Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow LIB. IV. - The English Works, vol. X (Iliad and Odyssey)

Return to Title Page for The English Works, vol. X (Iliad and Odyssey)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature
Collection: Banned Books
Topic: Epic Literature

LIB. IV. - Homer, The English Works, vol. X (Iliad and Odyssey) [1839]

Edition used:

The English Works of Thomas Hobbes of Malmesbury; Now First Collected and Edited by Sir William Molesworth, Bart., (London: Bohn, 1839-45). 11 vols. Vol. 10.

Part of: The English Works of Thomas Hobbes, 11 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


LIB. IV.

  • His entertainment in Sparta, where Menelaus tells him what befel many of the Greeks in their return; that Ulysses was with Calypso in the isle Ogygia, as he was told by Proteus.

  • And then to Lacedæmon come were they,
  • And drove up to the house of Menelaus.
  • At home they found him, for there on that day
  • A double wedding celebrated was.
  • 5One of his daughters, fair Hermione,
  • Whom he before at Troy had promised
  • Of Neoptolemus the wife should be,
  • And on this day the same accomplished,
  • And her he sent unto the Myrmidons,
  • 10Where reigned he. To Pthia she was brought.
  • And then the second wedding was his son’s,
  • Whom on a bond-woman he had begot,
  • And Megapenthes nam’d (for Helen’s bed
  • Fruitless was after fair Hermione);
  • 15And he Alector’s daughter married,
  • Of Lacedæmon citizen was he.
  • And now they merry sat that bidden were,
  • Making good cheer, and hearing voice and fiddle,
  • And wond’ring at two tumblers that were there,
  • His entertainment at Sparta by Menelaus,&c.

  • 20That moving to the time stood in the middle.
  • Meanwhile by th’ horses, th’ utter gate without,
  • Telemachus stood and Pisistratus.
  • Then Eteoneus by chance came out,
  • A careful servant of Menelaus.
  • 25And, having seen them, in he went again,
  • And being near to where his master sate,
  • O king, said he, there are without two men,
  • Like great men’s sons, with their coach at the gate;
  • Shall I take out their horses, or shall I
  • 30Tell them where they may lodged be elsewhere?
  • At this, Atrides, grieved, made reply:
  • Eteoneus, sure once you wiser were;
  • Have we not oft by strangers heretofore,
  • In our necessity relieved been?
  • 35And I pray God it may be so no more.
  • Go, loose the horses, and the men bring in.
  • This said, he went again, with servants more,
  • Takes out the horses, ties them to the mangers,
  • And throws before them provender good store;
  • 40Sets up the coach, and then brings in the strangers,
  • Who at the beauty of the house amazed,
  • (For bright it shined as the moon or sun).
  • And when they had sufficiently gazed,
  • To where the bathing-room was, walked on.
  • 45After they were well washed and anointed,
  • And clothed with soft nappy cloak and coat,
  • That they should near him sit the king appointed,
  • And near unto his throne their chairs were brought.
  • A maid the golden bason and the ewer
  • 50To wash their hands, over a cauldron brings.
  • (The cauldron also was of silver pure);
  • Another on the table laid good things,
  • Another bread. The carver also cuts
  • Of every sort of meat the choicest bits,
  • 55And them on trenchers on the table puts.
  • And Menelaus, pointing to it, sits,
  • And heartily invites them to fall to.
  • Eat now, said he, we shall have time enough
  • When you have supp’d, to ask you where and who?
  • 60Your ancestors are not obscure I know,
  • Such children are not got by wretched men.
  • And as he spake he took from his own mess
  • As much as both his hands could comprehend
  • Of good chine-beef, and gave it to these guests,
  • 65And then they laid their hands upon their meat.
  • But when their hunger and their thirst was gone,
  • Telemachus, that near sat to his seat,
  • Whisper’d Pisistratus, You, Nestor’s son,
  • Do you not mark the splendour in this house,
  • 70Of brass, gold, amber, silver, ivory?
  • Such sure the house is of Olympius,
  • So many and so glorious things I see.
  • But Menelaus heard him. Let, said he,
  • No mortal man with Jupiter compare;
  • 75His house decays not, nor goods wasted be.
  • What men compare with me I do not care;
  • For why, my goods I paid for very dear,
  • With pain and peril in my coming home,
  • And wand’ring up and down at sea eight year,
  • 80Before I could into my country come.
  • I was in Cyprus and Phœnicia,
  • Came to the Cydons and Erembians,
  • To Egypt, and to Ethiopia,
  • And to the fertile ground o’ th’ Libyans,
  • 85Where ev’ry year the sheep three times do breed,
  • And all the lambs fall horned from the dam;
  • Nor master nor his man there stands in need
  • Of cheese or milk, or tender flesh of lamb.
  • While I my goods amongst them wand’ring got,
  • 90I lost my brother, by his wife betray’d,
  • And therefore in my riches glory not.
  • And all this to you have your fathers said.
  • Absent, I lost my house, and much rich stuff;
  • Had I my fellows sav’d I led to Troy,
  • 95I’d been content with the third part thereof.
  • So, all to all, I’ve little cause of joy:
  • For all my friends at Troy lost griev’d was I,
  • And sometimes wept, yet sometimes also not,
  • For quick of tears is the satiety.
  • 100But one there is, when he is in my thought,
  • I neither food nor sleep desire to take;
  • For all the while we were besieging Troy,
  • None suffer’d so much for the Argives’ sake
  • As did Ulysses, nor so oft did pray.
  • 105And more, perhaps, he is to suffer yet;
  • Long stays he, and whether alive or dead
  • He be, I can from no man notice get,
  • Nor from my sorrow be delivered.
  • Meanwhile, as for a son of life bereft,
  • 110Laertes weeps; so does Penelope.
  • Telemachus, whom young Ulysses left,
  • Spends his best age in pain and misery.
  • This said, Telemachus before his eyes
  • Held up his purple robe, the tears to hide,
  • 115Drawn from him by his father’s miseries.
  • And Menelaus, when he that espied,
  • Consider’d whether best it were or no
  • To tell him first what he had heard or seen
  • About his father, or what he would know
  • 120To let him ask. But Helen then came in,
  • Like to Diana in great majesty.
  • Adreste came in with her, with a chair;
  • Alcippe a soft carpet layed nigh;
  • Her basket brought in was by Phylo fair.
  • 125At Thebes, in Egypt, it was given her
  • By Polybus his wife, Alcandre, when
  • King Menelaus travelling was there;
  • And Polybus gave to him talents ten
  • Of gold, and lavers two of silver fine,
  • 130And two three-footed cauldrons of good brass.
  • Then by Alcandre t’ Helena divine,
  • A silver-brim gilt basket given was,
  • With fine and curiously-spun thread press’d full,
  • With distaff on it, more thread yet to spin,
  • 135Ready invested with soft purple wool.
  • This was the basket Phylo then brought in.
  • Then Helen sat, and by her husband told
  • What hitherto had pass’d: I know, said she,
  • King Menelaus, now I them behold,
  • 140The guests that are come to you, who they be.
  • But shall I tell you what I think, or no?
  • I’ll tell you true. I never yet saw one
  • So like another, as this man is to
  • Telemachus, Ulysses’ only son,
  • 145Whom, when with other Greeks to Ilium
  • He went, to fetch away this monkey, me,
  • By bloody war, he left a child at home.
  • Then Menelaus spake: Since you, said he,
  • Have put it in my mind, I think so too.
  • 150His eyes, his feet, his hands, his head, his hair,
  • Are like Ulysses’, who I’d tell now you
  • What misery for me he suffer’d there,
  • But that it makes him weep, and hide his eyes.
  • Then to Atrides said Pisistratus,
  • 155The truth to you, O king, I’ll not disguise;
  • This is Ulysses’ son, Telemachus,
  • But jealous of his tongue, and fearful is,
  • Before a man experienc’d and wise,
  • Lest he should say something at first amiss,
  • 160And lay his weakness open to your eyes.
  • Nestor sent me along with him for guide,
  • Because he so much longed you to see,
  • And hear what of his father was betide,
  • And by you holpen and instructed be.
  • 165Unhappy is the child whose father’s gone,
  • And this is now Telemachus his case;
  • For of Ulysses news he can hear none,
  • Who to defend him left none in his place.
  • How, how! then said Atrides, I have here
  • 170The son of one that I esteemed most,
  • And for my sake suffer’d and did more there
  • Than any other in the Argive host;
  • To whom I meant, had we come safely home,
  • To shew more kindness than to any one
  • 175Of all the Greeks? As soon as we were come,
  • I had to Argos brought him and his son,
  • Built them a city, made both but one state,
  • And laid the cities round about us waste;
  • And often there with one another sate,
  • 180And only death our friendship had displac’d.
  • But by the Gods these thoughts are render’d vain;
  • They have Ulysses from his country kept.
  • This said, they could from tears no more abstain.
  • Jove’s daughter, Argive Helena, then wept,
  • 185And Menelaus and Telemachus;
  • Nor could Pisistratus his tears restrain,
  • But on his brother thought, Antilochus,
  • That by the fair Aurora’s son was slain,
  • And him rememb’ring, to Atrides spake:
  • 190Atrides, oft have I heard Nestor tell,
  • (As oft as we did of you mention make)
  • That you ’mongst men in wisdom do excel.
  • I pray you think not I take any pleasure
  • To act at supper-time the rites of mourning;
  • 195For that another time we shall have leisure,
  • Unless we look no more to see the morning.
  • Not that I weeping for the dead condemn,
  • Or cutting off of hair. It is a debt
  • We owe to our dead friends. And one of them
  • 200My brother is, whom I cannot forget.
  • He was not of the Greeks the meanest man;
  • For swift he was of foot, and bold in fight,
  • (Which you than I much better witness can)
  • To kill his foe in battle or in flight.
  • 205Dear friend, Atrides answer’d, you have said
  • What might an older man have well beseemed
  • To say and do; and Nestor’s stock bewray’d,
  • Whose wisdom is of all men’s most esteemed.
  • ’Tis easy to discern the race of one
  • 210To whom a happy life the Gods shall grant,
  • As unto noble Nestor they have done,
  • Long life, and sons discreet and valiant.
  • Let’s put off for the present tales of sorrow,
  • And to our meat again our minds apply.
  • 215Bring water for our hands. Betimes to-morrow
  • We’ll talk of this, Telemachus and I.
  • This said, Asphalion came in with water.
  • They wash’d, and on the meat their hands they laid;
  • But in the meantime Helena, Jove’s daughter,
  • 220An antidote into the wine convey’d,
  • An antidote that virtue had to keep
  • The man that drank it mixed with his wine,
  • So as for all that day he should not weep,
  • Nor for whatever should befall him whine;
  • 225No, though his father or his mother died,
  • Or friend or brother slain were in his sight
  • By cruel enemies that them envied.
  • Such was of Helen’s medicine the might,
  • Which t’ her in Egypt Thon’s wife given had,
  • 230Where many drugs of wondrous virtue grow,
  • Some here, some there, and some good, and some bad,
  • For all men there the art of physic know;
  • For why, from Pæan sprung are all those men.
  • The antidote put in, she bad the wine
  • 235Be borne about. And then she said again:
  • King Menelaus, offspring of Gods divine,
  • Descended from the Gods are also these;
  • And Jove good fortune gives sometimes to one,
  • And sometimes to another, as he please,
  • 240For he can do whatever can be done.
  • Feast then, and merrily together sit,
  • And please yourselves with stories. I’ll tell one,
  • And which as to the time is not unfit,
  • Of what at Troy was by Ulysses done.
  • 245I will not tell you all the pranks he play’d,
  • But only how he came into the town,
  • With canvas mantle o’er his shoulders laid,
  • Bloody with stripes, from no hand but his own;
  • And by the name of Dectes there did pass,
  • 250And as a slave went freely up and down,
  • When such man in the fleet at all none was,
  • And was to every one but me unknown.
  • I question’d him, and he at first was shy;
  • But when I bath’d him and anointed had,
  • 255And cloth’d, and ta’en an oath of secresy,
  • He told me what design the Argives had.
  • Then, having gotten much intelligence,
  • And many of the Trojan people slain,
  • He safely to the fleet departed thence,
  • 260Leaving their wives lamenting there in vain.
  • But I was glad; for changed had my mind,
  • And griev’d, by Venus t’ have been made so mad,
  • To leave my child Hermione behind,
  • And my good husband, when no cause I had.
  • 265Then Menelaus said: Your story, wife,
  • Is to the purpose. Countries I have seen
  • Many; and oft with heroes, in my life,
  • In councils sitten; but was never in
  • The place where any like Ulysses sat.
  • 270I’ th’ wooden horse I’ll tell you what he did,
  • (No man did ever such a thing as that);
  • The princes of the army there lay hid,
  • Death and destruction bearing into Troy.
  • Some demon then, that was no friend to us,
  • 275Made you come forth, our council to destroy,
  • And with you also came Deiphobus.
  • And thrice about the wooden horse you went,
  • And called to us ev’ry man by name,
  • And our wives’ voices so did represent,
  • 280As not to be discerned from the same.
  • I’ th’ midst Ulysses, Diomed, and I,
  • Heard well your call as we together sat,
  • And ready were to go forth, or reply;
  • But by Ulysses hinder’d were of that.
  • 285But Anticlus had answer’d certainly,
  • Had not Ulysses, when he heard her call,
  • Laid hand upon his mouth immediately,
  • And held till you were gone. That sav’d us all.
  • ’Twas much, then said Telemachus, but this
  • 290Was not enough the man alive to keep,
  • Though made of steel, whose end determin’d is;
  • But now, O king, the time is come for sleep.
  • Then Helen to her women order gave
  • To see their beds made ready, and lay on
  • 295Fair purple rugs, and under them to have
  • Soft blankets, and fine coverlids upon,
  • Before the house, in chamber o’er the gate.
  • But in the inmost of the palace lay
  • King Menelaus with his royal mate,
  • 300And rose again together with the day.
  • And when he had himself attir’d and shod,
  • And hung his trusty sword had by his side,
  • Out of his chamber came he like a God,
  • And to Telemachus himself applied.
  • 305Telemachus, said he, what bringeth you
  • To Lacedæmon, o’er the sea so wide?
  • Public or private bus’ness? Tell me true.
  • Telemachus unto him then replied:
  • To you, King Menelaus, I am come
  • 310T’ enquire what of my father is betide.
  • My house is full of enemies at home,
  • That me consume; and there resolve t’ abide.
  • I’ th’ fields they fruitless make my husbandry;
  • My stock they eat; and would my mother wed.
  • 315This made me come to know the certainty,
  • Whether my father be alive or dead;
  • Whether you saw him after he left Troy
  • Wand’ring abroad (for he was born to woe),
  • Or of him anything heard others say,
  • 320Let tenderness hide nothing that you know.
  • If in the Argive host he useful were,
  • In council or in battle, when need was,
  • Tell me the truth, be’t never so severe.
  • To this, much grieved, answer’d Menelaus.
  • 325Yes, yes, said he, there many enter’d be
  • Into a strong man’s house while he’s away,
  • And are in hope to dwell there constantly,
  • Though not so valiant as he be they.
  • As when a stag and hind ent’ring the den
  • 330Of th’ absent lion, lulls his whelps with tales
  • Of hills and dales, the lion comes again,
  • And tears them into pieces with his nails;
  • So shall Ulysses all those suitors slay.
  • O that the Gods, Apollo, Pallas, Jove,
  • 335Amongst the suitors let him would one day,
  • Such as when with Philomelid he strove,
  • And threw him flat, and made the Argives glad.
  • If such as then Ulysses should be there,
  • Short would their lives be, and their wedding bad.
  • 340But to the matter whereof you would hear,
  • I can say nothing upon certainty,
  • And my own knowledge, but what I was told
  • By Proteus. And tell I will no lie,
  • Nor anything of what he said withhold.
  • 345Before the land of Egypt Pharos lies,
  • An island, and therein a haven good
  • Against whatever wind shall chance to rise;
  • And ready to depart, my ships there stood;
  • A day’s sail distant stands it in the main;
  • 350But ’cause the hecatomb I offer’d not,
  • The Gods a long time did me there detain,
  • For they are angry when they are forgot.
  • There twenty days together we were pent,
  • Though fain we would have put again to sea;
  • 355And our provision had quite been spent,
  • But that I then met with Idothoë.
  • She daughter is of Proteus, and he
  • A herdsman old of Neptune is, and has
  • The charge his sea-calves kept and fed to see.
  • 360His daughter met me when alone I was;
  • My company, their dinner to provide,
  • With angle rods were fishing on the strand.
  • Then said she to me, standing by my side,
  • Why stay you here, and nothing take in hand
  • 365To help yourself, as if a child you were,
  • Or negligent, or loved misery,
  • Suff’ring yourself to be so long pent here?
  • Or can you no way find to be set free?
  • What God you be soever, answer’d I,
  • 370Thus much unto you I must plainly say,
  • That in this isle I stay unwillingly,
  • And for my freedom to the Gods I pray.
  • But tell me you (for Gods know everything)
  • What God is it that to this place me tied,
  • 375And what it is that must me from it bring?
  • I’ll tell you then, said she, and nothing hide.
  • By an old Sea-God haunted is this isle,
  • Call’d Proteus, that nothing says untrue,
  • Servant to Neptune, whom if by some wile
  • 380You could but catch and hold, he’d answer you
  • To all you ask, and he my father is.
  • He’ll tell you how to get your ships to sea,
  • And how you shall get home. He knows all this,
  • And what’s there done. So said Idothoë.
  • 385But how, said I, is’t possible for man
  • Upon a God immortal to lay hold,
  • When he, foreseeing it, avoid it can,
  • If how to do’t he be not by you told?
  • I’ll tell you, said she, how it may be done.
  • 390Hidden in the curls of the sea each day
  • Brought in by Zephyrus, he lands at noon,
  • And on the sand himself to sleep will lay;
  • About him will his footless sea-calves lie,
  • And of the brine abominably smell.
  • 395And thither bring you in the morn will I,
  • And how to place yourselves instruct you well;
  • For three more must come with you, lusty men,
  • Whom you shall choose from out your company.
  • The old Sea-God his flock will number then,
  • 400And, having done, i’ th’ midst of them will lie,
  • Just as a shepherd lies amongst his sheep.
  • Now waver not, but bold and constant be.
  • As soon as you shall see he is asleep,
  • Lay hold on him, and keep it constantly,
  • 405For he in divers shapes will with you struggle.
  • He will be any serpent that he please;
  • Himself he’ll into fire or water juggle;
  • Therefore hold fast, lest he your hands disease.
  • When of himself he shall contented be,
  • 410In his first form the matter to debate,
  • Take off your hands, and set the old God free.
  • Then of your business him interrogate,
  • What God it is that hath your hurt contrived,
  • How you shall put to sea, which way go home.
  • 415This said, into the sea again she dived.
  • Then, full of thoughts, back to my ships I come,
  • And supp’d, and when we supped had ’twas night.
  • Then slept we by our ships upon the sand,
  • But when Aurora had brought back the light,
  • 420Then went I with my three men to the strand,
  • And prayed to the Gods: my men I chose,
  • Such men as for the purpose fit I thought.
  • Idothoë then from the sea arose,
  • And in her hand four sea-calves’ skins she brought
  • 425All raw, her father thereby to betray.
  • And with those skins upon us on the shore,
  • Scrap’d hollow by her, like sea-calves we lay,
  • And there our lodging had been very sore,
  • (For so abominably do they stink,
  • 430That no man near them can endure to lie.
  • Is it good lying with a whale, d’ye think?)
  • But that she for it had a remedy.
  • Ambrosia she with her brought, and laid
  • The same unto our noses one by one,
  • 435Which the ill savour of the fish allay’d.
  • And thus we lay expecting till ’twas noon;
  • Then all at once the sea-calves came ashore,
  • And there themselves they bedded orderly.
  • At noon came Proteus, and counts them o’er,
  • 440And first were counted my three men and I.
  • Then lay he also down, and by and by
  • He fell asleep. Then we unto him ran,
  • And laid hands on him with a hideous cry,
  • And he to shew his wondrous art began.
  • 445A shaggy lion first he seem’d to be;
  • And then a dragon; then a leopard;
  • And then a boar; then water; then a tree;
  • But still we kept our hold, and press’d him hard.
  • He weary was at last, and then he said:
  • 450Atrides, how came you by so much skill
  • To hold me thus? What God has me betray’d?
  • What needed you to vex me? What’s your will?
  • What need, said I, have you from me to hear,
  • That bound am to this isle, and know not how
  • 455To put to sea, nor what God holds me here,
  • When you can tell me (for Gods all things know)?
  • Then back, said he, to Greece you cannot come,
  • Till you to Egypt do return again,
  • And pay to all the Gods a hecatomb;
  • 460That done, you shall pass safely o’er the main.
  • Thus Proteus said. But that I must go first
  • Back into Egypt, an ill and long way,
  • My heart to hear it ready was to burst.
  • ’Tis hard, said I, but I’ll do all you say;
  • 465But tell me of the Argives first, if they
  • With their good ships came all in safety home,
  • That I and Nestor left behind at Troy,
  • How many by the way they lost, and whom?
  • Some of them ’scap’d, said he, and some are lost;
  • 470But of the princes lost are only twain
  • In their return. Upon the Trojan coast
  • You know who died; and one the Gods detain.
  • First Ajax’ ships by winds are laid aground
  • At Gyræ, rocks that on the deep look down,
  • 475And ’gainst the sea protection there had found,
  • However Pallas did upon him frown,
  • But that a high provoking word he spake.
  • I’ll pass, said he, although the Gods say no.
  • And Neptune then the rock he sat on brake;
  • 480Both he and it into the water go,
  • Where, when he had drunk brine enough, he died.
  • Your brother also safely pass’d the sea,
  • And came to Argos (Juno was his guide).
  • And when he was come near to mount Malea,
  • 485Forc’d by foul weather, he disbarked, where
  • Thyestes formerly his age had spent,
  • But now his son Ægistus dwelled there.
  • The Gods then chang’d the wind, and homeward went.
  • Full glad he was, and kiss’d the ground for joy,
  • 490And from him fell the tears abundantly.
  • Ægistus, that long sought him to destroy,
  • Had plac’d a man on purpose to descry
  • Th’ arrival of the fleet, whom he had hired
  • To watch upon a hill a year together,
  • 495For talents ten of gold, that he required,
  • And tell him when the fleet from Troy came thither.
  • The watchman saw them, and t’ Ægistus went,
  • And gave him notice of their coming in.
  • Ægistus then, t’ effect his bad intent,
  • 500Chose twenty lusty men, and them within
  • An inner room he placed, out of sight,
  • And a great supper bids his men provide;
  • Then down went, Agamemnon to invite,
  • With horses and with coaches to th’ sea-side,
  • 505And brought him up to supper in great state;
  • Then rose the traitors that in ambush lay,
  • And killed him, as he at supper sate,
  • Nor any man alive went thence away,
  • That with Atrides or with him took part.
  • 510When of his story he had made an end,
  • To break with pity ready was my heart;
  • In streams down on my cheeks the tears descend.
  • I wished never more to see the sun,
  • And weeping, on the sand myself I roll’d.
  • 515But when my lamentation was done,
  • Then Proteus said again, Your weeping hold,
  • Tears are no remedy, but make haste home.
  • There lives Ægistus, or if he be slain
  • Already by Orestes, you will come
  • 520To his interment. This cheer’d me again,
  • And then I asked further of him this:
  • Since you have told me what’s become of two,
  • Tell me the third that stays abroad, who ’tis,
  • Alive or dead, though that will grieve me too.
  • 525It is, said he, Ulysses, whom I saw
  • In th’ island where Calypso dwells, o’ th’ shore
  • Weeping, who fain would come to Ithaca,
  • But with him neither has a ship nor oar.
  • And you, O Menelaus, shall not die
  • 530In Argos (for ’tis otherwise decreed)
  • But be convey’d t’ Elysium. For why,
  • Of Jupiter you wedded have the seed.
  • There humans lead their lives in greatest ease;
  • No snow nor frost there is; refreshed there
  • 535They are by zephyrs rising from the seas,
  • And Jove’s son Rhadamanthus dwelleth there.
  • This said, into the sea he went again,
  • But I, with thoughts confused in my head,
  • Returned back unto my ships and men,
  • 540And soon as we had supp’d, the night was spread.
  • Then back again into the Nile we go,
  • And offer’d to the Gods a hecatomb;
  • When we their anger had appeased so,
  • For Agamemnon there we rais’d a tomb.
  • 545When this was done, for Argos we set sail,
  • And quickly to our native soil we came;
  • Th’ immortal Gods gave us a lusty gale,
  • And all the way continued the same.
  • Telemachus, you’ve heard all I can say,
  • 550But must not therefore straightway take your leave;
  • Until th’ eleventh or twelfth day you’ll stay,
  • The presents I intend you to receive.
  • A chariot you shall have and horses three,
  • And a fair cup emboss’d to offer wine,
  • 555That in your vows you may remember me.
  • Then said Telemachus, I here have lien
  • Long time already, and my men at Pyle
  • Are weary of expecting me; else I
  • Could stay a year, and never all that while
  • 560My mind have on my house or family,
  • So much I taken am with your discourse.
  • But let my present be some monument;
  • To Ithaca I’ll never carry horse,
  • They for the plains are more convenient;
  • 565Large plains, which you have here in many places,
  • And where store is of wheat, and rice, and lote.
  • In Ithaca there is no ground for races,
  • Nor pastures good enough to feed a goat.
  • In th’ isles about it, gallop can no horse;
  • 570In th’ isle itself, nor gallop nor be fed.
  • When he had made an end of his discourse,
  • Atrides, smiling on him, strok’d his head.
  • ’Tis spoken, said he, like a gallant man,
  • And that descended is of noble blood.
  • 575I’ll give you other presents, for I can,
  • In place of these, that shall be full as good.
  • A monument kept in my treasury,
  • Of massive silver a fair temperer,
  • The work of Vulcan, which was given me
  • 580At Sidon, by the king, when I was there.
  • Whilst they together thus discoursing staid,
  • The bidden guests, fat sheep, rich wine bring in,
  • And bread their wives upon the table laid,
  • And about supper busy were within.
  • 585And now the suitors at Ulysses’ house
  • Were throwing of the stone and darts. And by
  • Antinous sat and Eurymachus,
  • Chief of the woo’rs. Then came Noemon nigh:
  • Unto Antinous he spake, and said,
  • 590When will Telemachus return from Pyle?
  • My ship I lent him, and am now afraid
  • I shall have need of her myself the while.
  • For over into Elis I must pass;
  • Twelve mares of mine there go, and with the same
  • 595Twelve unbroke mules, with all their foals, at grass;
  • And some of them I would fetch home and tame.
  • At this they star’d. For never dreamed they
  • That in good earnest he would go to Pyle,
  • But in the fields would with some herdsman stay,
  • 600And there from us conceal himself awhile.
  • Antinous then ask’d, When parted he?
  • What company went with him hence? His own
  • Servants and husbandmen, for that might be,
  • Or young men of the best account i’ th’ town?
  • 605And tell me further, was it willingly
  • You lent your ship, or were you forc’d thereto?
  • To this Noemon did again reply:
  • I lent it willingly. What should I do?
  • Who would not yield to such a man’s request,
  • 610When he has need and asks, as well as I?
  • And with him went of Ithaca the best,
  • And Mentor chief of all the company;
  • If he it were not, ’twas some deity,
  • For, which is strange, I saw him yesterday
  • 615Before the sun was mounted half the sky,
  • Yet went the ship the night before away.
  • This said, he went his way. Antinous
  • And th’ others sat there yet, and wondered.
  • The suitors left their sport, sat down, and thus
  • 620Antinous the case then opened,
  • And in an angry tone, with fiery eye,
  • ’Tis true, said he, Telemachus has done
  • A work to us of great indignity.
  • We thought he never could that way have gone.
  • 625We many are, and men; yet he, a boy,
  • Has got a ship, and of our men the best.
  • But may Jove him, before he us, destroy.
  • Give me a good ship, ere we be oppress’d,
  • And twenty able men, and in the strait
  • 630’Twixt Ithaca and Same I will lie,
  • And for their coming back from Pylus wait,
  • And entertain him with hot coming by.
  • The suitors all were pleased with the plot,
  • And then they rose together and went in.
  • 635But Medon had heard all, which they knew not,
  • For he without the court was, they within.
  • And to inform Penelope he went,
  • And when she saw him coming in a door,
  • Medon, said she, what, are you hither sent
  • 640To bid my maids trouble themselves no more
  • With how the suitors they shall entertain;
  • But only for themselves make ready meat?
  • Lest when they hither come to sup again,
  • It prove the last that they shall ever eat.
  • 645Telemachus his wealth you wasted have,
  • As if your fathers never told you how
  • Ulysses with them did himself behave,
  • That never did unkindness to them show
  • In deed or word. Although a liberty
  • 650Kings often take, one man to love or hate
  • Above another, without telling why;
  • But he cause of offence to no man gave.
  • But of good turns received heretofore
  • Your nature altogether senseless is.
  • 655O queen, said Medon, would it were no more;
  • But I must tell you somewhat worse than this.
  • The suitors have conspir’d to kill your son,
  • (Which Jove avert,) as he is coming home.
  • For he to Pylus is and Sparta gone
  • 660T’ enquire what of his father is become.
  • This said, Penelope was stricken dumb,
  • And filled were with tears her eyes. But when
  • Her voice at last again was to her come,
  • She spake to Medon, and him asked then,
  • 665Medon, said she, why went my son away?
  • What need had he upon the sea to ride?
  • Meant he his name amongst men to destroy?
  • And Medon to her then again replied:
  • I cannot tell. Perhaps encouraged
  • 670By some o’ th’ Gods, or presage of his own
  • T’ enquire about his father, whether dead,
  • Or on what coast he is by fortune thrown.
  • This said, her tears she could no longer hold,
  • And lets herself sink down upon the sill.
  • 675Then came her maids about her, young and old.
  • Did ever Gods, said she, bear such ill will
  • To any woman as they bear to me?
  • Why deal they worse with me than with the rest?
  • O my dear husband! What a man was he!
  • 680All manly virtues lodged in his breast.
  • Through Hellas and through Argos known was he;
  • Of him the Gods unkind me first bereft;
  • And now away my child must taken be,
  • That to sustain the house at home was left.
  • 685Sluts that you are, and of his going knew,
  • Why was it not to me discovered?
  • For had I of it been inform’d by you,
  • I had him stay’d, or he had left me dead.
  • To Dolius let one or other go
  • 690(The servant which my father gave to me,
  • And with Laertes at the lodge is now,
  • And of my garden has the custody)
  • And tell him what the suitors are about,
  • That he may to Laertes tell the same;
  • 695And he unto the people may come out,
  • And them against these wicked men inflame.
  • Then spake Euryclea: Dear child, said she,
  • Kill me, or let me live as you think best;
  • No longer shall the truth concealed be.
  • 700I knew all this. So did none of the rest.
  • I furnish’d him with all that he commanded,
  • Sweet wine and flour, but first he made me swear,
  • I would not tell you till it was demanded,
  • Or that the same by others told you were;
  • 705For fear lest with much weeping hurt you take.
  • But wash, put on clean garments, and up go
  • Into your chamber, and your prayers make
  • To Pallas, who your son to save knows how.
  • The griev’d old man, why should you further grieve?
  • 710Hated is not Arcesius his seed
  • By all the Gods. For I cannot believe
  • But some of them will help them in their need,
  • And both their houses and their lands protect.
  • This stopp’d her sobbing, and her weeping stay’d.
  • 715Then went she up, herself she wash’d and deck’d,
  • And to the Goddess Pallas thus she pray’d:
  • O Goddess, if you well accepted have
  • The victims by Ulysses sacrificed
  • Upon your altar here, his son now save,
  • 720And bring to nought what th’ wooers have devised.
  • Her prayer granted was. Then shouted they.
  • The suitors heard it in the hall, and one
  • T’ another said, ’Tis for her wedding-day;
  • She knows not we intend to kill her son.
  • 725Thus said they, but upon no ground at all.
  • Alcinous then spake. Madmen, said he,
  • Such words as these what mean you to let fall?
  • What if within they should reported be?
  • Come rise, thus, gently, and the work effect
  • 730To which we all have given our consent.
  • Then did he twenty able men elect,
  • And down unto the water side they went,
  • And first of all they laid their ship afloat,
  • And in it with white sails the mast they laid,
  • 735And fit their oars. Then in their arms were brought:
  • The mast then rear’d was, and the sails display’d.
  • Then went they t’ anchor in the open sea,
  • And stay’d all night. And then aboard they eat.
  • Then to her chamber went Penelope
  • 740Grieving, and tasting neither drink nor meat,
  • Casting about whether more likely ’t were
  • Her son should ’scape the suitors’ hands, or die.
  • Just as a lion that enclosed were
  • With toils about, would cast which way to fly.
  • 745When her sad reck’ning sleep had blotted out,
  • Dissolv’d her strength, and closed had her eyes,
  • Pallas another bus’ness went about.
  • She made an Idol in a woman’s guise,
  • Like to the daughter of Icarius,
  • 750Wife of Eumelus, (at Pheræ dwell’d he),
  • And sent the same unto Ulysses’ house,
  • T’ allay the sorrow of Penelope.
  • In at the keyhole then the Idol goes
  • Into her chamber, and stood at her head.
  • 755Penelope, said it, amidst such woes
  • How can you sleep? But now be comforted.
  • You must no longer weep nor grieved be,
  • For from the Gods you no such cause shall have,
  • For of your son the safe return you’ll see.
  • 760To this Penelope then answer gave.
  • Sister, said she, ’tis strange to see you here;
  • You come but seldom. For far off you dwell.
  • And now you bid me weeping to forbear,
  • When how much cause I have you cannot tell.
  • 765A good and noble husband I have lost,
  • That had a lion’s heart within his breast,
  • Hellas and Argos of his valour boast,
  • What virtue is there that he not possess’d?
  • And now my child at sea is in a tub,
  • 770And has no skill in fight or parliament:
  • I fear extremely lest he meet some rub,
  • For him more than for th’ other I lament.
  • What may befal him on the sea I dread,
  • And what at land, if e’er to land he come,
  • 775For many foes he hath that wish him dead,
  • And wait to kill him as he cometh home.
  • To this again replied the Idol dim,
  • Take courage, be not frighted for your son;
  • He has a guide that taketh care of him;
  • 780A better would be wished for by none.
  • ’Tis Pallas. For of you she pity takes,
  • And what I said, I said by her command.
  • Penelope again this answer makes,
  • Whoe’er you be, answer one more demand:
  • 785Is my poor husband yet alive, or no?
  • Then said the Idol, That I do not find,
  • Nor will I tell you what I do not know.
  • Then through the keyhole went, and turn’d to wind.
  • Then wak’d Penelope, and joyful was
  • 790T’ have had a dream so evident and clear.
  • Then o’er the humid plain the suitors pass,
  • Destruction to Telemachus to bear.
  • ’Twixt Ithaca and Same, middle way,
  • There lies an island, and but small it is,
  • 795Yet hath it on each side a good safe bay.
  • There watch’d the wooers. ’Tis call’d Asteris.