Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow PANDORA - The Works of Voltaire, Vol. IX The Dramatic Works Part 1 (Alzire, Orestes, Sémiramis, Catiline, Pandora) and Part II (The Scotch Woman, Nanine, The Prude, The Tatler).

Return to Title Page for The Works of Voltaire, Vol. IX The Dramatic Works Part 1 (Alzire, Orestes, Sémiramis, Catiline, Pandora) and Part II (The Scotch Woman, Nanine, The Prude, The Tatler).

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

PANDORA - Voltaire, The Works of Voltaire, Vol. IX The Dramatic Works Part 1 (Alzire, Orestes, Sémiramis, Catiline, Pandora) and Part II (The Scotch Woman, Nanine, The Prude, The Tatler). [1901]

Edition used:

From The Works of Voltaire, A Contemporary Version, (New York: E.R. DuMont, 1901), A Critique and Biography by John Morley, notes by Tobias Smollett, trans. William F. Fleming. Vol. IX The Dramatic Works Part 1 (Alzire, Orestes, Sémiramis, Catiline, Pandora) and Part II (The Scotch Woman, Nanine, The Prude, The Tatler).

Part of: The Works of Voltaire. A Contemporary Version, in 21 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


PANDORA

DRAMATIS PERSONÆ.

Prometheus, a Son of Heaven and Earth, a Demi-God.

Pandora.

Jupiter.

Mercury.

Nemesis.

Nymphs.

Titans.

Celestial Deities.

Infernal Deities.

ACT I.

The scene represents a fine country, with mountains at a distance.

SCENE I.

prometheus, chorus of nymphs, pandora.

[At the farther end of the stage, lying down in an alcove.

prometheus.

  • In vain, Pandora, do I call on thee,
  • My lovely work; alas! thou hearest me not,
  • All stranger as thou art to thy own charms,
  • And to Prometheus’ love: the heart I formed
  • Is still insensible; thy eyes are void
  • Of motion; still the ruthless power of Jove
  • Denies thee life, and drives me to despair:
  • Whilst nature breathes around thee, and the birds
  • In tender notes express their passion, thou
  • Art still inanimate; death holds thee still
  • Beneath his cruel empire.

SCENE II.

prometheus, the titans, enceladus, typhon, etc.

enceladus and typhon.

  • Child of Earth
  • And Heaven, thy cries have raised the forest; speak;
  • Who amongst the gods hath wronged Prometheus?

prometheus.

  • [Pointing to Pandora.
  • Jove
  • Is jealous of my work divine; he fears
  • That altars will be raised to my Pandora;
  • He cannot bear to see the earth adorned
  • With such a peerless object; he denies
  • To grant her life, and makes my woes eternal.

typhon.

  • That proud usurper Jove did ne’er create
  • Our nobler souls; life, and its sacred flame,
  • Come not from him.

enceladus.

  • [Pointing to his brother Typhon.
  • We are the sons of Night
  • And Tartarus:
  • To thee, eternal night, we pray,
  • Thou wert long before the day;
  • Let then to Janarus Olympus yield.

typhon.

  • Let the unrelenting Jove
  • Join the jealous gods above;
  • Life and all its blessings flow
  • From hell, and from the gods below.

prometheus and the two titans.

  • Come from the centre, gods of night profound,
  • And animate her beauty; let your power
  • Assist our bold emprize!

prometheus.

  • Your voice is heard,
  • The day looks pale, and the astonished earth
  • Shakes from its deep foundations: Erebus
  • Appears before us.
  • [The scene changing represents chaos; all the gods of hell come upon the stage.]

chorus of infernal deities.

  • Light is hateful to our eyes,
  • Jove and heaven we despise;
  • The guilty race, as yet unborn, must go
  • With us to hell’s profoundest depths below.

nemesis.

  • The waves of Lethe, and the flames of hell,
  • Shall ravage all: speak, whom must Janarus
  • In its dark womb embrace?

prometheus.

  • I love the earth,
  • And would not hurt it: to that beauteous object
  • [Pointing to Pandora
  • Have I given birth; but Jove denies it power
  • To breathe, to think, to love, and to be happy.

the three parcæ.

  • All our glory, and our joy,
  • Is to hurt, and to destroy;
  • Heaven alone can give it breath,
  • We can nought bestow but death.

prometheus.

  • Away then, ye destroyers, ye are not
  • The deities Prometheus shall adore;
  • Hence to your gloomy seats, ye hateful powers,
  • And leave the world in peace.

nemesis.

  • Tremble thou, for thou shalt prove
  • Soon the fatal power of love:
  • We will unchain the fiends of war,
  • And death’s destructive gates unbar.
  • [The infernal deities disappear, and the country resumes its verdure: the nymphs of the woods range themselves on each side of the stage.]

prometheus.

  • [To the Titans.
  • Why would ye call forth from their dark abyss
  • The foes of nature, to obscure the light
  • Of these fair regions?
  • From hell Pandora never shall receive
  • That flame divine which only heaven should give.

enceladus.

  • Since, good Prometheus, ’tis thy dear delight
  • To scatter blessings o’er this new abode,
  • Thou best deservest to be its master: haste
  • To yon blest regions, and snatch thence the flame
  • Celestial, form a soul, and be thyself
  • The great Creator.

prometheus.

  • Love’s in heaven; he reigns
  • O’er all the gods: I’ll throw his darts around,
  • And light up his fierce fires: he is my god,
  • And will assist Prometheus.

chorus of nymphs.

  • Fly to the immortal realms above,
  • And penetrate the throne of Jove;
  • The world to thee shall altars raise,
  • And millions celebrate thy praise.

End of the First Act.

ACT II.

The scene represents the same country; Pandora inanimate reclining in the alcove; a flaming chariot descends from heaven.

prometheus, pandora, nymphs, titans, etc.

a dryad.

  • Ye woodland nymphs, rise from your fair abode,
  • And sing the praises of the demi-god;
  • Who returns from above
  • In the chariot of love?

chorus of nymphs.

  • Ye verdant lawns, and opening flowers,
  • Ye springs which lavish nature’s powers;
  • Ye hills that bear the impending sky,
  • Put on your fairest forms to meet his eye.

prometheus.

  • [Descending from the chariot, with a torch in his hand.
  • Ravished from heaven I bring to happier earth
  • Love’s sacred flame, more brilliant than the light
  • Of glittering day, and to Jove’s boasted thunder
  • Superior.

chorus of nymphs.

  • Go, thou enlivening, animating soul,
  • Through nature’s every work, pervade the whole;
  • To earth, to water, and to air impart,
  • Thy vivid power, and breathe o’er every heart.

prometheus.

  • [Coming near to Pandora.
  • And may this precious flame inspire thy frame
  • With life and motion! earth, assist my purpose!
  • Rise, beauteous object, love commands thee; haste,
  • Obey his voice; arise, and bless Prometheus!
  • [Pandora rises, and comes forward.

chorus.

  • She breathes, she lives; O love, how great thy power!

pandora.

  • Whence, and what am I? to what gracious powers
  • Owe I my life and being?
  • [A symphony is heard at a distance.
  • Hark! my ears
  • Are ravished with enchanting sounds; my eyes
  • With beauteous objects filled on every side:
  • What wonders hath my kind creator spread
  • Around me! O where is he? I have thought
  • And reason to enlighten me: O earth,
  • Thou art not my mother; some benignant god
  • Produced me: yes, I feel him in my heart.
  • [She sits down by the side of a fountain.
  • What do I see! myself, in this fair fountain,
  • That doth reflect the face of heaven? the more
  • I see this image, sure the more I ought
  • To thank the gods who made me.

nymphs and titans.

  • [Dancing round her.
  • Fair Pandora,
  • Daughter of heaven, let thy charms inspire
  • An equal flame, and fan the mutual fire.

pandora.

  • What lovely object that way draws my eyes?
  • [To Prometheus.
  • Of all I see in these delightful mansions,
  • Nought pleases like thyself; ’twas thou alone
  • Who gavest me life, and I will live for thee.

prometheus.

  • Before those lovely eyes could see
  • Their author, they enchanted me;
  • Before that tongue could speak, Prometheus loved thee.

pandora.

  • Thou lovest me then, dear author of my life,
  • And my heart owns its master; for to thee
  • It flies with transport: have I said too much,
  • Or not enough?

prometheus.

  • O thou canst never say
  • Too much; thou speakest the language of pure love
  • And nature: thus may lovers always speak!

duet.

  • God of my heart, eternal power,
  • Great love, enliven every hour;
  • Thy reign begins, and may thy transports prove
  • The reign of pleasure is the reign of love!

prometheus.

  • But hark! the thunder rolls; thick clouds of darkness,
  • As envious of the earth’s new happiness,
  • Disturb our joys: what horrors throng around me!
  • Hark! the earth shakes, and angry lightnings pierce
  • The vault of heaven: what power thus moves the world
  • From its foundations?
  • [A car descends, on which are seated Mercury, Discord, Nemesis, etc.]

mercury.

  • Some rash hand hath stolen
  • The sacred fire from heaven: to expiate
  • The dire offence, Pandora, thou must go
  • Before the high tribunal of the gods.

prometheus.

  • O cruel tyrant!

pandora.

  • Dread commands!

mercury.

  • Obey:
  • Thou must to heaven.

pandora.

  • I was in heaven already,
  • When I beheld the object of my love.

prometheus.

  • Have pity, cruel gods!

prometheus and pandora.

  • Barbarians, stay.

mercury.

  • Haste, offenders, haste away,
  • Jove commands, you must obey:
  • Bear her, ye winds, to heaven’s eternal mansions.
  • [The car mounts and disappears.

prometheus.

  • The cruel tyrants, jealous of my bliss,
  • Have torn her from me; she was the lovely work
  • Of my own hands: I have done more than Jove
  • Could ever do: Pandora’s charming eyes,
  • Soon as they opened, told me that she loved:
  • Thou jealous god! but thou shalt feel my wrath,
  • And I will brave thy power: for know, usurper,
  • Less dreadful far will all thy thunders prove,
  • Than bold Prometheus fired by hopeless love.

End of the Second Act.

ACT III.

The scene represents the palace of Jupiter.

jupiter, mercury.

jupiter.

  • O Mercury, I’ve seen this lovely object,
  • Earth’s fair production; heaven is in her eye,
  • The graces dwell around her, and my heart
  • Is sacrificed a victim to her charms.

mercury.

  • And she shall answer to thy love.

jupiter.

  • O no:
  • Terror is mine, and power; I reign supreme
  • O’er earth, and hell, and heaven; but love alone
  • Can govern hearts: malicious, cruel fate,
  • When it divided this fair universe,
  • Bestowed the better part on mighty love.

mercury.

  • What fearest thou? fair Pandora scarce hath seen
  • The light of day; and thinkest thou that she loves?

jupiter.

  • Love is a passion learned with ease; and what
  • Cannot Pandora do? she is a woman,
  • And handsome: but I will retire a moment,
  • Enchant her eyes, and captivate her heart:
  • Ye heavens! in vain, alas! ye shine, for nought
  • Have you so fair, so beauteous as Pandora.
  • [He retires.

pandora.

  • Scarce have these eyes beheld the light of day,
  • Scarce have they looked on him I loved, when lo!
  • ’Tis all snatched from me; death, they say, will come
  • And take me soon: O I have felt him sure
  • Already: is not death the sudden loss
  • Of those we love? O give me back, ye gods,
  • To earth, to that delightful grove where first
  • I saw my kind creator, when at once
  • I breathed and loved: O envied happiness!
  • [The gods, with their several attributes, come upon the stage.]

chorus of gods.

  • Let heaven rejoice
  • At the glad voice
  • Of heaven’s eternal king.

neptune.

  • Let the sea’s bosom—

pluto.

  • And the depths of hell—

chorus of gods.

  • To distant worlds his endless praises tell.
  • Let heaven rejoice, etc.

pandora.

  • How all conspires to threaten and alarm me!
  • O how I hate and fear this dazzling splendor!
  • Another’s merit how can I approve,
  • Or bear the praise of aught but him I love?

the three graces.

  • Love’s fair daughter, here remain,
  • Thou in right of him shalt reign;
  • Heaven thy chosen seat shall be,
  • Earth in vain shall wish for thee.

pandora.

  • All affrights me,
  • Nought delights me,
  • Alas! a desert had more charms for me.
  • Hence, ye idle visions; cease,
  • Discordant sounds,
  • [A Symphony is heard.
  • And give me peace.
  • [Jupiter comes forth out of a cloud.

jupiter.

  • Thou art the best and fairest charm of nature,
  • Well worthy of eternity: from earth
  • Sprang thy weak body; but thy purer soul
  • Partakes of heaven’s unalterable fire,
  • And thou wert born for gods alone: with Jove
  • Taste then the sweets of immortality.

pandora.

  • I scorn thy gift, and rather would be nothing,
  • From whence I sprang; thy immortality,
  • Without the lovely object I adore,
  • Is but eternal punishment.

jupiter.

  • Fair creature,
  • Thou knowest not I am master of the thunder:
  • Canst thou in heaven look back to earth?

pandora.

  • That earth
  • Is my abode; there first I learned to love.

jupiter.

  • ’Twas but the shadow of it, in a world
  • Unworthy of that noble flame, which here
  • Alone can burn unquenchable.

pandora.

  • Great Jove,
  • Content with glory and with splendor, leave
  • To earthly lovers happiness and joy:
  • Thou art a god; O hear my humble prayer!
  • A gracious god should make his creatures happy.

jupiter.

  • Thou shalt be happy, and in thee I hope
  • For bliss supreme: ye powerful pleasures, you
  • Who dwell around me, now exert your charms,
  • Deceive her lovely eyes, and win her heart.
  • [The Pleasures dance around her and sing.

chorus of pleasures.

  • Thou with us shalt reign and love,
  • Thou alone art worthy Jove.

a single voice.

  • Nought has earth but shadows vain,
  • Of pleasures followed close by pain;
  • Soon her winged transports fly,
  • Soon her roses fade and die.

chorus.

  • Thou with us shalt reign and love,
  • Thou alone art worthy Jove.

single voice.

  • Here the brisk and sportive hours
  • Shall cull thee ever-blooming flowers;
  • Time has no wings, he cannot fly,
  • And love is joined to immortality.

chorus.

  • Thou with us shalt reign and love,
  • Thou alone art worthy Jove.

pandora.

  • Ye tender pleasures, ye increase my flame,
  • And ye increase my pain: if happiness
  • Is yours to give, O bear it to my love.

jupiter.

  • Is this the sad effect of all my care,
  • To make a rival happy?
  • [Enter Mercury.

mercury.

  • Assume thy lightnings, Jove, and blast thy foe;
  • Prometheus is in arms, the Titans rage,
  • And threaten heaven; mountain on mountain piled,
  • They scale the skies; already they approach.

jupiter.

  • Jove has the power to punish; let them come.

pandora.

  • And wilt thou punish? thou, who art the cause
  • Of all his miseries; thou art a jealous tyrant:
  • Go on, and love me; I shall hate thee more;
  • Be that thy punishment.

jupiter.

  • I must away:
  • Rive them, ye thunder-bolts.

pandora.

  • Have mercy, Jove!

jupiter.

  • [To Mercury.
  • Conduct Pandora to a place of safety:
  • The happy world was wrapped in peace profound,
  • A beauty comes, and nought is seen but ruin.
  • [He goes out.

pandora.

  • [Alone.
  • O fatal charms! would I had ne’er been born!
  • Beauty and love, and every gift divine,
  • But make me wretched: if, all-powerful Love,
  • Thou didst create me, now relieve my sorrows;
  • Dry up my tears, bid war and slaughter cease,
  • And give to heaven and earth eternal peace.

End of the Third Act.

ACT IV.

The scene represents the Titans armed, mountains at a distance, with giants throwing them on each other.

enceladus.

  • Fear not, Prometheus, nature feels thy wrongs,
  • And joins with us in just revenge: behold
  • These pointed rocks, and shaggy mountains; soon
  • The jealous tyrants all shall sink beneath them.

prometheus.

  • Now, earth, defend thyself, and combat heaven:
  • Trumpets and drums, now shall ye first be heard:
  • March, Titans, follow me: the seat of gods
  • Is your reward; be fair Pandora mine.
  • [They march to the sound of trumpets.

chorus of titans.

  • Arm, ye valiant Titans, arm,
  • Spread around the dread alarm:
  • Let proud immortals tremble on their thrones.

prometheus.

  • Their thunder answers to our trumpets’ voice.
  • [Thunder is heard; a car descends, bearing the gods towards the mountains: Pandora is seated near Jupiter; Prometheus speaks.]
  • Jove gives the dreadful signal; haste, begin
  • The battle.
  • [The giants rise towards heaven.

chorus of nymphs.

  • Earth, and hell, and heaven confounded,
  • All with terrors are surrounded:
  • Cease, ye gods, and Titans, cease
  • Your cruel wars, and give us peace.

titans.

  • Yield, cruel tyrants.

gods.

  • Rebels, fly.

titans.

  • Yield, heaven, to earth.

gods.

  • Die, rebels, die.

pandora.

  • O heaven! O earth! ye Titans, and ye gods,
  • O cease your rage, all perish for Pandora:
  • I have made the world unhappy.

titans.

  • Draw
  • Your arrows now.

gods.

  • Strike, thunders.

titans.

  • Hurl down heaven.

gods.

  • Destroy the earth.

both.

  • Yield, cruel tyrants—rebels fly—
  • Yield, earth, to heaven—die, rebels, die.
  • [A dead silence for a time; a bright cloud descends; Destiny appears, seated in the middle of it.]

destiny.

  • Cease, hostile powers, attend to me,
  • And hear the will of Destiny.
  • [Silence ensues.

prometheus.

  • Unalterable being, power supreme,
  • Speak thy irrevocable doom; attend,
  • Ye tyrants, and obey.

chorus.

  • Speak, the gods must yield to thee;
  • Speak, immortal Destiny.

destiny.

  • [In the middle of the gods, who throng round him.
  • Hear me, ye gods; another world this day
  • Brings forth: meantime let every gift adorn
  • Pandora; and you, Titans, who ’gainst heaven
  • Have raised rebellious war, receive your doom,
  • Beneath these mountains sunk forever groan.
  • [The rocks fall upon them; the chariot of the gods descends to earth; Pandora is restored to Prometheus.

jupiter.

  • O fate, my empire yields to thee,
  • Jove submits to destiny:
  • Thou art obeyed; but from this hour let earth
  • And heaven be disunited: Nemesis,
  • Come forth.
  • [Nemesis advances from the bottom of the stage, and Jupiter proceeds.
  • Nemesis, thy aid impart,
  • Pierce the cruel beauty’s heart;
  • My vengeance let Pandora know,
  • In the gifts that I bestow:
  • Let heaven and earth henceforth be disunited.

End of the Fourth Act.

ACT V.

The scene represents a grove, with the ruins of rocks scattered about it.

prometheus, pandora.

pandora.

  • [Holding a box in her hand.
  • And wilt thou leave me then? art thou subdued,
  • Or art thou conqueror?

prometheus.

  • Victory is mine:
  • If yet thou lovest me, love and destiny
  • Speak for Prometheus.

pandora.

  • Wilt thou leave me then?

prometheus.

  • The Titans are subdued: lament their fate:
  • I must assist them; let us teach mankind
  • To succor the unhappy.

pandora.

  • Stay a moment:
  • Behold thy victory: let us open this,
  • It was the gift of Jove.

prometheus.

  • What wouldst thou do?
  • A rival’s gift is dangerous; ’tis some snare
  • The gods have laid.

pandora.

  • Thou canst not think it.

prometheus.

  • Hear
  • What I request of thee, and stay at least
  • Till I return.

pandora.

  • Thou biddest, and I obey:
  • I swear by love still to believe Prometheus.

prometheus.

  • Wilt thou then promise?

pandora.

  • By thyself I swear:
  • All are obedient where they love.

prometheus.

  • Enough:
  • I’m satisfied: and now, ye woodland nymphs,
  • Begin your songs; sing earth restored to bliss;
  • Let all be gay, for all was made for her.

first nymph.

  • Come, fair Pandora, come and prove
  • An age of gold, of innocence, and love;
  • And, like thy parent Nature, be immortal.

second nymph.

  • No longer now shall earth affrighted mourn,
  • By cruel war her tender bosom torn:
  • Pleasures now on pleasures flow,
  • Happiness succeeds to woe:
  • The flowers their fragrant odors yield;
  • Who would wither the fair field?
  • The blest creation teems with mirth and joy,
  • And nature’s work what tyrant would destroy?

the chorus.

  • [Repeats.
  • Come, fair Pandora, come and prove
  • An age of gold, etc.

first nymph.

  • See! to Pandora Mercury appears,
  • And ratifies great Nature’s kind decree.
  • [The nymphs retire: Pandora advances with Nemesis, under the figure of Mercury.]

nemesis.

  • Already I have told thee, base Prometheus
  • Is jealous of thee, and exerts his power
  • Like a harsh tyrant.

pandora.

  • O he is my lord,
  • My king, my god, my lover, and my husband.

nemesis.

  • Why then forbid thee to behold the gift
  • Of generous heaven?

pandora.

  • His fearful love’s alarmed,
  • And I would wish to have no will but his.

nemesis.

  • He asks too much, Pandora, nor hath done
  • What thou deservest: he might have given thee beauties
  • Which now thou hast not.

pandora.

  • He hath formed my heart
  • Tender and kind; he charms and he adores me;
  • What could he more?

nemesis.

  • Thy charms will perish.

pandora.

  • Ha!
  • Thou makest me tremble.

nemesis.

  • This mysterious box
  • Will make thy charms immortal; thou wilt be
  • Forever beauteous, and forever happy:
  • Thy husband shall be subject to thy power,
  • And thou shalt reign unrivalled in his love.

pandora.

  • He is my only lord, and I would wish
  • To be immortal, but for my Prometheus.

nemesis.

  • Fain would I open thy fair eyes, and bless thee
  • With every good; would make thee please forever.

pandora.

  • But dost thou not abuse my innocence?
  • And canst thou be so cruel?

nemesis.

  • Who would hurt
  • Such beauty?

pandora.

  • I should die with grief, if e’er
  • I disobliged the sovereign of my heart.

nemesis.

  • O in the name of Nature, in the name
  • Of thy dear husband, listen to my voice!

pandora.

  • That name has conquered, and I will believe thee.
  • [She opens the box; darkness is spread over the stage, and a voice heard from below.]
  • Ha! what thick cloud thus o’er my senses spreads
  • Its fatal darkness? thou deceitful god!
  • O I am guilty, and I suffer for it.

nemesis.

  • I must away: Jove is revenged, and now
  • I will return to hell.
  • [Nemesis vanishes: Pandora faints away on the grass.]

prometheus.

  • [Advancing from the farther end of the stage.
  • O fatal absence! dreadful change! what star
  • Of evil influence thus deforms the face
  • Of Nature? where’s my dear Pandora? why
  • Answers she not to my complaining voice?
  • O my Pandora! but behold, from hell
  • Let loose, the monsters rise, and rush upon us.
  • [Furies and demons running on the stage.

furies.

  • The time is come when we shall reign:
  • Fear and grief, remorse and pain,
  • From this great decisive hour,
  • O’er the world shall spread their power;
  • Death shall come, a bitter draught,
  • By the Furies hither brought.

prometheus.

  • That cruel guest shall powers infernal bring?
  • And must the earth lose her eternal spring?
  • To time, and dire disease, and horrid vice,
  • Shall mortals fall a helpless sacrifice?
  • The nymphs lament our fate: Pandora, hear
  • And answer to my griefs! she comes, but seems
  • Insensible.

pandora.

  • I am not worthy of thee:
  • I have destroyed mankind, deceived my husband,
  • And am alone the guilty cause of all:
  • Strike: I deserve it.

prometheus.

  • Can I punish thee?

pandora.

  • Strike, and deprive me of that wretched life
  • Thou didst bestow.

chorus of nymphs.

  • Tenderest lover, dry her tears,
  • She is full of lover’s fears;
  • She is woman, therefore frail,
  • Let her beauty then prevail.

prometheus.

  • Hast thou then, spite of all thy solemn vows,
  • Opened the fatal box?

pandora.

  • Some cruel god
  • Betrayed me: fatal curiosity!
  • The work was thine: O every evil sprung
  • From that accursed gift: undone Pandora!

love.

  • [Descending from heaven.
  • Love still remains, and every good is thine:
  • [Scene changes, and represents the palace of love.]
  • [Love proceeds.
  • For thee will I resist the power of fate;
  • I gave to mortals being, and they ne’er
  • Shall be unhappy whilst they worship me.

pandora.

  • Soul of my soul, thou comforter divine,
  • O punish Jove; inspire his vengeful heart
  • With double passion for the blessed Pandora.

prometheus and pandora.

  • Heaven shall pierce our hearts in vain
  • With every grief, and every pain;
  • With thee no pains torment, no pleasures cloy;
  • With thee to suffer is but to enjoy.

love.

  • Lovely hope, on mortals wait;
  • Come, and gild their wretched state;
  • All thy flattering joys impart.
  • Haste, and live in every heart;
  • Howe’er deceitful thou mayest be,
  • Thou canst grant felicity,
  • And make them happy in futurity.

pandora.

  • Fate would make us wretched here,
  • But hope shall dry up every tear;
  • In sorrow he shall give us rest,
  • And make us even in anguish blest:
  • Love shall preserve us from the paths of vice,
  • And strew his flowers around the precipice.

End of the Fifth and Last Act.

lf0060-09_figure_004

THE DRAMATIC WORKS OF VOLTAIRE

Vol. IX—Part II