Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow I.—: EARLY LETTERS - Selections from the Correspondence of the First Lord Acton, Vol. I (Cardinal Newman, Lady Blennerhassett, W.E. Gladstone)

Return to Title Page for Selections from the Correspondence of the First Lord Acton, Vol. I (Cardinal Newman, Lady Blennerhassett, W.E. Gladstone)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Political Theory
Subject Area: History
Subject Area: Religion

I.—: EARLY LETTERS - John Emerich Edward Dalberg, Lord Acton, Selections from the Correspondence of the First Lord Acton, Vol. I (Cardinal Newman, Lady Blennerhassett, W.E. Gladstone) [1917]

Edition used:

Selections from the Correspondence of the First Lord Acton, edited with and Introduction by John Neville Figgis and Renald Vere Laurence. Vol. I Correspondence with Cardinal Newman, Lady Blennerhassett, W.E. Gladstone and Others (London: Longmans, Gree and Co., 1917).

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


I.—

EARLY LETTERS

Dearest Mamma,

I received your letter this morning; and shall tell you what you told me—nothing but good news. I am getting on very well with my class, and like my master, Mr. Green, very much. There is one—only one—thing relating to your play which I particularly wish to know: was the water with which King Charles scalded Georgiana’s fingers really hot, or sham? I am now much happier here than I have ever been. I am very much liked by the boys, and excel in two principal things: I am the best chess-player of all the boys except four, and am the best pick-pocket (of pocket-handkerchiefs) ever known. I hope you will soon be here. Mr. Swift, whom you have often heard of, has left, and is gone down to the Old College, where he teaches the boys. I went to communion the Sunday after the anniversary of Papa’s death. Pray give my love to Lord Leveson.1 When did you arrive at London?—Good-bye, dear Mamma, ever your aff. Son,

John Emerich Dalberg Acton.

Dear Mamma,

I hope I write enough now, though I have some trouble in writing every week. I have had a pound taken out of my dormitory, so that I have no money scarcely left. The coffee question is decided, to my great satisfaction. I am a perfect linguist, knowing perfectly—that is, so as to be able to speak them—English, French, German, and can almost speak Latin. I can speak a few words of Chinese, Greek, Italian, Spanish, and Irish. I also know Chemistry, Astronomy, Mechanics, and many other sciences, but do not know botany. I am very happy here, and perfectly reconciled to the thoughts of stopping here seven more years.—I am in a hurry, therefore good-bye,

Caesar Agamemnon John Dalberg Acton.

My dear Mamma,

It is now a week since I arrived here,1 last Thursday, safe and sound. I have heard that Mr. Fullerton and Lady Georgiana,2 are gone to be received into the Church: is it really true? I shall be very glad if Granville comes to Oscott; I think he would like it better. There are so many new converts here, that I do not know half their names. I wear the mourning as you told me.

I have improved vastly in my studies already, as well as the whole class.

I am going to write a sort of compendium of the chief facts, in history, for my own occasional reference. Dr. Logan3 told me the other day that he wished me to renew the Astronomical society. I hope you have no objection, as it will not in the least interrupt my studies.

The weather is remarkably warm. Yesterday, the coldest day of the month, was, in the thermometer 50 degrees. I have not yet begun to play diligently at chess, but I soon shall. Mr. Wheble has received a letter from Rome, lately, in which Dr. Grant sends me his love, and says that everybody is well.

How long do you stay at Walton? I must direct this letter to Bruton Street, as I am not sure of the direction of Walton;—is this it:

Walton,
Esher,
Surrey?

Pray give my love to Lord Leveson, and everybody.—Good-bye, dear Mama,

J. E. E. D. Acton.

Dear Mamma,

We went to Bridgenorth on Monday, and we enjoyed ourselves very much. I will give you an account of the journey. I must, however, in the first place, inform you that one of the party is my great friend; he is in the class above mine and comes from a place near Richmond and Hampton Court. We rose at four o’clock in the morning, ate something at half-past, started soon after five, on foot, and arrived at one of the stations on the Birmingham and Wolverhampton lines, two miles and a half, a little before six. It was already getting warm. The train left at ten minutes past six, and we were at Wolverhampton in half an hour. We breakfasted at the Star and Garter at seven, and started for Bridgenorth in an open vehicle at half-past. Half-past nine at Bridgenorth, alighted, walking round the tower and saw the church (not St. Mary’s). At a little after ten we left for Aldenham, where we arrived at half-past. The first person we met was of course Mrs. Carr. We said we should like dinner soon, as we wanted to go on to Wenlock and back to Bridgenorth by five o’clock. Figurez-vous Mrs. Carr’s astonishment! Where will you sleep? At College. Why, all the beds are prepared as her ladyship wrote me word the six gentlemen were coming from Oscott to spend a few days here. Really it is a pity, but it can’t be helped. Please to give us some wine and water in half an hour, for we are very hot and thirsty; the whole way from Wolverhampton the weather was the hottest we have had yet. I took them round the house, and upstairs, but the thing that struck them most was my portrait, in cap and frock, when I was one year old. We had our wine, and with all becoming civility I left them in the library and went to see Mrs. Gearing, who has been very ill lately, and sends her love to Lord Granville. Mr. Ker came soon and we were going to see Mr. Fisher, for we all knew him, but as we were going into the garden I happened to see him standing there not knowing where we were going. He showed us the chapel, his house and lion, and we returned to the house and had dinner. We had a very good one, and very pleasing conversation. It was soon after time to go off, but they wished to see King Charles’s coat, and then it was that we found out from Mrs. Carr that it had been her mistake—the note contained a few hours, not days. We then went about the park, and took Mr. Fisher with us to Wenlock Abbey. We inscribed our names duly in the same page as were yours and Mrs. Craven’s. We soon after started for Bridgenorth. The bells were ringing the whole time for us.

At Bridgenorth we had some lemonade and asked Mr. Nock for the bill; but he showed your letter, and to their great surprise they found that they had gone to Wenlock and back without paying. Since then each boy has begged of me at least ten times to thank you very much for your kindness. I also must thank you for having given us leave to go and having ordered the dinner at Aldenham. Good-bye, dear Mamma,

J. E. E. D. Acton.

Ma chère Maman,

On dit que nous allons avoir de grands changements ici. J’espère que je serai autant plus vite parlour-boarder, car ce n’est qu’alors que je pourrais être établi et studieux. Nous venons de voir d’étranges événements ici. Un nouveau garçon s’est enfui six fois en quinze jours. On l’a toujours rattrapé, mais une fois il est parvenu jusqu’à Bath. Nous avons, dans notre classe une espèce de Société déclamante; où nous discutons quelque point d’histoire, ou de littérature. J’ai composé un speech en faveur de la conduite de Louis 16—débat où j’étais seul contre cinq—et un autre sur les mérites de Lord Byron. On commence à bruiter que dans les changements qui vont avoir lieu M. Whitehouse va redevenir professeur ici, et que notre maître, Mr. Morris,1 ne nous enseignera plus; nous le regretterons beaucoup comme maître. Je suis dans l’ignorance la plus profonde sur le sujet de votre whereabout. Je lis beaucoup les histoires françaises; je les aime mieux que les histoires anglaises, parceque il n’y a pas de bonne middling class d’histoires anglaises—il faut lire ou Robertson—ou quelque misérable. L’histoire des papes est la seule qui me manque, mais j’ai assez à faire en lisant les autres, avant de chercher celle-là. J’aime beaucoup la rhétorique, et cet amour donne un charme même au grec d’Aristote. Quand est ce que Gogotte va trouver, en Angleterre, son bonnet?—Adieu ma chère Maman,

J. E. D. Acton.

Ma chère Maman,

Notre grande déclamation a eue lieu vendredi passé. J’ai déclamé le “Bard” de Gray, avec éclat, mais je ne crois pas que j’aurai le prix. Ma voix qui devient basse, m’a beaucoup aidée, elle était la plus forte de toutes; mais ce n’est pas assez. Nos courses ont lieu mardi prochain, mais je ne vais pas courir.

Il n’y a plus de grande compétition en classe, aussi n’ai je pas la première place. Il y aura un théâtre à Pentecôte, je n’y figure pas, mais celui que je vous ai dit être mon grand ami, et qui a joué l’été passé, a pris ma place dans les farces françaises et il les joue très bien, quoique, étant Irlandais sa prononciation est barbare. Je déclamerai probablement quelque chose cet été, mais je ne sais quoi.

Je comprends bien que vous voudriez que je sois ici, mais en écolier, et soumis à toute la rigeur de la discipline, je ne l’aime nullement. Mais il y a un projet que peut être vous aimerez, mais peut être Dr. Logan ne le voudrait pas. C’est de me faire parlour-boarder, où on me donnerait un précepteur particulier, et je ne serais plus soumis à la discipline, mais on my good behaviour. Je donnerais tout au monde pour pouvoir devenir cela. Si vous voudriez en parler à Dr. Logan il n’y aurait que mon âge que serait obstacle. S’il ne le permet pas, j’espère que j’aurai un précepteur à la maison, jusqu’à ce que je sois assez âgé. De tous les projets de mon cours futur, il n’y a que celui de cours de collège que je ne voudrais pas poursuivre; après cinq ans j’ai du gagner tout ce qu’on gagne de plus à une collège qu’à la maison.—Adieu ma chère Maman,

J. E. D. Acton.

P.S.—Trés mauvaise plume.

Ma chère Maman,

J’ai lu la lettre du prof. Döllinger avec la plus grande joie. Elle me prouve qu’il propose me faire suivre mes études dans la manière même que je désirais, seulement il se prépare a me donner beaucoup plus de liberté que je ne désirerais avoir chez lui. Je vois que c’est un homme dans lequel je pourrai avoir la plus parfaite confiance, et je mettrai avec plaisir toute la direction de mes études et de ma conduite entre ses mains. J’espère que vous ne mettrez pas de limite au temps que je resterai chez lui. S’il faut que cela me serve au lieu de Cambridge, j’y resterai volontiers jusqu’à ce que j’aurai fini toutes mes études. Quant au temps de mon départ je désire seulement parler beaucoup avec vous et Lord Granville au sujet de mes études, faire quelques arrangements de livres et d’argent, et partir afin d’arriver à Munich la fin de la semaine de Pentecôte. Comme cela j’aurai bien assez de relâchement entre Edimbourg et Munich, c’est à dire depuis le treize jusqu’au vingt quatre. Si vous préférez que je parte plus tôt, je le ferai volontiers. J’expliquerai plus en détail tout ce que je pense à l’égard de Munich lorsque je reviendrai à Londres.—Adieu ma chère Maman, votre affné fils,

J. Dalberg Acton.

J’ai reçu le gilet, et je vous en remercie bien.

Dear Lord Granville,

What I have seen of Munich and of Dr. Döllinger has fully realised all my expectations. The course of life and of study upon which I am now entering pleases me as much as the most sanguine prospect I have ever entertained. As I have but lately returned from Tegernsee, I am only now regularly beginning my studies. The plan which the Professor recommends, generally coincides with what I had myself proposed. He wishes me to pursue with him a course of classical study embracing nearly the whole literature of Greece and Rome. This can, of course, be effected only by perusing portions of each author. As by this means I shall enjoy the benefit of Dr. Döllinger’s remarks and assistance in a wider and more varied field than if I confined my attention at first to the historians, as I had proposed, I willingly relinquish my former plan. I shall continue, however, to make history my chief study, independent of the classic writers. The Professor wishes me, as soon as possible, to learn so much German as will enable me to attend some of the lectures at the University. For this purpose he has already given me, as German master, a person of whose attainments he speaks very highly. I did not suppose you would object to this, as the instructions of some of the professors will partly compensate for Dr. Döllinger’s inability to bestow much time on me himself. He very much encourages me to pursue the design of which you approved, that, by frequent exercise and the careful study of the chief models, I may obtain a good English style. He also thinks it profitable to practise the memory by learning select passages by heart. Altogether his advice pleases me extremely, and contributes to give me a high esteem and admiration for himself. His personal appearance is certainly not prepossessing. His forehead is not particularly large, and a somewhat malevolent grin seems constantly to reside about his wide, low mouth. Even in conversation his superiority is not immediately manifest. He never makes the least effort to display his powers or his learning, and I am inclined to think that he owes more to his character and industry than to his innate genius. He is unquestionably the most cool-headed man I ever knew, and probably the most dispassionate. His judgment is singularly original and independent—he prefers Byron, and probably Dryden and Moore, to Milton, and thinks Wellington the greatest of modern generals. He is minutely conversant with English literature—and indeed is like a book of reference upon every question I have had occasion to propose—yet he gives no more than the requisite answer. He appears to have in some degree the imperfection of neglecting to complete what he has begun. His history is said to be full of chivalrous sentiments and enthusiasm: I have seen no signs of such qualities in him. He despises the comfort and elegancies of civilised life for himself, but affords me all manner of indulgences. On principle I have avoided asking for anything, and was surprised at the plentiful and convenient furniture of my rooms from the first; yet he has since added innumerable superfluities—besides a fine book-case with a glass front—he has already lent me several books, and has allowed me the permanent use of a unique set of historical maps. His cuisine seems very good—and his establishment is very conveniently arranged. His library is as dusty and as valuable as the most fastidious taste could desire. I have free access to it—and he can procure me any books from the great library which is close by. I am reading his own classics now—he has promised to tell me whenever a good edition of a valuable work is on sale, but prefers that I should use his books until then. His chamber1 is now over, and he will, I hope, be able to give me more time. I like Munich exceedingly—fortunately I am not skilful enough to be displeased with what is incorrect in architecture, and the general effect is certainly very fine. The gymnastic grounds are splendidly arranged—for a florin I have the power of spending two hours a day in it—till October. My day is portioned out something in this manner—I breakfast at 8—then two hours of German—an hour to Plutarch, and an hour to Tacitus. This proportion was recommended by the Professor. We dine a little before 2—I see him then for the first time in the day. At 3 my German master comes. From 4 till 7 I am out—I read modern history for an hour—having had an hour’s ancient history just before dinner. I have some tea at 8 and study English literature and composition till 10—when the curtain falls.

Altogether I am as comfortable here as I could possibly desire, and I trust I shall not fail to profit to the utmost by the great advantages of my position.—Believe me, dear Lord Granville, ever affectionately yours,

J. Dalberg Acton.

Ma chère Maman,

J’ai remis ma réponse à votre lettre d’un ou deux jours, afin que je puisse vous donner plus de détail sur mes études, etc. J’ai passé une semaine à Tegernsee. Il est impossible d’être plus aimable que ma Tante et le Comte. Tous les enfants sont très gais, ils m’ont beaucoup plu. Mr. Spink vous présente ses respects. Il croit qu’Edmonds possède encore une boîte de ses livres—qui a été transportée autrefois en Bruton St. Il va venir en Angleterre quand les Arco partent pour l’Italie. Tegernsee est charmant. Nous avons fait plusieurs expéditions aux montagnes voisines. Quand est ce que vous viendrez en Allemagne? Je n’ai pas encore parlé au professeur du voyage qu’il compte faire, mais je crois qu’il ira à Tegernsee d’abord. Il parle très bien l’Anglais—et ne me parle jamais une autre langue. Il m’a donné pour professeur d’Allemand un Suisse, dont il loue beaucoup le mérite, mais qui ne prononce jamais y comme y. Je traduis les exercices d’Ollendorf—deux heures par jour. L’Université finit bientôt, et ne recommencera qu’a Noël. Je pourrai bien, j’espère, alors comprendre les professeurs. Mr. Döllinger me plait infiniment. Il a les connaissances les plus étendues dans l’histoire et la littérature de tous les pays et de tous les temps. Je ne sais pas s’il est fort dans les sciences physiques. Il est excessivement simple. Il est très franc et libre en parlant avec moi et d’une bonté infinie. Il m’a prêté une foule de livres et m’en a été chercher dans la grande bibliothèque. Il me fait voir Galignani. Quand il a le temps il m’emmène faire une promenade dans le jardin Anglais. Sans cela je ne le vois qu’a dîner. Cependant il aura bientôt plus de temps à me donner. Il a arrangé ainsi que je n’ai que cinq heures par jour pour les classiques et l’Allemand. Le reste de la journée est à ma disposition pour l’histoire et la littérature. Je ne sais pas bien quelles sont les opinions politiques de Mr. Döllinger, mais il déteste Lord Palmerston. Il ne me parle jamais de l’Archevêché de Salzbourg, je ne sais pas encore qu’elle en est la fin. Je vous remercie beaucoup pour la gazette et les lettres que vous m’avez envoyées. Une des lettres était de Mr. Lamb, avec l’autographe de Paley. La Comtesse de Degenfeld m’a fait écrire qu’elle désire me voir—je passerai chez elle aujourd’hui.—Adieu ma chère Maman, votre affné fils,

J. Dalberg Acton.

Ma chère Maman,

J’ai écrit à Lord Granville à peu près en même temps qu’à vous, la dernière fois. S’il n’a pas reçu ma lettre, je lui écrirai encore. Dans le cas où il l’aurait reçue, et n’y répondrait pas tout de suite, j’ai un supplément au contenu, que je vous communique immédiatement pour lui sauver la peine d’une seconde réponse. Si le plan d’Aldenham que j’ai proposé, et qui je pense finira par être adopté, l’est, il me faudra une bibliothèque plus ou moins grande, surtout de livres classiques et d’histoires. Il n’y a qu’un petit nombre de livres à Aldenham qui me seront utiles, surtout au commencement. Si même, ce qui ne me paraît pas probable, un autre arrangement que celuici est préféré, il me sera impossible de me fier à la chance que je trouverai les livres qui me seront le plus utiles dans la bibliothèque d’un autre—surtout les livres en langues étrangères. Ici même la collection du Professeur, la plus belle de Munich, ne me suffit pas, et je suis obligé d’avoir toujours une vingtaine de livres de la bibliothèque royale—ce qui ne se permet pas dans aucune bibliothèque anglaise. Je ne puis dépenser qu’une très petite somme sur les livres de ma propre fortune, et la permission de Lord Granville ne s’étend que sur un petit nombre de livres, et jusqu’ici je n’en ai profité que pour trois ouvrages, car je ne sais pas si je puis l’appliquer à des livres qui se trouvent ici, et dont j’aurai besoin plus tard. Je suis donc obligé de demander si c’est possible de me donner un allowance pour les livres, qui serait payé périodiquement, comme il est impossible d’acheter beaucoup de livres à la fois, mais il faut le faire selon les occasions qui se présentent. En même temps je demanderais jusqu’où s’étend la permission accordée, et dont j’ai presqu’entièrement abstenu de me servir. Naturellement je n’acheterai que des livres recommandés par le professeur, et comme il sait mieux que moi où on trouve les livres bon marché, la plupart de l’argent passerait par ses mains. Ainsi il n’y a pas le moindre danger que la somme quelque grande qu’elle soit, soit mal dépensée. Je me permets de suggérer que peut être il serait plus commode de faire de la permission déjà accordée, une partie de la somme totale. Cela me sauverait des scrupules. Je vous prie de pardonner cette longue begging letter. C’est un sujet que je n’aime pas à traiter inutilement, mais cette fois ce n’est pas du tout égoiste—et vous avez toutes les securités possibles. Si ceci m’est accordé cela me rendra bien heureux, et me donnera le moyen de suivre les conseils du professeur.

La mort de la petite Marie m’a fait bien de la peine. Ma Tante1 n’en a pas reçu les détails, à ce qu’elle me dit. Je vais presque tous les dimanches chez elle, et comme je vois les garçons et Mr. Spink en toutes les circonstances, je puis apprendre à peu près leurs idées les uns des autres, et je suis quelques fois utile à ma Tante dans cette affaire qui l’a beaucoup ennuyée. Le résultat de mes observations n’est nullement favorable à Mr. Spink comme précepteur, mais son trustworthiness et conscientiousness rendent ma Tante aveugle au mauvais effet qu’il produit sur mes Cousins.2

Je viens d’assister à une scène très intéressante. Le professeur ayant été beaucoup prié de faire un cours d’histoire de l’église depuis la Révolution a annoncé sa première leçon pour aujourd’hui. J’y suis allé. L’enthousiasme était très grand et la salle qu’il avait choisie n’a pas pu contenir tout le monde. Nous sommes allé dans la plus grande salle de l’Université. Une telle foule s’est très rarement assemblée à cette Université. Le sujet de ce cours n’a jamais été traité encore en Allemagne. Il n’était pas sans interêt d’entendre le plus célèbre historien ecclésiastique hors des Alpes sur un sujet si nouveau et si important. Il arrive quelque fois en Allemagne qu’une cours à une Université produit un aussi grand effet que la publication d’un important ouvrage. Quand j’ai pensé à la haute renommée du professeur, à l’influence qu’il possède sur tout le clergé de ce pays, dont un grand nombre a été formé par lui, à la grandeur du sujet, et l’enthousiasme de la foule, j’ai été frappé de l’importance de l’occasion. Il a parlé très lentement, et d’une manière sérieuse et presque triste. Mais le charme et la simplicité de sa parole, la beauté et l’originalité des idées, et le consciousness qu’il avait évidemment de la dignité de sa position ont produit une profonde impression sur moi et sur la plupart de son auditoire, qui consistait en grande partie de prêtres déjà âgés. J’ai obtenu de lui que j’irai régulièrement à ces leçons. En prenant soigneusement des notes, je gagnerai beaucoup d’information qui ne se trouve pas dans les livres. Je crois que je vous ai dit que ce n’est que le malheureux arrangement des heures qui m’a empêché de suivre son cours sur l’histoire générale de l’église, ainsi c’était la première fois que je l’entendais. J’ai présenté Jerningham à ma Tante, mais il a reçu son brévet, ce qui l’a obligé de repartir tout de suite pour Londres. L’affaire Kossuth et Lord Palmerston1 a été critiquée de la manière la plus sévère par les journaux Allemands. L’hiver qui a commencée très tôt, est devenu humide au lieu de froid. C’est désagréable, mais cela ne m’empêche pas de me porter parfaitement bien.—Adieu ma chère Maman, votre affné fils,

J. Dalberg Acton.

Ma chère Maman,

Je viens de reçevoir votre lettre du 4 décembre. Ce que je voulais dire dans ma dernière lettre, c’est qu’il me semble vraiment important que le Professeur arrange mes études selon le temps probable de mon séjour avec lui. Je suis à peu près sur qu’il s’attend à ce que je reste chez lui bien au delà du mois de mai. Je ne détesterais pas cela le moins du monde. Je comprends à present mieux qu’auparavant l’importance que vous attachez à ce que [je] ne reste pas trop longtemps hors de l’Angleterre—mais je ne puis me figurer aucun endroit hormis l’Université qui offrirait les mêmes avantages que Munich. Cependant je ne puis m’empêcher de désirer savoir un peu mon futur probable. Cela a été un des plus grands drawbacks sur mon progrès que pendant plus de deux ans je n’ai jamais été sur de demeurer plus que quelques mois dans l’état où je me trouvais. La quantité d’invitations que je reçois m’ennuie beaucoup. Il est vrai qu’elles ne sont pas nombreuses, mais les Arco ne sont pas encore de retour, et Munich n’est pas encore au plus gai. Je n’ai pas encore fait des promenades à cheval avec le Baron Venningen. Il veut me faire danser, mais il ne réussira pas. Je vois que Ferdinand a raison quant à son neveu. Ils ont tout les deux eu Mr. Spink beaucoup trop longtemps, j’en suis sur. Je n’ai plus aucune difficulté à comprendre le Professeur Lasaulx1 à l’Université, et j’espère que bientôt le Professeur congédiera mes maîtres. L’hiver commence, et je m’attends tous les jours à pouvoir patiner. J’ai reçu tout l’argent d’Edmonds. J’en suis bien reconnaissant. Les tailleurs sont bien bon marché ici.—Adieu ma chère Maman, bien de choses à Lord Granville, votre affné fils,

J. Dalberg Acton.

Ma chère Maman,

Je viens de recevoir votre lettre. Je suis bien aise d’apprendre que vous allez toujours mieux; et je vous remercie bien des shillings supplémentaires. Cet habit m’a été fort utile en voyage. J’ai fait la traversée d’Ostende et vous serez étonnée de savoir qu’elle n’était pas meilleure que celle de Boulogne à Folkestone. J’ai été bien malade, mais je suis resté sur le pont. A Cologne j’ai trouvé un bateau du soir qui m’a conduit jusqu’à Mannheim où je suis arrivé vers sept heures mercredi soir. J’ai été obligé d’y passer la nuit, et j’ai dormi à l’hôtel du Rhin, après avoir joué aux dominos avec l’hôte, et après avoir bu de l’excellent Marcobrunner pour lequel nous jouions. Le lendemain par Durlach à Stuttgardt, où j’ai été encore obligé de dormir. Vendredi matin à la station d’Ulm, j’ai rencontré Jerningham, et nous avons fait le reste du voyage ensemble. Il était pendant cinq ans dans ma classe à Oscott, il a beaucoup d’ésprit; et il est l’héritier présomptif du Lord Stafford actuel. Il a à peu près 22 ans. Arrivant ici vers dix heures du soir, j’ai trouvé qu’on avait dérangé la porte, et qu’il n’y avait pas moyen de sonner. Alors j’ai commencé à frapper vivement avec mes poings et mes souliers, et le tapage a été entendu du professeur qui après avoir fait une reconnaissance de sa fenêtre, est descendu pour m’admettre. Comme il ne m’attendait pas, il avait donné mon appartement à Mr. Jones,1 mon prédécesseur ici, qui lui faisait visite; et nous avons eu beaucoup de difficulté à arranger cela commodément. Les cours commencent cette semaine, ainsi je suis venu juste à temps. Il n’est pas encore décidé lesquels je suivrai. Charles et Ferdinand sont ici avec Mr. Spink—qui vous présente ses hommages. Son mariage est un secret, et personne, excepté Mr. Raby, son ami, et le professeur ne sait le nom de la fiancée qui, du reste, n’est pas encore fiancée, et tout cela est extrêmement vague et incertain. Ce ne sera pas tout à fait de son propre choix qu’il quittera les Arco l’année prochaine; mais s’il peut trouver quelque chose qui lui convienne, il les quittera sans beaucoup de peine. Il espère que Lord Granville aurait la bonté de trouver quelque chose pour lui, mais il ne dit pas clairement ce qu’il désire; je crois qu’il ne tient pas à être précepteur. Dois je lui demander quelle espèce de chose il voudrait avoir? Les deux garçons vont à l’école et ils l’aiment beaucoup. Le reste de la famille est toujours à Bautzen, et ils ne reviendront qu’en 15 jours. Newman va incessament faire paraître des Lectures on the present state of Catholics in England, que le professeur est très curieux de voir. Peut-être ils vous intéresseront aussi. Mr. Spink dit que les journaux Allemands ont annoncé la nomination de Lord Granville à Dublin. Je ne sais pas s’ils tiennent cela des journaux Anglais ou s’ils l’ont inventé. Le professeur a été bien attaqué par les journaux ici à cause de ce qu’il a donné l’admission, mais cela lui est fort égal. Quand mes études seront arrangés je vous en donnerai le détail.—Adieu ma chère Maman, votre affné fils,

Dalberg Acton.

A propos de Jerningham comme ma Tante n’est pas encore ici, vouliez vous avoir la bonté de lui dire un mot de lui, pour la préparer un peu? Je viens d’écrire moi même à Bautzen et je ne manquerai pas d’écrire aussi à Grandmaman.

J. D. A.

Ma chère Maman,

Des occupations tout inattendues m’ont empêché de vous écrire ces derniers jours. Mr. de Cetto est toujours ici à attendre le roi qui chasse dans les montagnes et ne sait pas l’ardeur avec laquelle on désire son retour. Je dine chez lui samedi prochain. Son fils demeure chez nous et suit certains cours, mais tant que son père est ici il n’est pas tout à fait établi. Au fond, quoique d’une très bonne pâte, mon compagnon est un peu ridicule, et je doute fort que le professeur ait envie de le garder bien longtemps avec lui. Du reste nous ne nous voyons que très peu, mais nous sommes très bons amis. Dimanche dernier j’ai diné chez les Spaurs. Leur fils commence ses études à l’Université et la Comtesse Spaur reste ici pendant l’hiver pour le soigner. Malheureusement elle parait avoir du penchant pour moi, et l’effet en pourrait être des invitations fort ennuyeuses. Elle a beaucoup d’ésprit, et ne me plaît pas du tout, ce qui m’arrive ordinairement avec les dames qui n’ont pas bien d’autres qualités pour contrebalancer le talent. Son mari est peu entreprenant. J’ai appris de lui ce que je n’ai jamais su et ce qui m’a beaucoup intéressé, que Lord Shrewsbury avait été très mécontent de l’établissement de la hiérarchie.1

En Amérique2 pendant que je passais quelques jours au fond du Maryland avec Brownson, je lui ai beaucoup parlé de Munich, et il a résolu d’envoyer son troisième fils, qu’il se destine comme successeur dans la publication de sa Revue,3 étudier ici. Comme il ne paraissait pas je croyais qu’on avait changé d’avis, et je n’y pensais plus, lorsque dimanche dernier il entre dans ma chambre, ayant quitté Boston quatre semaines auparavant. Je l’ai tout de suite présenté au professeur. Il est un peu plus jeune que moi. Il loge dans la même maison que nous, et il dîne avec nous. Je lui fournis les livres. Ces derniers jours j’ai été obligé de beaucoup m’occuper de lui, puisque je suis cause qu’il soit venu. Ainsi nous voilà toute une colonie d’étudiants sous la protection du Professeur. Mr. de Cetto4 a la bonté de se charger de plusieurs paquets outre le livre que vous avez demandé. Il y a deux petits livres que le professeur Höfler1 qui m’a montré beaucoup d’amitié à Prague, m’a chargé de faire parvenir au Dublin Review. Comme le Cardinal2 est absent voudriez vous avoir la bonté de les envoyer chez Dolman. Ensuite il y a deux livres de Radowitz et un de Görres3 que j’envoie à Brownson4 ; si vous voulez les faire remettre également à Dolman, il les enverra à Brownson avec lequel il est en communication régulière. Je lui avais donné un ouvrage de Radowitz qui lui a tellement plu qu’il a écrit un article dessus. Ces livres-ci doivent augmenter sa connaissance de la littérature politique Allemande qui lui sera très utile. Je crois que le Professeur lui envoie un de ses ouvrages par la même occasion. C’est son Hippolyte dans lequel il ne ménage nullement le Chevalier Bunsen. Je crois que Dr. Russell compte le traduire.

Les Arco sont de retour depuis quinze jours, très bien tous. Mon filleul n’est pas beau, mais il a beaucoup d’intelligence. J’ai dîné samedi dernier chez eux—Montalembert vient d’écrire une très longue lettre au professeur qu’il m’a donné à lire, ou il renonce définitivement à son alliance avec l’empereur, et se plaint beaucoup de la conduite adulatoire de l’Univers et de tout l’épiscopat, à l’exception de l’évêque d’Orléans. Le pauvre Schulthess-Rechberg5 que j’ai vu au Vincentius Verein m’a beaucoup parlé de vous et de Carlsbad qui lui a fait du mal; il est presqu’entièrement sourd et dans un fort mauvais état de santé. Les cours ont commencé. J’en ai quatre. Outre ceux du Professeur je suis celui du professeur Hermann,6 que vous avez vu à Londres. Il est un des professeurs protestants à l’Université. Son cours d’économie politique est admirable, très clair, beaucoup plus philosophique que les livres Anglais que j’ai pu comparer notamment Malthus et Macculloch. Il passe pour le prémier savant dans cette branche en Allemagne. Ranke ne vient ici qu’à Pâques, de sorte que je n’ai pas d’autre cours d’histoire que celui du professeur sur l’histoire de l’église. Je passe quelques heures par semaine à travailler dans la bibliothèque très riche de l’Université, ou j’ai d’excellentes occasions d’étendre mes connaissances bibliographiques. J’ai confié aussi à Mr. de Cetto un ouvrage de Lasaulx pour Sir Charles Lyell qui m’en a parlé. Voudriez vous avoir la bonté de le lui envoyer? Nous venons d’être alarmé par les nouvelles heureusement fausses de la mort de Radowitz. Il est cependant bien malade. Il se passe dans le pays de Bade des événements qui rappellent ceux de Cologne en 1837. On est très curieux de savoir comment cela finira. C’est notre évêque de Mayence1 qui est l’âme du clergé de toute la province Rhénane.—Adieu ma chère Maman, croyez moi votre affné fils,

J. Dalberg Acton.

Ma chère Maman,

Je vous remercie beaucoup de m’avoir fait envoyer par Herries & Co., l’argent nécessaire. Je regrette infiniment que vous ne veniez pas, et surtout puisque c’est la santé de Lord Granville qui en est en partie la cause. N’ayant pas vu les journaux je n’ai su que par le lodger, après ma dernière lettre, combien il avait été malade. Je suis bien aise au moins que cela ne vous empêche pas de faire une tournée à la Campagne. Votre décision contre Paris me détermine aussi à n’y pas rester, quand même je n’aurais pas l’espoir de vous trouver à Londres. La vie d’auberge quand on est seul à Paris ne me convient pas à la longue, et après une si longue absence je suis avide de revoir Aldenham et de me remettre à mes occupations régulières. J’aimerais aussi à y être pendant les derniers jours de la Semaine Sainte. Si vous n’allez pas à Windsor est ce que vous n’avez pas un peu le projet d’y venir aussi? La semaine que j’ai passée à Paris a été pleine d’intérêt de toute espèce. La Semaine Sainte n’en aurait que de spirituels, et pour cela je me contente de la tranquillité d’Aldenham. Je me propose donc de partir dimanche soir, et d’aller mardi à Aldenham. Vous ne serez plus à Londres. J’espère au moins y trouver l’annonce que vous venez au “Heim” Salopien. Je dîne et “rout” demain à l’embassade, ayant déjà vu Lady Cowley. Je ne suis pas encore parvenu à voir Mr. Henry Greville. Je vous ai dit que je dînais deux fois en Brignole.1 La seconde fois il y avait plusieurs notabilités Catholiques secondaires, mais surtout Falloux,2 le plus distingué, à mon avis, de tous ces messieurs. J’ai beaucoup causé avec lui et nous sommes allés après chez Montalembert. Pour cela j’avais du renoncer à escorter Louise au théâtre voir la Ristori, ce qui m’a valu bien des reproches de la Tante. La soirée chez Mont[alembert] était fort agréable; j’y ai vu tous les collaborateurs du Correspondant, les hommes avec lesquels je m’entends le mieux, surtout le prince A. de Broglie3 et mon vieil ami Eckstein,4 de tous les savants de Paris celui qui m’aime le mieux. La veille, mardi, après un dîner chez Maimette, j’ai dû assister à une terrible lecture chez Rio d’un écrit qu’il va publier. Il y avait mon ami du Dauphiné, Mr. Du Boys, dont il m’a été plus facile de mesurer la force à Paris que chez lui, et Mr. Laurentie que j’ai été content de connaitre. Hier encore j’ai dîné chez les Rio1 fort bien, avec Du Boys, le très ennuyeux Bonnetty, que j’avais été voir à cause d’une dispute dans laquelle il s’est engagé, et Louis Veuillot,2 le chef de l’Univers et d’un grand parti en France qui est dans les idées de mon adversaire Mr. Finlayson. Le dîner était arrangé pour que je fisse sa connaissance et j’ai été ce matin encore chez lui. L’évêque d’Orléans3 a passé deux jours à Paris, mais il est parti ce matin et je ne l’ai pas vu. Ce soir j’ai dîné chez Mr. de Caraman avec Ferdinand et ses filles, et Mr. de St. Priest. Jeanne est en retraite. Je la verrai ainsi qu’Antonin dimanche, lorsque j’y vais déjeuner pour aller avec Ferdinand ensuite entendre le père Félix. Il paraît que même la Tante Brignole does not know what to make de Jeanne de Caraman. Elizabeth me plaît beaucoup; je la trouve très gentille, très simple et sérieuse, mais sans un très grand charme. Pour les matinées j’ai fait de très longues visites à Eckstein. Tous les autres sont des pygmées en comparaison de lui. Ensuite j’ai vu longuement l’abbé Sisson que nous avons trouvé à Orléans, et qui rédige l’Ami, et espère le rendre plus intéressant. Ce matin j’ai été chez l’Abbé Gratry, qui m’a donné un image pour vous, et que je trouve toujours également amical. Je dois aller encore chez le père Ventura4 aussi à cause de la dispute de Bonnetty.5 Ils sont d’une école, ces messieurs, qui détruit la Raison en philosophie, par opposition à l’école plus nombreuse de nos jours qui nie la Foi. Il y a eu certains articles promulgués par Rome sur cette question qui est assez importante, et je suis curieux de voir ce que ces messieurs en disent. Voilà les principales choses que j’ai faites. Ajoutez que je fouille tous les jours le quartier Latin à la recherche d’anciens livres, et vous verrez que je suis très actif. Je n’ai pas même eu le temps d’aller chez Thiers, au fond de la place St. Georges. Les Brignole m’ont invité pour aujourd’hui et demain mais je n’ai pas pu accepter. J’ai perdu tout espoir de retrouver les effets perdus. Il y avait un article pour le Correspondant1 d’un professeur de Fribourg, et on est inconsolable de l’avoir perdu. Mullins a été fort occupé d’une servante Anglaise qui demeurait avec une famille Anglaise dans notre hôtel, et qui avait soupé à côté de lui. Le lendemain on l’a trouvé ayant coupé sa gorge et les artères des deux bras quelque temps auparavant. Il a été avec elle à l’hôtel et on espère la sauver, mais il croit qu’elle recommencera la même chose plus tard. L’hôtel est très sec et rempli de monde, cependant quelque grandiose qu’il soit je n’y suis pas à mon aise, et je crois que je ferai une autre fois le chagrin à Mullins de demeurer dans le fau[bourg] S. Germain. Ceci sera surtout inévitable si jamais je passe un peu plus longtemps à Paris. Ce matin encore j’ai eu une longue causerie avec Montalembert qui est très mécontent qu’on ait attaqué son livre sur l’Angleterre, J’ai trouvé Lord Campden chez lui l’autre soir. Mme. de Montalembert m’est toujours très sympathique quelque desagréable qu’elle puisse être.—Adieu ma bonne, chère Maman, votre affné fils,

J. D. Acton.

Ma chère Maman,

J’ai bien souvent voulu répondre à votre bonne lettre du 10, et par différents empêchements je n’y suis pas encore parvenu. Ma vie ici est assez monotone cependant, et ne présente pas beaucoup d’événements qui vous intéresseront. La quantité de matériaux et de renseignements que j’ai trouvés à la bibliothèque et chez plusieurs savants m’a obligé à étendre au delà de mon intention mon séjour à Munich. J’aurai fini ce que j’ai en main la semaine prochaine, et j’espère être vendredi à Herrnsheim. J’ai eu pour récompense de mes travaux, plusieurs bals. J’ai été à celui de la Comtesse Léopoldine, et j’irai encore à celui des Waldner. Les Apponyi et les Wallenstein m’ont aussi invité, sans que j’aie accepté. Anna a donné un grand et très beau bal où je ne suis arrivé que tard d’une soirée savante chez le professeur. L’autre jour j’ai donné à mes anciens amis et professeurs un dîner qu’ils ont trouvé assez bon. J’ai fait la commission de Grandmaman chez Steigerwald, et on va faire les bouteilles, qui y étaient inconnues. J’ai vu le livre de Vera1 dont vous m’avez parlé, sur la philosophie de Hegel, mais sans le lire. Il me semble que Mr. Van de Weyer m’a dit que Vera était venu pour tâcher de faire propagande pour cette philosophie en Angleterre. C’est une mauvaise plaisanterie: car sur le continent il n’y a plus de philosophes Hegeliens et c’est se moquer des Anglais de vouloir leur donner un système qui ne trouve plus d’adhérents ailleurs. Si c’est Sir G. C. Lewis2 qui vous en a parlé il faut se souvenir qu’il n’est pas philosophe mais historien et politique, et que ces caractères se réunissent rarement. Quand on ne suit pas le progrès et les phases de la philosophie dans un pays, on court risque de s’attacher à un écrivain ou un système qui a été dépassé depuis longtemps, mais chez nous on s’est tenu à l’écart de tout ce mouvement. Je me suis porté très bien tout ce temps quoiqu’il ait fait assez mauvais temps. A présent il y a énormément de neige. Mon appartement Hirsch est à côté de celui que vous aviez en 1852. Mme. de Spaur se marie avec le Ministre de Prusse à Naples, à ce qu’on dit. Ferdinand a fait lithographier un portrait de la Tante Marescalchi qui a fort bien réussi, et dont il me donnera j’espère un exemplaire pour vous.—Mille choses à Lord Granville, et croyez moi, votre affné fils,

Emerich.

Je pense rester quelques jours à Paris et arriver en à peu près trois semaines en Angleterre. Adieu!

Ma chère Maman,—

J’ai trouvé votre lettre ici à mon retour de St. Martin, ainsi que celle de Lord Granville, à laquelle je viens de répondre. Comme je pense toujours plus au devoir qu’au droit, il m’a paru que ce qui décide de la question c’est le fait que ceux auxquels l’école est destinée sont presque sans exception protestants. Il est donc plus juste qu’ils aient un maître protestant. Les Catholiques n’y perderont rien, si la personne choisie est modérée et libérale dans ses opinions, et si elle ne se mêle pas de sujets dans lesquels la controverse peut entrer. Sur un maître semblable un maître Catholique n’aurait aucun avantage; les Catholiques n’y gagneraient rien puisque tous les deux laisseraient la religion aux pasteurs, et il est probable que les protestants en préféreraient un de leur foi. Je ne me suis pas occupé des détails de l’instruction, je suppose seulement que l’instruction est donnée à part et séparément par les clergymen. Quant au Government Inspection il est tout clair que ce sera un avantage. Si Lady Georgiana a déconseillé cela, je n’en vois pas la raison.

Nous avons passé une semaine très agréable à Prague. Je me réjouis surtout d’y avoir fait la connaissance du Professeur Höfler avec lequel j’ai eu de longues conversations. Il m’a présenté ses ouvrages. C’est un des historiens Catholiques les plus éminents. J’ai aussi vu plusieurs fois les deux plus grands savants Slaves, Palacky2 et Schaffarik.3 Le professeur a trouvé dans les bibliothèques une grande foule de manuscrits qui lui seraient très utiles, en langue Slave qu’il ne comprend pas malheureusement. Si on sait une de ces langues on peut lire la littérature de toutes les autres, ainsi de la Russie, de la Pologne, de la Bohème et des Slaves méridionaux. Ces littératures sont si riches que j’aurais voulu apprendre le Russe ou le Czech dès à présent, mais je n’ai pas de temps. J’espère pouvoir une fois passer un ou deux mois à Prague ou à Petersbourg. De Prague nous sommes allé à Dresde, par Aussig. A Dresde nous sommes resté qu’un jour pour voir la galerie, et le lendemain nous sommes partis pour Leipsic et Munich. Nous arrivâmes ici le 11 du mois. Je suis parti le 13 pour St. Martin. J’y ai passé une semaine très agréable, et qui l’aurait été encore d’avantage s’il n’y avait pas eu un tas d’officiers dans le voisinage qui venaient tous les jours, et qui ne me plaisaient pas du tout. Le Comte Arco pousse à l’excès le principe de la tolération dans sa maison. Ils ont une Victoria Regia dans leur jardin qui était justement en fleur, et que beaucoup de monde venait voir. Ma Tante se portait très bien ainsi que toute la famille. J’ai trouvé les enfants fort developpés, surtout les aînés. Mon filleul est rempli d’intelligence. Je suis revenu samedi dernier avec Charles et Ferdinand qui rentraient à l’école. Le reste de la famille arrivera au commencement de novembre. Les cours ne recommençent qu’en quinze jours. J’ai reçu une lettre du Leander de Lisbonne. Je leur écrirai à [word missing] et j’enverrai les lettres en Bruton St. Voulez vous avoir la bonté de faire dire qu’on les paie et qu’on les envoie à Malte. Les gazettes Irlandaises sont heureusement arrivé par l’ambassade. Mr. de Cetto est encore ici; Son fils ne vient demeurer avec nous que lundi prochain. Je suis très content d’avoir fait la connaissance de Sir Charles Lyell en Amérique. C’est grâce à ses lettres que j’ai été si bien reçu par les savants de Boston.—Adieu ma chère Maman, votre affné fils,

J. Dalberg Acton.

Acton to Granville on his Studies

If the end of education is to learn as much and as good things as possible, it seems hardly questionable that it is much better for me to continue my studies at Munich. The argument drawn from the superiority of German learning to English, in my pursuits, would be sufficient to prove this, unless other considerations weigh more heavily in the scale, in this case. After I had mastered the German language and got tolerably advanced in the classics, during my first year at Munich, I soon began to confine myself to those subjects which appeared most useful to me. From the opportunities I had it became possible for me to push these studies far in several directions, and I resolved to make them in some degree my occupation for life, and to aim not at accomplishment but at learning. Judged by the standard of what constitutes an educated man, my studies were in great part superfluous and extraneous, and were appropriate only when looked upon in the light in which I viewed them. This I consider to have been the case when I made antiquity and English history and literature my chief study no longer, but devoted myself at the same time to the history of the Middle Ages and of the Church, to theology and the history of philosophy. In the study of all these subjects there was unity both in the matter itself and in my intention and method. I sought to store up what would be most instructive if I should ever in the course of many years become an author, and I also believed that all these studies would be of use in public life. This was the unity of purpose; I did not study as a dilettante or a literary epicure. And if a common name is to be given to all these branches, I would call them historical. This is what really is important, that I did not pursue them as a preparation for public life only, but as the beginning of a literary career, though not of the usual kind, as my political life is also not likely to be like that of most other people. The consequence is that I have covered a much larger space than I have been able to cultivate to any high degree; because I looked forward to completing these studies late in life, and did not try to turn out a finished scholar at twenty or twenty-one. Now this impulse could not have been given me in England, nor could I here have matured my plans. I can pursue them in England well enough, when the start is given, when I have measured out my course, and when I have acquired a sufficient knowledge of foreign books. All this is impossible without such assistance as I have had. Now it is clearly best that I should enjoy as long as possible the advantages which have enabled me so far to form my plans. During this summer I should be able to hear a course of lectures on the history of philosophy since the decline of Rome by a most able man whose lectures on Greek philosophy I have heard, and who initiated me in the writings of Plato and Aristotle, whom he understands as few men living do. This is one of the most important continuations, because I have felt very keenly the difference between studying that part on which I had not heard him and that on which I had. Moreover, there is a great dearth of good books on the later history of philosophy, and it is a subject completely unknown in England. If the utility of philosophical studies be questioned, I reply that it is the only weapon of discussion with a great mass of persons, with all who reject Christianity, and to a certain extent with all who are not of one’s own religion. But I do not understand by philosophy those disputes which disgust most people with the name, such as have been treated of in part by Kant and such men. The writings of Plato and Bacon, Pascal and Leibnitz, can hardly be deemed unworthy of study. Another course will be on history by a new professor. Since I have been at Munich the professors of history have been so feeble that I did not care to hear them. But a new historian has been appointed who has written a work on the history of Dante which is a masterpiece. Ranke also is coming to lecture for two years, and he is the best known in England of all the German historians. It is not easy to learn how to study history without seeing some examples, and Ranke is in the habit of directing a kind of historical school from which several good historians have gone forth. A course of somewhat minor importance is that by Riehl,1 a young man whose works on society and history have made a great sensation in Germany and would be very highly valued if they were known in England. He lectures on the history of manners, beginning this month for the first time. To me it will be of the utmost importance to hear a course by Professor Döllinger on the Philosophy of Religion, for it is a subject I find it most necessary to pursue and it is most thorny and obscure. These are the principal lectures which I remember to have noted in the programme which was printed just before I left. It is very difficult to explain how they are of so much importance to me. I must trust on being taken a little on my word. But there are other things which are of as great consequence as the lectures. I cannot obtain out of Germany that knowledge of literature which is indispensable to the successful continuation of my studies, and to the pursuit of which great part of my time was devoted. It was the discovery how far I was from having collected all the necessary matter in this respect that was a chief reason for my being convinced of the necessity of remaining during the summer. This is a more laborious pursuit than would appear. It requires to have an immense library such as the Munich one at hand, and plenty of learned men to consult.

There are also very many things on which I am still anxious to speak with Dr. Döllinger. It has been of such immense use to have him to advise me in my studies that it is worth a great deal to prolong that advantage as long as possible. It is manifest that when a very young man enjoys the friendship of one of the greatest scholars and has the opportunity of constantly consulting him on the points which interest him most in his studies, he should not relinquish such an advantage unnecessarily.

The danger of a purely German education is not, I think, as great as appears. It is not German ways of thinking that I go there to seek, but in the pursuit of my chosen branches of learning I must go to German sources, and the longer I stay in Germany the better I shall know them and know how to discriminate them. Everybody who knows German is very glad to use German books in his researches. I can quote many instances perfectly appropriate. Mr. Hallam in his literary history devotes some pages to Mediæval literature, and quotes almost exclusively German authorities. Mr. C. Lewis devotes a chapter of his work on political philosophy to political history and quotes an immense number of German writers, and few besides. Even parts of English history have been best treated by Germans, as the reigns of Alfred,1 of Henry II2 and his sons. Therefore either I must give up my studies, or pursue them under great disadvantages, or else, if I am to make use of all the means in my power, I must possess the greatest possible knowledge of German books. It cannot be said that there is some general character in German writers likely to impress itself injuriously on any one who devotes great attention to them. They are of every variety of political opinions. If they have an almost universal characteristic, it is the absence of artistic management, a defect no one can acquire by studying them. The only effect they have produced on a class of persons in other countries is to make them infidels, like Carlyle. To this danger I attach no importance. As to ways of thinking in philosophy or in politics, I repeat I am in no danger from the Germans. I should consider any opinions on such subjects formed already premature and liable to change. So far as I seek direction in religious questions, it is right that I should go to the best sources, and any English Catholic theologian would refer me to the very place I come from. I might urge in defence of my studies at Munich, that you have hardly had an opportunity of judging them unfavourably. It is perhaps unfair to quote in their favour the opinion of several persons in England, as I am myself unconscious of having spoken in a way to enable persons to judge correctly how far and how well I have carried on my studies. It is my knowledge of German learning that is my principal advantage over people of my own age, and my principal means of gaining the good opinion of older ones. On it I shall have chiefly to rely to be of some service to my country and to my religion in this country. It is my best chance, and I owe it to my residence in Munich; and unquestionably the longer I stay there the better the chance will be. I have pursued my work at Munich during these years with a good purpose—a great prospect has opened out before me, I have sought the best means of succeeding, and have always tried to combine the closest application to my studies with the performance of my duties both with my instructors and at home. It will be extremely painful to me to be removed from what I deem the best course to attain the end at which I am aiming in full sincerity and with a good conscience, and it will be the more so if it is decided upon in spite of my efforts to avoid giving any dissatisfaction and if almost the last important question of my minority be decided against my most earnest entreaty and my strongest conviction, after having so often been permitted to carry my point even when there was less probability of my reasoning quite fairly and judiciously.

My dear Lord Granville,

I must leave it to you to judge whether I can honourably accept your assistance in coming into Parliament. It is an opportunity for which I am very grateful to you, and I should be a fool to throw it wantonly away. It is not likely that another chance will ever present itself, as there is no political party with which I could act so well as with yours, and my opinions and character are not of a kind to ensure the support of the Irish Catholics. Moreover, in the present state of parties, and considering the constitution of the present ministry, I should not feel that I am committing myself to a very definite set of principles by supporting the Government. I mean that, for instance, Lord Palmerston’s rejection of Reform shows that this is the case now compared with Lord John Russell’s administration. There is a sort of fastidiousness produced by long study which public life possibly tends to dissipate, but although the profession of anything like independence of party appears ridiculous, I am of opinion that to a Catholic a certain sort of independence is indispensable. Reasons of religion must separate me occasionally from the Whigs, and political convictions from the Irish party. I am free, moreover, from the motives which generally make decided partisans, for I am conscious of no political ambition, and I have an aversion and an incapacity for official life. I must therefore most positively declare that I cannot undertake always to vote with Lord Palmerston’s Government or with any other. This would be enough to exclude me from Parliament, as I have neither personal reputation nor local influence, and I should never have thought of putting myself forward. Your note of yesterday therefore offers me the only hope I possess of ever entering the noblest assembly in the world. But I am bound to tell you at once that you would be rendering an uncertain service to your party by supporting my election with Government influence. I put this in the most uncompromising way, because I know your great kindness for me, and your desire of helping me to distinction, and I should feel disgraced if you could ever say that I had taken advantage of your kindness to deceive and disappoint you. If under these circumstances you abandon the thought, I shall be more grateful to you than if you entertain hopes which I shall be unable to fulfil, and my studies will give me full compensation for a career in which I was less sure of success. If, however, you do not consider these obstacles insurmountable, I hope you will make no secret of their existence, and that you will not allow others to expect more than I can perform. There are of course very many important questions on which I have no knowledge and no opinion. If I am elected I shall bestow upon them the same industry and care which I have hitherto given to other studies. The most serious matter that occurs to me on which I differ from the Government would be any interference in the affairs of the Pope. I mention this because I once heard you read a passage in a letter from the Duke of Argyle expressing views which I should oppose with all my heart. I could not of course promise the Catholics of Clare more than I have promised you. I hope, if I am Whig enough for the Government, that I shall be Catholic enough for them.

You do not say whether the Clare election is to be soon, or whether it is in anticipation of a dissolution. Two elections in the course of a year or two would be a very heavy charge. All this latter part of my letter is hypothetical and very possibly superfluous; but as I have always been silent on political matters, I have thought it best to explain this much at least to you. I cannot at this moment give you a complete confession of faith.—Believe me, ever most affectionately yours,

John Dalberg Acton.

My dear Sir John,

It would give me the greatest pleasure to see you in Parliament. I am sure you would discharge your duties there with independence, and in a thorough Catholic spirit. If this expression of my high opinion of you can be of any service to you in your efforts to attain an honourable position, which I think you well deserve, you are at liberty to make use of what I write with any of our Bishops and Clergy. Should any of them wish for a more direct communication from me, I shall be most happy to give it.

With my hearty good wishes for your success.—I am ever, your affectionate,

N. Card. Wiseman.

[1 ] His stepfather, afterwards Earl Granville.

[1 ] S. Mary’s College, Oscott.

[2 ] Lady Georgiana Fullerton was the youngest daughter of Granville Leveson-Gower, first Earl Granville. She married George Fullerton, and was received into the Roman Catholic Church in 1846. She wrote Ellen Middleton and other novels. Her Life was written by Mrs. Augustus Craven, the author of Le Récit d’une Sœur.

[3 ] Dr. Logan was principal of Oscott, 1847-8.

[1 ]Morris, J. B. (1812-80), a Fellow of Exeter, who became a Roman Catholic in 1846. For some time he was a Professor at Prior Park, and also chaplain to Acton. He had much to do with Acton’s educational schemes at Morville.

[1 ] The Frankfort Assembly.

[1 ] The Countess Mareschalchi was married in 1832 to Count Johann Maximilian Arco-Valley. She was a first cousin of Lady Granville, being the daughter of the Duchess of Dalberg’s sister. To this house in Munich Acton went a great deal.

[2 ]Mes cousins are the Arco-Valleys, one of whom ultimately became Acton’s wife.

[1 ]L’affaire Kossuth et Lord Palmerston. Louis Kossuth, the leader of the Hungarian rebellion, took refuge in Turkey in August 1849. Strong in the open support of Palmerston, represented by Sir Stratford Canning, the Porte refused to permit his extradition.

[1 ]Lasaulx (1805-61), Peter Ernst, succeeded Hocheder as Professor of Philology at Munich in 1844. He was a brilliant Classic and strongly conservative Catholic, also partly a politician; in philosophy a follower of Baader. Acton attended Lasaulx’ lectures at Munich, and on his death bought his library.

[1 ] Afterwards Mr. Herbert of Llanarth.

[1 ] The Roman Catholic Diocesan Hierarchy of England was re-established in 1851.

[2 ] Acton visited the United States in the early fifties and was present at the Constitutional Debates at Philadelphia.

[3 ] Brownson’s Quarterly Review.

[4 ] Cetto, a family of Bavarian gentlefolk (Freiherrn) who held offices in the State and Council. One of them married an Englishwoman.

[1 ]Höfler, Karl Adolf Constantin von (1811-97), professor at Munich from 1842. He was a disciple of Görres, Döllinger, and Schelling; he fell under the King’s displeasure. This removed him from Munich, and after some stay at Bamberg he went to Prague, where he remained till 1882.

[2 ] Wiseman.

[3 ]Görres, Joseph von (1776-1848), philosopher and historian, became a Catholic. He was Professor of History at Munich (1826). His most important work was Die Christliche Mystik—an interesting exponent of Romantic Catholicism. See Acton’s words on him in German Schools of History.

[4 ]Brownson, Orestes Augustus (1803-76), a leading American Roman Catholic writer.

[5 ]Schulthess-Rechberg, Numismatist (1792-1866), an old-fashioned royalist. After 1847 he lived mostly in Munich.

[6 ]Hermann, Friedrich Wilhelm Benedict (1795), was professor at Munich from 1827. A statistician of some note, he produced Beiträge zur Statistik des Königreichs Baiern.

[1 ] Wilhelm Emmanuel, Baron von Kettler (1811-77), became Bishop of Mainz 1850.

[1 ] The Brignoli were an Italian family with whom the Dalbergs had intermarried. At this time some of them were settled at Paris; and Acton, as a young connection, was received kindly. Lady Granville’s mother was Pellina, daughter of the Marquis Brignole-Sale of Genoa.

[2 ]Falloux du Coudray, Frédéric Alfred Pierre, Vicomte de (1811-85). Minister of Public Instruction in 1848; the author of the celebrated Loi Falloux, which secured freedom of religious teaching as against the anticlerical party.

[3 ]Albert de Broglie (1821-1901), a historian and liberal Catholic, a friend of Montalembert and leading monarchist statesman. His best known work is L’Église et l’Empire romaine au quatrième siècle. He was, with Montalembert, one of the principal editors of the Correspondant.

[4 ]Eckstein, Fordinand Baron d’, born at Copenhagen in 1790; had a great influence over Acton, greater probably than any one excepting Döllinger. He became a Catholic at seventeen, and after studying at Göttingen and Heidelberg, he served in the War of Liberation. After various diplomatic episodes, he served the Government of Louis XVIII in the Foreign Office until 1830. He was editor of various reviews, and founded a periodical called Le Catholique, something like Acton’s later effort in The Home and Foreign. He published a work entitled de l’Espagne Döllinger published, with an Introduction, in 1862 Eckstein’s Geschichtliches über die Askesis der alten Heidnischen und der alten jüdischen Welt.

[1 ]Rio, A. F. (1796-1874), was a friend of Montalembert and Lamennais. He was present at the historic banquet at Munich. He wrote on L’Art Chrétien, Léonard de Vinci, etc. He had English connections. He was Professor of History at the College of Louis-le-Grand Paris, and at one time fulfilled a diplomatic mission in Germany. He had a great deal to do with the founding of the Univers and the Correspondant. Many letters to and from Montalembert and Lamennais deal with him. Cf. an account of him in the Archivio di Storia Italico in 1874.

[2 ]Veuillot, Louis (1813-83), was a virulent ultramontane but brilliant writer. He edited L’Univers.

[3 ] Dupanloup (Félix Antoine).

[4 ]Ventura da Raulica, Giocchino (1792-1861), a Sicilian. A Theatine monk who was a disciple of De Maistre and Bonald, and afterwards became a Liberal. He supported Lamennais and L’Avenir, and made an oration on O’Connell in 1847. He had much to do with the early Liberal Party of Pio Nono. After the reaction he lived in France and exercised much influence. Cf. Boutard, Lamennais, ii. 227-8 passim.

[5 ]Bonnetty, A. (1798-1879), was a liberal Catholic theologian and orientalist. He founded the Annales de philosophie chrétienne. An account of the ‘dispute’ is given in Lécanuet’s Montalembert, iii. In 1854 he was accused of dangerous Liberalism.

[1 ]Le Correspondant was largely the organ of Montalembert, who helped to edit it from 1855. Ultimately he retired, in 1868.

[1 ]Vera, Augusto. Introduction à la Philosophie de Hegel.

[2 ] Sir George Cornewall Lewis, the statesman-author of The Use and Abuse of Political Terms, and editor for a time of the Edinburgh Review. He succeeded Gladstone as Chancellor of the Exchequer in 1855.

[1 ] This letter has reference to the school question on the Acton estate at Morville, near Aldenham Park.

[2 ]Palacky, Frantisek, a Bohemian historian, born 1798. Chief of the Slav party at the Diet of Kremser. Author with Safarik of Die ältesten Denkmäler der Böhmischen Sprache, and many other works; edited 1869 the documents concerning John Hus.

[3 ]Schaffarik or Safarik, Paul Joseph. Author of Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten, and many Slavonic works.

[1 ]Riehl, W. H. (1823-97), historian and novelist. He became a professor at Munich in 1854, and was Rector of the University 1873 and 1883.

[1 ] Johann Martin Lappenberg, author of The History of England under the Anglo-Saxon Kings.

[2 ] Reinhard Pauli, who wrote the Life of King Alfred and also on the period beginning 1154 in Lappenberg’s Geschichte von England.