|
|
Front Page Titles (by Subject) ACT I. - The Works of Voltaire, Vol. X The Dramatic Works Part 1 (Zaire, Caesar, The Prodigal, Prefaces) and Part II (The Lisbon Earthquake and Other Poems).
ACT I. - Voltaire, The Works of Voltaire, Vol. X The Dramatic Works Part 1 (Zaire, Caesar, The Prodigal, Prefaces) and Part II (The Lisbon Earthquake and Other Poems). [1901]Edition used:From The Works of Voltaire, A Contemporary Version, (New York: E.R. DuMont, 1901), A Critique and Biography by John Morley, notes by Tobias Smollett, trans. William F. Fleming. Vol. X The Dramatic Works Part 1 (Zaire, Caesar, The Prodigal, Prefaces) and Part II (The Lisbon Earthquake and Other Poems).
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
- The Works of Voltaire
- The Dramatic Works of Voltaire Vol. X— Part I
- ZaÏre
- Dramatis PersonÆ.
- An Epistle Dedicatory to Mr. Falkener, an English Merchant, Since Ambassador At Constantinople, With the Tragedy of Zaïre.
- A Second Letter to Mr. Falkener, Then Ambassador to Constantinople.
- Act I.
- Act II.
- Act III.
- Act IV.
- Act V.
- CÆsar.
- Dramatis PersonÆ.
- Act I.
- Act II.
- Act III.
- The Prodigal
- Dramatis PersonÆ.
- Act I.
- Act II.
- Act III.
- Act IV.
- Act V.
- Preface to Mariamne.
- Preface to Orestes.
- Preface to Catiline.
- Preface to MÉrope.
- Preface to the Prodigal.
- Preface to Nanine.
- 1 Preface to Socrates.
- Note On Mahomet.
- Preface to Julius CÆsar.
- Voltaire the Lisbon Earthquake and Other Poems Vol. X— Part Ii
- Author’s Preface to the Lisbon Earthquake.
- The Lisbon Earthquake. *
- Preface to the Poem On the Law of Nature.
- The Law of Nature.
- The Temple of Taste. *
- The Temple of Friendship.
- Thoughts On the Newtonian Philosophy, Addressed to the Marchioness Du ChÂtelet.
- On the Death of Adrienne Lecouvreur, a Celebrated Actress.
- To the King of Prussia On His Accession to the Throne.
- From Love to Friendship.
- The Worldling. *
- On Calumny.
- The King of Prussia to M. Voltaire.
- The Answer.
- On the English Genius.
- What Pleases the Ladies.
- The Education of a Prince.
- The Education of a Daughter.
- The Three Manners.
- Thelema and Macareus.
- Azolan.
- The Origin of Trades.
- The Battle of Fontenoy.
- The Man of the World. *
- The Padlock. *
- In Camp Before Philippsburg, July 3, 1734.
- Answer to a Lady, Or a Person Who Wrote to Voltaire As Such. *
- Envy.
- The Nature of Virtue.
- To the King of Prussia.
- To M. De Fontenelle.
- To Count Algarotti At the Court of Saxony.
- To Cardinal Quirini.
- To Her Royal Highness, the Princess of ***.
- To M. De Cideville.
- To ****.
- Epistle XIII. *
- To the Duke of Richelieu, Marshal of France, In Whose Honor the Senate of Genoa Had Just Before Caused a Statue to Be Erected. *
- To Madam De ***, On the Manner of Living At Paris and Versailles.
- To the Prince of Vendôme.
- To Madam De Gondoin, Afterward Countess of Toulouse, On the Danger She Had Been Exposed to In Passing the Loire In 1719.
- To the Duke Delafeuillade.
- To Marshal Villars. *
- To Monsieur Genonville.
- To the Countess of Fontaine-martel. *
- Written From PlombiÉres to M. Pallu, Intendant of Lyons.
- The Nature of Pleasure.
- The Utility of Sciences to Princes. to the Prince Royal of Prussia, Since King of Prussia.
- Epistle In Answer to a Letter, With Which, Upon His Accession to the Throne, the King of Prussia Honored the Author.
- Epistle to the King, Presented to His Majesty At the Camp Before Freiburg.
- On the Death of the Emperor Charles.
- To the Queen of Hungary.
- Inscribed to the Gentlemen of the Academy of Sciences, Who Sailed to the Polar Circle and the Equator, In Order to Ascertain the Figure of the Earth.
- To M. De Gervasi, the Physician. *
- The Requisites to Happiness.
- To a Lady, Very Well Known to the Whole Town.
- Fanaticism. *
- On Peace Concluded In 1736.
- To AbbÉ Chaulieu. *
- Answer to the Foregoing.
- To President HÉnault, Author of an Excellent Work Upon the History of France.
- Canto of an Epic Poem. *
- Epistle On the Newtonian Philosophy. * to the Marchioness of ChÂtelet.
ACT I.
SCENE I.
zaïre, fatima.
fatima.- I little thought to see the lovely Zaïre,
- In all the pride of youth and beauty, thus
- Calm and resigned submitting to her fate:
- What sweet delusive hope hath pierced the cloud
- Of grief that hung upon thee, and revived
- Thy drooping heart? this peace of mind hath given
- New lustre to thy charms: no longer now
- Thy eyes are bathed in tears, no longer seek
- Those blissful climes where brave Nerestan promised
- To guide our steps; thou talkest not, as of late
- We heard thee, of those seats of happiness
- Where women reign, by willing slaves adored,
- The queens, the idols of a polished people,
- Though free yet chaste, and wise though unrestrained,
- For social converse fit, and not to fear
- Indebted for their virtue: sighest thou, Zaïre,
- No more for this gay land of liberty?
- Seest thou within these solitary walls
- Aught that is lovely? is the name of slave
- So grateful now, that to the banks of Seine
- Thou wouldst prefer the gloomy Solyma?
zaÏre.- We cannot wish for joys we never knew:
- ’Twas heaven’s supreme degree to fix us here;
- Custom hath made restraint familiar to me:
- I look not now beyond the narrow bounds
- Of this seraglio; every hour it grows
- More pleasing to me, and the world beside
- Is lost to Zaïre: to the noble Osman
- I yield myself, to live beneath his power;
- To honor and obey my royal master
- Is my soul’s utmost hope, and its ambition,
- All else is but a dream.
fatima.- Hast thou forgot
- The kind Nerestan, he whose generous friendship
- Promised so oft to free us from the yoke
- Of bondage? how did we admire his virtues,
- His matchless valor, and intrepid zeal!
- The glory he acquired beneath the walls
- Of Damas, where so many Christians fell
- By Osman’s mighty hand! the conqueror then,
- Thou mayest remember, pitied his brave foe,
- And, on his word, permitted him to leave
- The banks of Jordan; we expect him still
- To pay the ransom of our liberty,
- And set us free: must all our hopes be vain?
zaÏre.- Perhaps his promise might exceed his power;
- Two years are past, and yet he’s not returned:
- Alas! my Fatima, a captive stranger,
- To gain his liberty, might promise more
- Than he could e’er perform: he talked, thou knowest,
- Of bringing ransom for ten Christian slaves,
- Would break their fetters, or resume his own:
- I was too credulous, and much admired
- His forward zeal, but I shall think no more on it.
fatima.- If yet he should be faithful, and return
- To keep his plighted faith, then wouldst thou not—
zaÏre.- It is not as it was, my Fatima,
- The time is past.
fatima.
zaÏre.- I’ll not hide
- The secret from my friend; perhaps the Sultan
- May yet conceal it, but thy Zaïre’s heart
- With safety may repose on Fatima:
- Know then, some three months since, when thou wert absent,
- Removed with other slaves from Jordan’s banks,
- Kind heaven, to put a period to our woes,
- Raised up a powerful friend—the mighty Osman—
fatima.
zaÏre.- He, the Sultan’s self,
- The Christian’s haughty conqueror, is the slave
- Of Zaïre; yes, he loves me, Fatima;
- Nay, blush not, (for I understand thee well)
- Think not I mean to stain my spotless honor,
- Or stoop to be the mistress of a tyrant;
- That I will ever hazard the quick change
- Of transitory passion; no, my friend,
- I am not so far lost to modesty,
- And native pride, as to forget myself;
- Rather than fall so low I would embrace
- The milder fate of slavery and death;
- But I shall more astonish thee: for know,
- I have subdued his haughty soul to love
- Most pure, and most refined: amidst the crowd
- Of rival beauties that contend for Osman,
- I, I alone have fixed his wandering heart,
- And Hymen soon, in spite of all their deep
- And dark intrigues, shall make the Sultan mine
fatima.- It is a conquest worthy of thy charms,
- And of thy virtues: I am much surprised,
- But more delighted; may thy happiness
- Be perfect! I shall rank myself with joy
- Amongst thy subjects.
zaÏre.- Be my equal still,
- And share my fortune; royalty with thee
- Divided will make Zaïre doubly happy.
fatima.- Pleased with thy choice, long may indulgent heaven
- Smile on thy nuptial bed; may never grief
- Intrude to poison the sweet cup of grandeur,
- By us called happiness! alas, how little
- Doth it deserve the name! but tell me, Zaïre,
- Art thou at ease, and feelest thou naught within
- To check thy joys? hast thou forgot that once
- Thou wert a Christian?
zaÏre.- Ha! what sayest thou? why
- Wouldst thou recall my sorrows, Fatima?
- Alas! I know not who or what I am,
- Not even who gave me birth.
fatima.- Nerestan oft
- Hath said, thou wert the daughter of a Christian;
- The cross, which in thy infant years adorned thee,
- Confirms it; still that sacred pledge remains
- Perhaps but to remind thee of the faith
- Which thou hast quitted.
zaÏre.- I’ve no other proof;
- Shall that alone persuade me to embrace
- A faith detested by the man I love?
- Our thoughts, our manners, our religion, all
- Are formed by custom, and the powerful bent
- Of early years: born on the banks of Ganges
- Zaïre had worshipped Pagan deities;
- At Paris I had been a Christian; here
- I am a happy Mussulman: we know
- But what we learn; the instructing parent’s hand
- Graves in our feeble hearts those characters
- Which time retouches, and examples fix
- So deeply in the mind, that naught but God
- Can e’er efface: but thou wert hither brought
- A captive at an age when reason joined
- To sage experience had informed thy soul,
- And well-confirmed its faith: for me, a slave
- Even from my cradle to the Saracens,
- Too late the Christian light broke in upon me;
- Yet far from wishing ill to laws so pure,
- Spite of myself, I own to thee, that cross,
- Whene’er I looked upon it, filled my soul
- With reverential awe, and oft in secret
- Have I invoked its holy aid, ere Osman
- Possessed my heart: thine is a noble faith;
- I honor much those charitable laws
- Which old Nerestan many a time hath told me
- Would wipe off every tear, and make mankind
- One sweet united family of love:
- A Christian must be happy.
fatima.- Wherefore then
- Wouldst thou become their most inveterate foe,
- And wed their proud oppressor?
zaÏre.- Wouldst thou have me
- Refuse so fair a present as the heart
- Of Osman? no: I will confess my weakness;
- But for the Sultan, Zaïre had long since
- Embraced thy faith, and been, like thee, a Christian:
- But Osman loves me, and ’tis all forgotten:
- My every thought, my every hope is fixed
- On him alone, and my enraptured soul
- Can dwell on naught but Osman: O, my friend,
- Think on his lovely form, and graceful mind,
- His noble deeds, his glory, and renown:
- The crown he offers is not worth my care;
- The poor return of gratitude would ill
- Repay his passion; love would spurn the gift:
- ’Tis not to Osman’s throne, but Osman’s self,
- That I aspire: perhaps I am to blame;
- But trust me, Fatima, if heaven had doomed him
- To Zaïre’s fate, if he were now, like me,
- A wretched slave, and I on Syria’s throne,
- Or love deceives me much, or I should stoop
- With joy, and raise him up to me and empire.
fatima.- But hark, they come this way; perhaps ’tis Osman.
zaÏre.- It is; it must be he; my fluttering heart
- Speaks his arrival; for these two long days
- He hath been absent, but propitious love
- Restores him to my wishes.
SCENE II.
osman, zaïre, fatima.
osman.- Virtuous Zaïre,
- Ere Hymen join our hands, permit me here
- To pour forth all my honest heart before you:
- I follow not our eastern monarchs’ laws,
- Nor act by their example; well I know
- How wide a field is left by Mahomet
- For luxury to range in, that at pleasure
- I might command a crowd of kneeling slaves,
- Receive their incense, and return their love;
- From the Seraglio’s peaceful seats deal forth
- My laws, and in the arms of indolence
- Govern my kingdom; but that well I know
- How sloth deludes us, tempting are her charms,
- But fatal is their end: a hundred kings
- Have I beheld, her tributary slaves,
- Our prophet’s most unworthy successors,
- Caliphs that trembled midst the splendid pomp
- Of visionary power, and only held
- The name of kings, who might have lived the lords
- Of all mankind, the conquerors of the world,
- Had they but been, like their great ancestors,
- The masters of themselves: then Solyma
- And Syria fell beneath the valiant Bouillon,
- But heaven, to chastise the impious foe,
- Upraised the arm of mighty Saladin:
- My father conquered Jordan, and to him,
- Unequal to the weight of empire, next
- Succeeded Osman, the disputed lord
- Of a weak kingdom: whilst the haughty Christians,
- Thirsting for blood, thick from the western coast,
- Pour in upon me; whilst the voice of war,
- And the shrill trumpet heard on every side,
- Call us to arms, shall Osman waste his hours
- In the loose dalliance of a soft seraglio?
- No, Zaïre, love, and glory, bear me witness,
- To thee alone I swear eternal truth,
- To take thee for my mistress, and my wife;
- To live thy friend, thy lover, and thy husband;
- Zaïre alone shall with the toils of war
- Divide my heart: think not I mean to trust
- Thy honor to our savage Asian guards,
- Those shameless pandars to the lawless pleasures
- Of their imperious masters; I esteem
- As well as love thee, and to Zaïre’s self
- Its fittest guard, commit my Zaïre’s virtue.
- Thou knowest my heart, on thee alone thou seest
- Osman has placed his hopes of happiness;
- I need not add how wretched it would make
- My future life, shouldst thou repay my fondness
- With the poor cold return of gratitude;
- I love thee, Zaïre, yes, with rapture love thee,
- And hope to find in thee an equal claim:
- I own, whate’er the heart of Osman seeks,
- It seeks with ardor; I should think you hated,
- Did you not love me, with excess of passion:
- Such is my nature; if it suits with thine,
- I am thy husband, but on this condition,
- And only this, if marriage did not make
- Thee happy, I were most supremely wretched.
zaÏre.- Wretched, my lord? O if thy happiness
- Depends on Zaïre’s truth, and Zaïre’s love,
- Never was mortal half so blest as Osman.
- Yes; the fond lover, and the tender wife,
- All thou canst wish for, shalt thou find in Zaire,
- For thou hast raised her far above her sex,
- Above her hopes; O what excess of bliss
- To hold my life, my happiness from thee,
- Such envied bounties from the man I love,
- To be the work of thy creating hand!
- But if among the crowd of rival hearts
- Thy partial favor has selected Zaïre’s,
- O if thy choice—
SCENE III.
osman, zaïre, fatima, orasmin.
orasmin.- My lord, that Christian slave,
- Who, on his promise given, had thy permission
- To visit France, is thence returned, and begs
- An audience.
osman.
fatima.
osman.
orasmin.- My lord, he waits without;
- I did not think a Christian might approach
- Your royal presence in this sacred place.
osman.- In every place access is free to Osman;
- I hate our eastern policy, that hides
- Its tyrants from the public eye, to screen
- Oppression: give him entrance.
SCENE IV.
osman, zaïre, fatima, orasmin, nerestan.
nerestan.- Generous Sultan,
- Whose virtues even thy Christian foes admire,
- I come, as bound in honor, to discharge
- My vows, and bring with me the promised ransom
- Of beauteous Zaïre, the fair Selima,
- And ten more Christian prisoners; I have done
- My duty to the captives, do thou thine,
- And set them free; I have bestowed on them
- My little all, and naught remains for me
- But noble poverty; Nerestan still
- Must be thy slave; I have preserved my honor,
- Unblemished, and fulfilled my sacred word.
osman.- Christian, thy virtue merits my best praise;
- But think not Osman e’er will be surpassed
- In generosity; receive thy freedom,
- Take back thy treasures; take my bounty with them;
- I promised thee ten Christian slaves, I’ll give thee
- A hundred more, demand them when thou wilt;
- Let them depart, and teach their countrymen,
- That even in Syria’s plains some virtues dwell;
- Thence let them judge, if they or Osman best
- Deserve to reign in Solyma; but know,
- Old Lusignan must still remain a captive;
- It were not safe to give him liberty;
- Sprung from the royal blood of France, he claims
- A right to govern here, and that alone
- Condemns him to perpetual slavery,
- To groan in chains, and never more behold
- The light of day: I pity him, and yet
- It must be so; cruel necessity
- Compels me to this rigor: and for Zaïre,
- She must remain with me; not all thy gold
- Can purchase her; not the whole race of Christians,
- With all their kings, shall ever force her from me:
- You may depart.
fatima.
nerestan.- My lord,
- She is a Christian born; I have your word,
- Your honor, and her own, that she should go
- When I returned: poor Lusignan! could he
- Offend thee? wherefore wouldst thou—
osman.- Christian, hence:
- It is my will; therefore no more: thy pride
- Offends me; go, and ere to-morrow’s sun
- Shines on this palace, leave my kingdom.
fatima.
osman.- Go, Zaïre, and assume
- Thy empire o’er my palace; there command
- As my Sultana; I will hence, and give
- My orders for our nuptials.
SCENE V.
osman, orasmin.
osman.- Didst thou mark,
- Orasmin, that presumptuous slave; he sighed,
- And fixed his eyes upon her.
orasmin.- O my lord,
- Beware of jealousy.
osman.- Ha! jealous, sayest thou?
- Thinkest thou the pride of Osman will descend
- So low! to love as if I hated her?
- Suspicion but provokes the crime it fears;
- Zaire is truth itself; and O Orasmin
- I love her to idolatry; if e’er
- I could be jealous—if my foolish heart—
- But I will think no more on it; let my soul
- Dwell on the sweet idea of her charms:
- Haste, my Orasmin, and get all things ready
- For the dear happy moment that unites
- Thy sovereign to the object of his wishes:
- One hour I will devote to public cares,
- The rest shall all be given to love and Zaïre.
End of the First Act.
|