|
|
Front Page Titles (by Subject) LXXXI: To Geminius - Letters of Marcus Tullius Cicero
LXXXI: To Geminius - Marcus Tullius Cicero, Letters of Marcus Tullius Cicero [1909]Edition used:Letters of Marcus Tullius Cicero: with his Treatises on Friendship and Old Age, trans. E.S. Shuckburgh. And Letters of Gaius Plinius Caecilius Secundus, trans. William Melmoth, revised by F.C.T. Bosanquet (New York: P.F. Collier, 1909).
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
- Introductory Note
- On Friendship
- On Old Age
- Letters of Cicero
- Introductory Note
- Letters
- I: To Atticus (at Athens) Rome, July
- II: To Atticus (at Athens) Rome, July
- III: To Cn. Pompeius Magnus Rome
- Iv (a I, 17): to Atticus (in Epirus) Rome, 5 December
- V: To Terentia, Tulliola, and Young Cicero (at Rome) Brundisium, 29 April
- VI: To His Brother Quintus (on His Way to Rome) Thessalonica, 15 June
- VII: To Atticus (in Epirus) Rome (september)
- VIII: To His Brother Quintus (in Sardinia) Rome, 12 February
- IX: To Atticus (returning From Epirus) Antium (april)
- X: To L. Lucceius Arpinum (april)
- XI: To M. Fadius Gallus Rome (may)
- XII: To M. Marius (at Cumæ) Rome (october?)
- XIII: To His Brother Quintus (in the Country) Rome (february)
- XIV: To His Brother Quintus (in Britain) Arpinum and Rome, 28 September
- XV: To P. Lentulus Spinther (in Cilicia) Rome (october)
- XVI: To C. Trebatius Testa (in Gaul) Rome (november)
- XVII: To Atticus (at Rome) Minturnæ, May
- XVIII: To M. Porcius Cato (at Rome) Cilicia (january)
- XIX: To Atticus (in Epirus) Laodicea, 22 February
- XX: M. Porcius Cato to Cicero (in Cilicia) Rome (june)
- XXI: To M. Porcius Cato (at Rome) ( Asia, September )
- XXII: To Tiro (at Patræ) Brundisium, 26 November
- XXIII: To L. Papirius Pætus (at Naples) Tusculum (july)
- XXIV: To L. Papirius Pætus (at Naples) Tusculum (july)
- XXV: To L. Papirius Pætus (at Naples) Rome (august)
- XXVI: To Aulus Cæcina (in Exile) Rome (september)
- XXVII: Servius Sulpicius to Cicero (at Astura) Athens (march)
- XXVIII: To Servius Sulpicius Rufus (in Achaia) Ficulea (april)
- XXIX: To Atticus (at Rome) Puteoli, 21 December
- XXX: To Atticus (at Rome) Matius’s Suburban Villa, 7 April
- XXXI: To Atticus (at Rome) Astura, 11 June
- XXXII: To Atticus (at Rome) Astura, 13 June
- XXXIII: To C. Trebatius Testa (at Rome) Tusculum (june)
- XXXIV: M. Cicero (the Younger) to Tiro Athens (august)
- XXXV: Quintus Cicero to Tiro ( Time and Place Uncertain )
- XXXVI: To M. Iunius Brutus (in Macedonia) Rome (middle of July)
- Letters of Pliny
- Introductory Note
- Letters
- I: To Septitius
- II: To Arrianus
- III: To Voconius Romanus
- IV: To Cornelius Tacitus
- V: To Pompeius Saturninus
- VI: To Atrius Clemens
- VII: To Fabius Justus
- VIII: To Calestrius Tiro
- IX: To Socius Senecio
- X: To Junius Mauricus
- XI: To Septitius Clarus
- XII: To Suetonius Tranquillus
- XIII: To Romanus Firmus
- XIV: To Cornelius Tacitus
- XV: To Paternus
- XVI: To Catilius Severus 1
- XVII: To Voconius Romanus
- XVIII: To Nepos
- XIX: To Avitus
- XX: To Macrinus
- XXI: To Priscus
- XXII: To Maximus
- XXIII: To Gallus
- XXIV: To Cerealis
- XXV: To Calvisius
- XXVI: To Calvisius
- XXVII: To Baebius Macer
- XXVIII: To Annius Severus
- XXIX: To Caninius Rufus
- XXX: To Spurinna and Cottia 1
- XXXI: To Julius Genitor
- XXXII: To Catilius Severus
- XXXIII: To Acilius
- XXXIV: To Nepos
- XXXV: To Severus
- XXXVI: To Calvisius Rufus
- XXXVII: To Cornelius Priscus
- XXXVIII: To Fabatus (his Wife’s Grandfather)
- XXXIX: To Attius Clemens
- Xl: to Catius Lepidus
- Xli: to Maturus Arrianus
- Xlii: to Statius Sabinus
- Xliii: to Cornelius Minicianus
- Xliv: to Valerius Paulinus
- Xlv: to Asinius
- Xlvi: to Hispulla
- Xlvii: to Romatius Firmus
- Xlviii: to Licinius Sura
- Xlix: to Annius Severus
- L: to Titius Aristo
- Li: to Nonius Maximus
- Lii: to Domitius Apollinaris
- Liii: to Calvisius
- Liv: to Marcellinus
- Lv: to Spurinna
- Lvi: to Paulinus
- Lvii: to Rufus
- Lviii: to Arrianus
- Lix: to Calpurnia 1
- Lx: to Calpurnia
- Lxi: to Priscus
- Lxii: to Albinus
- Lxiii: to Maximus
- Lxiv: to Romanus
- Lxv: to Tacitus
- Lxvi: to Cornelius Tacitus
- Lxvii: to Macer
- Lxviii: to Servianus
- Lxix: to Severus
- Lxx: to Fabatus
- Lxxi: to Cornelianus
- Lxxii: to Maximus
- Lxxiii: to Restitutus
- Lxxiv: to Calpurnia 1
- Lxxv: to Macrinus
- Lxxvi: to Tuscus
- Lxxvii: to Fabatus (his Wife’s Grandfather)
- Lxxviii: to Corellia
- Lxxix: to Celer
- Lxxx: to Priscus
- Lxxxi: to Geminius
- Lxxxii: to Maximus
- Lxxxiii: to Sura
- Lxxxiv: to Septitius
- Lxxxv: to Tacitus
- Lxxxvi: to Septitius
- Lxxxvii: to Calvisius
- Lxxxviii: to Romanus
- Lxxxix: to Aristo
- XC: To Paternus
- XCI: To Macrinus
- XCII: To Rufinus
- XCIII: To Gallus
- XCIV: To Arrianus
- XCV: To Maximus
- XCVI: To Paulinus
- XCVII: To Calvisius
- XCVIII: To Romanus
- XCIX: To Geminus
- C: To Junior
- CI: To Quadratus
- CII: To Genitor
- CIII: To Sabinianus
- CIV: To Maximus
- CV: To Sabinianus
- CVI: To Lupercus
- CVII: To Caninius
- CVIII: To Fuscus
- CIX: To Paulinus
- CX: To Fuscus
- Correspondence With the Emperor Trajan
- I 1: To the Emperor Trajan
- II: To the Emperor Trajan
- III: To the Emperor Trajan
- IV: To the Emperor Trajan
- V: Trajan to Pliny
- VI: To the Emperor Trajan
- VII: To the Emperor Trajan
- VIII: Trajan to Pliny
- IX: To the Emperor Trajan
- X: To the Emperor Trajan
- XI: To the Emperor Trajan
- XII: Trajan to Pliny
- XIII: To the Emperor Trajan
- XIV: To the Emperor Trajan
- XV: Trajan to Pliny
- XVI: To the Emperor Trajan
- XVII: Trajan to Pliny
- XVIII: To the Emperor Trajan
- XIX: To the Emperor Trajan
- XX: To the Emperor Trajan
- XXI: To the Emperor Trajan
- XXII: To the Emperor Trajan
- XXIII: To the Emperor Trajan
- XXIV: To the Emperor Trajan
- XXV: To the Emperor Trajan
- XXVI: To the Emperor Trajan
- XXVII: To the Emperor Trajan
- XXVIII: To the Emperor Trajan
- XXIX: To the Emperor Trajan
- XXX: To the Emperor Trajan
- XXXI: Trajan to Pliny
- XXXII: To the Emperor Trajan
- XXXIII: Trajan to Pliny
- XXXIV: To the Emperor Trajan
- XXXV: Trajan to Pliny
- XXXVI: To the Emperor Trajan
- XXXVII: Trajan to Pliny
- XXXVIII: To the Emperor Trajan
- XXXIX: Trajan to Pliny
- Xl: to the Emperor Trajan
- Xli: Trajan to Pliny
- Xlii: to the Emperor Trajan
- Xliii: Trajan to Pliny
- Xliv: to the Emperor Trajan
- Xlv: Trajan to Pliny
- Xlvi: to the Emperor Trajan
- Xlvii: Trajan to Pliny
- Xlviii: to the Emperor Trajan
- Xlix: Trajan to Pliny
- L: to the Emperor Trajan
- Li: Trajan to Pliny
- Lii: to the Emperor Trajan
- Liii: Trajan to Pliny
- Liv: to the Emperor Trajan
- Lv: Trajan to Pliny
- Lvi: to the Emperor Trajan
- Lvii: Trajan to Pliny
- Lviii: to the Emperor Trajan
- Lix: Trajan to Pliny
- Lx: to the Emperor Trajan
- Lxi: Trajan to Pliny
- Lxii: to the Emperor Trajan
- Lxiii: Trajan to Pliny
- Lxiv: to the Emperor Trajan
- Lxv: Trajan to Pliny
- Lxvi: to the Emperor Trajan
- Domitian’s Letter to Terentius Maximus
- From the Same to L. Appius Maximus
- The Edict of the Emperor Nerva
- From the Same to Tullius Justus
- Lxvii: to the Emperor Trajan
- Lxviii: Trajan to Pliny
- Lxix: to the Emperor Trajan
- Lxx: Trajan to Pliny
- Lxxi: to the Emperor Trajan
- Lxxii: Trajan to Pliny
- Lxxiii: to the Emperor Trajan
- Lxxiv: Trajan to Pliny
- Lxxv: to the Emperor Trajan
- Lxxvi: Trajan to Pliny
- Lxxvii: to the Emperor Trajan
- Lxxviii: Trajan to Pliny
- Lxxix: to the Emperor Trajan
- Lxxx: Trajan to Pliny
- Lxxxi: to the Emperor Trajan
- Lxxxii: Trajan to Pliny
- Lxxxiii: to the Emperor Trajan
- Lxxxiv: Trajan to Pliny
- Lxxxv: to the Emperor Trajan
- Lxxxvi: Trajan to Pliny
- Lxxxvii: to the Emperor Trajan
- Lxxxviii: Trajan to Pliny
- Lxxxix: to the Emperor Trajan
- XC: Trajan to Pliny
- XCI: To the Emperor Trajan
- XCII: Trajan to Pliny
- XCIII: To the Emperor Trajan
- XCIV: Trajan to Pliny
- XCV: To the Emperor Trajan
- XCVI: Trajan to Pliny
- Xcvii 1: To the Emperor Trajan
- XCVIII: Trajan to Pliny
- XCIX: To the Emperor Trajan
- C: Trajan to Pliny
- CI: To the Emperor Trajan
- CII: Trajan to Pliny
- CIII: To the Emperor Trajan
- CIV: Trajan to Pliny
- CV: To the Emperor Trajan
- CVI: Trajan to Pliny
- CVII: To the Emperor Trajan
- CVIII: Trajan to Pliny
- CIX: To the Emperor Trajan
- CX: Trajan to Pliny
- CXI: To the Emperor Trajan
- CXII: Trajan to Pliny
- CXIII: To the Emperor Trajan
- CXIV: Trajan to Pliny
- CXV: To the Emperor Trajan
- CXVI: Trajan to Pliny
- CXVII: To the Emperor Trajan
- CXVIII: Trajan to Pliny
- CXIX: To the Emperor Trajan
- CXX: Trajan to Pliny
- CXXI: To the Emperor Trajan
- CXXII: Trajan to Pliny
LXXXI
To Geminius
Numidia Quadratilla is dead, having almost reached her eightieth year. She enjoyed, up to her last illness, uninterrupted good health, and was unusually stout and robust for one of her sex. She has left a very prudent will, having disposed of two-thirds of her estate to her grandson, and the rest to her grand-daughter. The young lady I know very slightly, but the grandson is one of my most intimate friends. He is a remarkable young man, and his merit entitles him to the affection of a relation, even where his blood does not. Notwithstanding his remarkable personal beauty, he escaped every malicious imputation both whilst a boy and when a youth: he was a husband at four-and-twenty, and would have been a father if Providence had not disappointed his hopes. He lived in the family with his grandmother, who was exceedingly devoted to the pleasures of the town, yet observed great severity of conduct himself, while always perfectly deferential and submissive to her. She retained a set of pantomimes, and was an encourager of this class of people to a degree inconsistent with one of her sex and rank. But Quadratus never appeared at these entertainments, whether she exhibited them in the theatre or in her own house; nor indeed did she require him to be present. I once heard her say, when she was recommending to me the supervision of her grandson’s studies, that it was her custom, in order to pass away some of those unemployed hours with which female life abounds, to amuse herself with playing at chess, or seeing the mimicry of her pantomimes; but that, whenever she engaged in either of those amusements, she constantly sent away her grandson to his studies: she appeared to me to act thus as much out of reverence for the youth as from affection. I was a good deal surprised, as I am sure you will be too, at what he told me the last time the Pontifical games were exhibited. As we were coming out of the theatre together, where we had been entertained with a show of these pantomimes, “Do you know,” said he, “to-day is the first time I ever saw my grandmother’s freedman dance?” Such was the grandson’s speech! while a set of men of a far different stamp, in order to do honour to Quadratilla (am ashamed to call it honour), were running up and down the theatre, pretending to be struck with the utmost admiration and rapture at the performances of those pantomimes, and then imitating in musical chant the mien and manner of their lady patroness. But now all the reward they have got, in return for their theatrical performances, is just a few trivial legacies, which they have the mortification to receive from an heir who was never so much as present at these shows.—I send you this account, knowing you do not dislike hearing town news, and because, too, when any occurrence has given me pleasure, I love to renew it again by relating it. And indeed this instance of affection in Quadratilla, and the honour done therein to that excellent youth her grandson, has afforded me a very sensible satisfaction; as I extremely rejoice that the house which once belonged to Cassius, the founder and chief of the Cassian school, is come into the possession of one no less considerable than its former master. For my friend will fill it and become it as he ought, and its ancient dignity, lustre, and glory will again revive under Quadratus, who, I am persuaded, will prove as eminent an orator as Cassius was a lawyer. Farewell.
|