Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow PURGATORIO IV - The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.)

Return to Title Page for The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

PURGATORIO IV - Dante Alighieri, The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.) [1321]

Edition used:

The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, vol. 2 (Purgatorio) (Cambridge: Harvard University Press, 1920).

Part of: The Divine Comedy, in 3 vols. (Langdon trans.)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


PURGATORIO IV

Antepurgatory. The First Ledge

Those who Neglected Repentance until Death

  • Whene’er, because of pleasure or of pain
  • received by any faculty of ours,
  • our soul is wholly centered thereupon,
  • it seems to heed no other faculty;
  • and this is ’gainst that wrong belief which holds
  • that one soul in us o’er another burns.
  • Therefore, when anything is heard or seen,
  • which toward it holds the soul intently turned,
  • time passes by, and one perceives it not;
  • since one thing is the faculty which harks,
  • and that which holdeth all the soul another;
  • this last is bound, as ’t were, the former free.
  • Of this I real experience had, while hearing
  • and wondering at that spirit; for the sun
  • had climbed up fifty full degrees at least,
  • though I had not perceived it, when we came
  • to where those souls cried out to us together:
  • “The place which you were asking for is here.”
  • Oft doth a farmer, when the grapes grow dark,
  • close up a wider opening in a hedge
  • with but a little forkful of his thorns,
  • than was the entrance there, through which my Leader,
  • and I behind him, mounted all alone,
  • when once the crowd had gone away from us.
  • One climbs Sanlèo, and descends to Noli;
  • one wins the summit of Bismàntova,
  • helped solely by one’s feet; but one up here
  • would have to fly; with the swift wings, I mean,
  • and plumes of great desire, behind the Guide,
  • who gave me hope and furnished me with light.
  • As up within the cloven rock we climbed,
  • its walls on each side closely hemmed us in,
  • while under us the ground both feet and hands
  • required. When on the high cliff’s upper edge
  • we were, and out upon the open slope,
  • “Which way, my Teacher, shall we go?” said I.
  • And he to me: “Take thou no backward step;
  • keep gaining ground behind me up the Mount,
  • until some guide who knows appear to us.”
  • So high the summit was, that it surpassed
  • our sight, and steeper far the slope, than were
  • a line from center to mid-quadrant drawn.
  • Weary was I, when I began to speak:
  • “O gentle Father, turn around, and see
  • how I remain alone, unless thou stop!”
  • “Draw thyself up, my son, as far as there!”
  • he said, and somewhat higher pointed out
  • a ledge on that side circling all the hill.
  • His words so spurred me, that I forced myself
  • to crawl behind him on my hands and knees,
  • until the girding ledge was ’neath my feet.
  • There both of us sat down, and faced the East,
  • whence we had made the ascent; for looking back
  • upon a traversed course is wont to help.
  • First to the shores below I turned mine eyes;
  • then raised them to the sun, and was amazed
  • that we were smitten by it on our left.
  • The Poet well perceived that I was gazing
  • dumbfounded at the chariot of the light,
  • which now was rising ’tween the North and us.
  • “If Castor” said he then to me, “and Pollux
  • were in the company of yonder mirror,
  • which up and down in turn conducts its light,
  • thou wouldst the Zodiac’s ruddy part behold
  • revolving still more closely to the Bears,
  • unless it issued from its ancient path.
  • If thou wouldst understand how this can be,
  • collect thy thoughts within thee, and imagine
  • both Zion and this Mount so placed on earth,
  • that both of them one sole horizon have,
  • and different hemispheres; and thou wilt see
  • how that the road which Phaëthon could not take,
  • alas for him, must pass this Mount on one,
  • while passing that one on the other side,
  • if thine intelligence but clearly heed.”
  • “Surely, my Teacher, never have I seen”
  • said I, “as clearly as I now perceive,
  • where once my mind appeared to be at fault,
  • how the mid-circle of supernal motion,
  • which in a certain art is called Equator,
  • and ever ’tween the sun and winter stays,
  • lies toward the North, for reasons giv’n by thee,
  • as far on this side as the Hebrew people
  • ever beheld it toward the heated parts.
  • But, if it please thee, I would gladly know
  • how far we have to go; because the Mount
  • higher ascends than eyes of mine can rise.”
  • “Such is this Mountain” said he then to me,
  • “that, always hard to climb at first below,
  • it pains one less, the higher one ascends.
  • Hence, when so pleasant to thee it shall seem,
  • that going up shall be to thee as easy
  • as floating with the current in a boat,
  • thou then shalt have attained this pathway’s end.
  • Hope there to rest thee from thy breathless toil!
  • No more I answer; this I know for truth.”
  • When he had ended what he had to say,
  • the voice of one near by cried out: “Perhaps,
  • ere that shall happen, thou wilt need to sit!”
  • On hearing this, we both of us turned round,
  • and saw a massive boulder on our left,
  • which neither I nor he had seen before.
  • Thither we drew; and there some persons were,
  • who lingered in the shade behind the rock,
  • as one is wont to do through indolence.
  • And one of them, who weary seemed to me,
  • was sitting with his arms around his knees,
  • and down between the latter held his face.
  • “O my sweet Lord,” said I then, “turn thine eyes
  • on yonder man, who shows himself to be
  • more lazy than if sloth his sister were!”
  • Then turning round toward us, and giving heed,
  • he moved his face no more than o’er his thigh,
  • and said: “Go up now, thou that active art!”
  • I then knew who it was; nor did the strain,
  • which quickened still my breath a little, hinder
  • my going to him; yet, when at his side
  • I was, he barely raised his head, and said:
  • “Hast thou at last seen why it is the sun
  • driveth his car o’er thy left shoulder here?”
  • His lazy actions and his few short words
  • impelled my lips to smile a little; then,
  • “Belacqua,” I began, “I grieve for thee
  • no more; but tell me why thou sittest here?
  • Art waiting for a guide, or hast thou now
  • merely resumed thy customary mood?”
  • And he: “What, brother, is the use of climbing?
  • The Bird of God who at the Gate is seated,
  • would not allow me to approach the pangs.
  • The sky must first turn round me here outside,
  • as long as ever in my life it did,
  • since I delayed good sighs until the end,
  • unless before then I be helped by prayers
  • arising from a heart that lives in grace;
  • of what avail are those unheard in Heaven?”
  • But now the Poet, climbing on ahead,
  • was saying: “Come now on with me! Thou see’st
  • that our meridian by the sun is touched,
  • and that already from the Ganges’ banks
  • Night covers up Morocco with her feet.”