Front Page Titles (by Subject) LETTER I - The Freedom of the Seas (Latin and English version, Magoffin trans.)
The Online Library of Liberty
A project of Liberty Fund, Inc.
LETTER I - Hugo Grotius, The Freedom of the Seas (Latin and English version, Magoffin trans.) 
*The Freedom of the Seas, or the Right Which Belongs to the Dutch to take part in the East Indian Trade, *Translated by Ralph Van Deman Magoffin, Introduction by James Brown Scott, Director of the Carnegie Endowment for International Peace (New York: Oxford University Press, 1916).
About Liberty Fund:
Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
To Don Martin Alphonse de Castro, our beloved viceroy, I, the King, send many greetings:
Together with this letter will come to you a copy printed in type of an edict which I have taken much pains to draw up, by which, for reasons which you will see expressed, and for other reasons which are consonant with my interests, I prohibit all commerce of foreigners in India itself, and in all other regions across the seas. As this matter is of the greatest importance and serviceableness, and ought to be carried out with the highest zeal, I command you, as soon as you shall have received this letter and edict, to further with all diligence its publication in all places and districts under your jurisdiction, and to carry out the provisions of the edict without exception of any person whatsoever, no matter what his quality, age, or condition, and without delay and excuse, and to proceed to the fulfilment of this command with the full power of your authority, no delay, appeal, or obstacle to the contrary, being admitted, of any kind, sort, or quality.
Therefore I order that this duty be discharged by those officers to whom its execution belongs, and that they be informed that not only will those who disobey serve me ill, but that I will punish them by depriving them of the offices in which they now serve me.
Further, inasmuch as it has been reported to me that within your jurisdiction there are sojourning many foreigners of different nations, Italians, French, Germans, and men of the Low Countries, the larger part of whom as we know came there by way of Persia and Turkey, and not through our realm; and inasmuch as, if this edict be rigidly enforced against those persons to the letter, some inconveniences might follow, if they should escape to the Moors, our enemies, and make known to our neighbors the disposition of my forces, and thus show ways that they might be able to harm my dominion: Therefore, I wish you to carry out the provisions of this edict as the exigencies of circumstances and occasion demand, and to use all prudence necessary in order to avoid those difficulties, taking especial pains to keep all foreigners in your power, and to guard them in accordance with their individual rank, so that they may have no opportunity to attempt anything prejudicial to our power, that thus I may attain fully that end which I have set forth in this edict.
Given at Lisbon, on the 28th of November in the year of our Lord, 1606. Signed by the king, and addressed: For the king, to Don Martin Alphonso de Castro, his Councillor, and Viceroy for the East Indies.