Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow chapter 13 a: Literary Physiognomy of Democratic Centuries - Democracy in America: Historical-Critical Edition, vol. 3

Return to Title Page for Democracy in America: Historical-Critical Edition, vol. 3

Search this Title:

chapter 13 a: Literary Physiognomy of Democratic Centuries - Alexis de Tocqueville, Democracy in America: Historical-Critical Edition, vol. 3 [1840]

Edition used:

Democracy in America: Historical-Critical Edition of De la démocratie en Amérique, ed. Eduardo Nolla, translated from the French by James T. Schleifer. A Bilingual French-English editions, (Indianapolis: Liberty Fund, 2010). Vol. 3.

Part of: Democracy in America: Historical-Critical Edition, 4 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


chapter 13a

Literary Physiognomy of Democratic Centuries

When you enter the shop of a bookstore in the United States, and when you go over the American books that fill their shelves, the number of works appears very large, while that of known authors seems in contrast very small.b

First you find a multitude of elementary treatises intended to give the first notion of human knowledge. Most of these works were written in Europe. The Americans reprint them while adapting them to their use. Next comes a nearly innumerable quantity of books on religion, Bibles, sermons, pious stories, controversies, accounts of charitable institutions. Finally appears the long catalogue of political pamphlets: in America, parties, to combat each other, do not write books, but brochures that circulate with an unbelievable rapidity, live for a day and die.c

Amid all of these obscure productions of the human mind appear the more remarkable works of only a small number of authors who are known by Europeans or who should be.d

Although today America is perhaps the civilized country in which there is least involvement with literature,e a large number of individuals is found there who are interested in things of the mind and who make them, if not their whole life’s work, at least the attraction of their leisure. But it is England that provides to the latter most of the books that they demand.f Nearly all of the great English works are reproduced in the United States. The literary genius of Great Britain still shines its light into the depths of the forests of the New World. There is scarcely a pioneer’s cabin where you do not find a few odd volumes of Shakespeare. I recall having read for the first time the feudal drama of Henry V in a log house.g

Not only do the Americans go each day to draw upon the treasures of English literature, but also you can truthfully say that they find the literature of England on their own soil.h Among the small number of men who are busy in the United States composing works of literature, most are English in content and above all in form. In this way they carry to the middle of democracy the ideas and the literary practices that are current within the aristocratic nation that they have taken as a model. They paint with colors borrowed from foreign mores; almost never representing in its reality the country where they were born, they are rarely popular there.

[Read the books of Mr. W. Irving; there you will only find soft and pale reflections of a fire that is no longer seen and no longer felt {there you will find the qualities and the defects of a translation}].

The citizens of the United States themselves seem so convinced that books are not published for them, that before settling on the merit of one of their writers, they ordinarily wait for him to have been appreciated in England. This is how, in the case of paintings, you willingly leave to the author of the original the right to judge the copy.j

So the inhabitants of the United States do not yet have, strictly speaking, literature. The only authors that I recognize as Americans are journalists. The latter are not great writers, but they speak the language of the country and make themselves heard. I see only foreigners in the others. They are for the Americans what the imitators of the Greeks and the Romans were for us in the period of the renaissance of letters, an object of curiosity, not generally speaking of sympathy. They amuse the mind [<of a few>] and do not act on the mores [<of all>].

I have already said that this state of things was very far from being due only to democracy, and that it was necessary to look for the causes in several particular circumstances independent of democracy.

If the Americans, while still keeping their social state and their laws, had another origin and found themselves transported to another country, I do not doubt that they would have a literature. As they are, I am sure that in the end they will have one; but it will have a character different from the one that shows itself in the American writings of today, one that will be its own. It is not impossible to sketch this character in advance.

I suppose an aristocratic people among whom letters are cultivated[some of this type are found in the world]; the works of the mind, as well as the affairs of government, are regulated there by a sovereign class. Literary life, like political existence, is concentrated nearly entirely in this class or in those closest to it. This is enough for me to have the key to all the rest.

When a small number of always the same men are involved at the same time in the same matters, they easily agree and decide in common on certain principal rules that must guide each one of them. If the matter that attracts their attention is literature, the works of the mind will soon be subjected by them to a few precise laws that you will no longer be allowed to avoid.

If these men occupy a hereditary position in the country, they will naturally be inclined not only to adopt a certain number of fixed rules for themselves, but also to follow those that their ancestors imposed on themselves; their set of laws will be rigorous and traditional at the same time.

Since they are not necessarily preoccupied with material things, since they have never been so, and since their fathers were not either, they were able over several generations to take an interest in works of the mind. They understood literary art and in the end they love it for itself and take a learned pleasure in seeing that you conform to it.

That is still not all; the men I am speaking about began their life and finish it in comfort or in wealth; so they have naturally conceived the taste for studied enjoyments and the love of refined and delicate pleasures.

In addition, a certain softness of mind and heart that they often contract amid this long and peaceful use of so many worldly goods, leads them to avoid in their very pleasures whatever could be found too unexpected and too intense. They prefer to be amused than to be intensely moved; they want to be interested, but not carried away.k

Now imagine a great number of literary works executed by the men I have just described or for them, and you will easily conceive of a literature where everything is regulated and coordinated in advance. The least work will be meticulous in its smallest details; art and work will be seen in everything; each genre will have particular rules that it will not be free to depart from and that will isolate it from all the others.

The style will seem almost as important as the idea, form as content; the tone will be polished, moderate, elevated. The mind will always have a noble bearing, rarely a brisk pace, and writers will be more attached to perfection than to production.

It will sometimes happen that the members of the lettered class, since they live only with each other and write only for themselves, will entirely lose sight of the rest of the world; this will throw them into the affected and the false; they will make small literary rules for their sole use, which will imperceptibly turn them away from good sense and finally take them away from nature.

By dint of wanting to speak in a way other than common they attain a sort of aristocratic jargonm that is hardly less removed from fine language than the dialect of the people.

Those are the natural pitfalls of literature in aristocracies. Every aristocracy that sets itself entirely apart from the people becomes powerless. That is true in letters as well as in politics.1

Now let us turn the picture around and consider the reverse side.

Let us take ourselves to a democracy whose ancient traditions and present enlightenment make it sensitive to the enjoyments of the mind. Ranks are mixed and confused; knowledge like power is infinitely divided and, if I dare say so, scattered in all directions.

Here is a confused crowd with intellectual needs to satisfy. These new amateurs of the pleasures of the mind have not all received the same education; they do not possess the same enlightenment, they do not resemble their fathers, and at every instant they differ from themselves; for they are constantly changing place, sentiments and fortune. So the mind of each one of them is not linked with that of all the others by common traditions and habits, and they have never had either the power, or the will, or the time to agree among themselves.

It is, however, from within this incoherent and agitated multitude that authors arise, and it is this multitude that distributes profits and glory to the latter.

It is not difficult for me to understand that, things being so, I must expect to find in the literature of such a people only a small number of those rigorous conventions that readers and writers recognize in aristocratic centuries. If it happened that the men of one period fell into agreement on a few, that would still prove nothing for the following period for, among democratic nations, each new generation is a new people. So among these nations, letters can be subjected to strict rules only with difficulty, and it is nearly impossible that they might ever be subjected to permanent rules.

In democracies, all the men who occupy themselves with literature are far from having received a literary education, and, of those among them able to have some smattering of literature, most follow a political career or embrace a profession from which they can turn away only for moments to sample surreptitiously the pleasures of the mind. So they do not make these pleasures the principal charm of their existence; but they consider them as a temporary and necessary relaxation amid the serious work of life. Such men can never acquire sufficiently advanced knowledge of literary art to sense its niceties; the small nuances escape them. Having only a very short time to give to letters, they want to turn it entirely to account. They love books that can be obtained without difficulty, that are quickly read, that do not require learned research to be understood. They demand easy things of beauty that reveal themselves and that can be enjoyed at once; above all they must have the unexpected and the new. Accustomed to a practical, contentious, monotonous existence, they need intense and rapid emotions, sudden insights, striking truths or errors that immediately draw them out of themselves and introduce them suddenly and as if by violence into the middle of the subject.n

What more do I need to say about it? And, without my explaining it, who does not understand what is about to follow?

Taken as a whole, the literature of democratic centuries cannot present, as in the time of aristocracy, the image of order, regularity, science and art; form will ordinarily be neglected and sometimes scorned. Style will often appear bizarre, incorrect, overdone and dull, and almost always bold and vehement. Authors will aim for rapidity of execution rather than for perfection of details. Short writings will be more frequent than big books, spirit more frequent than erudition, imagination more frequent than depth. A rough and almost wild strength of thought will reign, and often there will be a very great variety and singular fertility in production. They will try to astonish rather than please, and will strive more to carry passions away than to charm taste.o

Writers will undoubtedly be found here and there who would like to take another path, and, if they have superior merit, they will succeed in being read, despite their faults and qualities. But these exceptions will be rare, and even those who, in the whole of their work, depart in this way from common practice, will always return to it in some details.p

I have just portrayed two extreme states; but nations do not go suddenly from the first to the second; they arrive there only gradually and through infinite nuances. During the passage that leads a lettered people from one to the other, a moment almost always occurs when as the literary genius of democracies meets that of aristocracies, both seem to want to reign in agreement over the human mind.

Those are transient, but very brilliant periods:q then you have fertility without exuberance, and movement without confusion [liberty in order]. Such was French literature of the XVIIIth century.r

I would go beyond my thought, if I said that the literature of a nation is always subordinated to its social state and political constitution. I know that, apart from these causes, there are several others that give certain characteristics to literary works; but the former seem to me the principal ones.

The connections that exist between the social and political state of a people and the genius of its writers are always very numerous; whoever knows the one is never completely ignorant of the other.

[b. ] In the Rubish, under the title influence of democracy on literature, the chapter begins in this way: “ ≠I am speaking about America and America does not yet so to speak have literature, but the subject attracts me and holds me. I cannot pass by without stopping ≠. When you enter . . .” (Rubish, 1).

Another title of the chapter, still in the Rubish, was this one: general ideas on the effect produced by equality on literature. The initial plan of Tocqueville probably included this sole chapter that, becoming too long, was subsequently divided. The rough drafts of this chapter and of those that follow, up to chapter 18, are found in several jackets; the contents do not always coincide with the title.

The reflections of Tocqueville on literature have given rise to various commentaries: Katherine Harrison, “A French Forecast of American Literature,” South Atlantic Quarterly 25, no. 4 (1926): 350–56; Donald D. Kummings, “The Poetry of Democracies: Tocqueville’s Aristocratic Views,” Comparative Literature Studies 11, no. 4 (1974): 306–19; Reino Virtanen, “Tocqueville on a Democratic Literature,” French Review 23, no. 3 (1950): 214–22; Paul West, “Literature and Politics. Tocqueville on the Literature of Democracies,” Essays in Criticism 12, no. 3 (1972): 5–20; Françoise Mélonio and José-Luis Díaz, editors, Tocqueville et la littérature (Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2005).

[c. ] “For these statistical details look in Beaumont” (Rubish, 1).

Cf. Marie, I, pp. 238–58. Beaumont always showed a more intense interest than Tocqueville in literature. At the time of their voyage in England in 1835, it is Beaumont who questioned J. S. Mill on the relationship between literature and democracy.

Literature./

Democracy./

Conversation with John Mill, 18 June 1835. London./

Question. Up to now I consider democracy as favorable to the material well-being of the greatest number, and from this perspective I am a partisan of it. But a shadow exists in my mind; a doubt troubles me. I do not know if the tendency of democracy is not anti-intellectual; it gives to the greatest number physical well-being; up to a certain point it is even a source of morality for all those whose condition it renders middling, either by destroying great wealth, which corrupts, or by bringing an end to great poverty, which degrades and debases; it also spreads more general, more uniform instruction. There are its benefits; but to what point is it not contrary to the taste for literature, to the development of the advanced sciences, to speculative studies, to intellectual meditations? In order to devote oneself to the love of literature and the pleasures of the mind, leisure is necessary, and who possesses leisure if not the rich? The man who works to live, does he find the leisure to think? Does he have the time, the taste and the ability for it? Isn’t it to be feared that at the same time that common instruction spreads among the greatest number, advanced instruction will be abandoned, that the taste for literature will be lost, and that only useful books will be read? that no one will be interested in theories and speculation? that you will think only of application, and no longer of invention?

Answer. I believe that the tendency of democracy is diametrically opposed to the fear that you express. Here we see, as an argument in favor of democracy, the impulse that it gives to the taste for letters and intellectual things. It is true that as democracy spreads, the number of those who work in order to exist increases; at the same time the number of persons with leisure decreases. But it is precisely on this fact that we base our belief. We consider it as a fact established by experience that the men who work the most are those who read and think more; while idle men neither read nor think. The man who does nothing and whose whole life is leisure rarely finds the time to do anything. For him, reading is a trial, and three quarters and a half of the rich do not read a volume a year; they are moreover constantly busy with little nothings, with small interests of luxury, dress, horses, wealth, frivolous cares that are distractions rather than occupations. For them it is such a great difficulty to expand their mind for a single instant that writing the least letter seems a trial, reading the least work is an onerous burden (YTC, Beaumont, CX).

[d. ] “<≠These are the works of Mr. Irving, the novels of Mr. Cooper, the eloquent treatises of Doctor Channing ≠>” (Rubish, 1).

Unpublished travel note from small notebook A:

Books interesting and good to buy:

1. Stories of American Life, by American Writers, edited by Mary Russell Mitford (Colburn and Bentley: London, 1831), 3 vols. A worthwhile review is given in Westminster Review, April 1831, page 395. They include portrayals of three types: 1. Historical life or life sixty years ago. 2. Border life that is the life of the outer settlements. 3. City life which embraces pictures of masses as they exist at this moment in New York, Philadelphia and the great towns (small notebook A, YTC, BIIa).

Tocqueville does not appear to have read this book.

Tocqueville and Beaumont would have been able to have a conversation with the writer Catherine Maria Sedgwick, of whom they had heard a great deal spoken. But, impatient to reach Boston, they just missed her at Stockbridge (George W. Pierson, Tocqueville and Beaumont in America, pp. 349–50). Tocqueville seems to have read the letters of Cooper. In travel notebook E, you read: “Find Cooper’s letters” (YTC, BIIa, different reading in Voyage, OC, V, 1, p. 65). It probably concerns James Fenimore Cooper, Notions of the Americans; Picked Up By a Travelling Bachelor (London: Henry Colburn, 1828), 2 vols.

In an unpublished note (alphabetic notebook A, YTC, BIIa) you find the following list: “Living American writers: Verplank—Paulding—Hall—Stone—Neal—Barker— Willis—Miss Sedgwick.” It concerns the authors who are included in the book edited by Mary Russell Mitford, and who are cited in the preface of the work.

In Marie (I, pp. 392–93) Beaumont cites the following American authors: Miss Sedgwick, James Fenimore Cooper, Washington Irving, Jared Sparks, Robert Walsh, Edward Livingston, Daniel Webster, Henry Clay, Edward Everett, and William Ellery Channing. Reino Virtanen has suggested that Channing’s Remarks on National Literature perhaps influenced the writing of these chapters on literature. See concerning Channing, Reino Virtanen, “Tocqueville and William Ellery Channing,” American Literature, 22, 1951, pp. 21–28; and “Tocqueville and the Romantics,” Symposium 13, no. 2 (1959): 167–85. William Ellery Channing, The Importance and Means of a National Literature (Edinburgh: Thomas Clark, 1835), 31 pages, claims that the United States does not yet have literature and proposes means to create one.

Tocqueville could as well have been influenced by an article by Philarète Chasles, published under the title “De la littérature dans l’Amérique du Nord,” which appeared in the Revue des deux mondes, volume III, 1835, pp. 169–202.

[e. ] “The Americans are in the most unfavorable position for having a literature. A new people that each day finds at its disposal the literary works of an ancient people./

Democracy produces a host of bad works; but it does not prevent good ones” (Rubish, 1).

[f. ] “Look in all the dictionaries for democracy, you will not find there the word erudition” (Rubish, 1).

[g. ] I remember that one day, the pioneer was absent, and while awaiting his return, I took one of these volumes, isolated product of a genius of another hemisphere. Having opened it by chance, I fell upon the first part of the drama of Henry V [v: VI]. Time and the overly active curiosity of my hosts had almost destroyed the rest. During this reading I soon lost sight of the sentiment [of (ed.)] all that surrounded me and all the great characters evoked by the poet arose little by little around me. I thought I saw them with their language, their beliefs, their passions, their prejudices, their virtues and their vices.

All the memories of the heroic times of our history assailed me at the same time; my imagination filled suddenly with the pomp of feudal society; I saw high turrets, a thousand banners waving in the air; I heard the sound of armor, the burst of clarions, the heavy step of caparisoned war horses. I contemplated for a moment all this mixture of misery and wealth, of strength and weakness, of inequality and grandeur that marked the Middle Ages, and then I opened my eyes and saw myself in my small log cabin built yesterday in the middle of a flowering wilderness that recalled the first days of the world and was inhabited by the descendants of these same Europeans who had become the obscure and peaceful citizens of a democratic republic. I felt gripped, passing my view alternately over these two extreme points of human destiny that I had before me. I was astonished by the immense space that stretched between [them (ed.)] and that humanity had had to cover.

Do you desire to see in all their clarity the extreme mobility and the strange detours of human destiny? Do you want, in a way, to see the raging and irresistible torrent of time flow before your eyes? Go sit down next to the hearth of the American pioneer and there read Shakespeare in the shadow of the virgin forest.

[In the margin] Read the books of Mr. Irving [that (ed.)] have all the merits and all the defects of a translation” (Rubish, 1).

[h. ] In a first version:

<≠Mr. Fenimore Cooper borrowed his principal scenes from wild nature and not from democratic forms. He portrayed America as it no longer is, with colors foreign to the America of today. Mr. W. Irving is English in content as well as in form; he excels at representing with finesse and grace scenes borrowed from the aristocratic life of England. He is happy amid old feudal ruins and never borrows> anything from the country where he was born. The writers I am speaking about, despite their talent and the quarrelsome patriotism that they often try to use to enhance their efforts in the eyes of their fellow citizens, do not excite more real sympathies in the United States than if they were born in England. Thus, they live as little as they can in the country that they praise to us, and in order to enjoy their glory they come to Europe ≠(Rubish, 1).

[j. ] First version: “America is moreover, taken in mass and despite its efforts to appear independent, still in relation to Europe in the position of a secondary city relative to the capital, and you notice, in its smallest ways of acting, this mixture of pride and servility that is nearly always found in the conduct of the provinces vis-à-vis their capital” (Rubish, 1).

[k. ] Do you want to clarify my thought by examples? Compare modern literature to that of antiquity.

What fertility, what boldness, what variety in our writings! What wisdom, what art, what perfection, what finish in those of the Greeks and Romans!

What causes the difference? I think of the large number of slaves who existed among the ancients, of the small number of masters, of the concentration of power and wealth in a few hands. This begins to enlighten me, but does not yet satisfy me, for the same causes are more or less found among us. Some more powerful reason is necessary. I discover it finally in the rarity and expense of books and the extreme difficulty of reproducing and circulating them. Circumstances, coming to concentrate the taste for pleasures of the mind in a very small number, formed a small literary aristocracy of the elite within a large political aristocracy” (Rubish, 1).

[m. ] Note in the manuscript: “Language of Bensserade and of Voiture. Hôtel de Rambouillet. Novel of Scudéry.

“Some affected.

“Others coarse.” Tocqueville had probably read P. L. Rœderer, Mémoire pour servir à l’histoire de la société polie en France (Paris: Firmin Didot Frères, 1835).

[1. ]All of this is true above all in aristocratic countries that have been subject to the power of a king for a long time and peacefully.

When liberty reigns in an aristocracy, the upper classes are constantly obliged to make use of the lower ones; and, by using them, they become closer to them. That often makes something of the democratic spirit penetrate within them. Moreover, among a privileged corps that governs, there develops an energy and habit of enterprise, a taste for movement and noise, that cannot fail to influence all literary works.

[n. ]“Metaphysics. Perhaps mystical by spirit of reaction” (Rubish, 1).

[o. ] In the manuscript:

<Per[haps (ed.)] here piece B while removing what I say about style a few lines higher?>

B. Men who live in aristocracies have for style, as in general for all forms, a superstitious respect and an exaggerated love. It happens that they value experience and turns of phrase as much as thought. Those who live in democratic countries are on the contrary led to neglect style too much. Sometimes they show an imprudent scorn for it. There are some of them who think themselves philosophers in that and who are often nothing but coarse ignoramuses.

[p. ] “Irving is a model of aristocratic graces.

“Irving must not be considered as an image of democratic literature, but his great success in America proves that democracies themselves are sensitive to great literary merit, whatever it may be” (Rubish, 1).

In another place:

The success of Mr. W. Irving in the United States is a proof of this. I know of nothing more firm and more gracious than the spirit of this author. Nothing more polished than his works. They form a collection of small tableaux painted with an infinite [v: admirable] delicacy. Not only has this particular merit not prevented Mr. Irving from gaining a great reputation in America, but evidently he owes it to this merit alone, for it would be difficult to find any other one in him (Rubish, 1).

[q. ] “The most favorable moment for the development of the sciences, of literature and of the arts is when democracy begins to burst into the midst of an aristocratic society. Then you have movement amid order. Then humanity moves very rapidly, but like an army in battle, without breaking ranks and without discipline losing anything to ardor” (Rubish, 1).

[r. ] In a letter of 31 July 1834 intended for Charles Stoffels and devoted to literature, Tocqueville formulated the following remarks concerning style:

Buffon assuredly said something false when he claimed that style was the whole man, but certainly style makes a great part of the man. Show me books that have remained, having as sole merit the ideas that they contained. They are few. I do not even know of an example to cite, if not perhaps a few books whose style was of an extreme simplicity; this negative defect does not repulse the reader in an absolute way like the opposite vice. You find that the principal quality of style is to paint objects and to make them perceptible to the imagination. I am of the same opinion, but the difficulty is not seeing the goal but attaining it. It is this very desire to put the thought in relief that preoccupies all those who are involved in writing today and that makes most of them fall into such great extravagances. Without having myself a style that satisfies me in any way, I have however studied a great deal and meditated for a long time about the style of others, and I am persuaded of what I am about to say to you. There is in the great French writers, whatever the period from which you take them, a certain characteristic turn of thought, a certain way of seizing the attention of readers that belongs to each of them. I believe that you come to the world with this particular character; or at least I admit that I see no way to acquire it; for if you want to imitate the particular technique of an author, you fall into what painters call pastiches; and if you do not want to imitate anyone, you are colorless. But there is a quality common to all writers; it serves in a way as the basis of their style; it is on this foundation that they each then place their own colors. This quality is quite simply good sense. Study all the writers left to us by the century of Louis XIV, that of Louis XV, and the great writers from the beginning of ours, such as Madame de Staël and M. de Chateaubriand, and you will find among all good sense as the base. So what is good sense applied to style? That would take a very long time to define. It is the care to present ideas in the simplest and easiest order to grasp. It is the attention given to presenting at the same time to the reader only one simple and clear point of view whatever the diversity of the matters treated by the book, so that the thought is [not (ed.)] so to speak on two ideas. It is the care to use words in their true sense, and as much as possible in their most limited and most certain sense, in a way that the reader always positively knows what object or what image you want to present to him. I know men so clever that, if you quibble with them on the sense of a sentence, they immediately substitute another one without so to speak changing a single word, each of them being almost appropriate for the thing. The former men can be good diplomats, but they will never be good writers. What I also call good sense applied to style is to introduce into the illustrations only things comparable to the matter that you want to show. This is better understood by examples. Everyone makes illustrations while speaking, as M. Jourdain made prose; the illustration is the most powerful means to put into relief the matter that you want to make known; but still it is necessary that there is some analogy with the matter, or at least that you understand clearly what type of analogy the author wants to establish between them. When Pascal, after depicting the grandeur of the universe, ends with this famous piece: “The world is an infinite sphere whose circumference is everywhere and whose center is nowhere,” the soul is gripped by this image, and however gigantic the idea that it presents, the mind conceives it at the first stroke; the object that Pascal uses for his comparison is familiar; the reader knows perfectly the ordinary dimensions of it and the form; with modifications made by the writer, it becomes however an admirable object of comparison with the universe that extends without end around you like an immense circle whose center you think you occupy wherever you go. Pascal’s thought makes (illegible word) so to speak and grasps in an exact and (illegible word) fashion what the mind itself cannot conceive. I do not know why I cited this example. I could have cited thousands of others. In the most innocent, most skillful or most delicate ideas of great writers you always see a foundation of good sense and reason that forms the base. I have allowed myself to go on speaking about this part of style more than others because that is where most of the writers of our time err and that is what makes a jargon of P. L. Courrier [Courier (ed.)] be called their style. . . .If you want to write well, you must above all read, while studying from the viewpoint of style those who have written the best. The most useful, without comparison, seem to me to be the prose writers of the century of Louis XIV. Not that you must imitate their turn, which is dated, but the base of their style is admirable. There, sticking out, you find all the principal qualities that have distinguished good styles in all centuries (YTC, CIc).

The ideas explained in these chapters scarcely differ from those of Chateaubriand, Sainte-Beuve or La Harpe. Tocqueville’s literary tastes always included the classics of the XVIIth and XVIIIth centuries, such as Pascal, Bossuet and Bourdaloue. In 1838, his readings included Rabelais, Plutarch, Cervantes, Machiavelli, Fontenelle, Saint-Evremond and the Koran. See Charles de Grandmaison, “Séjour d’Alexis de Tocqueville en Touraine,” Correspondant, 114, 1879, p. 933; and the conversation with Senior on literature in Correspondence and Conversations of Alexis de Tocqueville with Nassau William Senior (London: H. S. King and Co., 1872), I, pp. 140–43.