Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow INFERNO XVIII - The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (English trans.)

Return to Title Page for The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (English trans.)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

INFERNO XVIII - Dante Alighieri, The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (English trans.) [1321]

Edition used:

The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, vol. 1 (Inferno) (Cambridge: Harvard University Press, 1918). English version.

Part of: The Divine Comedy, in 3 vols. (Langdon trans.)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


INFERNO XVIII

The Eighth Circle. Fraud. The First Trench. Pandars and Seducers. The Second Trench. Flatterers and Prostitutes

  • A place there is in Hell, called Malebolgë,
  • wholly of stone, and of an iron hue,
  • as is the round wall which encircles it.
  • Right in the midst of its malicious field
  • yawneth a well exceeding wide and deep,
  • of whose construction, in its place, I ’ll speak.
  • Round, therefore, is the girdle which remains
  • between the well and that hard, high wall’s base,
  • and ten great trenches subdivide its bed.
  • As is the appearance which, where many moats
  • encircle castles for the walls’ protection,
  • the section where they are presents;
  • such was the one those trenches furnished here;
  • and just as in such fortresses small bridges
  • stretch from their thresholds to the outmost bank;
  • so crags ran from the bottom of the cliff
  • across the banks and trenches to the well,
  • which, gathering them together, cuts them off.
  • In this place, then, we found ourselves, when dropped
  • from Geryon’s back; the Poet thereupon
  • held to the left, and I behind him moved.
  • Upon the right side I beheld new cause
  • for sympathy, new pains, and scourgers new,
  • wherewith the first trench was completely filled.
  • Down at its bottom naked were the sinners;
  • this side the middle facing us they came,
  • beyond it with us, but with quicker steps;
  • means such as those which at the Jubilee
  • the Romans took, because of its great throng,
  • to have the people pass across the bridge,
  • who toward the Castle all on one side face,
  • and toward Saint Peter’s go their way; while all
  • move toward the mountain on the other edge.
  • This side and that, upon the dark, stone floor,
  • horned demons with great scourges I beheld,
  • who from behind were fiercely whipping them.
  • Ah, how they caused them to lift them up their heels,
  • when by the first blows smitten! Certainly
  • none waited for the second, or the third.
  • While I was going on, mine eyes were met
  • by one of them; and instantly I said:
  • “I fast not from a previous sight of him.”
  • To make him out I therefore stayed my feet;
  • and, having stopped with me, my gentle Leader
  • assented to my going back a little.
  • That scourged one thought that he could hide himself
  • by looking down, but little it availed him;
  • for “Thou, that castest down thine eyes,” said I,
  • unless the features which thou hast are false,
  • Venèdico Caccianimico art;
  • but what brings thee into such pungent sauces?”
  • And he to me: “Unwillingly I tell it;
  • but forced I am by thy transparent speech,
  • which makes me recollect the olden world.
  • I was the one who led Ghisolabella
  • to do according to the Marquis’ will,
  • however the disgusting tale be told.
  • Nor am I here the only Bolognese
  • that weeps; nay, this place is so full of us,
  • that not so many tongues are taught today
  • between Savena and Reno to say sipa;
  • and if thereof thou wouldst have pledge or proof,
  • recall to mind our avaricious breasts.”
  • As thus he spoke, a demon with his lash
  • smote him, and said to him: “Pandar, begone!
  • There are no women here to sell for coin.”
  • I then rejoined my Escort; whereupon,
  • when we had taken some few steps, we came
  • to where a crag projected from the bank.
  • This we ascended with the greatest ease,
  • and turning to the right along its ridge,
  • we left those everlasting circling walls.
  • When we were where it hollows out below,
  • to let the scourged pass through, my Leader said:
  • “Now stay thy steps, and on thee let the sight
  • of all these other ill-born spirits strike,
  • whose faces thou hast not perceived as yet,
  • because they ’ve gone with us in our direction.”
  • As from the ancient bridge we watched the troop,
  • which on the other side was toward us coming,
  • and which the scourge was likewise driving on,
  • without my asking, my good Teacher said:
  • “Look at that great man there, who, as he comes,
  • for all his pain, seems not to shed a tear.
  • How royal an appearance he still keeps!
  • Jason is he, who, by his doughtiness
  • and wit, deprived the Colchians of their ram.
  • He passed the isle of Lemmos on his way,
  • after its pitiless and daring women
  • had given up to death their every male.
  • With tokens of his love and flattering words
  • he there deceived the maid, Hypsìpylë,
  • who previously had all the rest deceived.
  • He left her there with child, and all alone;
  • him to this punishment that fault condemns;
  • and for Medea, too, is vengeance wrought.
  • With him go those that in this way deceive;
  • be this enough to know of this first ditch,
  • and of those, too, that in its fangs it holds.”
  • Already were we where the narrow path
  • forms with the second bank a cross, and makes
  • therewith abutments for another arch.
  • We thence heard people in the following trench
  • who whined and groaned, and with their muzzles puffed,
  • while smiting their own bodies with their palms.
  • The banks were crusted over with a mould
  • by vapor from below, which, sticking there,
  • offensive to both eyes and nose became.
  • So deep the bottom, that there is no means
  • of looking into it, unless one climb
  • the arch’s summit, where the crag is highest.
  • Thither we came, and from it in the ditch
  • people I saw immersed in excrement,
  • which seemed from human privies to have come.
  • While peering with mine eyes down there, I saw
  • a head so foul with filth, that whether clerk’s
  • or layman’s head it were, was not apparent.
  • Scolding, he said: “Why greedier art thou
  • to look at me, than at the other foul ones?”
  • And I: “Because, if I remember well,
  • I ’ve seen thee with dry hair ere now, for thou
  • Alèssio Interminèi of Lucca art;
  • that ’s why I eye thee more than all the rest.”
  • And he then, as he beat upon his pate:
  • “Those flatteries immersed me here below,
  • wherewith my tongue was never surfeited.”
  • Then, after this, my Leader said to me:
  • “See that thou urge thy glance a little further,
  • that with thine eyes thou quite attain the face
  • of that disgusting and dishevelled wench,
  • who yonder claws herself with filthy nails,
  • and crouches now, and now is on her feet.
  • That Thaïs is, the prostitute, who answered
  • her paramour, when he had said ‘Have I
  • great thanks from thee?’: ‘Nay, marvelously great!’
  • Herewith, then, let our sight be satisfied.”