Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow THE CYCLOPS; A SATYRIC DRAMA. - Posthumous Poems

Return to Title Page for Posthumous Poems

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

THE CYCLOPS; A SATYRIC DRAMA. - Percy Bysshe Shelley, Posthumous Poems [1824]

Edition used:

Posthumous Poems (London: John and Henry L. Hunt, 1824).

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


THE CYCLOPS;

A SATYRIC DRAMA.

TRANSLATED FROM THE GREEK OF EURIPIDES.

Silenus.

Chorus of Satyrs.

Ulysses.

The Cyclops.

silenus.

  • O, Bacchus, what a world of toil, both now
  • And ere these limbs were overworn with age,
  • Have I endured for thee! First, when thou fled’st
  • The mountain-nymphs who nurst thee, driven afar
  • By the strange madness Juno sent upon thee;
  • Then in the battle of the sons of Earth,
  • When I stood foot by foot close to thy side,
  • No unpropitious fellow combatant,
  • And driving through his shield my winged spear,
  • Slew vast Enceladus. Consider now,
  • Is it a dream of which I speak to thee?
  • By Jove it is not, for you have the trophies!
  • And now I suffer more than all before.
  • For when I heard that Juno had devised
  • A tedious voyage for you, I put to sea
  • With all my children quaint in search of you,
  • And I myself stood on the beaked prow
  • And fixed the naked mast, and all my boys
  • Leaning upon their oars, with splash and strain
  • Made white with foam the green and purple sea,—
  • And so we sought you, king. We were sailing
  • Near Malea, when an eastern wind arose,
  • And drove us to this wild Ætnean rock;
  • The one-eyed children of the Ocean God,
  • The man-destroying Cyclopses inhabit,
  • On this wild shore, their solitary caves,
  • And one of these, named Polypheme, has caught us
  • To be his slaves; and so, for all delight
  • Of Bacchic sports, sweet dance and melody,
  • We keep this lawless giant’s wandering flocks.
  • My sons indeed, on far declivities,
  • Young things themselves, tend on the youngling sheep,
  • But I remain to fill the water casks,
  • Or sweeping the hard floor, or ministering
  • Some impious and abominable meal
  • To the fell Cyclops. I am wearied of it!
  • And now I must scrape up the littered floor
  • With this great iron rake, so to receive
  • My absent master and his evening sheep
  • In a cave neat and clean. Even now I see
  • My children tending the flocks hitherward.
  • Ha! what is this? are your Sicinnian measures
  • Even now the same, as when with dance and song
  • You brought young Bacchus to Athæa’s halls?
  • * * * * *

chorus of satyrs.

  • STROPHE.
  • Where has he of race divine
  • Wandered in the winding rocks?
  • Here the air is calm and fine
  • For the father of the flocks;—
  • Here the grass is soft and sweet,
  • And the river-eddies meet
  • In the trough beside the cave,
  • Bright as in their fountain wave.—
  • Neither here, nor on the dew
  • Of the lawny uplands feeding?
  • Oh, you come!—a stone at you
  • Will I throw to mend your breeding;—
  • Get along, you horned thing,
  • Wild, seditious, rambling!

epode.*

  • An Iacchic melody
  • To the golden Aphrodite
  • Will I lift, as erst did I
  • Seeking her and her delight
  • With the Mænads, whose white feet
  • To the music glance and fleet.
  • Bacchus, O beloved, where,
  • Shaking wide thy yellow hair,
  • Wanderest thou alone, afar?
  • To the one-eyed Cyclops, we,
  • Who by right thy servants are,
  • Minister in misery,
  • In these wretched goat-skins clad,
  • Far from thy delights and thee.

silenus.

  • Be silent, sons; command the slaves to drive
  • The gathered flocks into the rock-roofed cave.

chorus.

  • Go! But what needs this serious haste, O father?

silenus.

  • I see a Greek ship’s boat upon the coast,
  • And thence the rowers with some general
  • Approaching to this cave. About their necks
  • Hang empty vessels, as they wanted food,
  • And water-flasks.—O, miserable strangers!
  • Whence come they, that they know not what and who
  • My master is, approaching in ill hour
  • The inhospitable roof of Polypheme,
  • And the Cyclopian jaw-bone, man-destroying?
  • Be silent, Satyrs, while I ask and hear
  • Whence coming, they arrive the Ætnean hill.

ulysses.

  • Friends, can you show me some clear water spring,
  • The remedy of our thirst? Will any one
  • Furnish with food seamen in want of it?
  • Ha! what is this? We seem to be arrived
  • At the blithe court of Bacchus. I observe
  • This sportive band of Satyrs near the caves.
  • First let me greet the elder.—Hail!

silenus.

  • Hail thou,
  • O, Stranger! tell thy country and thy race.

ulysses.

  • The Ithacan Ulysses and the king:
  • Of Cephalonia.

silenus.

  • Oh! I know the man,
  • Wordy and shrewd, the son of Sisyphus.

ulysses.

  • I am the same, but do not rail upon me.—

silenus.

  • Whence sailing do you come to Sicily?

ulysses.

  • From Ilion, and from the Trojan toils.

silenus.

  • How, touched you not at your paternal shore?

ulysses.

  • The strength of tempests bore me here by force.

silenus.

  • The self-same accident occurred to me.

ulysses.

  • Were you then driven here by stress of weather?

silenus.

  • Following the Pirates who had kidnapped Bacchus.

ulysses.

  • What land is this, and who inhabit it?—

silenus.

  • Ætna, the loftiest peak in Sicily.

ulysses.

  • And are there walls, and tower-surrounded towns?

silenus.

  • There are not;—These lone rocks are bare of men.

ulysses.

  • And who possess the land? the race of beasts?

silenus.

  • Cyclops, who live in caverns, not in houses.

ulysses.

  • Obeying whom? Or is the state popular?

silenus.

  • Shepherds: no one obeys any in aught.

ulysses.

  • How live they? do they sow the corn of Ceres?

silenus.

  • On milk and cheese, and on the flesh of sheep.

ulysses.

  • Have they the Bromian drink from the vine’s stream?

silenus.

  • Ah! no; they live in an ungracious land.

ulysses.

  • And are they just to strangers?—hospitable?

silenus.

  • They think the sweetest thing a stranger brings
  • Is his own flesh.

ulysses.

  • What! do they eat man’s flesh?

silenus.

  • No one comes here who is not eaten up.

ulysses.

  • The Cyclops now—Where is he? Not at home?

silenus.

  • Absent on Ætna, hunting with his dogs.

ulysses.

  • Know’st thou what thou must do to aid us hence?

silenus.

  • I know not: we will help you all we can.

ulysses.

  • Provide us food, of which we are in want.

silenus.

  • Here is not anything, as I said, but meat.

ulysses.

  • But meat is a sweet remedy for hunger.

silenus.

  • Cow’s milk there is, and store of curdled cheese.

ulysses.

  • Bring out:—I would see all before I bargain.

silenus.

  • But how much gold will you engage to give?

ulysses.

  • I bring no gold, but Bacchic juice.

silenus.

  • O, joy!
  • ’Tis long since these dry lips were wet with wine.

ulysses.

  • Maron, the son of the God, gave it me.

silenus.

  • Whom I have nursed a baby in my arms.

ulysses.

  • The son of Bacchus, for your clearer knowledge.

silenus.

  • Have you it now?—or is it in the ship?

ulysses.

  • Old man, this skin contains it, which you see.

silenus.

  • Why this would hardly be a mouthful for me.

ulysses.

  • Nay, twice as much as you can draw from thence.

silenus.

  • You speak of a fair fountain, sweet to me.

ulysses.

  • Would you first taste of the unmingled wine?

silenus.

  • ’Tis just—tasting invites the purchaser.

ulysses.

  • Here is the cup, together with the skin.

silenus.

  • Pour: that the draught may fillip my remembrance.

ulysses.

  • See!

silenus.

  • Papaiapæx! what a sweet smell it has!

ulysses.

  • You see it then?—

silenus.

  • By Jove, no! but I smell it.

ulysses.

  • Taste, that you may not praise it in words only.

silenus.

  • Babai! Great Bacchus calls me forth to dance!
  • Joy! joy!

ulysses.

  • Did it flow sweetly down your throat?

silenus.

  • So that it tingled to my very nails.

ulysses.

  • And in addition I will give you gold.

silenus.

  • Let gold alone! only unlock the cask.

ulysses.

  • Bring out some cheeses now, or a young goat.

silenus.

  • That will I do, despising any master.
  • Yes, let me drink one cup, and I will give
  • All that the Cyclops feed upon their mountains.
  • * * * * *

chorus.

  • Ye have taken Troy and laid your hands on Helen?

ulysses.

  • And utterly destroyed the race of Priam.

silenus.

  • * * * * *
  • The wanton wretch! she was bewitched to see
  • The many-coloured anklets and the chain
  • Of woven gold which girt the neck of Paris,
  • And so she left that good man Menclaus.
  • There should be no more women in the world
  • But such as are reserved for me alone.—
  • See, here are sheep, and here are goats, Ulysses,
  • Here are unsparing cheeses of pressed milk;
  • Take them; depart with what good speed ye may;
  • First leaving my reward, the Bacchic dew
  • Of joy-inspiring grapes.

ulysses.

  • Ah me! Alas!
  • What shall we do? the Cyclops is at hand!
  • Old man, we perish! whither can we fly?

silenus.

  • Hide yourselves quick within that hollow rock.

ulysses.

  • ’Twere perilous to fly into the net.

silenus.

  • The cavern has recesses numberless;
  • Hide yourselves quick.

ulysses.

  • That will I never do!
  • The mighty Troy would be indeed disgraced
  • If I should fly one man. How many times
  • Have I withstood, with shield immoveable,
  • Ten thousand Phrygians!—if I needs must die,
  • Yet will I die with glory;—if I live,
  • The praise which I have gained will yet remain.

silenus.

  • What, ho! assistance, comrades, haste assistance!

TheCyclops, Silenus, Ulysses; Chorus.

cyclops.

  • What is this tumult? Bacchus is not here,
  • Nor tympanies nor brazen castanets.
  • How are my young lambs in the cavern? Milking
  • Their dams or playing by their sides? And is
  • The new cheese pressed into the bull-rush baskets?
  • Speak! I’ll beat some of you till you rain tears—
  • Look up, not downwards when I speak to you.

silenus.

  • See! I now gape at Jupiter himself,
  • I stare upon Orion and the stars.

cyclops.

  • Well, is the dinner fitly cooked and laid?

silenus.

  • All ready, if your throat is ready too.

cyclops.

  • Are the bowls full of milk besides?

silenus.

  • O’er brimming;
  • So you may drink a tunful if you will.

cyclops.

  • Is it ewe’s milk or cow’s milk, or both mixed?—

silenus.

  • Both, either; only pray don’t swallow me.

cyclops.

  • By no means.—
  • * * *
  • What is this crowd I see beside the stalls?
  • Outlaws or thieves? for near my cavern-home,
  • I see my young lambs coupled two by two
  • With willow bands; mixed with my cheeses lie
  • Their implements; and this old fellow here
  • Has his bald head broken with stripes.

silenus.

  • Ah me!
  • I have been beaten till I burn with fever.

cyclops.

  • By whom? Who laid his first upon your head?

silenus.

  • Those men, because I would not suffer them
  • To steal your goods.

cyclops.

  • Did not the rascals know
  • I am a God, sprung from the race of heaven?

silenus.

  • I told them so, but they bore off your things,
  • And ate the cheese in spite of all I said,
  • And carried out the lambs—and said, moreover,
  • They’d pin you down with a three cubit collar,
  • And pull your vitals out through your one eye,
  • Torture your back with stripes, then binding you,
  • Throw you as ballast into the ship’s hold,
  • And then deliver you, a slave, to move
  • Enormous rocks, or found a vestibule.

cyclops.

  • In truth? Nay, haste, and place in order quickly
  • The cooking knives, and heap upon the hearth,
  • And kindle it, a great faggot of wood—
  • As soon as they are slaughtered, they shall fill
  • My belly, broiling warm from the live coals,
  • Or boiled and seethed within the bubbling cauldron.
  • I am quite sick of the wild mountain game,
  • Of stags and lions I have gorged enough,
  • And I grow hungry for the flesh of men.

silenus.

  • Nay, master, something new is very pleasant
  • After one thing for ever, and of late
  • Very few strangers have approached our cave.

ulysses.

  • Hear, Cyclops, a plain tale on the other side.
  • We, wanting to buy food, came from our ship
  • Into the neighbourhood of your cave, and here
  • This old Silenus gave us in exchange
  • These lambs for wine, the which he took and drank,
  • And all by mutual compact, without force.
  • There is no word of truth in what he says,
  • For slily he was selling all your store.

silenus.

  • I? May you perish, wretch—

ulysses.

  • If I speak false!

silenus.

  • Cyclops, I swear by Neptune who begot thee,
  • By mighty Triton and by Nereus old,
  • Calypso and the glaucous ocean Nymphs,
  • The sacred waves and all the race of fishes—
  • Be these the witnesses, my dear sweet master,
  • My darling little Cyclops, that I never
  • Gave any of your stores to these false strangers:—
  • If I speak false may those whom most I love,
  • My children, perish wretchedly!

chorus.

  • There stop!
  • I saw him giving these things to the strangers,
  • If I speak false, then may my father perish,
  • But do not thou wrong hospitality.

cyclops.

  • You lie! I swear that he is juster far
  • Than Rhadamanthus—I trust more in him.
  • But let me ask, whence have ye sailed, O strangers?
  • Who are you? And what city nourished ye?

ulysses.

  • Our race is Ithacan—having destroyed
  • The town of Troy, the tempests of the sea
  • Have driven us on thy land, O Polypheme.

cyclops.

  • What, have ye shared in the unenvied spoil
  • Of the false Helen, near Scamander’s stream?

ulysses.

  • The same, having endured a woful toil.

cyclops.

  • O, basest expedition! sailed ye not
  • From Greece to Phrygia for one woman’s sake?

ulysses.

  • ’Twas the God’s work—no mortal was in fault.
  • But, O great offspring of the ocean-king,
  • We pray thee and admonish thee with freedom,
  • That thou dost spare thy friends who visit thee,
  • And place no impious food within thy jaws.
  • For in the depths of Greece we have upreared
  • Temples to thy great father, which are all
  • His homes. The sacred bay of Tœnarus
  • Remains inviolate, and each dim recess
  • Scooped high on the Malean promontory,
  • And aery Sunium’s silver-veined crag,
  • Which divine Pallas keeps unprofaned ever,
  • The Gerastian asylums, and whate’er
  • Within wide Greece our enterprise has kept
  • From Phrygian contumely; and in which
  • You have a common care, for you inhabit
  • The skirts of Grecian land, under the roots
  • Of Ætna and its crags, spotted with fire.
  • Turn then to converse under human laws,
  • Receive us shipwrecked suppliants, and provide
  • Food, clothes, and fire, and hospitable gifts;
  • Nor fixing upon oxen-piercing spits
  • Our limbs, so fill your belly and your jaws.
  • Priam’s wide land has widowed Greece enough;
  • And weapon-winged murder heaped together
  • Enough of dead, and wives are husbandless,
  • And ancient women and grey fathers wail
  • Their childless age;—if you should roast the rest,
  • And ’tis a bitter feast that you prepare,
  • Where then would any turn? Yet be persuaded;
  • Forego the lust of your jaw-bone; prefer
  • Pious humanity to wicked will:
  • Many have bought too dear their evil joys.

silenus.

  • Let me advise you, do not spare a morsel
  • Of all his flesh. If you should eat his tongue
  • You would become most eloquent, O Cyclops?

cyclops.

  • Wealth, my good fellow, is the wise man’s God,
  • All other things are a pretence and boast.
  • What are my father’s ocean promontories,
  • The sacred rocks whereon he dwells, to me?
  • Stranger, I laugh to scorn Jove’s thunderbolt,
  • I know not that his strength is more than mine.
  • As to the rest I care not:—When he pours
  • Rain from above, I have a close pavilion
  • Under this rock, in which I lie supine,
  • Feasting on a roast calf or some wild beast,
  • And drinking pans of milk, and gloriously
  • Emulating the thunder of high heaven.
  • And when the Thracian wind pours down the snow,
  • I wrap my body in the skins of beasts,
  • Kindle a fire, and bid the snow whirl on.
  • The earth, by force, whether it will or no,
  • Bringing forth grass, fattens my flocks and herds,
  • Which, to what other God but to myself
  • And this great belly, first of deities,
  • Should I be bound to sacrifice? I well know
  • The wise man’s only Jupiter is this,
  • To eat and drink during his little day,
  • And give himself no care. And as for those
  • Who complicate with laws the life of man,
  • I freely give them tears for their reward.
  • I will not cheat my soul of its delight,
  • Or hesitate in dining upon you:—
  • And that I may be quit of all demands,
  • These are my hospitable gifts;—fierce fire
  • And you ancestral cauldron, which o’er bubbling
  • Shall finely cook your miserable flesh.
  • Creep in!—
  • * * * *

ulysses.

  • Ay! ay! I have escaped the Trojan toils,
  • I have escaped the sea, and now I fall
  • Under the cruel grasp of one impious man.
  • O Pallas, mistress, Goddess, sprung from Jove,
  • Now, now, assist me! Mightier toils than Troy
  • Are these;—I totter on the chasms of peril;—
  • And thou who inhabitest the thrones
  • Of the bright stars, look, hospitable Jove,
  • Upon this outrage of thy deity,
  • Otherwise be considered as no God!

chorus(alone).

    • For your gaping gulph, and your gullet wide
    • The ravine is ready on every side,
    • The limbs of the strangers are cooked and done,
    • There is boiled meat, and roast meat, and meat from the coal,
    • You may chop it, and tear it, and gnash it for fun,
    • An hairy goat’s-skin contains the whole.
    • Let me but escape, and ferry me o’er
    • The stream of your wrath to a safer shore.
    • The Cyclops Ætnean is cruel and bold,
    • He murders the strangers
    • That sit on his hearth,
    • And dreads no avengers
    • To rise from the earth.
    • He roasts the men before they are cold,
    • He snatches them broiling from the coal,
    • And from the cauldron pulls them whole,
    • And minces their flesh and gnaws their bone
    • With his cursed teeth, till all begone.
    • Farewell, foul pavilion!
    • Farewell, rites of dread!
    • The Cyclops vermilion,
    • With slaughter uncloying,
    • Now feasts on the dead,
    • In the flesh of strangers joying!

ulysses.

  • O Jupiter! I saw within the cave
  • Horrible things; deeds to be feigned in words,
  • But not believed as being done.

chorus.

  • What sawest thou the impious Polypheme
  • Feasting upon your loved companions now?

ulysses.

  • Selecting two, the plumpest of the crowd,
  • He grasped them in his hands.—

chorus.

  • Unhappy man
  • * * * *

ulysses.

  • Soon as we came into this craggy place,
  • Kindling a fire, he cast on the broad hearth
  • The knotty limbs of an enormous oak,
  • Three waggon loads at least, and then he strewed
  • Upon the ground, beside the red fire light,
  • His couch of pine leaves; and he milked the cows,
  • And pouring forth the white milk, filled a bowl
  • Three cubits wide and four in depth, as much
  • As would contain four amphoræ, and bound it
  • With ivy wreaths; then placed upon the fire
  • A brazen pot to boil, and made red hot
  • The points of spits, not sharpened with the sickle,
  • But with a fruit tree bough, and with the jaws
  • Of axes for Ætnean slaughterings.*
  • And when this God-abandoned cook of hell
  • Had made all ready, he seized two of us
  • And killed them in a kind of measured manner;
  • For he flung one against the brazen rivets
  • Of the huge cauldron, and seized the other
  • By the foot’s tendon, and knocked out his brains
  • Upon the sharp edge of the craggy stone:
  • Then peeled his flesh with a great cooking knife
  • And put him down to roast. The other’s limbs
  • He chopped into the cauldron to be boiled.
  • And I, with the tears raining from my eyes,
  • Stood near the Cyclops, ministering to him;
  • The rest, in the recesses of the cave,
  • Clung to the rock like bats, bloodless with fear.
  • When he was filled with my companions flesh,
  • He threw himself upon the ground and sent
  • A loathsome exhalation from his maw.
  • Then a divine thought came to me. I filled
  • The cup of Maron, and I offered him
  • To taste, and said:—“Child of the Ocean God,
  • Behold what drink the vines of Greece produce,
  • The exultation and the joy of Bacchus.”
  • He, satiated with his unnatural food,
  • Received it, and at one draught drank it off,
  • And taking my hand, praised me:—“Thou hast given
  • A sweet draught after a sweet meal, dear guest.”
  • And I perceiving that it pleased him, filled
  • Another cup, well knowing that the wine
  • Would wound him soon and take a sure revenge.
  • And the charm fascinated him, and I
  • Plied him cup after cup, until the drink
  • Had warmed his entrails, and he sang aloud
  • In concert with my wailing fellow-seamen
  • A hideous discord—and the cavern rung.
  • I have stolen out, so that if you will
  • You may achieve my safety and your own.
  • But say, do you desire, or not, to fly
  • This uncompanionable man, and dwell
  • As was your wont among the Grecian Nymphs
  • Within the fanes of your beloved God?
  • Your father there within agrees to it,
  • But he is weak and overcome with wine,
  • And caught as if with bird-lime by the cup,
  • He claps his wings and crows in doting joy.
  • You who are young escape with me, and find
  • Bacchus your ancient friend; unsuited he
  • To this rude Cyclops.

chorus.

  • Oh my dearest friend,
  • That I could see that day, and leave for ever
  • The impious Cyclops.
  • * * * *

ulysses.

  • Listen then what a punishment I have
  • For this fell monster, how secure a flight
  • From your hard servitude.

chorus.

  • Oh sweeter far
  • Than is the music of an Asian lyre
  • Would be the news of Polypheme destroyed.

ulysses.

  • Delighted with the Bacchic drink he goes
  • To call his brother Cyclops—who inhabit
  • A village upon Ætna not far off.

chorus.

  • I understand, catching him when alone
  • You think by some measure to dispatch him,
  • Or thrust him from the precipice.

ulysses.

  • O no;
  • Nothing of that kind; my device is subtle.

chorus.

  • How then? I heard of old that thou wert wise.

ulysses.

  • I will dissuade him from this plan, by saying
  • It were unwise to give the Cyclopses
  • This precious drink, which if enjoyed alone
  • Would make life sweeter for a longer time.
  • When vanquished by the Bacchic power, he sleeps,
  • There is a trunk of olive wood within,
  • Whose point having made sharp with this good sword
  • I will conceal in fire, and when I see
  • It is alight, will fix it, burning yet,
  • Within the socket of the Cyclops’ eye
  • And melt it out with fire—as when a man
  • Turns by its handle a great auger round,
  • Fitting the frame work of a ship with beams,
  • So will I, in the Cyclops’ fiery eye
  • Turn round the brand and dry the pupil up.

chorus.

  • Joy! I am mad with joy at your device.

ulysses.

  • And then with you, my friends, and the old man,
  • We’ll load the hollow depth of our black ship,
  • And row with double strokes from this dread shore.

chorus.

  • May I, as in libations to a God,
  • Share in the blinding him with the red brand?
  • I would have some communion in his death.

ulysses.

  • Doubtless: the brand is a great brand to hold.

chorus.

  • Oh! I would lift an hundred waggon loads,
  • If like a wasp’s nest I could scoop the eye out
  • Of the detested Cyclops.

ulysses.

  • Silence now!
  • Ye know the close device—and when I call,
  • Look ye obey the masters of the craft.
  • I will not save myself and leave behind
  • My comrades in the cave: I might escape
  • Having got clear from that obscure recess,
  • But ’twere unjust to leave in jeopardy
  • The dear companions who sailed here with me.

chorus.

  • Come! who is first, that with his hand
  • Will urge down the burning brand
  • Through the lids, and quench and pierce
  • The Cyclops’ eye so fiery fierce?

semi-chorus i.

  • Song within.
  • Listen! listen! he is coming,
  • A most hideous discord humming,
  • Drunken, museless, awkward, yelling,
  • Far along his rocky dwelling;
  • Let us with some comic spell
  • Teach the yet unteachable.
  • By all means he must be blinded,
  • If my council be but minded.

semi-chorus ii.

  • Happy those made odorous
  • With the dew which sweet grapes weep,
  • To the village hastening thus,
  • Seek the vines that soothe to sleep,
  • Having first embraced thy friend,
  • There in luxury without end,
  • With the strings of yellow hair,
  • Of thy voluptuous leman fair,
  • Shalt sit playing on a bed!—
  • Speak what door is opened?

cyclops.

  • Ha! ha! ha! I’m full of wine,
  • Heavy with the joy divine,
  • With the young feast oversated,
  • Like a merchant’s vessel freighted
  • To the waters edge, my crop
  • Is laden to the gullet’s top.
  • The fresh meadow grass of spring
  • Tempts me forth thus wandering
  • To my brothers on the mountains,
  • Who shall share the wine’s sweet fountains.
  • Bring the cask, O stranger, bring!

chorus.

  • One with eyes the fairest
  • Cometh from his dwelling;
  • Some one loves thee, rarest,
  • Bright beyond my telling.
  • In thy grace thou shinest
  • Like some nymph divinest,
  • In her caverns dewy:—
  • All delights pursue thee,
  • Soon pied flowers, sweet-breathing,
  • Shall thy head be wreathing.

ulysses.

  • Listen, O Cyclops, for I am well skilled
  • In Bacchus, whom I gave thee of to drink.

cyclops.

  • What sort of God is Bacchus then accounted?

ulysses.

  • The greatest among men for joy of life.

cyclops.

  • I gulpt him down with very great delight.

ulysses.

  • This is a God who never injures men.

cyclops.

  • How does the God like living in a skin?

ulysses.

  • He is content wherever he is put.

cyclops.

  • Gods should not have their body in a skin.

ulysses.

  • If he gives joy, what is his skin to you?

cyclops.

  • I hate the skin, but love the wine within.

ulysses.

  • Stay here, now drink, and make your spirit glad.

cyclops.

  • Should I not share this liquor with my brothers?

ulysses.

  • Keep it yourself, and be more honoured so.

cyclops.

  • I were more useful, giving to my friends.

ulysses.

  • But village mirth breeds contests, broils, and blows.

cyclops.

  • When I am drunk none shall lay hands on me.—

ulysses.

  • A drunken man is better within doors.

cyclops.

  • He is a fool, who drinking, loves not mirth.

ulysses.

  • But he is wise, who drunk, remains at home.

cyclops.

  • Whall shall I do, Silenus? Shall I stay?

silenus.

  • Stay—for what need have you of pot companions?

cyclops.

  • Indeed this place is closely carpeted
  • With flowers and grass.

silenus.

  • And in the sun-warm noon
  • ’Tis sweet to drink. Lie down beside me now,
  • Placing your mighty sides upon the ground.

cyclops.

  • What do you put the cup behind me for?

silenus.

  • That no one here may touch it.

cyclops.

  • Thievish one!
  • You want to drink;—here place it in the midst.
  • And thou, O stranger, tell how art thou called?

ulysses.

  • My name is Nobody. What favour now
  • Shall I receive to praise you at your hands?

cyclops.

  • I’ll feast on you the last of your companions.

ulysses.

  • You grant your guest a fair reward, O Cyclops.

cyclops.

  • Ha! what is this? Stealing the wine, you rogue!

silenus.

  • It was this stranger kissing me because
  • I looked so beautiful.

cyclops.

  • You shall repent
  • For kissing the coy wine that loves you not.

silenus.

  • By Jupiter! you said that I am fair.

cyclops.

  • Pour out, and only give me the cup full.

silenus.

  • How is it mixed? let me observe.

cyclops.

  • Curse you!
  • Give it me so.

silenus.

  • Not till I see you wear
  • That coronal, and taste the cup to you.

cyclops.

  • Thou wily traitor!

silenus.

  • But the wine is sweet.
  • Aye, you will roar if you are caught in drinking.

cyclops.

  • See now, my lip is clean and all my beard.

silenus.

  • Now put your elbow right and drink again.
  • As you see me drink— * * * *

cyclops.

  • How now?

silenus.

  • Ye Gods, what a delicious gulp!

cyclops.

  • Guest, take it;—you pour out the wine for me.

ulysses.

  • The wine is well accustomed to my hand.

cyclops.

  • Pour out the wine!

ulysses.

  • I pour; only be silent.

cyclops.

  • Silence is a hard task to him who drinks.

ulysses.

  • Take it and drink it off; leave not a dreg.
  • O, that the drinker died with his own draught!

cyclops.

  • Papai! the wine must be a sapient plant.

ulysses.

  • If you drink much after a mighty feast,
  • Moistening your thirsty maw, you will sleep well;
  • If you leave aught, Bacchus will dry you up.

cyclops.

  • Ho! ho! I can scarce rise. What pure delight!
  • The heavens and earth appear to whirl about
  • Confusedly. I see the throne of Jove
  • And the clear congregation of the Gods.
  • Now if the Graces tempted me to kiss
  • I would not, for the loveliest of them all
  • I would not leave this Ganymede.

silenus.

  • Polypheme,
  • I am the Ganymede of Jupiter.

cyclops.

  • By Jove you are; I bore you off from Dardanus.

Ulyssesand theChorus.

ulysses.

  • Come boys of Bacchus, children of high race,
  • This man within is folded up in sleep,
  • And soon will vomit flesh from his fell maw;
  • The brand under the shed thrusts out its smoke,
  • No preparation needs, but to burn out
  • The monster’s eye;—but bear yourselves like men.

chorus.

  • We will have courage like the adamant rock,
  • All things are ready for you here; go in,
  • Before our father shall perceive the noise.

ulysses.

  • Vulcan, Ætnean king! burn out with fire
  • The shining eye of this thy neighbouring monster!
  • And thou, O Sleep, nursling of gloomy night,
  • Descend unmixed on this God-hated beast,
  • And suffer not Ulysses and his comrades,
  • Returning from their famous Trojan toils,
  • To perish by this man, who cares not either
  • For God or mortal; or I needs must think
  • That Chance is a supreme divinity,
  • And things divine are subject to her power.

chorus.

  • Soon a crab the throat will seize
  • Of him who feeds upon his guest,
  • Fire will burn his lamp-like eyes
  • In revenge of such a feast!
  • A great oak stump now is lying
  • In the ashes yet undying.
  • Come, Maron, come!
  • Raging let him fix the doom,
  • Let him tear the eyelid up,
  • Of the Cyclops—that his cup
  • May be evil!
  • O, I long to dance and revel
  • With sweet Bromian, long desired,
  • In loved ivy-wreathes attired;
  • Leaving this abandoned home—
  • Will the moment ever come?

ulysses.

  • Be silent, ye wild things! Nay, hold your peace,
  • And keep your lips quite close; dare not to breathe,
  • Or spit, or e’en wink, lest ye wake the monster,
  • Until his eye be tortured out with fire.

chorus.

  • Nay, we are silent, and we chaw the air.

ulysses.

  • Come now, and lend a hand to the great stake
  • Within—it is delightfully red hot.

chorus.

  • You then command who first should seize the stake
  • To burn the Cyclops’ eye, that all may share
  • In the great enterprise.

semi-chorus i.

  • We are too few,
  • We cannot at this distance from the door
  • Thrust fire into his eye.

semi-chorus ii.

  • And we just now
  • Have become lame; cannot move hand or foot.

chorus.

  • The same thing has occurred to us,—our ancles
  • Are sprained with standing here, I know not how.

ulysses.

  • What, sprained with standing still?

chorus.

  • And there is dust
  • Or ashes in our eyes, I know not whence.

ulysses.

  • Cowardly dogs! ye will not aid me then?

chorus.

  • With pitying my own back and my back bone,
  • And with not wishing all my teeth knocked out,
  • This cowardice comes of itself—but stay,
  • I know a famous Orphic incantation
  • To make the brand stick of its own accord
  • Into the skull of this one-eyed son of Earth.

ulysses.

  • Of old I knew ye thus by nature; now
  • I know ye better.—I will use the aid
  • Of my own comrades—yet though weak of hand
  • Speak cheerfully, that so ye may awaken
  • The courage of my friends with your blithe words.

chorus.

  • This I will do with peril of my life,
  • And blind you with my exhortations, Cyclops.
  • Hasten and thrust,
  • And parch up to dust,
  • The eye of the beast,
  • Who feeds on his guest.
  • Burn and blind
  • The Ætnean hind!
  • Scoop and draw,
  • But beware lest he claw
  • Your limbs near his maw.

cyclops.

  • Ah me! my eye-sight is parched up to cinders.

chorus.

  • What a sweet pæan! sing me that again!

cyclops.

  • Ah me! indeed, what woe has fallen upon me!
  • But wretched nothings, think ye not to flee
  • Out of this rock; I, standing at the outlet,
  • Will bar the way and catch you as you pass.

chorus.

  • What are you roaring out, Cyclops?

cyclops.

  • I perish!

chorus.

  • For you are wicked.

cyclops.

  • And besides miserable.

chorus.

  • What, did you fall into the fire when drunk?

cyclops.

  • ’Twas Nobody destroyed me.

chorus.

  • Why then no one
  • Can be to blame.

cyclops.

  • I say ’twas Nobody
  • Who blinded me.

chorus.

  • Why then you are not blind.

cyclops.

  • I wish you were as blind as I am.

chorus.

  • Nay,
  • It cannot be that no one made you blind.

cyclops.

  • You jeer me; where, I ask, is Nobody?

chorus.

  • No where, O Cyclops * * *

cyclops.

  • It was that stranger ruined me:—the wretch
  • First gave me wine and then burnt out my eyes,
  • For wine is strong and hard to struggle with.
  • Have they escaped, or are they yet within?

chorus.

  • They stand under the darkness of the rock
  • And cling to it.

cyclops.

  • At my right hand or left?

chorus.

  • Close on your right.

cyclops.

  • Where?

chorus.

  • Near the rock itself.
  • You have them.

cyclops.

  • Oh, misfortune on misfortune!
  • I’ve cracked my skull.

chorus.

  • Now they escape you there.

cyclops.

  • Not there, although you say so.

chorus.

  • Not on that side.

cyclops.

  • Where then?

chorus.

  • They creep about you on your left.

cyclops.

  • Ah! I am mocked! They jeer me in my ills.

chorus.

  • Not there! he is a little there beyond you.

cyclops.

  • Detested wretch! where are you?

ulysses.

  • Far from you
  • I keep with care this body of Ulysses.

cyclops.

  • What do you say? You proffer a new name.

ulysses.

  • My father named me so; and I have taken
  • A full revenge for your unnatural feast;
  • I should have done ill to have burned down Troy
  • And not revenged the murder of my comrades.

cyclops.

  • Ai! ai! the ancient oracle is accomplished;
  • It said that I should have my eyesight blinded
  • By you coming from Troy, yet it foretold
  • That you should pay the penalty for this
  • By wandering long over the homeless sea.

ulysses.

  • I bid thee weep—consider what I say,
  • I go towards the shore to drive my ship
  • To mine own land, o’er the Sicilian wave.

cyclops.

  • Not so, if whelming you with this huge stone
  • I can crush you and all your men together;
  • I will descend upon the shore, though blind,
  • Groping my way adown the steep ravine.

chorus.

  • And we, the shipmates of Ulysses now,
  • Will serve our Bacchus all our happy lives.

[* ]The Antistrophe is omitted.

[* ]I confess I do not understand this.—Note of the Author.