Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow PURGATORIO IX - The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.)

Return to Title Page for The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

PURGATORIO IX - Dante Alighieri, The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.) [1321]

Edition used:

The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, vol. 2 (Purgatorio) (Cambridge: Harvard University Press, 1920).

Part of: The Divine Comedy, in 3 vols. (Langdon trans.)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


PURGATORIO IX

Antepurgatory. The Vale of Flowers

Dante’s First Dream. The Gate of Purgatory

  • Already was old Titan’s concubine
  • whitening upon the Orient’s balcony,
  • outside the arms of her sweet paramour;
  • already was her forehead shining bright
  • with gems, arranged according to the shape
  • of that cold beast, which smites one with its tail;
  • and Night had of the steps wherewith she climbs,
  • already taken two where we were then,
  • and now the third was lowering its wings;
  • when I, who had somewhat of Adam in me,
  • o’ercome with sleep, reclined upon the grass,
  • on which all five of us were sitting then.
  • Near morning, at the hour in which the swallow
  • begins to sing her melancholy lays,
  • perchance in memory of her earliest woes,
  • and when, much more a pilgrim from the flesh,
  • and less imprisoned by its thoughts, our mind
  • well nigh prophetic in its vision is;
  • an Eagle in a dream I seemed to see
  • suspended in the sky, with plumes of gold
  • and wings outspread, intent on swooping down;
  • and it appeared to me that I was where
  • his friends were left behind by Ganymede,
  • when to the highest council he was raised.
  • I thought within myself: “Perhaps this bird
  • is wont to strike but here, and from elsewhere,
  • perhaps, disdains to lift one with its claws.”
  • Then, having wheeled a while, it seemed to me
  • that terrible as lightning it came down,
  • and bore me up as far as to the fire.
  • There it and I both seemed to burn together;
  • and so intense was that imagined burning,
  • my sleep was broken of necessity.
  • Achilles roused himself no differently —
  • turning around him his awakened eyes,
  • nor knowing in what region he might be,
  • when, sleeping in her arms, his mother took him
  • away from Chiron to the isle of Scyros,
  • from which the Greeks removed him afterwards —
  • than I aroused myself, when from my face
  • sleep fled away; and death-like pale I turned,
  • like one who freezes when o’ercome by fright.
  • Only my Comforter was at my side,
  • and now the sun was higher than two hours,
  • and toward the open sea my face was turned.
  • “Be not afraid!” my Lord then said to me.
  • “Be reassured, for we are faring well;
  • restrain not, but expand thine every power!
  • At Purgatory art thou now arrived;
  • behold the cliff there, which encloses it;
  • behold the entrance where it broken seems.
  • Just now, when, in the dawn preceding day,
  • thy soul was sleeping in thee on the flowers,
  • wherewith the place down yonder is adorned,
  • a Lady came and said: ‘I am Lucìa;
  • allow me to take up this sleeping man;
  • I shall assist him thus upon his way.’
  • Sordello and the other noble forms
  • remained; she took thee, and when daylight dawned,
  • hither came up, and in her foot-prints I.
  • She laid thee here; and first her lovely eyes
  • revealed to me that opened entrance; then
  • both she and sleep together passed away.”
  • Like one who, when in doubt, is reassured,
  • and into comfort turns his fear, when once
  • the truth has been disclosed to him, I changed;
  • and when my Leader wholly freed from care
  • beheld me, upward o’er the cliff he moved,
  • and I behind him followed toward the height.
  • Reader, thou surely see’st how I exalt
  • my subject; therefore be thou not surprised
  • if I support it now with greater art.
  • Nearer we drew, and were in such a place,
  • that where at first there seemed to be a break,
  • just like a fissure that divides a wall,
  • I saw a Gate, and under, to approach it,
  • three steps of different color each, and then
  • a Keeper, who as yet said not a word.
  • And as I opened more and more mine eyes,
  • I saw him sitting on the upper step,
  • such in his face that I endured him not;
  • and in his hand he had a naked sword,
  • which so reflected upon us its rays,
  • that toward him oft I turned my eyes in vain.
  • “Say what it is you wish, from where you are,”
  • he then began, “and where your escort is.
  • Beware lest coming up should do you harm.”
  • “A heavenly Lady, of these things aware,”
  • my Teacher answered him, “said unto us
  • just now: ‘Go thither, yonder is the Gate.’”
  • “And unto good may she advance your steps!”
  • the courteous Keeper of the Gate resumed,
  • “Come forward, therefore, unto these our stairs.”
  • Made of white marble was the first great step
  • to which we came, so polished and so smooth,
  • I mirrored me therein as I appear.
  • The second step, darker than purple-black,
  • was of a rough and calcined kind of stone,
  • cracked lengthwise and across. The third, which rests
  • in massive shape above it, seemed to me
  • to be of porphyry as flaming red,
  • as blood appears when spurting from a vein.
  • Upon this last God’s Angel held both feet,
  • sitting upon the threshold, which to me
  • appeared to be a rock of adamant.
  • Up over those three steps my Leader then
  • drew me along with my good will, and said:
  • “Humbly request him to undo the lock.”
  • Devoutly at his holy feet I cast me;
  • I begged that of his mercy he would open,
  • but first I smote upon my breast three times.
  • Then with his sword’s sharp point he traced seven P’s
  • upon my brow, and told me: “See thou to it,
  • that, when inside, thou wash away these wounds!”
  • Ashes, or earth when excavated dry,
  • would with his garment of one color be;
  • and from beneath it he drew forth two Keys.
  • One was of gold, the other silver was;
  • first with the white, and after with the yellow,
  • he so did to the Gate that I was pleased.
  • “Whenever one of these Keys faileth so,
  • that in the lock it doth not rightly turn,”
  • said he to us, “this passage opens not.
  • More precious is the first; and yet the other,
  • ere it unlock, much skill and judgment needs,
  • for it is that one which unties the knot.
  • Peter, from whom I hold them, bade me err
  • rather in opening, than in keeping closed,
  • provided folk fell prostrate at my feet.”
  • He pushed the holy Portal’s door thereat,
  • and said to us: “Go in; but I inform you
  • that he who looks behind returns outside.”
  • And when that sacred Gateway’s folding doors,
  • which were of strong resounding metal made,
  • were on their iron hinges turned around,
  • Tarpeia roared not so, nor proved so shrill,
  • when good Metellus was removed from her,
  • because of which she afterwards kept lean.
  • I turned to heed its first resounding tones,
  • and “Thee we praise, O Lord” I seemed to hear
  • in voices mixed with those delightful sounds.
  • What I was hearing made upon me then
  • just the impression one is wont to get,
  • when people with an organ sing; for now
  • the words are heard, and now again are not.