Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow ACT I. - The Works of Voltaire, Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates).

Return to Title Page for The Works of Voltaire, Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates).

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature
Debate: Cato and Caesar

ACT I. - Voltaire, The Works of Voltaire, Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates). [1901]

Edition used:

The Works of Voltaire. A Contemporary Version. A Critique and Biography by John Morley, notes by Tobias Smollett, trans. William F. Fleming (New York: E.R. DuMont, 1901). In 21 vols. Vol. VIII The Dramatic Works Part 1 (Mérope, Olympia, The Orphan of China, Brutus) and Part II (Mahomet, Amelia, Oedipus, Mariamne, Socrates).

Part of: The Works of Voltaire. A Contemporary Version, in 21 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


ACT I.

SCENE I.

ismenia, mérope.

ismenia.

  • Let not, great queen, thy soul forever dwell
  • On images of horror and despair;
  • The storm is past, and brighter days succeed:
  • Long hast thou tasted heaven’s severest wrath,
  • Enjoy its bounties now: the gods, thou seest,
  • Have blessed our land with victory and peace;
  • And proud Messene, after fifteen years
  • Of foul division and intestine wars,
  • Now from her ruins lifts her towering front,
  • Superior to misfortune: now no more
  • Shalt thou behold her angry chiefs support
  • Their jarring interests, and in guilt alone
  • United, spread destruction, blood and slaughter,
  • O’er half thy kingdom, and dispute the throne
  • Of good Cresphontes: but the ministers
  • Of heaven, the guardians of our sacred laws,
  • The rulers, and the people, soon shall meet,
  • Free in their choice, to fix the power supreme:
  • If virtue gives the diadem, ’tis thine:
  • Thine by irrevocable right: to thee,
  • The widow of Cresphontes, from our kings
  • Descended, must devolve Messene’s throne:
  • Thou, whom misfortunes and firm constancy
  • Have made but more illustrious, and more dear;
  • Thou, to whom every heart in secret tied—

mérope.

  • No news of Narbas! shall I never see
  • My child again?

ismenia.

  • Despair not, madam: slaves
  • Have been despatched on every side; the paths
  • Of Elis all are open to their search:
  • Doubtless the object of your fears is placed
  • In faithful hands, who will restore to you
  • Their sacred trust.

mérope.

  • Immortal gods! who see
  • My bitter griefs, will ye restore my son?
  • Is my Ægisthus living? have you saved
  • My wretched infant? O preserve him still,
  • And shield him from the cruel murderer’s hand!
  • He is your son, the pure, the spotless blood
  • Of your Alcides. Will you not protect
  • The dear, dear image of the best of men,
  • The best of kings, whose ashes I adore?

ismenia.

  • But wherefore must this tender passion turn
  • Thy soul aside from every other purpose?

mérope.

  • I am a mother: canst thou wonder yet?

ismenia.

  • A mother’s fondness should not thus efface
  • The duty of a queen, your character,
  • And noble rank; though in his infant years
  • You loved this son, yet little have you seen
  • Or known of him.

mérope.

  • Not seen him, my Ismenia?
  • O he is always present to my heart,
  • Time has no power to loose such bonds as these;
  • His danger still awakens all my fears,
  • And doubles my affection: once I’ve heard
  • From Narbas, and but once these four years past,
  • And that alas! but made me more unhappy.
  • “Ægisthus,” then he told me, “well deserves
  • A better fate; he’s worthy of his mother.
  • And of the gods, his great progenitors:
  • Exposed to every ill, his virtue braves,
  • And will surmount them: hope for everything
  • From him, but be aware of Poliphontes.”

ismenia.

  • Prevent him then, and take the reins of empire
  • In your own hands.

mérope.

  • That empire is my son’s:
  • Perdition on the cruel step-mother,
  • The lover of herself, the savage heart,
  • That could enjoy the pleasures of a throne,
  • And disinherit her own blood! O no: Ismenia,
  • If my Ægisthus lives not, what is empire.
  • Or what is life to me! I should renounce them.
  • I should have died when my unhappy lord
  • Was basely slain, by men and gods betrayed.
  • O perfidy! O guilt! O fatal day!
  • O death! forever present to my sight!
  • Methinks even now I hear the dismal shrieks,
  • I hear them cry, “O save the king, his wife,
  • His sons;” I see the walls all stained with blood,
  • The flaming palace, helpless women crushed
  • Beneath the smoking ruins, fear and tumult
  • On every side, arms, torches, death, and horror:
  • Then, rolled in dust, and bathing in his blood,
  • Cresphontes pressed me to his arms, upraised
  • His dying eyes, and took his last farewell;
  • Whilst his two hapless babes, the tender fruits
  • Of our first love, thrown on the bleeding bosom
  • Of their dead father, lifted up the hands
  • Of innocence, and begged me to protect them
  • Against the barbarous murderers: Ægisthus
  • Alone escaped: some god defended him.
  • O thou who didst protect his infancy
  • Watch o’er and guard him, bring him to my eyes;
  • O let him from inglorious solitude
  • Rise to the rank of his great ancestors!
  • I’ve borne his absence long, and groaned in chains
  • These fifteen years: now let Ægisthus reign
  • Instead of Mérope: for all my pains
  • And sorrows past, be that the great reward.

SCENE II.

mérope, ismenia, euricles.

mérope.

  • Well! what of Narbas, and my son?

euricles.

  • Confused
  • I stand before thee; all our cares are vain;
  • We’ve searched the banks of Peneus, and the fields
  • Of fair Olympia, even to the walls
  • Of proud Salmoneus, but no Narbas there
  • Is to be found or heard of, not a trace
  • Remaining of him.

mérope.

  • Narbas is no more,
  • And all is lost.

ismenia.

  • Whatever thy fears suggest
  • Thou still believest; and yet who knows but now,
  • Even whilst we speak, the happy Narbas comes
  • To crown thy wishes, and restore thy son.

euricles.

  • Perhaps his love, tempered with fair discretion,
  • Which long concealed Ægisthus from the eyes
  • Of men, may hide his purposed journey from thee:
  • He dreads the murderer’s hand, and still protects him
  • From those who slew Cresphontes: we must strive
  • By artful methods to elude the rage
  • That cannot be opposed: I have secured
  • Their passage hither, and have placed some friends
  • Of most approved valor, whose sharp eyes
  • Will look abroad, and safe conduct them to thee.

mérope.

  • I’ve placed my surest confidence in thee.

euricles.

  • But what alas! can all my watchfulness
  • And faithful cares avail thee, when the people
  • Already meet to rob thee of thy right,
  • And place another on Messene’s throne?
  • Injustice triumphs, and the shameless crowd,
  • In proud contempt of sacred laws, incline
  • To Poliphontes.

mérope.

  • Am I fallen so low:
  • And shall my son return to be a slave?
  • To see a subject raised to the high rank
  • Of his great ancestors, the blood of Jove
  • Debased, degraded, forced to own a master.
  • Have I no friend, no kind protector left?
  • Ungrateful subjects! have you no regard,
  • No reverence for the memory of Cresphontes?
  • Have you so soon forgot his glorious deeds,
  • His goodness to you?

euricles.

  • Still his name is dear,
  • Still they regret him, still they weep his fate,
  • And pity thine: but power intimidates,
  • And makes them dread the wrath of Poliphontes.

mérope.

  • Thus, by my people still oppressed, I see
  • Justice give way to faction, interest still,
  • The arbiter of fate, sells needy virtue
  • To powerful guilt; the weak must to the strong
  • Forever yield: but let us hence, and strive
  • To fire once more their coward hearts to rage
  • And fierce resentment, for the injured blood
  • Of Hercules: excite the people’s love;
  • Flatter their hopes; O tell them, Euricles,
  • Their master is returned.

euricles.

  • I’ve said too much
  • Already; Poliphontes is alarmed:
  • He dreads your son; he dreads your very tears:
  • Restless ambition, that holds nothing dear
  • Or sacred but itself, has filled his soul
  • With bitterness and pride: because he drove
  • The ruffian slaves from Pylos and Amphrysa,
  • And saved Messene from a band of robbers,
  • He claims it as his conquest: for himself
  • Alone he acts, and would enslave us all:
  • He looks towards the crown, and to attain it
  • Would throw down every fence, break every law,
  • Spill any blood that shall oppose him: they
  • Who killed thy husband were not more revengeful,
  • More bloody, than the cruel Poliphontes.

mérope.

  • I am entangled in some fatal snare
  • On every side, danger and guilt surround me:
  • This Poliphontes, this ambitious subject,
  • Whose crimes—

euricles.

  • He’s here: you must dissemble.

SCENE III.

mérope, poliphontes, erox.

poliphontes.

  • Madam,
  • At length I come to lay my heart before you:
  • I’ve served the state, and my successful toils
  • Have opened me a passage to the throne:
  • The assembled chiefs awhile suspend their choice,
  • But soon must fix it, or on Mérope,
  • Or Poliphontes: the unhappy feuds
  • That laid Messene waste, and filled the land
  • With blood and slaughter, all are buried now
  • In peaceful harmony, and we alone
  • Remain to part the fair inheritance.
  • We should support each other’s mutual claim;
  • Our common interest, and our common foes,
  • Love for our country, reason, duty, all
  • Conspire to join us, all unite to say
  • The warrior who avenged thy husband, he
  • Who saved thy kingdom, may aspire to thee.
  • I know these hoary locks, and wrinkled brow,
  • Have little charms to please a youthful fair one.
  • Thou’rt in the bloom of spring, and mayest despise
  • The winter of my days; but statesmen heed not
  • Such fond objections: let the royal wreath
  • Hide these gray hairs, a sceptre and a queen
  • Will recompense my toils: nor think me rash,
  • Or vain, you are the daughter of a king,
  • I know you are, but your Messene wants
  • A master now; therefore remember, madam,
  • If you would keep your right, you must—divide it.

mérope.

  • Heaven, that afflicts me with its bitterest woes,
  • Prepared me not for this, this cruel insult:
  • How darest thou ask it? wert thou not the subject
  • Of great Cresphontes? thinkest thou I will e’er
  • Betray the memory of my dearest lord,
  • To share with thee his son’s inheritance,
  • Trust to thy hands his kingdom and his mother?
  • Thinkest thou the royal wreath was made to bind
  • A soldier’s brows?

poliphontes.

  • That soldier has a right
  • To rule the kingdom which his arm defended.
  • What was the first that bore the name of king,
  • But a successful soldier? he who serves
  • His country well requires not ancestry
  • To make him noble: the inglorious blood,
  • Which I received from him who gave me life,
  • I shed already in my country’s cause,
  • It flowed for thee; and, spite of thy proud scorn,
  • I must at least be equal to the kings
  • I have subdued: but, to be brief with you,
  • The throne will soon be mine, and Mérope
  • May share it with me, if her pride will deign
  • To accept it: I’ve a powerful party, madam.

mérope.

  • A party! wretch, to trample on our laws:
  • Is there a party which thou darest support
  • Against the king’s, against the royal race?
  • Is this thy faith, thy solemn vows, thy oath,
  • Sworn to Cresphontes, and to me; the love,
  • The honor due to his illustrious shade,
  • His wretched widow, and his hapless son;
  • The gods he sprang from, and the throne they gave?

poliphontes.

  • ’Tis doubtful whether yet your son survives;
  • But grant that, from the mansions of the dead,
  • He should return, and in the face of heaven
  • Demand his throne, believe me when I say
  • He would demand in vain; Messene wants
  • A master worthy of her, one well proved,
  • A king who could defend her: he alone
  • Should wield the sceptre who can best avenge
  • His country’s cause: Ægisthus is a child,
  • Yet unexperienced in the ways of men,
  • And therefore little will his birth avail him;
  • Naught hath he done for us, and naught deserved:
  • He cannot purchase at so cheap a rate
  • Messene’s throne, the right of power supreme
  • Defends no more the gift of nature, here
  • From son to son; it is the price of toil,
  • Of labor, and of blood; ’tis virtue’s meed,
  • Which I shall claim: have you so soon forgot
  • The savage sons of Pylos and Amphrysa,
  • Those lawless plunderers? Think on your Cresphontes,
  • And your defenceless children whom they slew:
  • Who saved your country then? Who stopped their fury?
  • Who put your foes to flight, and chased them hence?
  • Did not this arm avenge that murdered lord
  • Whom yet you weep? these, madam, are my rights,
  • The rights of valor: this is all my rank,
  • This all my title, and let heaven decide it.
  • If thy Ægisthus comes, by me perhaps
  • He may be taught to live, by me to reign:
  • Then shall he see how Poliphontes guides
  • The reins of empire. I esteem the blood
  • Of great Alcides, but I fear it not;
  • I look beyond Alcides’ race, and fain
  • Would imitate the god from whom he sprung:
  • I would defend the mother, serve the son;
  • Be an example to him, and a father.

mérope.

  • O, sir, no more of your affected cares;
  • Your generous offers, meant but to insult
  • My hapless son; if you would wish to tread
  • In great Alcides’ steps, reserve the crown
  • For his descendant: know, that demi-god
  • Was the avenger of wronged innocence;
  • No ravisher, no tyrant; take thou care,
  • And with his valor imitate his justice;
  • Protect the guiltless, and defend your king,
  • Else shalt thou prove a worthless successor.
  • If thou wouldst gain the mother, seek the son;
  • Go, bring him to me; bring your master here,
  • And then perhaps I may descend to you:
  • But I will never be the vile accomplice,
  • Or the reward, of guilt like thine.

SCENE IV.

poliphontes, erox.

erox.

  • My lord,
  • Did you expect to move her? Does the throne
  • Depend on her capricious will? Must she
  • Conduct you to it?

poliphontes.

  • ’Twixt that throne and me,
  • Erox, I see a dreadful precipice
  • I must o’erleap, or perish: Mérope
  • Expects Ægisthus; and the fickle crowd,
  • If he returns, perhaps may bend towards him.
  • In vain his father’s and his brothers’ blood,
  • Have opened wide my passage to the throne;
  • In vain hath fortune cast her friendly veil
  • O’er all my crimes; in vain have I oppressed
  • The blood of kings, whilst the deluded people
  • Adored me as their friend, if yet there lives
  • A hateful offspring of Alcides’ race:
  • If this lamented son should e’er again
  • Behold Messene, fifteen years of toil
  • At once are lost, and all my hopes o’erthrown;
  • All the fond prejudice of birth and blood
  • Will soon revive the memory of Cresphontes,
  • A hundred kings for his proud ancestors,
  • The boasted honor of a race divine,
  • A mother’s tears, her sorrows, her despair,
  • All will conspire to shake my feeble power:
  • Ægisthus is a foe I must subdue:
  • I would have crushed the serpent in his shell,
  • But that the diligent and subtle Narbas
  • Conveyed him hence, e’er since that time concealed
  • In some far distant land, he hath escaped
  • My narrowest search, and baffled all my care:
  • I stopped his couriers, broke the intelligence
  • ’Twixt him and Mérope; but fortune oft
  • Deserts us: from the silence of oblivion
  • Sometimes a secret may spring forth; and heaven,
  • By slow and solemn steps, may bring down vengeance.

erox.

  • Depend, undaunted, on thy prosperous fate;
  • Prudence, thy guardian god, shall still protect thee:
  • Thy orders are obeyed; the soldiers watch
  • Each avenue of Elis and Messene:
  • If Narbas brings Ægisthus here, they both
  • Must die.

poliphontes.

  • But say, canst thou depend on those
  • Whom thou hast placed to intercept them?

erox.

  • Yes:
  • None of them know whose blood is to be shed,
  • Or the king’s name whom they must sacrifice.
  • Narbas is painted to them as a traitor,
  • A guilty vagabond, that seeks some place
  • Of refuge; and the other, as a slave,
  • A murderer, to be yielded up to justice.

poliphontes.

  • It must be so: this crime and I have done;
  • And yet, when I have rid me of the son,
  • I must possess the mother: ’twill be useful:
  • I shall not then be branded with the name
  • Of a usurper; she will bring with her
  • A noble portion in the people’s love:
  • I know their hearts are not inclined to me;
  • With fears dejected, or inflamed with hope,
  • Still in extremes, the giddy multitude
  • Tumultuous rove, and interest only binds them,
  • That makes them mine. Erox, thy fate depends
  • On my success; thou art my best support:
  • Go, and unite them; bribe the sordid wretch
  • With gold to serve me, let the subtle courtier
  • Expect my favors; raise the coward soul,
  • Inspire the valiant, and caress the bold;
  • Persuade and promise, threaten and implore:
  • Thus far this sword hath brought me on my way;
  • But what by courage was begun, by art
  • We must complete; that many-headed monster,
  • The people, must be soothed by flattery’s power:
  • I’m feared already, but I would be loved.

End of the First Act.