Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow ACT III. - The Works of Voltaire, Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates).

Return to Title Page for The Works of Voltaire, Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates).

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature
Debate: Cato and Caesar

ACT III. - Voltaire, The Works of Voltaire, Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates). [1901]

Edition used:

The Works of Voltaire. A Contemporary Version. A Critique and Biography by John Morley, notes by Tobias Smollett, trans. William F. Fleming (New York: E.R. DuMont, 1901). In 21 vols. Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates).

Part of: The Works of Voltaire. A Contemporary Version, in 21 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


ACT III.

SCENE I.

duke of foix, lisois.

duke.

  • The day is ours; thanks to thy friendly hand
  • That guided my rash youth; thy noble soul,
  • In peace or war, is my best counsellor.

lisois.

  • The glorious fire that animates thy heart
  • Must always conquer, when ’tis checked by prudence,
  • As here it was: preserve this happy virtue,
  • ’Twill make thee happy, and ’twill make thee great;
  • The coward is restless, but the hero calm.

duke.

  • How is the lover? can he ever taste
  • Of sweet tranquillity? But say, my friend,
  • This unknown chief, that mounted on our ramparts,
  • And with his single arm so long suspended
  • The doubtful victory: I grow jealous of him:
  • Where is he? what became of him?

lisois.

  • Surrounded
  • By slaughtered friends, alone long time he stood,
  • And braved opposing legions; but what most
  • Surprised us, when at length he had escaped
  • From every danger, wondrous to relate!
  • He yielded up himself a prisoner to us;
  • Conceals his rank and name, accuses heaven,
  • And begs for instant death. One friend alone
  • Attends him, and partakes his sorrows.

duke.

  • Lisois,
  • Who can this bold, this fearless soldier be?
  • He wore his beaver down: some secret charm
  • O’erpowered my trembling soul when I opposed him.
  • Whether this fatal passion that enslaves me
  • Hath spread its weakness o’er each faculty,
  • And left the soft impression on my soul,
  • Or that my bleeding country’s voice alarmed
  • This conscious heart, and silently reproached me.

lisois.

  • As for the weakness of thy soul, advice
  • I know were vain, but sure thy country’s voice
  • May still be heard; now is the time to show
  • The greatness of thy soul, and give us peace.
  • Fortune, that smiled on us to-day, perhaps
  • May frown to-morrow, and thy pride be forced
  • To sue for pardon to a haughty foe.
  • Since thou art happy, and Amelia’s thine,
  • Now rest thy glory on the common cause,
  • This brave unknown may forward our designs;
  • Let us improve the lucky moment.

duke.

  • Yes,
  • My friend, I will do all to serve Amelia,
  • Her cause is mine: I must prepare the minds
  • Of my brave followers for the change; to thee,
  • And to thy happy counsels, every bliss,
  • Glory and peace, and hymeneal joys,
  • To thee I owe, to friendship and to love.

SCENE II.

lisois, vamir and emarat the farther end of the stage.

lisois.

  • It is the noble prisoner, and his friend,
  • If I mistake not: this way they advance;
  • He seems o’erwhelmed with deep despair.

vamir.

  • O heaven!
  • Where am I? whither dost thou lead me?

lisois.

  • Stranger,
  • Whoe’er thou art, be comforted; thy fate
  • Hath thrown thee into noble hands: thou’lt find
  • A generous master, who can see desert
  • Even in a foe: may I not ask thy name?

vamir.

  • I am a poor abandoned wretch, the sport
  • Of fortune, one whose least affliction is
  • To be a captive, and from every eye
  • Would wish to hide the story of my fate:
  • It is enough to be supremely wretched,
  • Without this cruel witness of my woe:
  • Too soon my name and sorrows will be known.

lisois.

  • Respect is due to misery like thine;
  • I will not urge thee further, but retire:
  • Perhaps even here thy soul may find relief
  • In generous treatment, and a milder fate.

SCENE III.

vamir, emar.

vamir.

  • A milder fate! I must not hope for it:
  • O I have lived too long.

emar.

  • Thank heaven, my lord,
  • That we are fallen amongst such noble foes,
  • And shall not groan beneath a stranger’s power.

vamir.

  • No yoke sometimes so galling as a brother’s.

emar.

  • But you were bred together, and the ties
  • Of tenderest friendship linked your hearts.

vamir.

  • They did:
  • But O the friendship of our early years
  • Soon takes its flight: he loved me once, and still
  • This heart retains a brother’s kindness for him:
  • I cannot hate him, though he conquered me.

emar.

  • He knows not yet how great a captive comes
  • To grace his triumph; knows not that a brother
  • Is in his power, whom vengeance had inspired.

vamir.

  • No: Emar, never did a thought of vengeance
  • Enter my heart; a different passion swayed
  • The soul of Vamir: can it be, just heaven!
  • Or is it but the lying voice of fame,
  • That my Amelia’s false, that she has broke
  • Her solemn vows? for whom, too? added guilt
  • To her, and double sorrow to thy friend!
  • The sacred laws of nature, and the ties
  • Of tender love, all broken, all betrayed!
  • Unjust, inhuman brother!

emar.

  • Knows he then
  • How dear a treasure he hath robbed thee of
  • In thy Amelia? did not Vamir say
  • That he was still a stranger to thy love?

vamir.

  • But she is not: she knows what solemn ties,
  • What strict engagements, bound us to each other:
  • That at the altar, ere we had confirmed
  • Our mutual vows, the barbarous Moor rushed in,
  • And tore her from me; the base ravishers
  • Escaped my vengeance, and my happier brother
  • Enjoys the precious treasure Vamir lost
  • Ungrateful woman! came I here, my friend,
  • But to reproach her? what will it avail?
  • She will not listen to my fond complaint:
  • But to my royal master I have lived
  • A faithful servant, and to false Amelia,
  • And faithful will I die: when she shall know
  • How well I loved her, she may shed a tear,
  • And in a brother’s arms lament my fate.

emar.

  • Repress thy sorrows; see, the duke approaches.

vamir.

  • Be still, my heart.

SCENE IV.

duke of foix, vamir, emar.

duke.

  • This mystery alarms me:
  • But I must see this noble captive: ha!
  • He turns aside with horror.

vamir.

  • Hateful life!
  • Must I support thee still? must I again
  • Behold the faithless wretch?

duke.

  • What do I hear?

vamir.

  • Dost thou not know me?

duke.

  • Ha! my brother! Vamir!

vamir.

  • Alas! too sure I am that wretched brother,
  • Thy vanquished foe, a poor abandoned captive.

duke.

  • Thou art my brother still, and I forgive thee;
  • But ’tis most strange, and most unnatural:
  • Could the king find no instrument but thee
  • To execute his vengeance on my head?
  • What had I done to Vamir?

vamir.

  • Made his life
  • Unhappy: would that thou hadst taken it from me!

duke.

  • Dreadful effects of civil strife!

vamir.

  • More dreadful
  • Are the deep wounds that pierce the heart of Vamir.

duke.

  • Against another foe I might have shown
  • A soldier’s courage, but I pity thee.

vamir.

  • Pity thyself, the wretch who has betrayed
  • His country, and deceived the king that loved him;
  • A traitor, and unworthy of thy race.

duke.

  • Brand me not, Vamir, with opprobrious name
  • Of traitor, lest I should forget myself,
  • And spurn thee for the insult: no, my brother,
  • I’m not that base, ungrateful wretch thou thinkest me;
  • Thou seest me ready to restore fair peace,
  • And heal the wounds of my divided country.

vamir.

  • Thou heal our wounds! thou—

duke.

  • Yes: the day that seemed
  • So fatal to thy peace shall quench the flames
  • Of public discord, and unite us all.

vamir.

  • O ’tis a day of sorrow.

duke.

  • Of delight
  • And joy, the day that crowns my wishes—

vamir.

  • How!

duke.

  • Yes, Vamir, all is changed, and I am happy.

vamir.

  • It may be so: I heard indeed thy heart
  • These three months past has been the slave of love;
  • And if report say true, most violent
  • And fierce thy passion.

duke.

  • Thou hast heard aright;
  • I love her even to madness: thou art come
  • In happy hour to make our bliss complete.
  • Yes: I will lay my friends, my foes, my every claim,
  • Revenge and glory, all beneath her feet.
  • Go, tell her two unhappy brothers, long
  • [To his attendants.
  • By adverse fate to different interests bound,
  • Wait but a look from her to be united.
  • [To Vamir.
  • Blame not my passion, Vamir, when thou seest
  • The lovely object, soon thou wilt approve it.

vamir.

  • [Aside.
  • And does she love thee? cruel thought!

duke.

  • At least
  • She ought: one obstacle alone remained,
  • And that shall be removed.

vamir.

  • [Aside.
  • Inhuman brother!
  • Knowest thou what led me to this fatal place,
  • And meanest thou to insult me?

duke.

  • Let us bury
  • In deep oblivion every thought of discord;
  • Behold, the fair Amelia comes.

SCENE V.

duke of foix, vamir, amelia.

amelia.

  • O heaven!
  • What do I see? I die.

duke.

  • Amelia, listen,
  • And mark how happiness ariseth oft
  • From our misfortunes; this day I have conquered,
  • And this day found a brother; thou, my Vamir,
  • Shalt be a witness to the power of love.
  • What nor Amelia’s prayers, nor her reproaches,
  • My generous friend, my country, and my king,
  • Long time in vain solicited, her charms
  • At length have won: to them I yield submissive.
  • Amelia, whilst I was thy sovereign’s foe,
  • Thou wouldst not listen to my vows: henceforth
  • I have no laws, no friends, no king, but thine:
  • So love commands, and love shall be obeyed.
  • Vamir, thou’rt free: be thou the messenger
  • Of welcome tidings to the court: away,
  • And tell the king I hasten to present
  • His fair ally, the conqueror who subdued
  • A rebel’s heart, and of a dangerous foe
  • Hath made a faithful subject; changed by her,
  • And her alone.

vamir.

  • [Aside.
  • ’Tis as I wished: my fate
  • Will soon be known: speak, and pronounce our doom.

duke.

  • Amelia, speak, art thou not satisfied
  • With my submission? Is it not enough
  • To see a conqueror thus humbly kneel
  • Before thee? Can my life alone content
  • Thy cruel heart? take it, ungrateful woman!
  • I wished but to preserve it for thy sake;
  • For thee alone I lived, for thee will die.

amelia.

  • I am astonished, and my faltering voice
  • Will scarce give utterance to my words—my lord,
  • If thy great soul laments thy country’s fate,
  • And feels for her distress, thy generous care
  • Must spring from nobler motives than the wish
  • To serve Amelia; thou hast heard the voice
  • Of powerful nature: what hath love to do
  • Where only honor hath a right to dictate?

duke.

  • ’Tis thy own work, Amelia, all thy own:
  • O’er every interest, every passion, love
  • Superior reigns; reproach me, cover me
  • With shame, no matter: I must force thy heart;
  • Come to the altar.

vamir.

  • Darest thou—

amelia.

  • No, my lord;
  • I’d sooner die: my life’s at thy command,
  • But not my heart: there is a fatal bar
  • Between us, and I never can be thine.

duke.

  • ’Tis well, ungrateful—dost thou hear her, Vamir?
  • But I’ll be calm: I’ll not complain of thee,
  • I see thee now: the soft persuasive arts
  • That call our passions forth, the flattering hope
  • That’s given but to betray, the subtle poison
  • Spread o’er our hearts, deceitful all and vain,
  • No longer shall seduce my easy faith,
  • The eye of reason hath detected them,
  • And the same art that bound hath set me free:
  • I will not blush before thee, Vamir: no,
  • I will not be despised: but let me see
  • This hidden rival, bring him here before me,
  • And I will yield him up the worthless prize;
  • For know, I have contempt enough for both
  • To wish you were united; that alone
  • Should be your punishment.

amelia.

  • Perhaps, my lord,
  • ’Twere fittest for Amelia to retire
  • In silence, but I hold my honor dear,
  • And must defend it: I have been accused
  • Before thy brother, and must answer thee.
  • Know, then, I’m destined to another’s arms;
  • I own my love, my tender passion for him;
  • Amelia were unworthy of his heart,
  • Had she e’er given a distant hope to thee:
  • But thou wouldst seize my faith and liberty,
  • As if they were by right of conquest thine.
  • I owed thee much, but injuries like these,
  • My lord, discharge the debt of gratitude,
  • And cancel all: I saw, and pitied long
  • The violence of thy fruitless passion for me;
  • Do not then make me hate thee: I rejected
  • Thy proffered vows, but never scorned thy love:
  • I wished for thy esteem, and gave thee mine.

duke.

  • Perfidious woman! naught hast thou deserved
  • But my resentment, which thou soon shalt know
  • Is equal to my love: thou waitedst then
  • For Vamir to be witness of my shame!
  • I should have thought he was himself the traitor,
  • If—but he ne’er beheld thy fatal charms,
  • My happier brother never knew Amelia.
  • Who is this rival? let me know his name,
  • But think not I will tamely yield to him.
  • No: I deceived thee there, but cannot long
  • Dissemble; I will drag thee to the altar,
  • There, as he dies in torment, shall he see
  • Our hands united; I will dip in blood
  • The torch of Hymen: well I know that princes
  • Have been despised for mean and vulgar slaves,
  • But I shall find him.

vamir.

  • Why shouldst thou suppose
  • This rival so contemptible?

duke.

  • And why
  • Shouldst thou excuse him? Didst thou never know her?
  • ’Tis dreadful to conceive it. If thou didst,
  • Now, traitor, tremble.

vamir.

  • Vamir tremble? No:
  • Too long already I have borne in silence
  • Thy cruel insults; know me now, barbarian,
  • Know a despair that’s equal to thy own:
  • Strike here; behold thy brother, and thy rival.

duke.

  • Thou, Vamir, thou?

vamir.

  • Yes: for these two years past
  • We’ve been united in the strictest bonds
  • Of tender love; the only good on earth
  • I wished to keep, thy cruel hand hath strove
  • To ravish from me, made my life unhappy:
  • Judge of my miseries by thy own: we both
  • Are jealous, both were born the slaves of passion:
  • Hatred and love, resentment, and despair,
  • Possess our souls, and all in the extreme:
  • Thou wert my rival, therefore I opposed thee:
  • Furious and blind, I ran, I flew to save
  • The object of my love; not all thy power
  • Restrained me, nor my weakness, time nor place,
  • Not even thy noble courage; love prevailed
  • O’er friendship, and the ties of blood: be thou
  • Cruel like me, like me unnatural.
  • Whilst I have life, thou never canst enjoy
  • Thy conquest, never canst possess Amelia:
  • Strike, then, and punish, shed thy brother’s blood;
  • But when thou draggest her with thee to the altar,
  • Remember, she’s thy sister, and my wife.

duke.

  • Guards, seize the traitor, take him from my sight.

amelia.

  • Stay, cruel prince; art thou inflexible,
  • Deaf to the voice of nature? O, my lord!

vamir.

  • Sue not for me, Amelia, Vamir’s fate
  • Is to be envied: he most claims your pity
  • Who hath betrayed his king, and injured thee:
  • I am revenged, the victory is mine;
  • For thou art hated here, and I’m beloved.

amelia.

  • [Kneeling to the Duke.
  • O dearest prince, my lord, see at your feet—

duke.

  • Away with him: rise, madam, for thy tears
  • And fruitless prayers to save a traitor’s life
  • But pour fresh poison o’er my wounded heart
  • That bleeds for thee; but I will die, Amelia,
  • Not unrevenged: when thou shalt feel my rage
  • Accuse thyself; the work is all thy own.

amelia.

  • I cannot leave thee: O my lord, yet hear—

duke.

  • If I must hear thee, speak, go on.

SCENE VI.

the duke, vamir, amelia, lisois.

lisois.

  • My lord,
  • The people are in arms; at Vamir’s name
  • They rose tumultuous, and on every side
  • Disorder reigns; the affrighted soldiers leave
  • Their colors, and in wild confusion fly:
  • Meantime the foe unites his scattered powers,
  • And rushes on us.

duke.

  • Go, ungrateful woman!
  • Thou hast not long to glory in thy crimes;
  • Follow her—
  • [To one of her attendants.
  • I must to the factious crowd
  • And show myself: thou, Lisois, guard this traitor.

SCENE VII.

vamir, lisois.

lisois.

  • Art thou a traitor? couldst thou thus disgrace
  • Thy noble blood, to violate the laws
  • Of nature? could a prince so far forget
  • His duty and himself?

vamir.

  • I never did:
  • The people’s just: my brother is a rebel,
  • And has betrayed his master.

lisois.

  • Hear me, Vamir;
  • My soul desires no greater happiness
  • Than to unite you: long have I beheld
  • With deep regret my bleeding country’s woes,
  • Our fields laid waste, and nature sacrificed
  • To discord and revenge; the haughty Moor,
  • Raised on our ruins, menacing the state,
  • Which we have weakened by our own divisions.
  • O if thou bearest a heart that’s truly noble,
  • And worthy of thy race, now save thy country;
  • Exert thy power to reconcile the king,
  • Soften thy brother, and put out the flames
  • Of civil war.

vamir.

  • Impossible! thy cares
  • Are fruitless all and vain: if naught but discord,
  • Revenge and hatred, led me to the field,
  • Had glory and ambition fired my breast,
  • Thou mightest have hoped indeed to reunite us;
  • But there’s a bar more fatal still behind.

lisois.

  • What could it be! O tell me, Vamir.

vamir.

  • Love:
  • Love that has filled this breast with savage fury,
  • And made my brother cruel and inhuman.

lisois.

  • Good heaven! that vain caprice should thus destroy
  • The noblest purposes! Almighty love,
  • Canst thou reverse the laws of nature, fill
  • With unrelenting hate the jealous hearts
  • Of fondest brothers, and in every clime
  • By private passions work the public ruin?
  • Vamir, I feel for both, but long have served
  • Thy brother; I must hence, and second him
  • Against thy factious friends: the strife is dreadful,
  • And much I fear will have a bloody end;
  • But I must fly to succor him: farewell;
  • Thou art my prisoner, but I leave thee here;
  • Give me thy word, that shall suffice.

vamir.

  • I do.

lisois.

  • Would I could knit you in the bonds of peace!
  • But much more to be feared than all thy foes
  • And far more fatal, is the tyrant, love.

End of the Third Act.