|
|
Front Page Titles (by Subject) PARADISO XIV - The Divine Comedy, vol. 3 (Paradiso) (English trans.)
PARADISO XIV - Dante Alighieri, The Divine Comedy, vol. 3 (Paradiso) (English trans.) [1321]Edition used:The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, Vol. 3 Paradiso (Cambridge: Harvard University Press, 1921).
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
PARADISO XIV
The Fourth Heaven. The Sun. The Fifth Heaven Mars. The Happiness of Heroism
- In rounded vessels water moves from rim
- to center, and from center so to rim,
- according as one strikes it from without
- or from within. What I am saying here
- fell suddenly into my mind, when once
- the glorious life of Thomas ceased to speak,
- because of the resemblance which arose
- between his speech and that of Beatrice,
- who, after him, was pleased to speak as follows:
- “This spirit needs, although he tells you so
- neither by voice, nor ev’n by thinking it,
- to reach the root of still another truth.
- Tell him, then, if the light, wherewith your substance
- is flowering, will remain with you the same
- eternally as even now it is;
- and if it still remain so, tell him how,
- when ye have been made visible again,
- it can be such as not to hurt your sight.”
- As when impelled and drawn by greater gladness,
- those who are dancing lift at times their voices,
- and give their actions greater sprightliness;
- so, at that prompt and reverent request,
- the holy circles showed new joyousness,
- both in their whirl and in their wondrous song.
- He that lamenteth that we die down here
- to live up yonder, hath not seen up there
- the comfort of the eternal rain. That One
- and Two and Three, who ever lives and reigns
- in Three and Two and One, uncircumscribed,
- and circumscribing everything, was there
- by each and all of yonder spirits sung
- with such a melody, that it would be
- a just reward for any one’s desert.
- And in the smallest ring’s divinest light
- I heard a gentle voice, like that with which,
- perhaps, the Angel spoke to Mary, answer:
- “As long as Paradise’s joy shall last,
- so long our love will radiate around it
- a garment such as this. Its clarity
- is patterned on our ardor, and our ardor
- upon our vision, and as keen is that,
- as is the grace it hath above its worth.
- When with our glorious and perfected flesh
- we ’re clothed again, our persons will give greater
- pleasure, because of being all complete;
- wherefore, whatever freely given light
- the Good Supreme may grant us, will increase —
- a light permitting us to see Him; whence
- our vision needs must grow; and grow the ardor
- which from it is enkindled, and hence grow
- the radiance, likewise, which proceeds from this.
- But as a burning coal emits a flame,
- and by its vivid glow surpasses it,
- so that its own appearance is maintained;
- so will this brightness which surrounds us now
- be vanquished in appearance by the flesh,
- which still is covered by the earth; nor will
- so great a light avail to weary us,
- because our body’s organs will be strong
- for whatsoe’er is able to delight us.”
- So quick and careful seemed both choirs to say
- ‘Amen!’, that clearly a desire they showed
- to have their buried bodies; and not, perhaps,
- for their own sakes alone, but for their mothers,
- and fathers and the others, who were dear
- to them, ere they became eternal flames.
- Then round us everywhere, of equal brightness,
- outside the luster there, another rose,
- like an horizon which is growing clear;
- and as new apparitions come in sight
- throughout the sky, at early evening’s rise,
- sò that one’s vision seems, and seems not, true;
- meseemed that new subsistences I there
- began to see, and that a ring was forming
- outside the other two circumferences.
- O thou true sparkling of the Holy Spirit!
- How suddenly and glowingly it flashed
- before mine eyes, which, vanquished, stood it not!
- But Beatrice revealed herself so fair
- and smiling, that this vision must be left
- ’mong those that followed not my memory.
- I hence gained strength to raise mine eyes again;
- and with my Lady alone I saw myself
- borne to a higher grade of blessedness.
- I well perceived that I was higher up,
- by reason of the star’s enkindled smile,
- which ruddier seemed to me than is its wont.
- With all my heart and with that kind of speech
- which is the same in all, I made to God
- such holocaust as was befitting this
- new grace; and the ardor of my offered self
- had not yet been exhausted from my breast,
- when I perceived that sacrifice was welcome
- and pleasing; for to me there then appeared
- splendors between two rays, so bright and red,
- that I exclaimed: “O Helios, who dost so
- adorn them!” As the Galaxy, bedecked
- with smaller and with greater lights, so glimmers
- ’tween the world’s poles, that even the wise are led
- to doubt; thus, constellated in the depths
- of Mars, those rays described the honored sign,
- which in a circle quadrant-joinings make.
- My memory overcomes my genius here;
- because that Cross so lightened forth the Christ,
- that I can find therefor no fit example;
- but whosoever taketh up his cross
- and follows Christ, will pardon me again
- for what I leave, when in that glow he sees
- the Christ flash forth. Lights moved about from arm
- to arm, and ’tween the summit and the base,
- and sparkled brightly when they met, and when
- they passed each other. Thus we here see, straight
- and crooked, swift and slow, and ever
- renewing their appearance, particles
- of bodies long and short, as through a ray
- they move, whereby at times that shade is streaked,
- which folk, to shield them, make with skill and art.
- And as a viol or a harp, attuned
- with many strings, a pleasant tinkling makes
- for one by whom the music is not caught;
- so from the lights which there appeared to me,
- a melody was gathered through the Cross,
- which rapt me, though I made not out the hymn.
- I well perceived it was of lofty praise,
- because ‘Arise!’ and ‘Conquer!’ came to me,
- as to who heard, but did not understand.
- So much in love with it did I become,
- that naught had ever fettered me before
- with such sweet bonds. My words, perhaps,
- appear too bold, in that they lower set
- the pleasure giv’n me by the lovely eyes,
- looking in which my longing finds its rest;
- but who considers that the living seals
- of all fair things do more, the higher up,
- and that I had not there looked up at them,
- may pardon me for what, to be excused,
- I ’m self-accused, and see that I speak true;
- for here the holy joy is not excluded,
- since, as it mounts, the purer it becomes.
|