Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow TRANSLATION FROM MOSCHUS. - Posthumous Poems

Return to Title Page for Posthumous Poems

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

TRANSLATION FROM MOSCHUS. - Percy Bysshe Shelley, Posthumous Poems [1824]

Edition used:

Posthumous Poems (London: John and Henry L. Hunt, 1824).

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


TRANSLATION FROM MOSCHUS.

  • Pan loved his neighbour Echo—but that child
  • Of Earth and Air pined for the Satyr leaping;
  • The Satyr loved with wasting madness wild
  • The bright nymph Lyda,—and so three went weeping.
  • As Pan loved Echo, Echo loved the Satyr;
  • The Satyr, Lyda—and thus love consumed them.—
  • And thus to each—which was a woful matter—
  • To bear what they inflicted, justice doomed them;
  • For inasmuch as each might hate the lover,
  • Each loving, so was hated.—Ye that love not
  • Be warned—in thought turn this example over,
  • That when ye love, the like return ye prove not.