Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow POMPEY 's LETTER TO THE SENATE. - The Works of Sallust (Gordon's Discourses, Cicero's Orations against Catiline)

Return to Title Page for The Works of Sallust (Gordon’s Discourses, Cicero’s Orations against Catiline)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Political Theory
Subject Area: History

POMPEY ’s LETTER TO THE SENATE. - Gaius Sallustius Crispus (Sallust), The Works of Sallust (Gordon’s Discourses, Cicero’s Orations against Catiline) [1744]

Edition used:

The Works of Sallust, translated into English with Political Discourses upon that Author. To which is added, a translation of Cicero’s Four Orations against Catiline (London: R. Ware, 1744).

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


POMPEY’s LETTER TO THE SENATE.

This Letter of Pompey’s was sent from Spain, where he commanded against a very formidable Enemy, the famous Sertorius, a great and able Man, under Proscription, and many Disadvantages, yet long a Terror and Scourge to the Roman Armies sent against him, even under Pompey and Metellus: Nor was he subdued at last by Force, but by the Treachery of one of his own Officers, a vain Man, ambitious of being in his Place, which he was very unable to hold.

HAD I, with infinite Peril and Toil, manifested my Enmity to You, to my Country, and her Gods; as often as I have by a successful Conduct, from my early Youth, subdued your most inveterate Enemies, and rescued you from Destruction; you could not, Conscript Fathers, have entered into any Resolutions against me, in my Absence, more severe than the Difficulties to which you have now reduced me; exposed as I was, at an Age unripe for such a Service, to the Rage and Fury of a most formidable and bloody War; and now perishing with a whole Army of brave and deserving Men, perishing with Hunger, (of all kinds of Death the most grievous) without any Endeavours on your Part to relieve us.

Was it for this the People of Rome sent out their Children to Battle? Are these the Recompences for all their Wounds, and Contusions, and the Streams of Blood they have shed in Defence of the Republic? Tired out with sending unsuccessful Legates, and fruitless Petitions, I have utterly exhausted all my own private Fortune, and, with that, even all my Hopes and Expectations: And, in the Space of Three whole Years, I have scarce been allowed the Subsistance necessary for One. In the Name of the immortal Gods, do you imagine, that my private Fortune is equal to a public Treasury? Or that I am able to keep up, and maintain, an Army without any Allowance of Provisions or Pay?

I must confess, indeed, that, when I undertook this Expedition, I was prompted more by Inclination than by Judgment. For when you had conferred upon me a bare Command, unsupported by any Supplies of Money, in Forty Days I raised an Army. And when the Enemy was then pressing upon the Frontiers of Italy, I instantly dislodged them, drove them from the Alps into Spain, and opened a Passage over those Mountains, far more commodious for us than that through which Hannibal penetrated. Then I reduced Gaul to your Obedience, the Pyreneum, Laletania, and Ilergetum. And when that victorious Commander Sertorius advanced against me, I sustained the Onset with Troops unexperienced in War, and much inferior in Number to the Enemy. Nor did I ever repair to Towns for my Winter Quarters, to gratify a Passion for Popularity; but encamped in the Field, surrounded on all Sides by desperate and bloody Enemies.—Have I any Occasion to recount the Battles I have fought?—All my Winter Marches?—All the Cities I have razed, or those I have reduced to Obedience?—No!—Actions shew themselves to more Advantage, than any Eloquence can set them forth. That I forced the Enemies Camp at Sucro—How successful I fought at the River Durius—That I defeated Herennius the Enemies General, routed his whole Army, and razed the City Valentia to the Ground—These are Facts well known to you all, and need no Illustration. And, for all these Services, You, O grateful Fathers, recompense me with Distresses, with Hunger, and Famine!

Thus, by your Neglect, am I reduced to the same Exigencies with the Enemy: Both of us utterly destitute of Subsistence. It is in the Power of either Army, to march into Italy without Opposition. Let me therefore exhort you, let me beseech you, Fathers, to call up all your Attention; and compel me not, by the Extremity of Difficulties, to provide for my own Safety without the Sanction of your Authority.

As for the Hither Spain, not in Possession of the Enemy, it is a Scene of Desolation, plundered, pillaged, and utterly despoiled by myself and Sertorius: The Cities, indeed, upon the Sea Coast, have yet escaped; but they are rather a Burden and Charge, than any Support to me. As for Gaul, that Country was utterly exhausted last Year, by the Supplies drained from thence, for the Support of Metellus’s Army: And this Year the Harvest has failed, and scarce yields the Inhabitants sufficient Provisions for the Support of Life.

As for myself, not only my own private Fortune is entirely consumed, but, with That, my Credit too is exhausted. You, Conscript Fathers, are my last Resort; and, if I am not relieved by you, it will not be in my Power to prevent that Misfortune, which I now forewarn you of; the Army will unavoidably march hence, and transfer the Scene of War into the very Bowels of your Country.