Front Page Titles (by Subject) I.: TO ANTONIO GIACOMINI, COMMISSIONER AT THE CAMP. 19 August, 1505. - The Historical, Political, and Diplomatic Writings, vol. 3 (Diplomatic Missions 1498-1505)
Return to Title Page for The Historical, Political, and Diplomatic Writings, vol. 3 (Diplomatic Missions 1498-1505)
The Online Library of Liberty
A project of Liberty Fund, Inc.
Search this Title:
Also in the Library:
I.: TO ANTONIO GIACOMINI, COMMISSIONER AT THE CAMP. 19 August, 1505. - Niccolo Machiavelli, The Historical, Political, and Diplomatic Writings, vol. 3 (Diplomatic Missions 1498-1505) 
The Historical, Political, and Diplomatic Writings of Niccolo Machiavelli, tr. from the Italian, by Christian E. Detmold (Boston, J. R. Osgood and company, 1882). Vol. 3.
About Liberty Fund:
Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.
The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
TO ANTONIO GIACOMINI, COMMISSIONER AT THE CAMP.
Yesterday, on receipt of your letter, and upon the arrival of Luca Cavalcante, we wrote you what had taken place since we received the news of the rout of Bartolommeo, and directed you to move camp, and proceed towards Pisa; so that we presume that by the time this reaches you the army will have started and gone in the direction indicated in our instructions. By the present we desire to inform you that, having heard the opinion of the governor that it would be well not to lose the present favorable moment and opportunity to recover possession of Pisa, and to avenge some of the wrongs we have suffered at the hands of our neighbors, we have become most desirous to follow his counsels. And having this morning had the sum of one hundred thousand ducats accorded to us by the Council General, we deem it well, at all hazards, to make this attempt upon Pisa. And to enable us the better to decide upon this matter we wish you at once to see his Lordship the Governor, and agree with him respecting all things necessary for such an attack, omitting nothing, and beginning from the smallest up to the greatest, and to send us at once a full list of the same. And as the providing of the necessary things will require some days, we do not wish that time to be lost, but desire that it may be employed to the utmost possible advantage.
The first thing to do, therefore, is to show yourself with the army as near as possible before Pisa, at such a point as may seem best to you, and then to employ such means, be it either force or stratagem, as you may deem suitable for sounding the disposition of the Pisans since the news of our late victory, and see whether you cannot stir up some disturbance within the city itself; and in this way use every means of trying whether fortune may not have prepared some advantage for us without our being obliged to make greater efforts. And if after that the Pisans remain as obstinate as before, then move the army at once upon the Pisan territory, but in such a position that you may be able suddenly to fall upon the Lucchese; for it is under all circumstances our wish that, before attempting an actual assault upon Pisa, you should attack the dominion of Lucca, and plunder, waste, and ravage it with fire and sword in the most hostile manner, leaving nothing undone that can damage them; and above all, level Viareggio with the ground, as well as every other place of any importance. And so as to carry this out the more effectually, we desire that at the same moment of your entering with the army upon their territory, it shall also be assailed by the men of Pistoja, of Borghiniani, of Pescia, of Lunigiana, and in fact by all our other subjects who live upon the territory adjoining that of Lucca. And inasmuch as secrecy is of the utmost importance in this business, so that the Lucchese may not be aware of their being about to be assailed until they hear the sound of our trumpets, we shall not write to our different subjects what they have to do until a day or two before the attack is to be begun. If you think, however, that it would be better for you to write to them from the camp, then let us know, and we will simply direct them implicitly to obey your orders. If, on the other hand, you deem it best that we should write to them from here, then you will indicate to us the orders which we must give them; also the way in which you think this whole affair ought to be carried out.
To conclude now respecting all we desire to be done, and to reduce the whole to a few words, we want you to let us know at once all that you may need for the capture of Pisa, and for making a demonstration with the army before the town, so as to sound the disposition of its inhabitants; and in case this should produce no effect, what you may then need for moving the camp to a point from which you can suddenly strike the Lucchese in the above indicated manner. You are to advise us as to the orders to be sent to the people living near the confines of the Lucchese territory; and of whatever may occur to you as being necessary to give vigor to this attack upon the Lucchese; so that, after receiving your reply to this, we may understand how this affair is to be managed, and the time when it is to be begun, and how we can make sure that, having carried this matter through, we may proceed to the assault upon Pisa; so that the Lucchese, having to take care of their own wounds, may not attempt to try and heal those of others, and that they may know the fruits of war after having rejected those of peace. And so that our neighbors, seeing how, contrary to their expectations, we avenge bitterly any attempt to injure us, may themselves be more careful than they have been hitherto before planning any unjust designs against our state.
But in all this you must act with the utmost promptness, and before our army shall have forgotten how to conquer, or our enemies how to be beaten, and before unforeseen circumstances can arise from any quarter that could tend to chill the ardor of our troops.
We do not recommend what changes to make in the post according to the route you may take, confident that you have given all necessary orders upon that point.
If amongst the prisoners taken, there should be any secretary or agent of Lucca, or of Pandolfo or D’ Alviano, or of any other of the Orsini faction, you will send them to us here; and the same with any Pisan, or any other person notably our enemy.