Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow ACT IV. - The Works of Voltaire, Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates).

Return to Title Page for The Works of Voltaire, Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates).

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature
Debate: Cato and Caesar

ACT IV. - Voltaire, The Works of Voltaire, Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates). [1901]

Edition used:

The Works of Voltaire. A Contemporary Version. A Critique and Biography by John Morley, notes by Tobias Smollett, trans. William F. Fleming (New York: E.R. DuMont, 1901). In 21 vols. Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates).

Part of: The Works of Voltaire. A Contemporary Version, in 21 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


ACT IV.

SCENE I.

antigones, hermas.

[In the porch.

hermas.

  • You warned me well; the holy place profaned,
  • Will soon of strife and slaughter be the scene.
  • Your soldiers guard our passage near the shrine,
  • Cassander mad with love, with grief, and rage,
  • Daring the gods whom he before invoked,
  • Advances towards you by another path.
  • The signal’s given, but in this enterprise
  • The people doubt whose cause they should espouse.
  • [Going out.

antigones.

  • I’ll soon unite them.

SCENE II.

antigones, hermas, cassander, sosthenes.

cassander.

[Stopping Antigones.

  • —Stay unworthy friend,
  • False ally, and detested enemy,
  • How durst thou claim what heaven bestows on me?

antigones.

  • I do—should that in thee excite surprise?
  • The conqueror’s daughter has sufficient right
  • To make the sons of Asia rise in arms,
  • And haughty tyrants tremble on their thrones.
  • Her portion’s Babylon, but she may claim
  • The empire’s wide extent in right of birth.
  • I, to possess them both, aspire, and know
  • Thy tears, thy expiations and thy grief,
  • The piercing eyes of nations cannot blind.
  • Think not Olympia’s love still prone to doubt,
  • If thou art guilty of her father’s death.
  • In her opinion you are now condemned.
  • Your heart, enslaved and tyrannized by love,
  • Seduced Olympia, and you hid her birth.
  • You thought to bury in oblivion’s night
  • The fatal secret which to me is known.
  • Her love you owe to baseness and deceit.
  • But time at length her eyes has opened, and now
  • Cassander his pretensions must forego.
  • What, were thy hopes presumptuous? Didst thou think
  • By her right, to become the king of kings? . . .
  • By arms I may defend Statira’s cause,
  • But would you our alliance still preserve?
  • In your new kingdom would you reign in peace,
  • Regain my friendship, on my arm depend?

cassander.

  • Proceed.—

antigones.

  • Olympia yield, and we are friends:
  • For you I’ll spill my blood; if you refuse
  • I’ll henceforth be the greatest of your foes.
  • Maturely weigh your interests, and choose.

cassander.

  • My choice is easy, and I hither came
  • To make to you an offer that may please.
  • You know nor law nor pity, nor remorse;
  • Friendship to violate, to you is sport.
  • The gods I feared, you heavenly justice mock;
  • The fruit of all your crimes you now enjoy;
  • You shall not long.—

antigones.

  • —What mean these swelling words?

cassander.

  • If your fierce soul of virtue is not void,
  • Let us not to our soldiers have recourse
  • Our rage to second, and our anger serve.
  • Our people should not in our quarrels bleed,
  • They should not in our contests be involved.
  • You, if you’re bold enough, alone should brave
  • My courage, and my single arm oppose:
  • I was not to the commerce of the gods
  • Admitted in their sight to slay my friend;
  • ’Tis an unheard-of crime prepared by you:
  • Come, we were born to act this bloody part.
  • Come on, decide both of my fate and yours,
  • Pour out your blood, or glut yourself with mine.
lf0060-08_figure_002

antigones.

  • With joy the combat I accept; be sure
  • Olympia weds the man by whom thou art slain.
  • [They draw.

SCENE III.

The Hierophants come precipitately from the temple with the priests and the initiated, who, with a multitude of the populace, part Cassander and Antigones, and disarm them.

the hierophants.

  • Hold your audacious hands, you men profane!
  • Respect our god, respect his sacred rites!
  • Haste, priests and people, part these barbarous men:
  • Banish fierce discord from this sacred shrine.
  • Your crimes atone—swords quickly disappear—
  • Ye gods grant pardon—monarchs heaven obey.

cassander.

  • To you and heaven I yield.—

antigones.

  • —I still persist,
  • I call to witness Alexander’s shade,
  • I call to witness the avenging gods,
  • That whilst I live, Olympia, my beloved,
  • Ne’er shall be folded in my rival’s arms.
  • The impious match on Ephesus would bring
  • Shame, and make Asia’s sons with horror shrink.

cassander.

  • It would, no doubt, had it been made by you.

the hierophants.

  • With spirit calmer, and with heart less fierce.
  • Yield to the law obedience and respect.
  • All men it binds, by all should be fulfilled.
  • The poor man’s hut, the haughty monarch’s throne,
  • Alike subjected hear the voice of law;
  • The weak she aids, transgressors she restrains,
  • And her power sets the blameless victim free.
  • Whene’er a husband of whatever rank
  • Has chanced the parents of his wife to slay,
  • Though he be by our mysteries purified,
  • By Vesta’s fire, and by her healthful stream,
  • And by repentance more essential still,
  • His wife that day may new engagements form.
  • She may, without offence, except she choose
  • To imitate the gods and pardon him.
  • As still Statira lives, you well may think
  • That she will of her daughter’s fate dispose.
  • A mother’s woes, a mother’s rights respect;
  • The law of nations, and the character
  • Which nature gives, and nothing can efface.
  • Her voice august Olympia must obey.
  • All your attempts are vain since you must wait,
  • The widow’s and her daughter’s final will.
  • [Exit with his followers.

antigones.

  • I to these terms subscribe, she’s surely mine.
  • [Exit Antigones with Hermas.

SCENE IV.

cassander, sosthenes.

[In the porch.

cassander.

  • You shall not find her treacherous, cruel man.
  • Let us remove her from this fatal shrine,
  • And disappoint this daring villain’s hopes,
  • He laughs at my remorse, insults my grief,
  • And would with calm serenity and joy
  • Concealed, destroy my peace and tear my heart.

sosthenes.

  • Statira he seduces, sir, the deed
  • He justifies by laws he violates,
  • And by the gods his impious soul contemns.

cassander.

  • Let’s take her from the gods whom I have served,
  • Those cruel gods by whom I am betrayed.
  • I’d gladly die, the thunderer’s stroke I’d bless;
  • But that my wife should in this fatal day
  • Pass from Cassander’s to his rival’s hand:
  • Ere that I bear, this temple shall be laid
  • In ashes, oh ye gods, you pardoned me!
  • My soul grown calm with blessed tranquillity,
  • Gave itself up to that delusive hope,
  • Ye gods, you snatch Olympia from my arms,
  • Thus do you pardon expiated crimes?

sosthenes.

  • You have not lost the fair; her tender heart
  • To you obedient and devoted still
  • Cannot so soon the man she loved forget;
  • Changes so quick are to the heart unknown.
  • By loving you she breaks not nature’s law;
  • The wounds which you in fight at random dealt
  • Have, I will grant you, shed most precious blood!
  • The gods permitted that calamity.
  • You are not guilty of her father’s death.
  • Your tears have for her mother’s blood atoned;
  • Her woes are past, your favors present still.

cassander.

  • The anguish of my soul you sooth in vain:
  • Statira’s blood and Alexander’s ghost
  • Cry from the ground and fill my soul with dread
  • She is their daughter, and may justly hate
  • Her hapless husband with relentless rage;
  • Olympia hates me, she whom I prefer
  • To Cyrus’ throne, to all the thrones on earth.
  • Those expiations, secret mysteries
  • By kings neglected, sought with care by me,
  • She was their object, and my guilty soul
  • Approached the gods her presence to enjoy.

sosthenes.

  • [Seeing Olympia.
  • Alas! behold her to her griefs a prey,
  • She clasps the altar, bathes it with her tears.

cassander.

  • ’Tis time to take her from this shrine by force:
  • Go, lose no time, but everything prepare.
  • [Exit Sosthenes.

cassander, olympia.

olympia.

  • [Reclined upon the altar without seeing Cassander.
  • How my heart rises in my throbbing breast!
  • How in despair ’tis plunged! how self-condemned!
  • [Seeing Cassander.
  • What do I see?—

cassander.

  • Your husband plunged in woe.

olympia.

  • Cassander, to that name no more pretend,
  • That you should be my husband’s not in fate.

cassander.

  • I own myself unworthy of such bliss.
  • I know the crimes which cruel destiny
  • For both our ruin made my hand commit.
  • Thinking to expiate I’ve their measure filled.
  • My presence hurts you and my love insults.
  • Howe’er, vouchsafe to answer: has my aid
  • From war and from destruction saved your youth?

olympia.

  • Why did you save it?—

cassander.

  • Even in infancy
  • Was not your innocence by me revered?
  • Did I not idolize you?—

olympia.

  • That’s my grief.

cassander.

  • After acknowledging the purest flame,
  • Free in your choice and mistress of yourself,
  • Did you not in the presence of the gods
  • Before this shrine receive my solemn vows?

olympia.

  • It is too true. May pitying Heaven avert
  • The punishment I have thereby incurred

cassander.

  • I had your heart, Olympia.—

olympia.

  • Do not add
  • To my distress by such a keen reproach.
  • My youth ’twas easy for you to seduce;
  • My ignorance and weakness you deceived:
  • Your guilt’s by this enhanced, fly hence. To hear
  • Your conversation is in me a crime.

cassander.

  • Beware how you a greater crime commit
  • In listening to a treacherous villain’s vows.
  • If for Antigones—

olympia.

  • Cease, wretched man,
  • My soul rejects his vows as well as yours.
  • Since I was once deluded and this hand
  • Was joined to thine stained with my parents’ blood,
  • No mortal to my heart shall e’er lay claim:
  • Marriage, the world, and life alike I hate.
  • Since now my soul is mistress of her choice,
  • I without hesitation choose these tombs
  • Which hide my mother, for my last retreat;
  • I this asylum choose whose God alone
  • My heart by thee deceived shall now possess.
  • These altars I embrace, all thrones detest,
  • All Asia’s thrones, but far above the rest
  • That which by proud Antigones is filled.
  • See me no more, go, let me mourn alone
  • That promised love which now I must abhor.

cassander.

  • If then your heart my rival’s love rejects,
  • You can’t deprive me of a ray of hope;
  • And when your virtue a new husband shuns,
  • I think a favor is conferred on me.
  • Although I with your parents’ blood am stained,
  • My soul, my being must depend on you;
  • Wife ever dear, whose virtues turned aside
  • The thunders aimed at my devoted head,
  • Still o’er my soul maintained a sovereign sway
  • And should your mother’s rigor have disarmed.

olympia.

  • My mother! can your tongue pronounce her name!
  • Ah, if repentance, pity or soft love
  • Have any influence upon your heart,
  • Fly from the places she inhabits, fly
  • The altars I embrace.—

cassander.

  • No, without you
  • I cannot go, you must my steps attend.
  • [He takes her by the hand.
  • Come, dearest wife.—

olympia.

  • [Pulling back her hand.
  • Then like my mother treat me,
  • This bosom, to its duty faithful, pierce:
  • A surer dagger plunge in this sad heart,
  • To shed my blood that cruel hand was formed.
  • Strike here.—

cassander.

  • Your vengeance carries you too far.
  • My cruelty and violence were less.
  • Heaven pardons man, you how to punish know:
  • But your ingratitude exceeds all bounds
  • When thus a benefactor feels your hate.

olympia.

  • Have you not by your deeds incurred my hate?
  • Cassander, had thy fierce, thy bloody hand,
  • Which with the murderous steel my mother gored,
  • Stabbed me alone and shed no other blood,
  • I could have pardoned thee and loved thee still.
  • Fly, cruel man, fate wills that we should part.

cassander.

  • No, destiny itself can’t separate
  • Our fates, did you Cassander more detest;
  • Had you even married me to pierce my heart,
  • You must my steps attend; ’tis fate’s decree.
  • Let me still love you as a punishment:
  • I swear by you it never will have end:
  • Punish, detest your husband, don’t forsake.

SCENE VI.

cassander, olympia, sosthenes.

sosthenes.

  • Appear, or soon Antigones prevails:
  • The gate he blocks, your warriors he harangues,
  • Your friends assembled near the sacred shrine
  • He strives to gain, and their fidelity
  • Seems to be shaken by his daring words:
  • He on Olympia calls, and on her sire;
  • Tremble both for your love and for your life;
  • Come.—

cassander.

  • Is it thus you sacrifice me then
  • To a detested rival? I in quest
  • Of death will go, since you my death desire.

olympia.

  • Alas! Olympia cannot wish thy death.
  • Live distant from her.—

cassander.

  • Without thee the light
  • Of heaven is odious to my eyes, and life
  • An object full of horror; if I escape
  • Death’s rage, I to this temple will return
  • And force thee hence, or with the vital drops
  • That warm my heart the sacred pavement stain.
  • [Exit with Sosthenes.

SCENE VII.

olympia.

[Alone.

  • Ah, wretch! ’tis he that causes my alarms!
  • Wherefore, Cassander, should I weep for you?
  • Is it so hard our duty to perform?
  • The blood from whence I sprung shall o’er my mind
  • Rule with despotic sway. By nature’s voice
  • I’ll be directed, by her power I swear
  • To sacrifice my sentiments to you.
  • Far different oaths I at this altar made,
  • Gods, you received them, and your clemency
  • Approved the passion which inspired my soul.
  • My state your power has changed, then change my heart,
  • Give me a virtue suited to my woe.
  • Pity a soul by ruthless passion torn,
  • Which must its nature or its faith forego.
  • Whilst yet obscure, I lived in perfect bliss,
  • The world forgetting in captivity;
  • Both to my parents and myself unknown.
  • Ruin to my illustrious name I owe,
  • At least I’ll strive to merit it. Cassander
  • I must forsake, must fly thee; can I hate?
  • How little power has woman o’er her heart!
  • Weeping, I tear the wound that rankles there,
  • And whilst my hand, with trembling, seeks the dart,
  • I plunge it deeper, make the wound more wide.

SCENE VIII.

olympia, the hierophants,Attendants.

olympia.

  • Pontiff, where go you? Oh! protect the weak:
  • You tremble, and your eyes with tears o’erflow.

the hierophants.

  • I grieve, unhappy Princess! at your lot.

olympia.

  • Since I am forlorn, afford me then thy aid.

the hierophants.

  • With resignation to their heavenly will
  • Expect protection from the gods alone.

olympia.

  • Alas! what words are these!—

the hierophants.

  • —O daughter dear!
  • The widow of great Alexander.—

olympia.

  • —Gods!
  • Has aught befallen my mother? quickly speak.

the hierophants.

  • All’s lost, both kings roused up to furious rage,
  • Trampling on law, and armed against the gods,
  • Within this temple’s consecrated porch,
  • Their troops spurred on to murder and to rage.
  • Blood flowed on every side, with sword in hand,
  • To you Cassander cut himself a path.
  • I marched against him, having no defence
  • But laws neglected and offended gods.
  • Your mother in despair his fury met—
  • She thought him master of the shrine and you.
  • Tired of such horrors, tired of such black deeds,
  • She seized the knife with which we victims slay,
  • And plunged it in those loins wherein you found
  • The source of life and of calamity.

olympia.

  • I die! Support me—is she yet alive?

the hierophants.

  • Cassander’s with her, he laments her fate,
  • And even presumes to offer her relief,
  • To second those whose virtuous hands assist her.
  • He raves, himself he blames, throws down his arms,
  • Her feet embraces, bathes them with his tears.
  • Hearing his cries, her dying eyes she opes,
  • And looks upon him as a monster fierce
  • Come to deprive her of life’s poor remains,
  • By the same hand which she had escaped before;
  • She makes an effort weak to raise herself,
  • Then falls again and gasps for her last breath:
  • Cassander and the light she hates alike,
  • Then opening with regret her half-closed eyes,
  • Go, says she to me, hapless minister
  • Of a sad shrine profaned with human gore,
  • Console Olympia, she her mother loves,
  • Tell her it is my pleasure that she wed
  • Antigones, he will avenge my death.

olympia.

  • I’ll go and near her die; now hear me gods,
  • Accompany my steps and close my eyes.

the hierophants.

  • Intrepid courage to your ills oppose.

olympia.

  • Perhaps I soon may show to proud mankind,
  • That courage may inspire the female mind.