Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow INFERNO XXI - The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (Bilingual edition)

Return to Title Page for The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (Bilingual edition)

Also in the Library:

Subject Area: Literature

INFERNO XXI - Dante Alighieri, The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (Bilingual edition) [1321]

Edition used:

The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, vol. 1 (Inferno) (Cambridge: Harvard University Press, 1918).

Part of: The Divine Comedy, in 3 vols. (Langdon trans.)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


INFERNO XXI

The Eighth Circle. Fraud

The Fifth Trench. Corrupt Politicians

  • Speaking of other things my Comedy
  • cares not to sing, we thus from bridge to bridge
  • moved on, and, when upon the summit, stopped,
  • in order to behold the next ravine
  • of Malebòlgë, and the next vain cries;
  • and I beheld it wonderfully dark.
  • And just such sticky pitch as that which boils
  • in the Venetians’ Arsenal in winter,
  • for calking up again the unsound ships,
  • which cannot then be sailed; — instead of which,
  • as one a new one builds, one plugs the ribs
  • of that which many voyages has made;
  • one hammers at the stern, and at the prow another;
  • one fashions oars, another cordage twists,
  • while still another mends a jib or mainsail; —
  • such was the coarse, dense pitch, which, not by fire,
  • but by an art divine, boiled there below,
  • and limed the bank on every side. I saw
  • the pitch, but nothing in it, save the bubbles
  • the boiling raised, and that the whole of it
  • kept swelling up, and settling back compressed.
  • While I was gazing fixedly down yonder,
  • my Leader cried to me: “Beware, beware!”
  • and drew me to himself from where I was.
  • I then turned round, as one who longs to see
  • the thing which it behooves him to escape,
  • and who, when by a sudden fear unmanned,
  • although he sees, delays not his departure;
  • and I perceived behind us a black devil
  • come running up along the rocky crag.
  • Ah, how ferocious in his looks he was,
  • and in his actions how severe he seemed,
  • with wings outspread, and light upon his feet!
  • His shoulder, which was sharp and high, was loaded
  • with both a sinner’s haunches, whom he held
  • clutched tightly by the sinews of his feet.
  • “O Malebranche,” from our bridge he cried,
  • “here ’s one of Santa Zita’s Ancients! Put him
  • beneath, for I ’m for more of them returning
  • to that town which I have well stocked therewith;
  • there, save Bonturo, every one ’s a grafter;
  • a ‘No’ for money there becomes a ‘Yes.’”
  • He hurled him down, and o’er the rugged crag
  • returned; and never was a mastif loosed
  • with so much hurry to pursue a thief.
  • The other sank, and then rose doubled up;
  • those fiends, though, who were sheltered by the bridge,
  • cried: “Here the Holy Face availeth not!
  • One here swims otherwise than in the Serchio!
  • If, therefore, thou dost not desire our hooks,
  • protrude not from the surface of the pitch.”
  • They pricked him then with o’er a hundred prongs,
  • and said: “Here under cover must thou dance,
  • that, if thou canst, thou mayst thieve secretly.”
  • Not otherwise do cooks have scullions plunge
  • the meat with hooks into the cauldron’s midst,
  • to hinder it from floating on its surface.
  • Thereat my kindly Teacher said to me:
  • “That here thy presence be not known, crouch down
  • behind a rock, which may avail to screen thee;
  • and be not thou afraid, for any harm
  • that may be done to me, who know these things,
  • for I in frays like this have been before.”
  • He then passed on beyond the bridge’s head,
  • and when the sixth embankment had been reached,
  • he had to show assurance in his face.
  • With just the storm and fury wherewith dogs
  • break out and rush upon a poor old man,
  • who stops and begs at once from where he is;
  • from ’neath the little bridge those devils issued,
  • and turned against him all their grappling hooks;
  • but he cried out: “Be none of you malicious!
  • Before your grappling hooks take hold of me,
  • let one of you advance, and hear me speak;
  • then take ye counsel as to grappling me.”
  • Then all cried out: “Let Malacoda go!”
  • Thereat one started, while the rest kept still,
  • and, as he came, said: “What does this avail him?”
  • “Dost thou think, Malacoda,” said my Teacher,
  • “that, as thou seest, I have hither come,
  • safe until now from all your hindrances,
  • unhelped by Will Divine and favoring fate?
  • Let us go on, for it is willed in Heaven
  • that I should show another this wild road.”
  • Thereat his pride received so great a fall,
  • that at his feet he dropped his grappling hook,
  • and to the rest said: “Let him not be wounded.”
  • My Leader thereupon cried out to me:
  • “Thou that among the bridge’s broken rocks
  • art crouching, safely now regain my side.”
  • I therefore moved, and quickly came to him;
  • then all the fiends advanced so far, I feared
  • they would not keep their word. Even thus I once
  • saw infantry, who, under pledge of safety,
  • were from Caprona coming forth, afraid,
  • when ’mong so many foes they saw themselves.
  • Then wholly to my Leader’s side I drew,
  • nor from their faces, which did not look good,
  • did I remove my eyes. For as their prongs
  • they lowered, one fiend to another said:
  • “Wouldst thou that I should touch him on his rump?”
  • and they replied: “Yes, see thou nick it for him!”
  • But that fiend, who was with my Leader talking,
  • turned round at once, and said to him: “Keep still,
  • keep still there, Scarmiglionë!” Then to us:
  • “Further advance along this present crag
  • can not be made, because the sixth arch yonder
  • lies wholly shattered on the ground below;
  • but if it please you still to go ahead,
  • go on along this ridge; there is near by
  • another crag which furnishes a path.
  • Than this hour five hours later yesterday,
  • twelve hundred, six and sixty years had passed,
  • since here the path was broken. I am sending
  • some of my company in that direction,
  • to see if any yonder air themselves;
  • go on with them, for they will not be bad.”
  • “Step forward, Alichino, and Calcabrina,”
  • he then began to say, “thou, too, Cagnazzo;
  • and let old Barbariccia guide the ten.
  • Have Libicocco go, and Draghignazzo;
  • tusked Ciriatto, too, and Graffiacane,
  • with Farfarello and crazy Rubicante.
  • Search round about the boiling birdlime pitch;
  • let these be safe as far as that next crag,
  • which all unbroken goes across the dens.”
  • “Oh, Teacher, what is this I see?” said I.
  • “If thou know how, pray let us go alone,
  • for I request no escort for myself.
  • If thou as wary art as thou art wont,
  • dost thou not notice how they gnash their teeth,
  • and with their eyebrows threaten us with woe?”
  • And he to me: “I would not have thee frightened;
  • let them grin on, then, as they like, for that
  • they ’re doing at the wretches who are boiled.”
  • They wheeled, and moved along the left bank then;
  • but not till each, as signal toward their leader,
  • had first thrust out his tongue between his teeth,
  • and he had of his rump a trumpet made.