Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow INFERNO XXXIV - The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (English trans.)

Return to Title Page for The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (English trans.)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

INFERNO XXXIV - Dante Alighieri, The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (English trans.) [1321]

Edition used:

The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, vol. 1 (Inferno) (Cambridge: Harvard University Press, 1918). English version.

Part of: The Divine Comedy, in 3 vols. (Langdon trans.)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


INFERNO XXXIV

The Ninth Circle. Treachery. Cocytus

Traitors to their Benefactors. Lucifer

  • “The banners of the King of Hell advance
  • toward us; now, therefore, look ahead of thee,”
  • my Teacher said, “and see if thou perceive him.”
  • As, when a heavy fog is breathed abroad,
  • or when at night our hemisphere grows dark,
  • a windmill looks when seen from far away;
  • even such a structure seemed I now to see;
  • then, for the wind, I shrank behind my Leader,
  • for other shelter was there none. I now —
  • and ’t is with fear I put it into verse, —
  • was where the shades were wholly covered up,
  • and visible as is a straw in glass;
  • some lying are; and some are standing up,
  • one on his head, the other on his soles;
  • one, like a bow, bends toward his feet his face.
  • When we had gone so far ahead, that now
  • it pleased my Teacher to reveal to me
  • the Creature who once seemed so beautiful,
  • he stepped from where he was in front of me,
  • stopped me, and said: “Lo Dis, and lo the place,
  • where thou must arm thyself with fortitude!”
  • How frozen and how weak I then became,
  • ask thou not, Reader, for I write it not,
  • because all speech would be of small avail.
  • I did not die, nor yet remained alive;
  • think for thyself now, hast thou any wit,
  • what I became, of both of these deprived.
  • The Emperor of the Realm of Woe stood forth
  • out of the ice from midway up his breast;
  • and I compare more closely with a Giant,
  • than merely with his arms the Giants do;
  • consider now how great that whole must be,
  • that with such parts as these may be compared.
  • If, once as beautiful as ugly now,
  • he still raised up his brows against his Maker,
  • justly doth every woe proceed from him.
  • Oh, what a marvel it appeared to me,
  • when I beheld three faces to his head!
  • One was in front of us, and that was red;
  • the other two were to the latter joined
  • right o’er the middle of each shoulder-blade,
  • and met each other where he had his crest;
  • that on the right twixt white and yellow seemed;
  • the left one such to look at, as are those
  • who come from there, where valeward flows the Nile.
  • Under each face two mighty wings stretched out,
  • of size proportioned to so huge a bird;
  • sails of the sea I never saw so large.
  • They had no feathers, but were like a bat’s
  • in fashion; these he flapped in such a way,
  • that three winds issued forth from him; thereby
  • Cocytus was completely frozen up.
  • With six eyes he was weeping, and his tears
  • and bloody slaver trickled o’er three chins.
  • In each mouth, as a heckle would have done,
  • a sinner he was crushing with his teeth,
  • and thus was causing pain to three of them.
  • To him who was in front of us the biting
  • was nothing to the clawing, for at times
  • his back remained completely stripped of skin.
  • “That soul up there which hath the greatest pain
  • Judas Iscariot is,” my Teacher said,
  • “who hath his head within, and plies his legs
  • without. Of the other two, whose heads are down,
  • Brutus is he who from the black snout hangs;
  • see how he writhes, and utters not a word!
  • Cassius the other is, who so big-limbed
  • appears. But night is coming up again,
  • and now ’t is time to leave, for we ’ve seen all.”
  • Then, as it pleased him, I embraced his neck,
  • and he availed himself of time and place,
  • and when the wings were opened wide enough,
  • he firmly grasped the shaggy flanks, and then
  • from tuft to tuft he afterward descended
  • between the matted hair and frozen crusts.
  • When we were come to where the thigh turns round,
  • just at the thick part of the hips, my Leader
  • with tiring effort and with stress of breath
  • turned his head round to where his legs had been,
  • and seized the hair as one would who ascends;
  • hence I thought we were going back to Hell.
  • “Hold fast to me, for by such stairs as these”
  • panting like one worn out, my Teacher said,
  • “must such great wickedness be left behind.”
  • Then, through an opening in the rock he issued,
  • and, after seating me upon its edge,
  • over toward me advanced his cautious step.
  • Raising mine eyes, I thought that I should still
  • see Lucifer the same as when I left him;
  • but I beheld him with his legs held up.
  • And thereupon, if I became perplexed,
  • let those dull people think, who do not see
  • what kind of point that was which I had passed.
  • “Stand up” my Teacher said, “upon thy feet!
  • the way is long and difficult the road,
  • and now to middle-tierce the sun returns.”
  • It was no palace hallway where we were,
  • but just a natural passage under ground,
  • which had a wretched floor and lack of light.
  • “Before I tear myself from this abyss,
  • Teacher,” said I on rising, “talk to me
  • a little, and correct my wrong ideas.
  • Where is the ice? And how is this one fixed
  • thus upside down? And in so short a time
  • how hath the sun from evening crossed to morn?”
  • Then he to me: “Thou thinkest thou art still
  • beyond the center where I seized the hair
  • of that bad Worm who perforates the world.
  • While I was going down, thou wast beyond it;
  • but when I turned, thou then didst pass the point
  • to which all weights are drawn on every side;
  • thou now art come beneath the hemisphere
  • opposed to that the great dry land o’ercovers,
  • and ’neath whose zenith was destroyed the Man,
  • who without sinfulness was born and died;
  • thy feet thou hast upon the little sphere,
  • which forms the other surface of Judecca.
  • ’T is morning here, whenever evening there;
  • and he who made our ladder with his hair,
  • is still fixed fast, ev’n as he was before.
  • He fell on this side out of Heaven; whereat,
  • the land, which hitherto was spread out here,
  • through fear of him made of the sea a veil,
  • and came into our hemisphere; perhaps
  • to flee from him, what is on this side seen
  • left the place empty here, and upward rushed.”
  • There is a place down there, as far removed
  • from Beelzebub, as e’er his tomb extends,
  • not known by sight, but by a brooklet’s sound,
  • which flows down through a hole there in the rock,
  • gnawed in it by the water’s spiral course,
  • which slightly slopes. My Leader then, and I,
  • in order to regain the world of light,
  • entered upon that dark and hidden path;
  • and, without caring for repose, went up,
  • he going on ahead, and I behind,
  • till through a rounded opening I beheld
  • some of the lovely things the sky contains;
  • thence we came out, and saw again the stars.

PRINTED AT THE HARVARD UNIVERSITY PRESS CAMBRIDGE, MASS., U.S.A.