Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow INFERNO I - The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (English trans.)

Return to Title Page for The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (English trans.)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

INFERNO I - Dante Alighieri, The Divine Comedy, Vol. 1 (Inferno) (English trans.) [1321]

Edition used:

The Divine Comedy of Dante Alighieri. The Italian Text with a Translation in English Blank Verse and a Commentary by Courtney Langdon, vol. 1 (Inferno) (Cambridge: Harvard University Press, 1918). English version.

Part of: The Divine Comedy, in 3 vols. (Langdon trans.)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


INFERNO I

Introduction to the Divine Comedy

The Wood and the Mountain

  • When half way through the journey of our life
  • I found that I was in a gloomy wood,
  • because the path which led aright was lost.
  • And ah, how hard it is to say just what
  • this wild and rough and stubborn woodland was,
  • the very thought of which renews my fear!
  • So bitter ’t is, that death is little worse;
  • but of the good to treat which there I found,
  • I ’ll speak of what I else discovered there.
  • I cannot well say how I entered it,
  • so full of slumber was I at the moment
  • when I forsook the pathway of the truth;
  • but after I had reached a mountain’s foot,
  • where that vale ended which had pierced my heart
  • with fear, I looked on high,
  • and saw its shoulders
  • mantled already with that planet’s rays
  • which leadeth one aright o’er every path.
  • Then quieted a little was the fear,
  • which in the lake-depths of my heart had lasted
  • throughout the night I passed so piteously.
  • And even as he who, from the deep emerged
  • with sorely troubled breath upon the shore,
  • turns round, and gazes at the dangerous water;
  • even so my mind, which still was fleeing on,
  • turned back to look again upon the pass
  • which ne’er permitted any one to live.
  • When I had somewhat eased my weary body,
  • o’er the lone slope I so resumed my way,
  • that e’er the lower was my steady foot.
  • Then lo, not far from where the ascent began,
  • a Leopard which, exceeding light and swift,
  • was covered over with a spotted hide,
  • and from my presence did not move away;
  • nay, rather, she so hindered my advance,
  • that more than once I turned me to go back.
  • Some time had now from early morn elapsed,
  • and with those very stars the sun was rising
  • that in his escort were, when Love Divine
  • in the beginning moved those beauteous things;
  • I therefore had as cause for hoping well
  • of that wild beast with gaily mottled skin,
  • the hour of daytime and the year’s sweet season;
  • but not so, that I should not fear the sight,
  • which next appeared before me, of a Lion,
  • — against me this one seemed to be advancing
  • with head erect and with such raging hunger,
  • that even the air seemed terrified thereby —
  • and of a she-Wolf, which with every lust
  • seemed in her leanness laden, and had caused
  • many ere now to lead unhappy lives.
  • The latter so oppressed me with the fear
  • that issued from her aspect, that I lost
  • the hope I had of winning to the top.
  • And such as he is, who is glad to gain,
  • and who, when times arrive that make him lose,
  • weeps and is saddened in his every thought;
  • such did that peaceless animal make me,
  • which, ’gainst me coming, pushed me, step by step,
  • back to the place where silent is the sun.
  • While toward the lowland I was falling fast,
  • the sight of one was offered to mine eyes,
  • who seemed, through long continued silence, weak.
  • When him in that vast wilderness I saw,
  • “Have pity on me,” I cried out to him,
  • “whate’er thou be, or shade, or very man!”
  • “Not man,” he answered, “I was once a man;
  • and both my parents were of Lombardy,
  • and Mantuans with respect to fatherland.
  • ’Neath Julius was I born, though somewhat late,
  • and under good Augustus’ rule I lived
  • in Rome, in days of false and lying gods.
  • I was a poet, and of that just man,
  • Anchises’ son, I sang, who came from Troy
  • after proud Ilion had been consumed.
  • But thou, to such sore trouble why return?
  • Why climbst thou not the Mountain of Delight,
  • which is of every joy the source and cause?”
  • “Art thou that Virgil, then, that fountain-head
  • which poureth forth so broad a stream of speech?”
  • I answered him with shame upon my brow.
  • “O light and glory of the other poets,
  • let the long study, and the ardent love
  • which made me con thy book, avail me now.
  • Thou art my teacher and authority;
  • thou only art the one from whom I took
  • the lovely manner which hath done me honor.
  • Behold the beast on whose account I turned;
  • from her protect me, O thou famous Sage,
  • for she makes both my veins and pulses tremble!”
  • “A different course from this must thou pursue,”
  • he answered, when he saw me shedding tears,
  • “if from this wilderness thou wouldst escape;
  • for this wild beast, on whose account thou criest,
  • alloweth none to pass along her way,
  • but hinders him so greatly, that she kills;
  • and is by nature so malign and guilty,
  • that never doth she sate her greedy lust,
  • but after food is hungrier than before.
  • Many are the animals with which she mates,
  • and still more will there be, until the Hound
  • shall come, and bring her to a painful death.
  • He shall not feed on either land or wealth,
  • but wisdom, love and power shall be his food,
  • and ’tween two Feltros shall his birth take place.
  • Of that low Italy he ’ll be the savior,
  • for which the maid Camilla died of wounds,
  • with Turnus, Nisus and Eurỳalus.
  • And he shall drive her out of every town,
  • till he have put her back again in Hell,
  • from which the earliest envy sent her forth.
  • I therefore think and judge it best for thee
  • to follow me; and I shall be thy guide,
  • and lead thee hence through an eternal place,
  • where thou shalt hear the shrieks of hopelessness
  • of those tormented spirits of old times,
  • each one of whom bewails the second death;
  • then those shalt thou behold who, though in fire,
  • contented are, because they hope to come,
  • whene’er it be, unto the blessèd folk;
  • to whom, thereafter, if thou wouldst ascend,
  • there ’ll be for that a worthier soul than I.
  • With her at my departure I shall leave thee,
  • because the Emperor who rules up there,
  • since I was not obedient to His law,
  • wills none shall come into His town through me.
  • He rules as emperor everywhere, and there
  • as king; there is His town and lofty throne.
  • O happy he whom He thereto elects!”
  • And I to him: “O Poet, I beseech thee,
  • even by the God it was not thine to know,
  • so may I from this ill and worse escape,
  • conduct me thither where thou saidst just now,
  • that I may see Saint Peter’s Gate, and those
  • whom thou describest as so whelmed with woe.”
  • He then moved on, and I behind him kept.