Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow PARADISO XVIII - The Divine Comedy, vol. 3 (Paradiso) (English trans.)

Return to Title Page for The Divine Comedy, vol. 3 (Paradiso) (English trans.)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

PARADISO XVIII - Dante Alighieri, The Divine Comedy, vol. 3 (Paradiso) (English trans.) [1321]

Edition used:

The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, Vol. 3 Paradiso (Cambridge: Harvard University Press, 1921).

Part of: The Divine Comedy, in 3 vols. (Langdon trans.)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


PARADISO XVIII

The Fifth Heaven. Mars. The Spirits of Heroes

The Sixth Heaven. Jupiter. The Happiness of Justice

  • That blessèd mirror was enjoying now
  • its thoughts alone, and I was tasting mine,
  • tempering their sweetness with their bitterness;
  • when that same Lady who was leading me
  • to God, said: “Change thy thought; recall that near
  • I am to Who unburdens every wrong.”
  • I turned me at my Comfort’s loving voice;
  • and in her holy eyes what kind of love
  • I then beheld, I here refrain from saying;
  • not only since mine own words I distrust,
  • but since my mind can not return so far
  • above itself, unless Another guide it.
  • This only of that moment can I tell,
  • that my affection, while I gazed at her,
  • was freed from longing for all other things,
  • as long as Joy Eternal, which directly shone
  • on Beatrice, with its reflected aspect
  • was from her lovely face contenting me.
  • Conquering me with the splendor of a smile,
  • she said: “Turn round and hark; for Paradise
  • is not exclusively within my eyes.”
  • As our affection here is seen at times
  • upon our countenance, if such it be
  • that our whole spirit is thereby absorbed;
  • so, in the flaming of the blest effulgence
  • to whom I turned, I recognized his wish
  • to have a little further talk with me.
  • “In this fifth threshold of the Tree,” it then
  • began, “which from its summit draws its life,
  • always bears fruit, and never loses leaves,
  • are blessèd spirits, who, before they came
  • to Heaven, enjoyed so great a fame below,
  • that every Muse would be thereby enriched.
  • Gaze, therefore, at the Cross’s arms; and he,
  • whom I shall name, will there perform the act,
  • which in a cloud its own swift fire performs.”
  • I saw a splendor drawn along the Cross
  • at Joshua’s name, the moment it was uttered,
  • nor did I note the name before the deed.
  • And at great Maccabaeus’ name, I saw
  • another spirit whirling as he moved;
  • and gladness was the whip that turned the top.
  • Likewise, at Charlemagne’s and Roland’s names,
  • my gaze intently followed two of them,
  • as doth a falconer’s eye his flying bird.
  • Then William afterward, and Renoart,
  • Duke Godfrey next, and Robert Guiscard drew
  • my sight along that Cross. And then,
  • moving and mingling with the other lights,
  • the soul which had addressed me, showed how great
  • an artist ’mong Heaven’s choristers he was.
  • Round to my right I turned me to behold
  • in Beatrice my duty, signified
  • by speech or act;
  • and I beheld her eyes
  • so joyous and so clear, that what she seemed
  • surpassed her other and her latest wont.
  • And as, because of feeling more delight
  • in doing good, a man from day to day
  • perceiveth that his virtue is increasing;
  • ev’n so, on seeing that that miracle
  • was fairer now, I noticed that the arc
  • of my revolving with the heavens had grown.
  • And as within a little space of time
  • a lady turneth white, whene’er her face
  • rids itself of the burden of its shame;
  • such to mine eyes the change, when I had turned,
  • through the white color of the temperate
  • sixth star, which had received me in itself.
  • I saw within that Jovial torch of light
  • the sparkling of the love contained in it,
  • shaping our language forth before mine eyes;
  • and even as birds on rising from the shore,
  • as if in gratulation at the food they’ve found,
  • form groups, now round, and now of other shapes;
  • thus holy creatures in those lights were singing,
  • as here and there they flew, and with their forms
  • made of themselves now D, now I, now L.
  • Each singing to its note, they moved at first;
  • then, on becoming one of these same letters,
  • they stopped a little while, and silent kept.
  • O thou divine Pegàsean Muse, that glorious
  • dost make men’s genius, and dost render it
  • long-lived, as it through thee doth towns and realms,
  • so shed thy light on me, that I may here
  • describe their figures ev’n as I perceived them;
  • in these brief verses let thy power appear!
  • They then displayed themselves in consonants
  • and vowels five times seven; and as their parts
  • seemed to be said to me, I noted them.
  • Diligite Justitiam were first verb
  • and noun of all that was depicted there;
  • Qui Judicatis Terram were the last.
  • Then in the fifth word’s M they so remained
  • arranged, that Jupiter seemed silver there
  • pricked out with gold.
  • And other lights I saw
  • descend upon the summit of the M,
  • and rest there, singing, I believe, the Good
  • which draws them to Itself. Then, as when logs
  • are struck while burning, endless sparks fly up,
  • whence fools are wont to draw their auguries;
  • more than a thousand lights appeared to rise,
  • and upward move, some much, and some a little,
  • even as the Sun, which setteth them on fire,
  • allotted them; and when they quiet were,
  • each in its place, an Eagle’s head and neck
  • I saw portrayed by that outstanding fire.
  • He who paints there hath none to be His guide,
  • but is His own guide; and from Him derives
  • the instinct which is formative in nests.
  • The other blest ones, who at first appeared
  • content to form a Lily on the M,
  • went slowly on to shape the Eagle’s form.
  • O gentle star, what and how many gems
  • proved to me that our justice here results
  • from that heaven’s influence which is gemmed by thee!
  • I therefore pray the Mind, wherein thy motion
  • and virtue start, that It may so regard
  • the source, whence comes the smoke which spoils thy rays,
  • that It may now a second time be wroth
  • with sale and purchase in that temple’s court,
  • whose walls were built with blood and martyrdom.
  • O soldiers of the heaven I contemplate,
  • pray ye for those that are on earth, all gone
  • astray behind the bad example there!
  • War was once carried on with swords; but now
  • by taking here and there that bread away,
  • the Pitying Father keepeth locked from none.
  • But thou, that writest but to cancel, think
  • that Peter and Paul, who for that vineyard died,
  • which thou art laying waste, are still alive!
  • Well mayst thou say: “So set is my desire
  • on him, whose will it was to live alone,
  • and for a dance was led to martyrdom,
  • that I know neither Fisherman nor Paul.”