps. 58: 17. | for Thou art become my support and refuge in the day of my trouble. |
| Ps. 58: 18. | Unto Thee, O my helper, will I sing: for God is my defence, my God, my mercy. |
AT NONES.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 70: 1. | In Thee, O Lord, have I hoped, let me never be put to confusion. |
| Ps. 70: 2. | Deliver me in Thy justice and rescue me: incline Thine ear unto and save me. |
| Ps. 70: 3. | Be Thou unto me, O God, a protector and a place of strength: that Thou mayest make me safe. |
| Ps. 70: 5. | For Thou art my patience, O Lord; my hope, O Lord, from my youth. |
| Ps. 70: 6. | By Thee have I been confirmed from the womb, from my mother’s womb Thou art my protector: of Thee I shall continually sing. |
| Ps. 70: 8. | Let my mouth be filled with praise, that I may sing Thy glory; Thy greatness all the day long. |
| Ps. 68: 17. | Hear me, O Lord, for Thy mercy is kind; look upon me according to the multitude of Thy tender mercies. |
| Ps. 68: 18. | And turn not away Thy face from Thy servant; for I am in trouble, hear me speedily. |
| Ps. 143: 1. | Blessed be the Lord my God. |
| Ps. 58: 17. | For Thou art become my support and refuge in the day of my trouble. |
| Ps. 58: 18. | Unto Thee, O my helper, will I sing; for God is my defence, my God, my mercy. |
AT VESPERS.
Ant. Holy Mary.
Psalm. O clap your hands. . . as above, p. 164.
Here begin other Psalms which our most blessed Father Francis likewise arranged, which are to be said in place of the foregoing Psalms of the Passion of the Lord from the Advent of the Lord until Christmas eve and not longer.
AT COMPLINE.
Ant. Holy Mary.
Psalm. How long, O Lord (Ps. 12), as it is found in the Psalter.
AT MATINS.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 85: 12. | I will praise Thee, O Lord, most Holy Father, King of heaven and earth; because |
| Ps. 85: 17. | Thou hast comforted me. |
| Ps. 24: 5. | Thou art God my Saviour. |
| Ps. 11: 6. | I will deal confidently and will not fear. |
| Ps. 117: 14. | The Lord is my strength and my praise; and is become my salvation. |
| Exod. 15: 6. | Thy right hand, O Lord, is magnified in strength; |
| Thy right hand, O Lord, hath slain the enemy: | |
| Exod. 15: 7 | And in the multitude of Thy glory Thou hast put down Thy adversaries. |
| Ps. 68: 33. | Let the poor see and rejoice: seek ye God and your soul shall live. |
| Ps. 68: 35. | Let the heavens and the earth praise Him: the sea and everything that creepeth therein. |
| Ps. 68: 36. | For God will save Sion and the cities of Juda shall be built up. |
| And they shall dwell there: and acquire it by inheritance. | |
| Ps. 68: 37 | And the seed of His servants shall possess it: and they that love His Name shall dwell therein. |
AT PRIME.
Ant. Holy Mary.
Psalm Have mercy on me, etc.—as above, p. 159.
AT TIERCE.
Ant. Holy Mary.
Psalm. Shout with joy, etc.—as above, p. 169.
AT SEXT.
Ant. Holy Mary.
Psalm. May the Lord hear thee in the day, etc.—as above, p. 170.
AT NONES.
Ant. Holy Mary.
Psalm. In Thee, O Lord, have I hoped—as above, p. 171.
AT VESPERS.
Ant. Holy Mary.
Psalm. O clap your hands, etc.—as above, p. 164.
Also note that the whole Psalm is not said but up to the verse, “Let all the earth be moved”; understand however that the whole verse “Bring your own bodies” must be said. At the end of this verse “Glory be to the Father” is said. And thus it is said daily at Vespers from Advent until Christmas eve.
CHRISTMAS DAY AT VESPERS.
Ant. Holy Mary.
| Psalm. | |
|---|---|
| Ps. 80: 2. | Rejoice to God our helper. |
| Ps. 46: 2. | Shout unto God, living and true, with the voice of triumph. |
| Ps. 46: 3. | For the Lord is high, terrible: a great king over all the earth. |
| For the most holy Father of heaven, our king, before ages sent His Beloved Son from on high and He was born of the Blessed Virgin, holy Mary. | |
| Ps. 88: 27. | He shall cry out to me: Thou art my Father; |
| Ps. 88: 28. | And I will make Him My First-born, high above the kings of the earth. |
| Ps. 41: 9. | In the day time the Lord hath commanded His mercy: and a canticle to Him in the night. |
| Ps. 117: 24. | This is the day which the Lord-hath made: let us rejoice and be glad in it. |
| For the beloved and most holy Child has been given to us and born for us by the wayside. | |
| Luke 2: 7. | And laid in a manger because He had no room in the inn. |
| Luke 2: 14 | Glory to God in the highest; and on earth peace to men of good will. |
| Ps 95: 11. | Let the heavens rejoice and the earth be glad, and let the sea be moved and the fulness thereof. |
| Ps. 95: 12 | The fields shall rejoice and all that are in them. |
| Ps 95: 1 | Sing to Him a new canticle; sing to the Lord, all the earth. |
| Ps 95: 4. | For the Lord is great and exceedingly to be praised: He is to be feared above all gods. |
| Ps. 95: 7. | Bring to the Lord, O ye kindreds of the gentiles, bring to the Lord glory and honor. |
| Ps. 95: 8. | Bring to the Lord glory unto His Name. Bring your own bodies and bear His holy cross and follow His most holy precepts even unto the end. |
And note that this Psalm is said from Christmas until the octave of the Epiphany at all the Hours.
APPENDIX
SOME LOST, DOUBTFUL, AND SPURIOUS WRITINGS
DOUBTLESS we should have expected every fragment of St. Francis’ writings to have been preserved with loving care throughout the ages. But when we consider the conditions under which some of them were composed and the vicissitudes they afterwards passed through, we need not be surprised if all of them have not come down to us. On the contrary. For if we may believe such writers as Ubertino da Casale, serious attempts were made in certain quarters toward the close of the thirteenth century to suppress altogether part of the Saint’s writings.1 Be this as it may, it is certain that several of these precious documents disappeared in the course of time. Among such lost treasures we must reckon the primitive Rule of the Friars in the form approved by Innocent III in 1209.2 Again only two fragments seem to have survived of the “many writings” which, as has been already mentioned, St. Francis addressed to the Poor Ladies at St. Damian’s.1 Whether or not either of these fragments is to be identified with a letter written by St. Francis to console the Clares, of which we read in the Speculum and the Conformities, it is well nigh impossible to determine.2 Celano speaks3 of a letter to St. Antony of Padua, different apparently from the one known to us, and of others to Cardinal Ugolino.4 So, too, Eccleston5 tells of letters written to the brothers in France and at Bologna.6
As to the famous letter of St. Francis to St. Antony commissioning the latter to teach theology, there is no small diversity of opinion. It is given for the first time in the Liber Miraculorum,7 and also in the Chron XXIV Generalium.8 M Sabatier, who was, I believe, the first to call the authenticity of this letter into question,9 now seems less inclined to reject it.1 Professor Goetz2 has decided for, and Professor Boehmer3 against it. The Quaracchi editors, in excluding this letter from their edition of the Opuscula, by no means intended to deny that St. Francis wrote to fratri Antonio,4 but they were unable to determine which if any of the three different forms of this letter now in circulation might be the genuine one. Since the matter is sub judice,5 so to say, I think, with Mr. Carmichael, this letter might find a place among the “Doubtful Works” of St. Francis.6
Apropos of the Saint’s doubtful works it seems proper to say a word as to the Rule of the Brothers and Sisters of Penance. Although this Rule—like that of the Clares—is wanting in all the early MS. collections of St. Francis’ writings, we know from Bernard of Besse7 that St. Francis, with the cooperation of Cardinal Ugolino, wrote a Rule for these Tertiaries. What became of this document? It is generally conceded that the Rule of this Third Order as it stands in the Bull Supra montem of Nicholas IV in 12891 is not the handiwork of St. Francis; and for the rest the early history of the Third Order is uncertain, as all Franciscan students are aware2 But what are we to think of the much older text of this Rule published by M. Sabatier in 1901, after MS. XX of the convent at Capistran in the Abruzzi?3 Father Mandonnet, O.P., has tried to prove that the first twelve of the thirteen chapters comprising this document discovered by M. Sabatier, represent the Rule of 1221 in its primitive state.4 I would fain share the opinion of the learned Dominican on this head, but the objection raised against it by the Quaracchi editors seems to me insuperable. It amounts to this: In Chapter VI, § 4, of this Regula Antiqua there is a clear allusion to a Bull of March 30, 1228,1 which it is difficult to regard as an interpolation. Moreover, as Fr. Ubald d’Alençon points out,2 the mention of coin in circulation at Ravenna is also hard to explain in an Umbrian writer. Perhaps this document may prove to be St Francis’ Rule for Tertiaries put into legislative form, with the addition of a few minor regulations. Meanwhile, following the example of the Quaracchi editors, I have abstained from including it among the authentic writings of St. Francis.3
Coming next to St Francis’ poems, although he doubtless wrote some few canticles besides the Canticle of the Sun, the two others given by Wadding can hardly be accepted as his, at least in their present form. I refer to the Amor de caritade4 and In foco l’amor mi misc.5 True, they are both attributed to St. Francis by St. Bernardine of Siena,6 but they are also found among the works of Jacopone da Todi,7 although Ozanam thinks that at most they were only retouched by the latter.8 The tendency nowadays is to ascribe all the early Franciscan poetry to Jacopone. When the critical edition of this extraordinary man’s works is published at Quaracchi, some needed light will no doubt be thrown on this delicate question; then too, perhaps, Pacifico, the “King of Verses,” and “most courtly doctor of singers,” may at length come into his own. Meanwhile a number of poems found in a fifteenth century manuscript at the National Library at Naples, once at the convent of Aquila in the Abruzzi, and lately ascribed to St. Francis, are clearly apocryphal, as Professor Ildebrando della Giovanna has sufficiently demonstrated
Wadding himself regarded the seven sermons of St Francis he gives as of doubtful authenticity. And rightly, for they are from the work of Fr. Louis Rebolledo, already mentioned1 The twenty-eight Collationes are, pace Fr. Mandonnet, who regards them as genuine,2 rightly rejected by Professor Goetz, who points out how Wadding compiled them from various sources.3 Many are translated from an Italian MS. at Fano in the Marches of which we know neither the age nor the parentage.4 But they seem to be mere transcripts from the early legends. Thus Collatio I is an adaptation of Celano (1, 2) and Collatio XIV is taken almost verbatim from St. Bonaventure, while Collatio V is an accommodation of Celano and St. Bonaventure, XXVI and XXVIII are abridged from the Speculum, XXIV is found in the Chron. XXIV Gen, and so on. It is therefore to the authors of these works and not to St. Francis that these conferences are to be ascribed.
At the end of his edition of the Opuscula Wadding has collected several “Prayers of St Francis” of which the text is more than doubtful. Let us see why. Take for example the prayers said to have been used by St. Francis “at the beginning of his conversion” or “in time of sickness” or “at the elevation” One searches in vain among the early MS. collections for any trace of these prayers, nor is mention of them to be found1 elsewhere. As regards the prayer “to obtain Poverty,” it has long been known that it was not written by St. Francis himself. Wadding found it in the Arbor Vitae (l. v., cap. iii), but Ubertino da Casale is there quoting from the Sacrum Commercium B. Francisci cum Domina Paupertate.2 The latter work is not an historical narrative, but an exquisite allegory in which St Francis’ own tale of his mystic espousals with the Lady Poverty is most poetically expanded by one of his followers,1 and consequently Ubertino did not pretend in citing such a work to give this prayer as the actual composition of Francis.2
In some MS. collections and library catalogues certain works may be found ascribed to St. Francis which are obviously spurious. For example, the Epistola B. Francisci ad Fr. Bernardum, found in at least two fifteenth century codices,3 is nothing else but the letter of St. Bonaventure continens XXV memoralia.4
Sbaralea5 mentions copies of a book of the “Sayings” of St Francis as existing at Assisi and Ferrara,6 but a careful search has failed to reveal any trace of them. He also refers to a MS. (B. 31) in the Vallicellian Library at Rome in which “the sayings of St. Francis are found with the Rule,”7 but this codex is also missing. In this library, however, there is a codex (B. 82, fol. 141 r) which contains a “Sermon delivered by St. Francis at the end of his life.”8 The number of patristic citations this work contains is alone sufficient to demonstrate its spuriousness.
The Francisci Collationes cum fratribus, catalogued among the Latin MSS of the Royal Library at Munich1 as being contained in a fifteenth century MS. at that library (cod. 11354), are a selection from the Dicta of the Blessed Brother Giles, as is evident from the Incipit of the prologue and the text of the first collation.2 Their attribution to St. Francis is therefore an error of the catalogue. The Verba S. Francisci de Paupertate, mentioned in the same catalogue as contained in Cod. 5998, fol. 189, are an excerpt from Chap. VI of the Second Rule of the Friars Minor.3
This attribution of writings to St. Francis which clearly do not belong to him is rarely intentional; it is often the result of error. For the rest, it was easiest for compilers and librarians unacquainted with the authorship of certain Franciscan works, and not eager to undertake deep researches as to their origin, to ascribe them to the common father of all Franciscan literature and the source of its inspiration.
Since every new revelation of St. Francis must be a priceless gain, it is devoutly to be wished that the present energetic research work among the sources of Franciscan history may happily bring to light some of St. Francis’ writings not known to us save through the formal attestation of the early legends and chronicles, or at least put us in possession of complete copies of such as have come down to us only in frag mentary form
Meanwhile I conclude this volume by wishing its readers their full share in the blessing which St. Francis himself has promised to those who receive his words kindly: Omnes illi et illac, qui ea benigne recipient, benedicat eis Pater et Filius et Spiritus Sanctus. Amen.
BIBLIOGRAPHY
The following list of works is intentionally limited. Its aim is to give collectively and in alphabetical order a fuller reference to the principal and most accessible sources of information cited in the course of the present volume.
Acta Sanctorum quotquot toto orbe coluntur, collegit Joannes Bollandus, etc. (ed. 3).
Actus B. Francisci et Sociorum ejus. Ed Sabatier, Paris, 1902.
Prof. Alessandri: Inventario dei Manoscritti della biblioteca del conv. di S. Francesco di Assisi. Forli, 1894.
Analecta Bollandiana.1 Brussels.
Analecta Franciscana. Quaracchi.
Matthew Arnold: Essays in Criticism. Macmillan, 1875.
Reginald Balfour: The Seraphic Keepsake. Burns & Oates, 1905.
Fr. Francisci Bartholi, O.F.M.: Tractatus de Indulgentia S. Mariae de Portiuncula. Ed. Sabatier, Paris, 1900.
Fr. Bartholomaeus Pisanus, O.F.M.: De Conformitate Vitae B. Francisci ad vitam D. N. Jesu Christi. Milan, 1510.2
Fr Bernardus de Bessa, O.F.M.: Liber de Laudibus B. Francisci. In Anal. Franc., t. III.
Fr. Bernardo da Fivizzano, O.M.Cap.: Oposcoli di S. Francesco. Florence, 1880.
Bibliotheca Hagiographica Latina antiquae et mediae aetatis. Ed. Socii Bollandiani. Brussels.
Prof. H. Boehmer: Analekten zur Geschichte des Franciscus von Assisi. Tubingen and Leipzig (Mohr), 1904
Bullettino Critico di Cose Francescane. Florence
S. Bonaventura. Legendae duae de Vita S. Francisci. Quaracchi, 1898. (English translation by Miss Lockhart. Washbourne, 1898.)
Bullarium Franciscanum. Ed. F. F. Hyacinth Sbaralea and Conrad Eubel, O.M.Conv. 1759 and 1898.
Montgomery Carmichael: La Benedizione di San Francesco. Livorno, 1900. “The Origin of the Rule of St. Francis,” in Dublin Review, Vol CXXXIV, 1904, pp. 357-385. “The Writings of St. Francis,” in the Month, January, 1904, t. CIII, pp. 156-164. See also under Sacrum Commercium.
Fr. Thomas de Celano, O.F.M.: Vita Prima S. Francisci. Ed. Suyskens, S.J., in Acta S.S., Oct., II.
Vita Secunda S. Francisci. Ed. Amoni. Rome, 1880.
Tractatus de Miraculis. Ed. Van Ortroy, S.J., in Anal. Boll., t. XVIII, 1899.
Vita S. Clarae. Ed. Sedulius, O.F.M. Antwerp, 1613.
Fr. Leopold de Chérancé: S. François d’Assise. Paris, 1892. (English translation by R. F. O’Connor: Burns & Oates, 1901.)
Fr. Bernard Christen, O M Cap.: Leben des hl. Franciscus von Assisi. Innsbruck, 1899.
Chronica XXIV Generalium in Anal. Francis., t. III.
Fr. Cuthbert, O.S.F.C. See under Eccleston.
G. Cozza-Luzi: Chiara di Assisi ed Innocenzo IV. Rome, 1887.
Lina Duff Gordon: The Story of Assisi. Dent, 1901.
Fr. Thomas Eccleston, O.F.M.: De Adventu Fratrum Minorum in Angliam in Anal. Franc., t. I; see Monumenta Franc. Ed. Brewer. Rolls series. (English translation by Fr. Cuthbert, O.S.F.C.: The Friars and how they came to England. Sands, 1903.)
Fr. Edouard d’Alençon, O.M.Cap:1Epistola S. Francisci ad Ministrum Generalem in sua forma authentica. Rome, 1899. La Benediction de S. François. Paris, 1896. See also Sacrum Commercium.
Fr. Ehrle, S.J.: “Die Historischen Handschriften von S. Francesco in Assisi” in the Archiv furLitteratur und Kirchengeschichte des Mittelalters, t. I, pp 484 seq. “Controversen uber die Anfange des Minoritenordens” in Zeitschrift fur Katholische Theologie, t. XI, pp 725 seq.
Mgr. Faloci-Pulignani: “Tre Autografi di S. Francesco” in Misc. Francescana, t. VI, pp 33 seq., and “La Calligrafia di S. Francesco,” l. c., t. VII, pp 67 seq.
Floretum S. Francisci Assisiensis. Ed. Sabatier. Paris, 1902. A satisfactory Italian version of the Fioretti is that of Barbere, Florence, 1902. An excellent English translation, The Little Flowers of St. Francis, is published by Kegan Paul, 1905.
Etudes Franciscaines. Namur.
Joseph Gorres: Der hl. Franciscus von Assisi, ein Troubadour. Ratisbon, 1879.
Prof. Walter Goetz: Die Quellen zur Geschichte des hl. Franz von Assisi. Gotha, 1904.
Prof. John Herkless: Francis and Dominic and the Mendicant Orders. Scribner, 1901.
Fr. Jordani a Jano, O.F.M.: Chronica, in Anal. Franc., t. I.
Leon de Kerval: Sancti Antonii de Padua Vitae duae. Paris, 1904.
Fr. Leonard Lemmens, O.F.M.: “Die Anfänge des Clarissenordens” in Romische Quartalschrift, t. XVI, pp. 93 seq. Scripta Fratris Leonis, Quaracchi, 1901. See also under Speculum Perfectionis.
Abbé Leon Le Monnier: Histoire de S. Françoisd’Assise. (English translation by a Franciscan Tertiary. Kegan Paul, 1894.)
Prof. A. G. Little: Description de MS. Can. Misc. 525, de la Bibliothèque Bodleienne. Paris, 1903.
Canon Knox Little: St. Francis of Assisi: His Times, Life, and Work Isbister, 1904.
Anne Macdonnell: The Words of St. Francis. Dent, 1905.
Fr P. Mandonnet, O.P.: Les Origines de l’Ordo de Poenitentia (Freiburg, 1898). Les Regles et le Gouvernement de l’Ordo de Poenitentia au XIIIe Siècle (Paris, 1902).
Miscellanea Francescana di Storia di Lettere, di Arti. Foligno.
Monumenta Germaniae Historica. Berlin.
Prof. Karl Muller: Anfange des Minoritenordens und der Bussbruderschaften. Freiburg, 1885.
A. F. Ozanam: Les Poètes Franciscains en Italie au Treizième Siècle. Paris, 1882, 6th ed.
Opuscula S. P. Francisci Assisiensis. Edita a PP. Collegii S. Bonaventurae, Quaracchi, 1904.
Fr. Panfilo da Magliano, O.F.M.: Storia Compendiosa di San Francesco. Rome, 1874-1876.
Paul Sabatier: Vie de S. François d’Assise. Paris, 1894. (English translation by L. S. Houghton.) Regula antiqua Fratrum et Sororum de Poenitentia. Paris. (English translation in Adderley and Marsons’ Third Orders. Mowbray, 1902) Description du MS. Franciscain de Liegnitz. Paris, 1901. Examen de quelquesTravaux recents sur les Opuscules de Saint François. Paris, 1904 See also under Actus, Bartholi, and Speculum.
Fr. Hyacinth. Sbaralea, O M.Conv.: Supplementum et Castigatio ad Scriptores Trium Ordinum S. Francisci. Rome, 1806
Sacrum Commercium Beati Francisci cum Domina Paupertate. Ed. Fr. Ed. d’Alençon, O.M.Cap Rome, 1900. (English translation by Montgomery Carmichael, The Lady Poverty; Murray, 1901)
Emma Gurney Salter: Franciscan Legends in Italian Art. Dent, 1905.
Seraphicae Legislationis Textus Originales. Quaracchi, 1897.
Speculum Perfectionis. Ed. Lemmens: Quaracchi, 1901.
Speculum Perfectionis. Ed. Sabatier. Paris, 1898. (English translation of the text only, by the Countess de la Warr: The Mirror of Perfection. Burns & Oates, 1902.)
Luigi Suttina: Appunti Bibliografici di Studi Francescani. Padua, 1904.
H. Thode: Franz von Assisi und die Anfänge der Kunst der Renaissance in Italien. Berlin, 1885 and 1904.
Trium Sociorum, Legenda S. Francisci Assis. Ed. Faloci. Foligno, 1898. (English translation by E. Gurney Salter: The Legend of the Three Companions. Dent, 1902.)
Fr. Ubald d’Alençon, O.M.Cap.: Les Opuscules de S. François d’Assise. Paris, 1905.
Fr. Van Ortroy, S.J. For his article on the Opuscula of St. Francis, see Analecta Bollandiana, t xxiv, fasc. iii (1905), p. 411 seq.
Fr. Luke Wadding, O.F.M.: Annales Minorum.1B. P. Francisci Assisiatis Opuscula. Antwerp, 1623. Scriptores Ordinis Minorum. Rome, 1650.
[1 ]It was soon after the canonization of St Clare, about 1256, that Celano undertook the task of compiling this legend by order of Alexander IV
[2 ]See Acta S S, t II, Aug., p 761
[1 ]See Little in Opuscules, t I, p 276
[2 ]See Spec Perf (ed Sabatier), p cxcvi
[3 ]See Opuscules, t I, p 55 This MS contains only the first part of the Office, it ends with the words the “Lord hath reigned”
[4 ]See above, p 3-4 Other MSS containing the Office are enumerated by Wadding See also Boehmer’s Analekten
[5 ]See above, p 139
[6 ]See above, p 141
[1 ]The Oxford Codex here reads “until Easter Sunday”
[1 ]“Et toto conatu fuerunt solliciti annulare scripta beati patris nostri Francisci, in quibus sua intentio de observantia regulae declaratur”—See Archiv, III, pp 168-169
[2 ]See above, p 26
[1 ]We need not despair of finding others, the Clares’ archives have mostly escaped spoliation
[2 ]See Spec Perf (ed Sabatier), c 108, and ed Lemmens, c 18 See also the Conformities (I, fol 185), and above, p 75
[3 ]See 2 Cel 3, 99
[4 ]See 1 Cel 82 See also Leg III Soc, 67, where the Incipit of the letters is given
[5 ]De Adventu Minorum in Angliam See Mon Germ Hist, Script, t XXVIII, p 563, and Anal Franc, t I, p 232, note 4 See also Fr Cuthbert’s translation of Eccleston, p 64
[6 ]Prof Herkless in his Francis and Dominic, p 54, cites some passages from a letter which St Francis “wrote to his friends at Bologna” in 1228 One searches in vain for any trace of such a letter among the early collections of St Francis’ writings
[7 ]See ed Acta S S, no 20
[8 ]See Anal Franc., t III, p 132
[9 ]Vie de S François, p 322
[1 ]See Opuscules, fasc x, p 128, note 1
[2 ]Die Quellen, etc, p 20. He places its composition between 1222 and 1225
[3 ]Analekten, p vii
[4 ]In the Liegnitz MS and the Vatican Codex 4354 the present letter is addressed fratri Antonio episcopo meo, which corresponds with the direction given by Celano (2 Cel 3, 99)
[5 ]On this letter see also Papini (Storia, t I, p 118, n 1), Muller (Anfange, p. 103), Lempp (Zeitschrift, t. XII, pp 425, 438), Lepitre (S Antoine, p 73), and de Kerval (S Antonii, etc, p 259, n 1)
[6 ]Another less well known letter to St Antony, giving him permission “to build a church near the city wall of Patti,” is sometimes attributed to St Francis. But the text is most improbable and gives rise to colossal historic difficulties See Lepitre, S. Antoine, p. 120, note, and Fr Edouard d Alençon, Etudes Franc., t. XII, p 361.
[7 ]Liber de Laudibus in Anal Franc, t. III, p 686
[1 ]The text of this Rule (which was the one in force for Franciscan Tertiaries until the promulgation of the Apostolic Constitution Misericors Dei Filius, by Leo XIII, May 30, 1883) may be found in Seraph Legisl, pp 77-94 For the new Rule substituted by Leo XIII, see Acta ad Tertium Franciscalem Ordinem spectantia (Quaracchi, 1901), pp 72-87
[2 ]See Anal Boll, t xviii, p 294
[3 ]Regula Antiqua Fratrum et Sororum de Poenitentia See Opuscules, t. I, p 17 Boehmer also gives the text in his Analekten
[4 ]“La règle donnée en 1221 dans son état primitif” See his Les Règles et le gouvernement de l’ordo de poenitentia au XIIIe Siècle in Opuscules, t I, p 175.
[1 ]The Bull Detestanda humani generis of Gregory IX
[2 ]Opuscules de S François, p 28
[3 ]There is an English translation of it See Third Orders, etc., by Adderley and Marson (Mowbray, 1902)
[4 ]Rosetti translated part of this poem in his Dante and his Circle, attributing it to St. Francis
[5 ]See Misc. Franc., 1888, pp 96 and 190, for two interesting texts of this poem.
[6 ]Opera omnia, t IV, sermo 16 and 4 (see Acta S S, t II, Oct, p 1003)
[7 ]Jacopone, lib VI, chap XVI, and lib VII, chap VI.
[8 ]Les Poètes Franciscains, p 90
[1 ]See Wadding, Opusc, p 508 ff
[2 ]See his Les Origines de l’ordo de Poenitentia, see also the Révue Thomiste, pp 295-314
[3 ]Quellen, etc, XXII, 362 But see above, p 89, n 1 also
[4 ]“Codiculus quidam vestustus MS Italico idiomati exaratus mihi à Fano Piceni urbe, ad Metaurum amnem extructa, transmissus” See Wadding, Opusc, p 285
[1 ]The text of the prayer “in time of sickness” is given by Bonav Leg Maj, XIV, 2
[2 ]Latin text published in 1900 by Fr Ed d’Alençon, and English translation by Montgomery Carmichael (The Lady Poverty) in 1901
[1 ]See Chron XXIV Generalium in Anal Franc, t III, p 283
[2 ]It is none the less a pearl of Franciscan literature. See the beautiful rendering of it which forms the appendix to Mr Carmichael’s translation of the Sacrum Commercium.
[3 ]At Vicenza (Bertol lib cod G I 10 24, fol 89 r), also the Capistran MS XXI, fol 180 r
[4 ]See Bonav Opera omnia, t. VIII, p 491.
[5 ]Supplementum, p 244
[6 ]Liber Dictorum cujus initium Quid faciet homo et finis Oratio semper est praemittenda
[7 ]“Dicta S Francisci, cum regula extant,” he says
[8 ]It is entitled “Praedicatio quaedam quam fecit B Franciscus Fratribus suis circa finem mortis sui corporis.” It abounds in quotations from SS Basil, Chrysostom, Augustine, Isidore, Gregory, and Bernard.
[1 ]See Catal codicum latinorum, t II, P II, p 17, n 214
[2 ]See Dicta B Ægidii (Quaracchi, 1905), pp 1-51
[3 ]As to the “Perfectiones S Francisci, quas dedit fratri Junipero,” found at Paris (nat lib., cod. 18327, fol 158 r), see Monumenta, tr II, fol. 281 r.
[1 ]The space devoted by Fr Van Ortroy, S J, to Franciscan history in this periodical assumes larger proportions each year
[2 ]A critical edition of this work will form Vol IV of the Anal Franc
[1 ]When this volume is almost through the press, I learn of the publication of Fr Edouard’s long-promised edition of Celano’s works—S Francisci Assisiensis vita et miracula additis opusculis liturgicis auctore Fr Thoma de Celano Hanc editionem novam ad fidem mss recensuit P Eduardus Alenconiensis, Rome. Desclée, 1905.
[1 ]Wadding’s Annales appeared at Lyons in 8 vols in fol 1625-54 Fr Jos Man Fonseca published a new edition and a continuation of the Annales in 19 vols at Rome, 1731-45 The official Annalists of the Friars Minor have since added 6 vols (tom 20-25), which were issued at Naples, Ancona, and Quaracchi The last vol (t 25) edited by Fr Eusebius Fernandzin († 1899) extends to the year 1622 The Quaracchi Friars are now engaged on the 26th volume

Titles (by Subject)