Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow PURGATORIO III - The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.)

Return to Title Page for The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

PURGATORIO III - Dante Alighieri, The Divine Comedy, Vol. 2 (Purgatorio) (English only trans.) [1321]

Edition used:

The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, vol. 2 (Purgatorio) (Cambridge: Harvard University Press, 1920).

Part of: The Divine Comedy, in 3 vols. (Langdon trans.)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


PURGATORIO III

Antepurgatory

The Repentant who died Excommunicated

  • Although their sudden flight had scattered them
  • over the plain, and turned them toward the Mount,
  • where Justice probes us with its penalties,
  • more closely to my faithful mate I drew.
  • And how without him had I run my race,
  • or who had drawn me up the Mountain’s side?
  • To me he seemed o’erwhelmed with self-reproach.
  • O conscience, when both dignified and clear,
  • how sharp a bite a slight fault is to thee!
  • When once his feet had given up the haste,
  • which of their dignity deprives all acts,
  • my mind, to one thought limited at first,
  • enlarged its scope with eager interest now;
  • and toward that Mountain I addressed my gaze,
  • which skyward rises highest from the sea.
  • The sun, which back of us was flaming red,
  • in front of me was broken in the shape
  • wherein I lent its rays a resting place.
  • I turned, and at my side I looked, afraid
  • of having been abandoned, when I saw
  • the ground was dark in front of me alone.
  • When wholly turned, my Comforter began:
  • “Why still distrustful? Dost thou not believe
  • that I am with thee, and am guiding thee?
  • ’T is evening now where buried lies the body,
  • wherein I cast a shadow; Naples now
  • possesses it; from Brindisi ’t was taken.
  • If, then, in front of me no shadow fall,
  • marvel no more than at the heavenly spheres
  • thou wouldst, which hinder not each other’s rays.
  • That Power enables bodies such as mine
  • to suffer torments, both of heat and cold,
  • which wills not that Its ways be shown to us.
  • Insane is he that hopes our human reason
  • will ever travel o’er the boundless path,
  • o’er which One Substance in three Persons moves.
  • Be satisfied, O human race, with facts;
  • for if ye could have seen the cause of all,
  • no need had been for Mary to bear child;
  • and ye ’ve seen, vainly longing, men so great,
  • that their desire would else have been appeased,
  • which giv’n them is for an eternal grief;
  • I speak of Aristotle and of Plato,
  • and many others.” Here he bowed his head,
  • and, saying nothing more, remained disturbed.
  • Meanwhile we had attained the Mountain’s foot;
  • and there we found the rocky cliff so steep,
  • that legs would there be nimble all in vain.
  • ’Tween Lèrici and Turbìa the loneliest
  • and wildest path is, if compared with that,
  • a safely climbed and easy flight of stairs.
  • “Now who knows on which side the hill so slopes,”
  • then said my Teacher, as he stayed his steps,
  • “that he who wingless goes can make the ascent?”
  • Meanwhile, as he was questioning his mind
  • about the path, and held his face bowed down,
  • and I was gazing upward round the cliff,
  • upon my left a throng of souls appeared,
  • who toward us moved their feet, yet did not seem
  • to move, so slowly were they coming on.
  • “Teacher,” said I, “lift up thine eyes; behold
  • on this side people who will give us counsel,
  • if thou canst not obtain it from thyself.”
  • He then looked up, and with relief replied:
  • “Let us go toward them, for they slowly come,
  • and thou, sweet son, be steadfast in thy hope.”
  • Those people were as yet as far away,
  • after a thousand of our steps, I mean,
  • as a good thrower’s hand would reach, when all
  • pressed up against the lofty bank’s hard mass,
  • and stayed there, still, and huddled up together,
  • as, when in doubt, a walker stops to look.
  • Virgil began: “O ye whose end was good,
  • O now elected spirits, by the peace
  • which I believe ye all look forward to,
  • say where the Mount so lies, that going up
  • be possible for us; for loss of time,
  • to him who knoweth most, is most displeasing.”
  • As from the fold young sheep are wont to come
  • by ones, and twos, and threes, while timidly
  • the others stay, with downcast eyes and muzzle;
  • and what the first one doth, so do the rest,
  • all huddling up to her, in case she stop,
  • simple and quiet, nor yet knowing why;
  • even so the leader of that favored flock
  • I saw start forward then, and toward us come,
  • modest in face and dignified in gait.
  • When those who were in front the light beheld
  • so broken on the ground upon my right,
  • that ’gainst the cliff a shadow fell from me,
  • they stopped, and backward drew a little way;
  • and all the others coming on behind,
  • not knowing why they did so, did the same.
  • “Without your asking I affirm to you
  • that this you see a human body is;
  • therefore the sun’s light on the ground is broken.
  • Be not surprised, then, but believe that not
  • without a power that cometh down from Heaven,
  • is he attempting to surmount this wall.”
  • My Teacher thus; those worthy people then,
  • as with the back part of their hands they waved,
  • said: “Turn, then, and ahead of us go in.”
  • And one of them began: “Whoe’er thou art,
  • as thus thou goest, turn thy face! Recall
  • if thou hast ever seen me in the world.”
  • Toward him I turned, and on him fixed my gaze.
  • Blond, handsome, and of noble mien he was,
  • although an eyebrow by a blow was cut.
  • When I had with due modesty disclaimed
  • having e’er seen him there, he said: “Now see!”
  • and showed me high upon his breast a wound.
  • Then with a smile he said: “Manfred am I,
  • the grandson of the Empress Constance; hence
  • I beg thee that, on thy return, thou go
  • to my fair daughter, mother of the honor
  • of Sicily and Aragon, and should
  • aught else be told her, tell her thou the truth.
  • After my body by two mortal stabs
  • had been pierced through, in tears I gave myself
  • to that One who forgiveth willingly.
  • My sins were horrible, indeed; and yet
  • the Goodness Infinite hath arms so wide,
  • that It receiveth all who turn to It.
  • And if Cosenza’s Pastor, who by Clement
  • was sent to hunt me down, had then perused
  • this page in God’s book, as he should have done,
  • my body’s bones would still be lying there,
  • hard by the bridge’s head near Benevento,
  • under the keeping of the heavy cairn.
  • Bathed by the rain, the wind now blows them round
  • outside the Kingdom, near the Verde’s banks,
  • whither he moved them with extinguished lights.
  • Not by their cursing is Eternal Love
  • so lost, that it can not return again,
  • as long as hope hath still a speck of green.
  • ’T is true that he that dieth in contempt
  • of Holy Church, though at the very last
  • he may repent, outside this Mountain’s bank
  • must stay, for all the time that he hath been
  • in his presumption, thirty times as long,
  • unless by good prayers shortened be this ban.
  • See now if thou canst make me glad, by telling
  • my good Costanza both where thou hast seen me
  • and of this interdict; for one is here
  • greatly advanced by those that are beyond.”