Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow PURGATORIO XXIII - The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.)

Return to Title Page for The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

PURGATORIO XXIII - Dante Alighieri, The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.) [1321]

Edition used:

The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, vol. 2 (Purgatorio) (Cambridge: Harvard University Press, 1920).

Part of: The Divine Comedy, in 3 vols. (Langdon trans.)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


PURGATORIO XXIII

Purgatory. The Sixth Ring. Gluttony

The Punishment of Gluttons. Forese Donati

  • While I, as likewise he is wont to do,
  • who wastes his life in hunting little birds,
  • was piercing thus the green leaves with mine eyes,
  • my more than Father said to me: “My son,
  • come on now, for the time assigned to us
  • should be more usefully distributed.”
  • I turned my face, and, no less soon, my steps
  • behind the Sages, who so talked, that walking
  • they caused to be of no expense to me.
  • Then lo, in tearful and in singing tones
  • My lips, O Lord” was heard in such a way,
  • that to delight and sorrow it gave birth.
  • “O gentle Father, what is that I hear?”
  • said I; and he then: “Shades who, moving on,
  • loosen, perhaps, the knot of what they owe.”
  • As pilgrim travellers do, who lost in thought,
  • on meeting unknown people on the road,
  • turn round to look at them, but do not stop;
  • ev’n so behind us, though more quickly moving,
  • there came a band of souls, who as they passed,
  • devout and silent, gazed at us in wonder.
  • Each was expressionless and hollow-eyed,
  • pale in his face, and lacking so in flesh,
  • that of his bones his skin assumed the shape.
  • I do not think that even Erysìchthon
  • became so withered into utter skin,
  • because of fasting, when he feared it most.
  • Thinking within myself, I said: “Behold
  • the people who once lost Jerusalem,
  • when Mary thrust her beak into her son!”
  • The sockets of their eyes seemed gemless rings;
  • and he that OMO reads in human faces,
  • would surely there have recognized the M.
  • Who would believe the perfume of a fruit
  • and odor of a water could so act,
  • and cause such craving, if he knew not how?
  • I still was wondering what so famished them,
  • because the reason of their being lean,
  • and of their wretched scurf was not yet clear;
  • when lo, a shade from deep within his head
  • turning his eyes toward me, looked hard, and then
  • cried out aloud: “What grace is this to me?”
  • I never should have known him by his face;
  • but that to me was in his voice revealed,
  • which in itself his aspect had suppressed.
  • That spark rekindled all that I had known
  • of that disfigured countenance, and thus
  • I recognized it as Forese’s face.
  • “Ah, prithee, heed thou not the dried up scab,”
  • he pleaded, “which discolors thus my skin,
  • nor any lack of flesh that I may have!
  • But tell the truth about thyself, and who
  • those two souls are, who bear thee company;
  • refrain no longer from addressing me.”
  • I answered him: “Thy face, which once as dead
  • I mourned for, gives me now no smaller cause
  • for weeping, that I see it so disfigured.
  • For God’s sake tell me, then, what strips you thus;
  • make me not talk and wonder, too; for ill
  • can he converse, who longs for something else.”
  • “A virtue from the Eternal Will” he said,
  • “comes down into the water and the Tree
  • we left behind, whereby I thus grow lean.
  • And all these people who in tears are singing,
  • because of following unchecked love of food,
  • are here resanctified in thirst and hunger.
  • The pleasant odor, issuing from the fruit,
  • and from the spray which o’er the verdure spreads,
  • kindles in us the wish to eat and drink.
  • And not once only is our pain renewed,
  • as on this floor we move around — our pain,
  • I say, though solace ought to be my word;
  • for to the Tree doth that same longing lead us,
  • which once led Christ in happiness to cry:
  • My God!’, when with His blood He set us free.”
  • And I to him: “Forese, from the day,
  • when thou didst for a better life change world,
  • five years have not yet rolled away till now.
  • If power of sinning further ended in thee
  • before the coming of that happy hour
  • of sorrow, which reweddeth us to God,
  • how is it thou art come up here? I thought
  • that I should find thee still below, down there,
  • where time restores itself by means of time.”
  • Whence he to me: “My Nella, with the tears
  • which streamed from her, enabled me to drink
  • the pleasant wormwood of this pain so soon.
  • She, with her pious prayers and with her sighs,
  • hath drawn me from the hillside where one waits,
  • and freed me from the other lower rings.
  • So much the dearer a delight to God
  • is my poor widow whom I loved so much,
  • the more alone she is in doing right;
  • for far more modest in its women is
  • the wild Barbagia region of Sardinia,
  • than the Barbagia which I left her in.
  • O my dear brother, what wouldst have me say?
  • I have, e’en now, a future time in sight,
  • to which this hour will not be very old,
  • when from the pulpit shameless Florence women
  • will be prohibited to go abroad
  • showing their bosoms with the breasts exposed.
  • What Barbary women, or what Saracens
  • e’er needed spiritual or other laws,
  • to keep them covered up when going out?
  • But if the shameless ones were sure of what
  • a swiftly moving heaven prepares for them,
  • their mouths for howling would be open now;
  • for, if my foresight here deceive me not,
  • they ’ll grieve, ere that one’s cheek grows hair, who still
  • is hushed with lullabies. Now, brother, see,
  • I pray, that from me thou no longer hide!
  • Thou seèst that not only I, but all
  • these people gaze where thou dost veil the sun.”
  • Hence I to him: “If thou recall to mind
  • what thou with me wast once, and with thee I,
  • still grievous will our present memory be.
  • Who goes before me turned me from that life
  • the other day, when that one’s sister round
  • was seen by you;” (and at the sun I pointed).
  • “Through the deep night hath he conducted me,
  • and from among the truly dead, still clothed
  • in this real flesh, which follows in his steps.
  • Thence his encouragements have drawn me on,
  • as up I climbed, and circled round the Mount,
  • which straightens you whom crooked made the world.
  • He says that he will make me his companion,
  • till there I am, where Beatrice shall be;
  • up there without him must I needs remain.
  • Virgil is he, who tells me so,” (at him
  • I pointed), “and this other one, the shade,
  • because of whom just now on every slope
  • your Realm, which from itself removes him, quaked.”