Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow ACT I. - The Works of Voltaire, Vol. IX The Dramatic Works Part 1 (Alzire, Orestes, Sémiramis, Catiline, Pandora) and Part II (The Scotch Woman, Nanine, The Prude, The Tatler).

Return to Title Page for The Works of Voltaire, Vol. IX The Dramatic Works Part 1 (Alzire, Orestes, Sémiramis, Catiline, Pandora) and Part II (The Scotch Woman, Nanine, The Prude, The Tatler).

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

ACT I. - Voltaire, The Works of Voltaire, Vol. IX The Dramatic Works Part 1 (Alzire, Orestes, Sémiramis, Catiline, Pandora) and Part II (The Scotch Woman, Nanine, The Prude, The Tatler). [1901]

Edition used:

From The Works of Voltaire, A Contemporary Version, (New York: E.R. DuMont, 1901), A Critique and Biography by John Morley, notes by Tobias Smollett, trans. William F. Fleming. Vol. IX The Dramatic Works Part 1 (Alzire, Orestes, Sémiramis, Catiline, Pandora) and Part II (The Scotch Woman, Nanine, The Prude, The Tatler).

Part of: The Works of Voltaire. A Contemporary Version, in 21 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


ACT I.

SCENE I.

alvarez, guzman.

alvarez.

  • At length, for so the council hath decreed,
  • Guzman succeeds Alvarez; long, my son,
  • Mayest thou preserve for heaven and for thy king
  • This better half of our new conquered world,
  • This fertile source of riches and of crimes!
  • Joyful to thee I yield the post of honor,
  • That suits but ill with feeble age like mine;
  • In youth thy father trod the paths of glory;
  • Alvarez first our winged castles bore
  • To Mexico’s astonished sons; he led
  • Spain’s gallant heroes to this golden shore:
  • After a life spent in my country’s service,
  • Could I have formed these heroes into men,
  • Could I have made them virtuous, mild, and good,
  • I had been amply paid for all my toils:
  • But who shall stop the haughty conqueror?
  • Alas! my son, their cruelties obscure
  • The lustre of their fame; I weep the fate
  • Of these unhappy victors, raised by heaven
  • To greatness but to be supremely wicked.
  • O Guzman, I am verging to the grave,
  • Let me but live to see thee govern here
  • As justice shall direct thee, and I die
  • With pleasure.

guzman.

  • By thy great example fired,
  • With thee I fought and conquered for my country;
  • From thee must learn to rule: it is not mine
  • To give the wise and good Alvarez laws,
  • But to receive them from him.

alvarez.

  • No; my son,
  • The sovereign power can never be divided:
  • Worn down with years and labor, I resign
  • All worldly pomp; it is enough for me
  • If yet my feeble voice be sometimes heard
  • To counsel and direct thee; trust me, Guzman,
  • Men are not creatures one would wish to rule:
  • To that almighty being, whom too long
  • I have neglected, would I consecrate
  • My poor remains of life; one boon alone,
  • As friend, I ask of thee, as father claim;
  • To give me up those slaves who by your order
  • Are here confined; this day, my son, should be
  • A day of pardon, marked by clemency,
  • And not by justice.

guzman.

  • A request from you
  • Is a command; but think, my lord, I beg,
  • What dangers may ensue: a savage people,
  • But half subdued, and to the yoke of slavery
  • Bending reluctant, ready for revolt,
  • Should never be familiar with their conquerors,
  • Or dare to look on those they should be taught
  • To tremble at: unarmed with power and vengeance
  • They would despise us: these untutored Indians,
  • Fiery and bold, ill brook the galling rein
  • Of servitude, by chastisement alone
  • Made tame, and humble, pardoned once, they think
  • You fear them; power, in short, is lost by mildness;
  • Severity alone insures obedience.
  • The brave Castilian serves in honor’s cause,
  • With cheerful resignation, ’tis his pride,
  • His glory; but inferior nations court
  • Oppression; force and only force constrains them:
  • Did not the gods of these barbarians drink
  • The blood of men, they would not be adored.

alvarez.

  • And can a Christian, as thou art, approve
  • These tyrant maxims, the detested offspring
  • Of narrow policy? are these the means
  • To win the wild barbarian to our faith?
  • Thinkest thou to rule them with an iron hand,
  • And serve a God of peace with war and slaughter?
  • Braved I for this the burning tropic’s rage,
  • And all the terrors of a world unknown,
  • To see our country cursed, our faith disgraced?
  • God sent us here for other purposes,
  • Sent us to make his holy name revered,
  • His sacred laws beloved: whilst we, my son,
  • Unmindful of that faith which we profess,
  • The laws we teach, and all the tender ties
  • Of soft humanity, insatiate still
  • For blood and gold, instead of winning o’er
  • These savages by gentle means, destroy them.
  • All is confusion, death, and horror round us,
  • And nought have we of heaven but its thunder;
  • Our name indeed bears terror with it; Spain
  • Is feared, but hated too: we are the scourge
  • Of this new world, vain, covetous, unjust;
  • In short, I blush to own it, we alone
  • Are the barbarians here: the simple savage,
  • Though fierce by nature, is in courage equal,
  • In goodness our superior. O my Guzman,
  • Had he, like us, been prodigal of blood,
  • Had he not felt the throbs of tender pity,
  • Alvarez had not lived to speak his virtues:
  • Hast thou forgot that day, when by a crowd
  • Of desperate natives I was circled in
  • On every side, and all my faithful band
  • Of followers cut off; alone I stood,
  • And every moment looked for death, when, lo;
  • At mention of my name, they dropped their arms;
  • And straight a young American approached me,
  • Embraced my knees, and bathed them with his tears;
  • And “is it you,” he cried, “is it my friend?
  • Live, good Alvarez, virtue pure as thine
  • May be most useful to us; be a father
  • To the unhappy; let thy tyrant nation,
  • That would enslave us, learn from hence—to pardon,
  • And own a savage capable of virtue.”
  • I see you are moved; O hearken to the voice
  • Of mild humanity, by me she speaks,
  • By me addresses Guzman; O my son,
  • Canst thou expect the object of thy wishes,
  • The fair Alzire ever will crown thy hopes,
  • If thou art cruel? thinkest thou to cement
  • The dearest bonds of nature in the blood
  • Of her loved countrymen, or shall their groans
  • Be heard, and Guzman soften into mercy?

guzman.

  • ’Tis your command, my lord, and I submit;
  • They have their freedom, but on this condition,
  • For so our laws require, they must be Christians:
  • To quit their idols, and embrace our faith,
  • Alone can save them; we must bend by force
  • Their stubborn hearts, and drag them to the altar;
  • One king must be obeyed, one God adored.

alvarez.

  • Hear me, my son, I wish, as much as Guzman,
  • That truth may fix her sacred empire here,
  • That neither heaven nor Spain henceforth may find
  • A foe on earth; but know, the heart oppressed
  • Is never conquered: I force none, yet I
  • Have conquered many; the true God, my son,
  • The God of Christians is a God of mercy.

guzman.

  • You’ve conquered, sir, the father over his son
  • Is absolute; and you, my lord, would soften
  • The hardest heart, whilst virtue by Alvarez
  • In mildest accents pleads her powerful cause:
  • O since kind heaven to thee hath lent the art
  • Of soft persuasion, use it for thy son,
  • On thee alone depends the happiness
  • Of Guzman’s life: the proud Alzire scorns
  • My proffered hand: I love her but too well,
  • Heaven knows how dearly! but I cannot stoop
  • Meanly to sooth a haughty woman’s pride,
  • I cannot make myself a poor tame slave
  • To her imperious will; but thou hast power
  • O’er the fair tyrant’s father; talk to him
  • For the last time; let him command his daughter
  • To take my hand, and make your Guzman happy;
  • And yet it hurts my soul to think Alvarez
  • Should stoop so low, and be a suppliant for me.

alvarez.

  • Already I have spoke, and Montezuma
  • Hath seen his daughter; she will soon be thine.
  • I’ve been a friend to his unhappy race,
  • And soothed the sorrows of captivity:
  • Already he hath quitted his false gods;
  • Alzire too, a convert to our faith,
  • To this new world shines forth a bright example.
  • She only can unite the jarring nations,
  • And make us happy; thy long wished-for nuptials
  • Shall join two distant globes; these fierce barbarians,
  • Who now detest our laws, when they shall see
  • The daughter of their king in Guzman’s arms,
  • Cheerful beneath thy easy yoke shall bend
  • Their willing hearts, and soon be all our own:
  • But Montezuma comes; away, my son,
  • Expect me with Alzire at the altar.

SCENE II.

alvarez, montezuma.

alvarez.

  • At length, obedient to a father’s will,
  • Alzire yields, I hope, to thy persuasion.

montezuma.

  • If yet my daughter trembles at the thought
  • Of wedding him who has destroyed her race,
  • Alvarez will forgive a woman’s weakness;
  • For thou hast been a father to the wretched:
  • Thy gentle manners teach us to revere
  • That holy faith from whence they sprung; by thee
  • The will of heaven to this new world revealed,
  • Enlightened our dark minds; what mighty Spain
  • Unconquered left, thy virtue has subdued:
  • Thy cruel countrymen’s remorseless rage
  • Had rendered even thy God detestable,
  • But that in thee His great perfections shine,
  • His goodness, and His mercy; in thy heart
  • We trace his image; Montezuma’s thine,
  • His daughter, and his house; the good Alvarez
  • Shall have them all: Potosi and Peru,
  • With my Alzire, shall descend to Guzman:
  • Prepare the nuptial rites, adorn your temple,
  • And let your son be ready to receive her:
  • Methinks it is as if the immortal beings
  • Had deigned to visit earth, and mix with men.

alvarez.

  • O Montezuma, let me live to see
  • This blest event, and I shall die content.
  • O God, whose gracious hand conducted us
  • To this new world, enlighten and preserve it;
  • Propitious smile on these first holy vows
  • Made at thy altar here! adieu, my friend,
  • To thee I owe my Guzman’s happiness.

SCENE III.

montezuma.

  • [Alone.
  • O thou true God, whose powerful arm destroyed
  • Those idle deities I once adored,
  • Watch o’er the poor remains of my sad life,
  • And sooth my sorrows; I have lost my all,
  • All but Alzire, O protect her youth,
  • Watch o’er her steps, and guide her tender heart!

SCENE IV.

montezuma, alzire.

montezuma.

  • Daughter, the hour is come to make thyself
  • And the world happy, to command the conqueror,
  • And make the vanquished smile, restore thy country
  • To her lost honor, and to regal power
  • Rise from the bosom of adversity.
  • Alzire will obey, I know she will;
  • Dry up thy tears, a father must not see them.

alzire.

  • I have no will but yours; yet, O my lord,
  • See my despair, and look into my soul.

montezuma.

  • No more of that; thy word is passed, Alzire,
  • And I depend on it.

alzire.

  • ’Twas extorted from me;
  • The cruel sacrifice: is this a time
  • To plight my faith, and think of nuptial joy,
  • This hapless day, when all I held most dear
  • Was ravished from me, when our wide-stretched empire
  • And all her hosts, the children of the sun,
  • Inglorious fell beneath the cruel Guzman?
  • O ’twas a day marked by the hand of heaven
  • As most unfortunate.

montezuma.

  • Our days, Alzire,
  • Are happy or unhappy from ourselves,
  • And not from circumstance or accident,
  • As superstition taught our ancestors
  • To credit; think no more on it.

alzire.

  • On this day
  • My Zamor fell, our country’s great avenger,
  • My lover, chosen by thee, by thee, my father,
  • To be Alzire’s husband.

montezuma.

  • I have paid
  • The debt of sorrow due to Zamor’s ashes,
  • And hold his memory dear; but death has cancelled
  • Your mutual bonds; therefore no longer shed
  • Those fruitless tears, but carry to the altar
  • A free and cheerful heart; thy God commands,
  • He calls thee to him; if thou art a Christian,
  • Now hear his voice.

alzire.

  • Alas! my lord, I know
  • A father’s power, and know my duty to him,
  • ’Tis to obey, to fall a sacrifice
  • Before him; I have passed the utmost bounds
  • Which nature ever prescribed; thy will alone
  • Hath been my law, nor did I ever stain
  • With disobedience my true faith, for thee
  • I left my country’s gods, and am a Christian:
  • Alas! my father, why wouldst thou deceive me,
  • Why tell me, the new deity I serve
  • Would bring me peace, that his all-healing power
  • Would ease my tortured heart? delusive promise!
  • For O my lord, the deadly poison still
  • Lurks in my veins, still Zamor’s image dwells
  • In his Alzire’s heart, nor time nor death
  • Can e’er efface it: well I know Alvarez
  • Condemns that passion which he once approved:
  • But I will make him ample recompense
  • By my obedience:—wed me to the tyrant,
  • Give me to Guzman, ’tis a sacrifice
  • I owe my country; but remember, sir,
  • How dreadful ’tis, and tremble at the thought
  • Of such unnatural, such detested bonds,
  • Thou who condemnest me to these fatal nuptials,
  • Who bidst Alzire give her hand to Guzman,
  • And at the altar promise him a heart
  • Which is not hers to give.

montezuma.

  • What says my child?
  • O in the name of every tender tie
  • That binds thee to me, spare a wretched father!
  • Pity my age, and do not, by the woes
  • Which thou alone, Alzire, canst remove,
  • Let me entreat thee, O embitter not
  • The sad remainder of Alvarez’s life!
  • Have I not ever strove to make thee happy,
  • And wilt thou not return it? O my daughter,
  • Let virtue guide thy steps in duty’s path,
  • And lead thee on to bliss! thy country calls,
  • Wilt thou betray her? learn henceforth, Alzire,
  • To be the mistress of thyself.

alzire.

  • And must I
  • Learn to dissemble then? ungrateful task!

SCENE V.

guzman, alzire.

guzman.

  • These long delays, Alzire, are unkind,
  • And, let me add, ungenerous, to the man
  • Who lives but to oblige you: for thy sake
  • I stopped the hand of justice; all those captives,
  • Whose pardon you solicited, are free:
  • But I should blush to think that Guzman owed
  • Thy kind compliance to so poor a service;
  • ’Tis on thyself, and thy consenting heart,
  • He founds his hopes, nor thought I ever till now
  • My happiness could make Alzire wretched.

alzire.

  • Wretched indeed! O grant, kind heaven, this day
  • May not prove fatal to us both! you see
  • I am abashed, confounded, left a prey
  • To horror and despair: do not these eyes
  • Alone betray the anguish of a mind
  • Oppressed with grief? canst thou not read it there?
  • I know thou canst: such is my nature, Guzman;
  • Ne’er did Alzire’s face belie her heart:
  • Dissimulation and disguise, my lord,
  • Are European arts, which I abhor.

guzman.

  • I love thy frankness, but lament the cause;
  • Zamor is still beloved, his memory lives
  • Within thy breast, my rival even in death:
  • This is too much, Alzire; duty, honor,
  • Virtue forbid it: weep no more, it wounds
  • My heart, and I am jealous of thy tears.

alzire.

  • Jealous of him, my lord, who in the grave
  • Is mouldering now, my loved, lamented Zamor?
  • For I confess I loved him, we were bound
  • By mutual vows, and still I weep his fate:
  • If thou art a friend to constancy and truth,
  • Thou wilt not blame my passion, but approve it.
  • By this, and this alone, may Guzman gain
  • Alzire’s heart.

SCENE VI.

guzman.

  • [Alone.
  • Her pride astonishes,
  • And yet I know not how her freedom charms me:
  • There is a savage beauty in her heart
  • That suits the wildness of her native clime;
  • But softer manners may subdue her mind,
  • And bind her stubborn fierceness to the yoke
  • Of duty; Guzman now is lord of all,
  • And nought remains unconquered but Alzire:
  • Resolved by force or art to make her mine,
  • Our hands, if not our hearts, shall be united.

End of the First Act.