Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow ADVERTISEMENT TO TRACT THE THIRD. - The Works of Jeremy Bentham, vol. 8 (Chrestomathia, Essays on Logic and Grammar, Tracts on Poor Laws, Tracts on Spanish Affairs)

Return to Title Page for The Works of Jeremy Bentham, vol. 8 (Chrestomathia, Essays on Logic and Grammar, Tracts on Poor Laws, Tracts on Spanish Affairs)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Economics
Subject Area: Law
Subject Area: Philosophy
Topic: Education

ADVERTISEMENT TO TRACT THE THIRD. - Jeremy Bentham, The Works of Jeremy Bentham, vol. 8 (Chrestomathia, Essays on Logic and Grammar, Tracts on Poor Laws, Tracts on Spanish Affairs) [1843]

Edition used:

The Works of Jeremy Bentham, published under the Superintendence of his Executor, John Bowring (Edinburgh: William Tait, 1838-1843). In 11 vols. Volume 8.

Part of: The Works of Jeremy Bentham, 11 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


ADVERTISEMENT TO TRACT THE THIRD.

In the beginning of November 1820, not long after the time when the last of the four letters just published “On the Liberty of the Press and Public Discussion,” was sent to Spain—the letter, now for the first time printed in the original, was sent by a mercantile friend of Mr Bentham’s to a correspondent at Lisbon, to the intent that it might be there translated into Portuguese, and the translation published. Of that paper, whatever was the cause of the failure, no tidings could ever be obtained. When all prospect of its answering its purpose at Lisbon was at an end, another copy was at length sent in the same manner to Oporto, and had better fate. That at Oporto it found a translator, and the translator a printer; and that copies of it found their way to Lisbon, is out of doubt. Of that translation, indeed, no copy is yet known to have reached England. What is much more to its advantage, the work has, however, since then, received a translation, and that translation publication, from the masterly pen of Dr Rocha, in his monthly paper, intituled “O Portuguese:” in which the matter of it is applied and enforced by comments, as well as recommended by the warmest eulogiums.

Not long after the news arrived in London of the formation of the Portuguese Cortes at Lisbon, a packet, containing a copy of Mr Bentham’s works, such of them as could be collected, was sent for that metropolis in the same manner. The design was—that communication should be made of the contents in such manner as should be found practicable, and judged most proper, to the newly constituted authorities:—it was equally unfortunate. The failure being at length ascertained, another such parcel was sent, and produced that sensation, of which a communication to Mr Bentham from the Cortes, a translation whereof is annexed in the form of an Appendix to this paper contains the expression. By him, nothing had been written on the occasion or on the subject either time, to any person either here or in Portugal.

1st July, 1821.