EconlibThe LibraryOther Sites |
Front Page Titles (by Subject) SCENE VI. - Goethe's Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc)
Return to Title Page for Goethe’s Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc)The Online Library of LibertyA project of Liberty Fund, Inc.Search this Title:Also in the Library:
SCENE VI. - Johann Wolfgang von Goethe, Goethe’s Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc) [1885]Edition used:Goethe’s Works, illustrated by the best German artists, 5 vols. (Philadelphia: G. Barrie, 1885). Vol. 3.
Part of: Goethe’s Works, 5 vols.About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain. Fair use statement:This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
SCENE VI.Carlos,aServant.The preceding. Carlos.Clavigo! murderers! Clavigo.Hear me, Carlos! Thou seest here the victim of thy prudence; and now, I conjure thee, for the sake of that blood, in which my life irrevocably flows away, save my brother. Carlos.Oh, my friend! (To the servant.) You standing there? Fly for a surgeon. [Exit servant. Clavigo.It is in vain; save, save my unhappy brother! thy hand thereon. They have forgiven me, and so forgive I thee. Accompany him to the frontiers, and—oh! Carlos.(Stamping with his feet.) Clavigo! Clavigo! Clavigo.(Drawing nearer to the coffin, upon which they lay him down.) Marie! Thy hand! [He unfolds her hands and grasps the right hand. Sophie.(ToBeaumarchais.) Hence, unhappy one, away! Clavigo.I have her hand, her cold, dead hand. Thou art mine. Yet this last bridal kiss! Alas! Sophie.He is dying! Save thyself, brother! [Beaumarchaisfalls onSophie’sneck. She returns the embrace and makes a sign for him to withdraw.
![]() artist: c. karger. CLAVIGO. death of clavigo Stella.
DRAMATIS PERSONÆ.
ACT I.At the Inn. The sound of a Post-horn is heard. Landlady.Carl! Carl! [The lad appears. Carl.What’s you want? Landlady.Where in the name of all that’s holy have you been? Out with you! The stage is coming. Show the passengers in; lug their bags for them! Bestir yourself! Are you making up a face again? (The lad exits; calling after him.) Hold on! I’ll cure you of your surly ways. A tavern-boy has got to be lively, on his taps. By-and-by, when such a rascal gets to be at the head of things, he lets everything go to pieces. If I ever thought of getting married again, it would be just on this account: that it’s too hard for a woman alone to keep things in running order. Madame Sommer, Lucy(in travelling-dress),Carl. Lucy.(Carrying a valise, to Carl.) Just let it be; ’tisn’t heavy; but take my mother’s bandbox. Landlady.At your service, ladies! You are in good time. The stage does not usually get in so early. Lucy.We had a very young, jolly, handsome postilion, in whose company I wouldn’t object to travel round the world, and besides there were only two of us without much baggage. Landlady.If you want something to eat, please be good enough to be patient for a bit; dinner isn’t quite ready yet. Madame Sommer.Might I trouble you for just a little lunch? Lucy.I am in no hurry at all. Please look out for my mother, however? Landlady.Right away. Lucy.She wants some real nice broth. Landlady.She shall have the best I’ve got. [Exit. Madame Sommer.Strange that you cannot stop giving orders! It seems to me that our journey might have taught you a lesson or two! We have always paid for more than we have eaten; and in our circumstances! Lucy.We’ve never yet come out short. Madame Sommer.But we’ve been precious near it. Postilionenters. Lucy.Well, my excellent driver, how do you feel? You’d like your fee, wouldn’t you? Postilion.Haven’t I driven like a special post? Lucy.That means that you have also earned a special fee I suppose! You should be my private coachman, it I only kept horses. Postilion.Even if you don’t keep them, I am at your service. Lucy.There! Postilion.Thank you, miss! Are you not going further? Lucy.We stop here for the present. Postilion.Good-by! [Exit. Madame Sommer.I see by his face that you gave him too much. Lucy.Would you have him leave us discontented? He was so friendly the whole time. You are always saying that I am selfwilled, mamma; but at all events I am not selfish. Madame Sommer.I beg of you, Lucy, don’t misunderstand what I say to you. I honor your frankness as well as your good heart and your generosity; but they are virtues only in their proper places. Lucy.Mamma, this place pleases me very much. And I suppose that yonder house belongs to the lady whose companion I am going to be. Madame Sommer.I am glad if the place of your destination is agreeable to you! Lucy.Quiet it may be, that I can see. It’s just like Sunday in the great square. But her ladyship has a fine garden and must be a good woman. We shall see how we get on together. Why are you looking about you, mamma? Madame Sommer.Leave me, Lucy! Fortunate girl, in whose heart no recollections are stirred! Alas! it used to be different! There is nothing more painful to me than to come into an inn. Lucy.Where don’t you find something to worry about? Madame Sommer.And is there ever any lack of reasons for it? My darling, how different it used to be when your father travelled with me, when we enjoyed the happiest years of our lives in the free world, the first years of our married life! Then everything had the charm of novelty for me! And with his arm around me to hasten through so many thousand objects, when every trivial thing was made interesting to me by his intelligence, his love!— Lucy.I should like very much to travel. Madame Sommer.And when after a hot day, or after some series of accidents, perhaps on account of bad roads in winter, we arrived at much worse inns than this one, and together felt the enjoyment of simple comforts, or sat together on the wooden settle, eating our omelet and boiled potatoes—ah, then it was very different! Lucy.But now it is time to forget him. Madame Sommer.Do you know what that means? To forget? My dear girl, you have, thank God, never yet lost anything that could not be replaced. But since the moment when I became certain that he had deserted me, all the joy of my life was gone. Despair seized upon me. I had no faith in myself, I did not believe in a God. I can scarcely bear to think of it. Lucy.And all I know is that I sat on your bed and cried because you cried. It was in the green room, on the little bed. I felt worse about the room because we had to sell the house. Madame Sommer.You were seven years old and couldn’t realize what you were losing. Annie(with the lunch),theLandlady, Carl. Annie.Here is madame’s lunch. Madame Sommer.Thank you, my love! Is that your little daughter? Landlady.My stepdaughter, madame; but she is so capable that she makes me forget that I have no children of my own. Madame Sommer.You are in mourning? Landlady.For my husband whom I lost three months ago. We had not lived together quite three years. Madame Sommer.Yet you seem somewhat comforted. Landlady.We have just as little time to weep as to pray. Alas! so it goes Sundays and work-a-days. If the parson did not come with his text once in a while, or once had a chance to go to a funeral—Carl, bring a couple of napkins! Put ’em here at the end! Lucy.Whose house is that over yonder? Landlady.It belongs to our gracious baroness. A most lovely woman! Madame Sommer.I am glad to have a neighbor confirm the report that was given to us at a distance. My daughter is going to live with her and be her companion. Landlady.I wish you the best success, miss. Lucy.I hope that she is going to please me. Landlady.You must have an extraordinary taste if your intercourse with the gracious lady does not please you. Lucy.So much the better! For if I am to get along well with any one my heart and will must be in it; else it does not succeed. Landlady.Well! well! we’ll talk some more about this by-and-by, and you shall tell me if I have not spoken the truth. Whoever lives near our gracious ladyship is lucky. When my daughter gets a little bigger, then she is going to serve with her for a few years at least; it’s a good thing for the girl all her life long. Annie.Ah! only wait till you see her! She is so sweet, so sweet! You can’t believe how anxiously she has been waiting for you. She likes me too. Will you not go right over to her? I will go with you. Lucy.I must set myself to rights first, and I want something to eat too. Annie.Then can’t I run over, mamma, and tell her ladyship that the mademoiselle has come? Landlady.Well then, run along! Madame Sommer.And tell her, little one, that we will wait upon her immediately after dinner. [ExitAnnie. Landlady.My daughter has an extraordinary fondness for her. And she is the best soul in the world and her whole heart is with children. She teaches them to do all sorts of work and to sing. She likes to have the peasant girls wait on her until they get some skill and then she gets them good places, and this is the way she spends her time since her husband has been gone. It’s incomprehensible how she can be so unhappy and at the same time so kind and so good. Madame Sommer.Isn’t she a widow? Landlady.God knows! her husband went away three years ago, and since then nothing has been seen or heard of him. And she loved him above all things. My man could never get done when he began to tell about them. And yet! I myself say it, there is not such a heart as hers in the world. Every year on the day when she saw him for the last time, she will not admit anyone, shuts herself up in her room, and generally when she speaks of him it goes through your very soul! Madame Sommer.Poor creature! Landlady.There’s been a good deal of talk about it, first and last. Madame Sommer.What do you mean? Landlady.It is not pleasant to repeat it. Madame Sommer.I beg you to tell me. Landlady.If you will not abuse my confidence I will tell you the story. It’s about eight years ago since they came here. They bought the barony. No one knew them; the people called him baron and called her my gracious lady, and they thought that he was an officer who had got rich in foreign wars and now wanted to settle down in peace. At that time she was just in the bloom of youth, not more than sixteen years old and handsome as an angel. Lucy.Then she can’t be more than twenty-four now? Landlady.But she has had trouble enough for her years. She had one child; it did not live long; its grave is in the garden, with only turf over it, and since her husband went away she has had a hermitage built near it, and her own grave is to be made right by it. My blessed man was well along in years and not easy to get stirred up; but he liked to tell nothing better than about the happy lives of those people as long as they lived together. It made quite another man of him, he used to say, only to look on and see how fond they were of each other. Madame Sommer.My heart is moved for her. Landlady.But this was the way of it: Folk said he had curious principles; leastwise he never went to church; and folks that haven’t any religion haven’t any God, and are apt to get into bad ways. All of a sudden the report got out that the baron was off. He had started on his travels, and since then he has never come back. Madame Sommer.(Aside.) The very counterpart of my own fate! Landlady.Then all the mouths were full of it! It was just at the time that I came here as a young bride—three years ago St. Michael’s day. And then everybody had a different story, and they went about whispering in their neighbor’s ears that they’d never had any confidence in him. But don’t you betray me. It was said that he was a highborn gentleman who had eloped with her, and all sorts of things were said. Ah, yes, if a young girl makes a false step like that she has to repent of it all her life long. EnterAnnie. Annie.Her ladyship begs most earnestly that you will come right over to her; she wants to speak with you just a moment, just to look at you! Lucy.It is not suitable to go in these clothes. Landlady.Oh, do go! I pledge you my word that she will not care at all. Lucy.Will you go with me, little girl? Annie.With all my heart. Madame Sommer.Lucy, a word with you! (Landladygoes away.) Don’t you commit yourself at all. Don’t speak of our rank, our fate. Meet her deferentially. Lucy.(Softly.) Trust it all to me! My father was a merchant, went to America, is dead and hence our circumstances. You just trust it to me; I’ve told the story often enough. (Aloud.) Don’t you want to rest a little while? You need to. The good landlady will show you to a room where there’s a bed. Landlady.I have indeed a pretty, quiet chamber looking out into the garden. (ToLucy.) I hope that the gracious lady will please you. [ExitLucywithAnnie. Madame Sommer.My daughter is still a little flighty. Landlady.That is the way of youth; but the proud waves get calmed down after a little. Madame Sommer.So much the worse. Landlady.Come with me, madame, if you like to. [Exeunt both. A Post-horn is heard. Fernando(in officer’s uniform),aServant. Servant.Shall I have the horses harnessed again right away and your things packed? Fernando.You’re to fetch them into the inn, I tell you. This is the end of our journey; do you hear? Servant.This is? But you said— Fernando.I tell you: have a room secured and bring my bags to it. [ExitServant. Fernando.(Going to the window.) And do I see thee again? Heavenly prospect! Do I see thee again? Scene of all my felicity! How silent is the house! Not a window open! How empty the balcony whereon we so often sat together! Fernando, behold the cloister-like air of her dwelling; how it flatters thy hopes! And can it be that in her loneliness Fernando is the object of her thoughts, of her occupation? And has he deserved it of her? Oh! it seems to me as if I had awakened into life again after a long, cold, joyless death-sleep; so novel, so significant is everything! The trees, the fountains, everything, everything! Even now the water runs from the pipes just as it did when I—ah! how many thousand times, gazed thoughtfully from our window and saw all things silently reflected in the running waters. The voice of the fountain is melody to me, thought-transporting melody! And she? She will be as she used to be! Yes, Stella, thou hast not changed; my heart tells me truly. How it beats in response to thine! How its beating urges me toward thee! But I will not, I dare not! I must first recover, must first persuade myself that I am actually here, that I am not deceived by the dream which so often, when I slept and when I waked, brought me hither from the farthest regions of the earth. Stella! Stella! I am coming! Dost thou not already feel my presence? In thy arms all shall be forgotten! And if thou hoverest about me, beloved shade of my unlucky wife, forgive me, depart from me! Thou art gone; so let me forget thee, forget everything in the arms of this angel—my fate, all my loss, my sorrows and my repentance! I am so near to thee and yet so far! And in a single moment—I cannot, I cannot! I must recover myself or I shall suffocate at her feet! EnterLandlady. Landlady.Would you like something to eat, sir? Fernando.Is dinner ready? Landlady.Oh, yes! we are only waiting for a young lady who has gone across to the gracious lady’s. Fernando.And how is her ladyship? Landlady.Do you know her? Fernando.A few years ago I used to be there a great deal. How is her husband? Landlady.Heaven only knows! He is somewhere in the wide world! Fernando.What! gone? Landlady.Fact! He has deserted the poor lady! God forgive him! Fernando.She will soon learn to console herself. Landlady.Do you think so, indeed? Then you can’t know her very well. She lives as close as a nun ever since I’ve known her. Almost no one, nobody in the neighborhood, comes to visit her. She lives with her people, keeps all the children of the village attached to her, and except for her secret sorrow, is always friendly and pleasant. Fernando.I am going to see her, however! Landlady.I would. Oftentimes she has invited us, that is, the bailiff’s wife and the pastor’s wife and me, and she likes to discuss all sorts of questions with us. But faith, we avoid speaking of her husband, the baron! It happened we reminded her of him one day. God knows how we felt when she fell to and began to speak of him, to praise him and to cry about him. My dear sir, we all wept like children, and we could hardly get over it. Fernando.(Aside.) Hast thou deserved this of her! (Aloud.) Does my servant know which my room is? Landlady.Up one flight, number two! Carl, show the gentleman his room. [ExitFernandowith the lad. EnterLucyandAnnie. Landlady.Well, how was it? Lucy.She is a lovely little woman and I shall get along with her very well. You have not praised her too highly. She did not want to let me go. She made me promise by all that is holy that I would bring my mother and my things right over after dinner. Landlady.I thought it would turn out so. Would you like to dine right away? Only a tall, handsome officer has just come; but you need not be afraid of him. Lucy.Not in the least! I like to have soldiers around better than anyone else. At least they don’t set themselves up to know how to read people’s characters at first sight. Is my mother asleep? Landlady.I don’t know. Lucy.I must go and look after her. [Exit. Landlady.Carl! there you’ve gone and forgotten the saltcellar again. What kind of work do you call that? And just look at the glasses! I’d smash one or two over your head if they didn’t cost more than you are worth. EnterFernando. Landlady.The young lady has got back. She will be down to dinner right away. Fernando.Who is she? Landlady.I am not acquainted with her. She seems to be of good birth but without means: she is going to be lady’s companion to the baroness. Fernando.She is young? Landlady.Very young and pert. Her mother is here too—up stairs. EnterLucy. Lucy.Your humble servant, sir. Fernando.I am fortunate to have such a charming companion at dinner. [Lucymakes a courtesy. Landlady.Sit here, mademoiselle! And will you take this place, sir? Fernando.Shall we not have the honor of your company, good mistress? Landlady.Ah, no; if I rest, everything rests. [Exit. Fernando.So we shall have a tête-à-tête! Lucy.With the table between us, I can endure it. Fernando.So you have determined to be companion to the baroness? Lucy.I’ve got to be. Fernando.It seems to me that you ought to be able to be a companion to some one who would be more entertaining than the baroness. Lucy.I have no way of finding such. Fernando.But your charming face? Lucy.I see that you are like all other men! Fernando.That means? Lucy.Why just this, you are all very assuming. You think that you are indispensable; but I don’t think so, I grew up without men. Fernando.Then your father is dead? Lucy.I can scarcely remember that I ever had one. I was young when he left us to undertake a journey to America and the news came that his ship was wrecked. Fernando.And you seem to care so little about him. Lucy.Why should I care? He never did much to win my love; and even if I forgave him for deserting us, what does a man care for except his freedom? Yet I would not be in my mother’s place, who is dying with grief. Fernando.And you are without resources, without protectors? Lucy.What is the difference? Our property has grown smaller day after day, and all the time I have been growing larger; and I am not sorry to support my mother. Fernando.Your courage astonishes me! Lucy.Ah, sir, it comes with trial. When you have several times been threatened with ruin and every time been saved, it inspires confidence. Fernando.And can’t you communicate some of it to your dear mother? Lucy.Alas! it is she who has met the loss and not I. I thank my father that I was born into the world, for I am happy and contented; but she!—who hoped for nothing in life except from him, and who offered up to him the flower of her youth and was deserted—suddenly deserted!—Oh, it must be something dreadful to feel yourself deserted!—I have never lost anything; I cannot speak about it.—You seem to be pondering. Fernando.Yes, my dear, he who lives may lose (standing up); but he may also win. And so may God preserve to you your courage! (He takes her hand.) You have astonished me! Oh, my child, how fortunate you are!—In my experience with the world oftentimes my hopes, my joys have—yet there is—and— Lucy.What do you mean? Fernando.Everything that is good! the best, the warmest wishes for your happiness! [Exit. Lucy.That is a most extraordinary man! Still he seems to be good!
ACT II.
StellaandServant. Stella.Go right over, go just as quick as you can! Tell her I am waiting for her. Servant.She promised to come immediately. Stella.But you see she has not come yet. I have taken a great fancy to the young girl. Go!—and have her mother come with her. [ExitServant. Stella.I can hardly wait till she comes! How one wishes and hopes for a new face such as hers to make its appearance! Stella! thou art a child! And yet why should I not love? I need much, very much to satisfy this heart of mine! Much? Poor Stella! Much?—When in other days, he still loved thee, when his head lay on thy bosom, his glances filled thy whole soul; and—O God in heaven! thy decrees are past finding out! When in the midst of his kisses I turned my eyes to Thee, when my heart glowed as it was pressed against his, and with trembling lips I drank in his great spirit, and then looked up with tears of joy to Thee and from a full heart spoke to Thee, prayed to Thee, saying: “Father, let us be happy still; Thou hast made us so happy!” But it was not Thy will. (For a moment she is lost in thought, then quickly starts up, and presses her hands to her heart.) No! Fernando, no! I did not mean to reproach thee! EnterMadame SommerandLucy. Stella.Now I have you! Thou, dear maiden, thou art henceforth mine! Madame, I thank you for the confidence which you have shown in placing in my hands such a treasure! The little witch, the frank, open heart! I have already begun to learn of thee, Lucy! Madame Sommer.You appreciate what I bring you and leave with you. Stella.(After a pause in which she gazes atMadame Sommer.) Forgive me! I already know your story; I know that I am talking with people of good family; but your presence surprises me. At the first moment I feel confidence and respect toward you. Madame Sommer.Gracious lady!— Stella.Don’t speak of it! What my heart recognizes, my lips willingly confess. I hear that you are not well; tell me how you are. Do sit down! Madame Sommer.But, your ladyship, this journey in the springtime, the changing scenery, and this pure, invigorating air, which has so often before filled me with new and blessed energy—all have worked wonders for me, so that even the memory of departed joys became a pleasure to me, so that I saw a reflection of the golden days of youth and of love kindle in my soul! Stella.Yes, the days of love! the first days of love!—No, thou golden age, thou hast not yet gone back to heaven! thou still fillest every heart in those moments when the flower of love unfolds! Madame Sommer.(Seizing her hands.) How grand! How charming! Stella.Your face glows like the face of an angel, the color mantles in your cheeks! Madame Sommer.Ah, and my heart! how it swells! how it yearns toward you! Stella.You have loved! Oh, thank God! a creature that understands me! that can have pity upon me, and that looks with sympathy upon my sorrows! It is no fault of ours that we are as we are! Have I not done everything, tried every means? Yes! but what good did it do? It must be this—nothing but this—and no world—and nothing else in the world.—Ah, the loved one is everywhere and all things are for the loved one. Madame Sommer.You have a heaven in your soul! Stella.Before I am aware, here is his image again!—Thus he stood up in this or that company and looked around for me.—Thus he came galloping across yonder field, and when he reached the garden gate threw himself into my arms.—Out of this door I saw him depart, depart! ah! and he returned again, he returned to his watching love!—If I turn my thoughts to the bustle of the world—he is there! If I sat in the box I was sure, wherever he might be hidden, whether I saw him or not, that he was watching all my motions and loved me! my downsitting and my uprising! I felt that the waving of my feather plumes attracted him more than all the shining eyes around him, and that all the music was only the melody of the everlasting song of his heart: “Stella! Stella! how dear to me thou art!” Lucy.Is it possible that people can love each other so? Stella.Dost thou ask, little one? Then I cannot answer thee!—But how am I entertaining you?—Trivialities—important trivialities!—Truly I am nothing but a grown up child, and yet it is so enjoyable. Just as children hide their faces behind their aprons and cry “Peek-a-boo,” so that their friends will hunt for them!—How it fills our hearts, if we have had a quarrel and jealously resolve to leave the object of our love, and with what distortions of the strong soul do we come into his presence again! How our bosoms are torn this way and that! and how at last at one glance, at one pressure of the hand everything is all made up again! Madame Sommer.How happy you are! You still live in the feeling of the freshest, purest humanity. Stella.A millennium of tears and sorrows could not counterbalance the bliss of the first glance, the thrills, the broken words, the presence, the abandonment, the very self forgetfulness, the first timid, fiery kiss, and the first peacefully breathing embrace.—Madame! you are lost in reverie! Why so deeply absorbed? Madame Sommer.O men! men! Stella.They make us happy and wretched! With what foretaste of bliss do they not fill our hearts! What new, unknown feelings and hopes swell our souls when their stormy passion communicates itself to each of our tingling nerves! How often have I trembled and thrilled all over when with unrestrained tears he filled my heart with a world of sorrows! I besought him for God’s sake to spare himself—to spare me—in vain! Through the inmost marrow he kindled such flames as swept through his being! And thus the maiden from the crown of her head to the sole of her feet became all heart, all feeling! And where is now the zone under heaven suitable for this creature to breathe the vital air and to find nourishment? Madame Sommer.We believe in men! In the moment of passion they deceive their own hearts, why then should we not be deceived? Stella.Madame! a thought occurs to me! We will be to one another what they ought to have been to us! We will remain together!—Your hand! From this moment I will not let you go! Lucy.That will not do at all. Stella.Why not, dear Lucy? Madame Sommer.My daughter feels that— Stella.That this proposition is not a wise one? Oh, just consider what a benefit you would do me if you stayed! Oh, I cannot be alone! My darling, I have done everything, I have kept hens and cattle and dogs; I teach the little girls to sew and to make embroidery, just for the sake of not being alone, just for the sake of seeing something beside my own self, that is alive and growing. And then again, when I am lucky enough, when the gods seem to have relieved my soul of pain, some bright spring morning when I wake up full of peace, and the dear sun shines through my gleaming trees, and amid the duties of the day I feel industrious and joyous, then I spend quite a time ordering and directing things and teaching my servants, and in the freedom of my heart I speak my thanks aloud to Heaven for such happy hours. Madame Sommer.Ah, yes, your ladyship, I sympathize with you! Occupation and charity are gifts from heaven, a compensation for loving hearts that are unhappy. Stella.Not compensation—makeshift, something instead of what has been lost, but not the lost itself. Lost love! where can a compensation for it be found? Oh, when time and again I sink from thought to thought, bringing up the blissful dreams of the past before my soul, yearning for a future full of hope, and thus in the flooding moonlight wander up and down my garden, then all of a sudden I am seized, seized with the feeling that I am all alone, and I stretch out my arms vainly to the four winds, expressing the magic of love with a force, a fervor so great that it seems to me as if I could drag the moon from the sky—and I am alone, no voice replies to me from the copse, and the stars look down upon my torments with cold, changeless glances! And then with the grave of my baby at my feet!— ![]() Madame Sommer.You had a baby? Stella.Yes, dearest! O God, thou didst allow me only to taste of this felicity in order to prepare for me a bitter cup all my days. When even a peasant child comes running along barefooted on the walk and throws me a kiss and looks at me with her great innocent eyes, it goes to my very soul! I think my Mina was just her age. I lift her with love and anguish and kiss her a hundred times; my heart is torn, the tears gush from my eyes and I hasten away. Lucy.But you have so much the less annoyance. Stella.(Smiling and patting her shoulder.) How deeply I still feel the pain! Strange that the terrible moments did not kill me! She lay before me! the flower was gathered! and I stood with my heart turned to stone—without pain, without consciousness, I stood! Then the nurse took up the child, pressed it to her heart and suddenly cried: “It lives!” I fell upon her, threw my arms around her neck, and wept a thousand tears upon her face, at her feet. Alas, she was deceived! Dead she lay there, and I close by in maddening, horrible despair! [She throws herself into a chair. Madame Sommer.Turn your thoughts from those melancholy scenes! Stella.No, it is good indeed for me to unburden my heart once more, to prattle away the weight of sorrow that has oppressed me so long! Yes, if I am going to speak again of him who used to be all in all to me!—who—you must see his portrait!—his portrait!—Oh, it always seems to me that the form of man is the best text for all that can be felt and said about him! Lucy.I am full of curiosity! Stella.(Opening her cabinet and leading them in.) Here, my friends! here! Madame Sommer.God! Stella.Yes, yes! and yet it does not give a thousandth part of an idea of him as he really was. That brow, those black eyes, these brown curls, that earnest face! But alas! the painter could not express the love and the friendliness that he showed when his soul overflowed! Oh, my heart, thou alone canst feel that! Lucy.Madame, I am astonished! Stella.He was indeed a man! Lucy.I must tell you that this very day I ate dinner with an officer over at the inn who was the image of this gentleman. Oh! it must be the same person! I would wager my life that it was! Stella.To-day? Thou art deceived! thou art deceiving me! Lucy.Yes, to-day! It was the same, only older and more sunburned. Oh, it was! it was! Stella.(Pulling the bell-cord.) Lucy! my heart is bursting! I will go right over! Lucy.It would not be suitable! Stella.Suitable! Oh, my heart! EnterServant. Stella.Henry, go right over to the inn! Go right away! There is an officer there, who must be—who is—Lucy, tell him—have him come right over! Lucy.Did you know the baron? Servant.As well as my own self. Lucy.Then go over to the inn; there is an officer there who bears an extraordinary resemblance to him. Find out if I have been deceived. I’d take my oath it is he! Stella.Tell him that he must come here! come quick! quick! Could I endure this? If in this I have—oh, no, thou hast deceived thyself! It is impossible!—Leave me, my friends! leave me alone. [She closes the door of the cabinet behind her Lucy.What is the matter, mother? how pale you are! Madame Sommer.This is the last day of my life! My heart cannot bear this! All, all at once. Lucy.Great God! Madame Sommer.My husband—the portrait—the long-expected—the long-loved! That is my husband! That is your father! Lucy.Mother! dearest mother! Madame Sommer.And he is here!—will take her into his arms in a moment or two!—And we?—Lucy, we must hurry away! Lucy.Anywhere you wish. Madame Sommer.Right away! Lucy.Come into the garden! I am going back to the inn. If only the stage has not gone yet, we can get away without the formality of leavetaking. Meantime she is intoxicated with her good fortune. Madame Sommer.Embracing him in all the bliss of seeing him again—him! And I in the very moment of finding him again—forever, forever! Fernandoenters withServant. Servant.This way, sir! Do you not recognize your library again? She is beside herself! Ah! to think that you are back! [Fernandopasses without seeing the ladies. Madame Sommer.’Tis he! ’tis he!—I am lost! ACT III.
Stellajoyously entering withFernando. Stella.(To the walls.) He is here again! Do ye see him? He is here again! (Coming before the picture of Venus.) Dost thou see him, goddess? He is here again! How many times have I not run up and down before thee like one mad and wept and mourned before thee! He is here again! I do not trust my senses. Goddess! I have looked upon thee so often when he was not here! Now thou art here and he too is here! Dearest! dearest! Thou wert long away, but thou art here now. (Falling into his arms.) Thou art here! I wish to feel nothing, hear nothing, know nothing else except that thou art here again! Fernando.Stella! my Stella! (Holding her close.) God in heaven, thou givest me back the power to weep once more! Stella.Oh, thou only one! Fernando.Stella, let me drink in thy sweet breath again, thy breath—in comparison with which the air of heaven is dull and unrefreshing. Stella.Dearest! Fernando.Breathe new love into this parched, storm-tossed, ruined heart—new love, new life-enjoyment from the abundance of thy heart! [He presses a kiss upon her mouth. Stella.Best! Fernando.How invigorating! how invigorating! Here where thou breathest, everything is imbued with most satisfying young life. Love and abiding troth would here enchain the wasted wanderer. Stella.Thou enthusiast! Fernando.Thou dost not know what heavenly dew it is to the thirsty one who comes back to thy bosom from the barren, desert world! Stella.And the bliss of poor me, Fernando, to press to her heart again her long-lost, wandering, only lamb! Fernando.(At her feet.) My Stella! Stella.Up, my dearest! arise! I cannot bear to see thee kneel. Fernando.Oh, let me! As I bend before thee on my knees, so my heart lies before thee, thou infinite love and goodness! Stella.I hold thee again—I do not recognize myself, I do not understand my own heart! What has really happened? Fernando.It is to me as it was in the first moments of our bliss. I have thee in my arms, from thy lips I imbibe the reality of thy love! I reel and am drunken with passion, and in amaze I ask myself whether I wake or dream. Stella.Now, Fernando, as I can well perceive, thou hast not been wise! Fernando.God forefend!—But these moments of bliss in thy arms restore me again to goodness, to virtue. I can pray, Stella, for I am happy! Stella.God forgive you that you are such an unsettled and yet such a good man! May the God who made thee forgive thee—that thou art so inconstant and so true!—When I hear the accents of thy voice, then it seems to me that it must be the same Fernando who cared for nothing in all the world but me! Fernando.And when I gaze into thy sweet blue eyes and lose myself in their depths, it seems to me as if during all the time of my absence no other image had dwelt there but mine. Stella.Thou art not mistaken. Fernando.Can it be? Stella.I would confess to you! Did I not in the first days of my full love for you make thee my confessor for all the petty griefs that touched my heart? And didst thou not love me all the more for it? Fernando.Thou angel! Stella.Why dost thou look at me so? I have grown older, have I not? Sorrow has faded the bloom of my cheeks, has it not? Fernando.Thou rose! my sweet flower! Stella! Why dost thou shake thy head? Stella.How is it that one can love you so?—Why can we not reckon up the pains that you cause our hearts? Fernando.(Stroking her curls.) Let us see if we can find a single gray hair!—It is thy fortune that thou art so blonde without turning gray. And, indeed, it seems to be just as thick as ever. (He pulls out the comb and the locks fall in voluminous waves.) Stella.Mischievous! Fernando.(Twining his arms in them.) Rinaldo again in his ancient chains! EnterServant. Servant.Your ladyship! Stella.What is the matter? Your face looks cross and stern! You know that such expressions are the death of me when I am happy! Servant.But excuse me, your ladyship!—The two strangers are preparing to go. Stella.To go? Alas! Servant.’Tis as I told you! I saw the daughter going over to the inn, and then she came back and spoke to her mother. And then I asked about it over there and they told me that an extra stage had been ordered because the stage had already gone. I then had a talk with them; the mother with tears in her eyes begged me to send their things over to them as secretly as possible and that I should express their best wishes for the gracious lady; they could not remain longer! Fernando.Is it the lady who with her daughter came to-day? Stella.I was going to take the daughter into my service and keep the mother too! Oh, why should they cause all this worry just at this time, Fernando? Fernando.What is the matter with them? Stella.Heaven only knows! I don’t know anything about it. I don’t want to lose them!—Yet I have thee, Fernando!—If I had not, I should perish at this dilemma! Speak with them, Fernando; don’t wait a minute!—Persuade the mother to come back, Henry! (ExitServant.)—Speak with her! She shall have every liberty.—Fernando, I will go into the arboreum! Follow me! follow me! Ye nightingales, ye shall now welcome him! Fernando.Loveliest love! Stella.(Clinging to him.) And wilt thou come soon? Fernando.Immediately! Immediately! [ExitStella. Fernando.(Alone.) Angel of heaven! How joyous in her presence everything becomes, how free!—Fernando, dost thou know thyself? All that oppressed this heart is gone; every care, every painful recollection of what has been and what might have been!—Will ye return again?—And yet when I see thee, when I hold thy hand, Stella! all vanishes, every other image in my heart is blotted out. EnterSteward. Steward.(KissingFernando’shand.) And have you come back again? Fernando.(Withdrawing his hand.) You see me! Steward.Let me! let me! O gracious master! Fernando.Has all gone well with thee? Steward.My wife is still alive, I have two children—and you are home again! Fernando.And how hast thou managed the estate? Steward.So that I am ready to lay down my reckoning. You will be surprised to see how we have improved the property.—But may I inquire how it has gone with you? Fernando.Silence!—But ought I not to tell thee all? Thou art worthy of my confidence, old comrade in my youthful follies. Steward.Thank God that you were not a pirate chieftain; at a word from you I would have applied the torch and set the flames! Fernando.Thou shalt hear! Steward.Your wife? your daughter? Fernando.I have failed to find them. I did not dare to go to the city; but from absolutely reliable sources I learn that she placed confidence in a merchant who proved to be a false friend and enticed from her, under the promise of heavier interest, the money which I left her! He deceived her. Making the pretext of going into the country she left the neighborhood and disappeared, and apparently is gaining a precarious livelihood by the labor of her hands and her daughter’s. You know she had courage and character enough to embark in any such enterprise. Steward.And you are back again. How can we forgive you for being gone so long! Fernando.I have made a long journey of it. Steward.If I had not been so happy at home with my wife and children, I should envy you the way that you have travelled about the world. Shall you remain with us now? Fernando.God willing! Steward.There is after all nothing so satisfactory and nothing so good. Fernando.Yes, who could forget the good old times? Steward.And yet amid all our pleasure they brought much trouble. I remember perfectly well how lovely we found Cecilia, how we urged our suit upon her, and could not be hasty enough in making way with our youthful freedom! Fernando.Yet it was a happy, fortunate epoch in my life! Steward.How she brought us a gay, lively little daughter, but at the same time she lost much of her sprightliness and much of her charm. Fernando.Pray spare me this biography! Steward.How we looked around us here and there and everywhere, and how we at last found this angel, and how there was not any more said about coming and going, but how we had to decide which of the two we would make wretched; and how at last, when it seemed convenient, and the chance offered itself to sell the estates, and how when we got out of it with much loss, we abducted the angel and banished to this spot the beautiful child who did not know herself or the world. Fernando.It seems to me that thou art as full of prattle and inclined to preach as thou wert of yore! Steward.Have I not had the chance to learn? Have I not been the confidant of your conscience? When you wanted to get away from here—I don’t know whether it was from pure desire to find your wife and daughter again, or because of some mental unrest—how I had to be your assistant in more ways than one. Fernando.This time I forgive thee! Steward.Only stay with us and all will be well! [Exit. EnterServant. Servant.Madame Sommer! Fernando.Show her in! [ExitServant. Fernando.(Alone.) This woman makes me melancholy. How true it is that there is nothing whole, nothing pure in the world! This woman! Her daughter’s courage has disturbed me; what effect will her sorrow have? EnterMadame Sommer. Fernando.(Aside.) O God! and even her figure also must recall my past! O heart! my heart! Oh, when it lies within thee so to feel and so to act, why hast thou not strength also to pardon what has been done to thee? A shade of the image of my wife!—Oh, where do I not see thee! (Aloud.) Madame! Madame Sommer.What is your command, sir? Fernando.I should like to engage your services as companion to my Stella and to me. Pray take a seat! Madame Sommer.The presence of the sorrowful is burdensome to those who are happy, and alas! still more so is the happy to the sorrowful! Fernando.I do not understand you. Can you have misjudged Stella? she who is all love, all divine! Madame Sommer.Sir, I wish to go away in secrecy! Permit me! I must go! Be persuaded that I have reasons! But I beg of you to let me go! Fernando.(Aside.) What voice is that! What form! (ToCecilia.) Madame! (He turns away.) God! it is my wife! (Aloud.) Pardon me! [Exit in haste. Madame Sommer.(Alone.) He knew me! I thank thee, O God, that thou hast given my heart so much strength at this moment! Is it I, the torn and crushed, who at this critical hour am so full of peace and courage? O Thou kind and infinite Protector, Thou dost take from our hearts nothing except to give it back again at the hour when it is most needed! Re-enterFernando. Fernando.(Aside.) Can she have recognized me? (Aloud.) I beg you, madame, I implore you to open your heart to me! Madame Sommer.You would like me to tell you my story, and how is it possible that you should be disposed to listen to sorrow and lamentation on a day when all the joys of life are given to you again, when you have once again given all the joys of life to the best of women? No, sir, let me go! Fernando.I beseech you! Madame Sommer.How gladly would I spare yourself and me! The memory of the first happy days of my life gives me deathly pain. Fernando.You have not always been unhappy? Madame Sommer.No; for then I should not be so unhappy as I am now. (After a pause, with calmness.) My youthful days were bright and joyous. I know not what there was in me that attracted men; a numberous throng wanted to ingratiate themselves with me. For a few I felt friendship, affection; yet was there none with whom I could have brought myself to unite my life. And thus passed the fortunate days of rosy-colored diversions—days of happiness that were seemingly endless. And yet there was something wanting. When I looked deeper into my life, and anticipated the joys and sorrows that must come to men, then I longed for a husband whose hand should lead me through the world, who in return for the love which my young heart could offer him would be in old age my friend, my protector, and take the place of my parents whom for his sake I left. Fernando.And now? Madame Sommer.Alas! I saw the man! I saw him, on whom in the early days of our acquaintance I concentrated all my hopes. The vivacity of his mind seemed united with such sincerity of heart that my heart quickly disclosed itself to him, that I gave him my friendship, and alas! how quickly followed it with my love. God in heaven, when his head rested on my breast, how did he not seem to thank Thee for the place that Thou hadst prepared for him in my arms! How eagerly he hastened from the tumult of care back to me again, and how in sad hours did I not find consolation on his heart! Fernando.What could have destroyed this lovely bond? Madame Sommer.Nothing is steadfast!—Alas! he loved, loved me as certainly as I loved him. There was a time when he thought of nothing, dreamed of nothing but to see me happy, to make me happy. That was, alas! the brightest period of my life, the first years of a relationship, when a slight ill-humor, a trifling ennui caused us more sorrow than if they had been real evils. Alas! he led me along the painful path in order to leave me solitary in an empty, fearful wilderness. Fernando.(More and more confused.) And how? His feelings, his heart? Madame Sommer.Can we know what goes on in the heart of man? I did not notice that little by little everything was growing—how shall I call it?—not more indifferent; that I cannot say. He still loved me, loved me! But he wanted more than my love. I had to share in his wishes, perhaps with a rival. I did not spare him my reproaches, and at last— Fernando.Was it possible that he— Madame Sommer.He left me. There is no name that befits the grief that I felt! All my hopes annihilated in one moment! in the moment when I was expecting to harvest the fruits of the flowers that I had offered—deserted!—deserted! All the stays of the human heart: love, trust, honor, position, daily increasing property, the charge of a numerous, well cared-for posterity, everything at once fell before me in ruin, and I—and the unfortunate pledge of our love which was left me—a deathlike sorrow followed close upon the raging pain, and the heart which had ceased to weep, given over to despair, sank into apathy. The succession of blows which reduced the estate of a poor deserted creature, I did not perceive, I did not feel, until at last I— Fernando.The guilty man! Madame Sommer.(With restrained melancholy.) No, he is not!—I commiserate the man who is attached to a maiden. Fernando.Madame! Madame Sommer.(With mild banter to hide her emotion.) Certainly not! I look upon him as a captive. They always say that it is so. He is removed from his world into ours with which he has nothing in common. He deceives himself for a time, and woe to us if his eyes are opened! After all I could be in his eyes only a blameless housewife who clung to him with the most strenuous endeavor, who tried to be agreeable to him, to be careful for him, who dedicated all her days to the advantage of her house, of her child, and indeed had to devote herself to such petty duties, that her heart and head often grew wild that she could be no entertaining companion, that he with the liveliness of his disposition could not help finding her society stupid. He is not to blame! Fernando.(At her feet.) I am he! Madame Sommer.(With a torrent of tears, on his neck.) My—! Fernando.Cecilia!—My wife!— Cecilia.(Turning from him.) Not mine! You would leave me, my heart. (Again on his neck.) Fernando!—Whoever thou art—let these tears of one who sorrows flow on thy bosom! Hold me for this moment and then leave me forever!—It is not thy wife!—Repulse me not! Fernando.God!—Cecilia, thy tears on my cheeks—the trembling of thy heart on mine!—Spare me! spare me! Cecilia.I ask nothing, Fernando!—Only this moment!—Grant my heart this relief! it will be calm, strong! Thou shalt be free from me— Fernando.My life shall be dissevered ere I leave thee! Cecilia.I shall see thee again, but not upon this earth! Thou belongest to another from whom I cannot tear thee!—Open, open heaven for me! One glance into that holy distance, into that everlasting abiding place! There alone is consolation at this terrible moment. Fernando.(Seizing her by the hand, gazing into her eyes. embracing her.) Nothing, nothing in the world shall separate me from thee. I have found thee again. Cecilia.Found what thou didst not seek. Fernando.Spare me! spare me!—Yes, I have sought thee; thee, my poor deserted one, my faithful heart! I found even in the arms of this angel here no rest, no joy; everything reminded me of thee, of thy daughter, of my Lucy. Merciful heavens! What joy! Can it be that this lovely creature is my daughter?—I have sought thee everywhere. Three years I wandered from place to place. On the spot where we had lived I found, alas! our dwelling changed, in the hands of strangers, and I learned the sad story of the loss of thy property. Thy disappearance tore my heart; I could find no trace of thee, and weary of myself, of life, I disguised myself in these clothes, took foreign service, helped suppress the dying freedom of the noble Corsicans, and now thou seest me here, after long and wonderful wanderings, on thy heart, my dearest, my best wife. EnterLucy. Fernando.Oh, my daughter! Lucy.Dearest, best father. If you are my father indeed! Fernando.Always and ever! Cecilia.And Stella? Fernando.Herein we must act quickly. The unfortunate soul! Why, Lucy, could we not have recognized each other this morning?—My heart beat fast; thou knowest how moved I was when I left thee. Why was it? why was it?—Stella! we might have spared her all these pangs!—Yet we will away! I will tell her that thou insisted on going away, that thou would’st not pain her with a farewell, and would take thy departure. And thou, Lucy, hasten over! Have a post-chaise for three persons put in readiness. My servant shall pack up my things with thine. Thou shalt stay over here, dearest, most precious wife! And thou, my daughter, when all is arranged, come back and wait in the large room of the summer-house—wait for me! I will free myself from her, tell her that I am going to escort thee over, provide for thy dedeparture and pay the bill for thee.—Poor soul, how could I deceive thee with thy goodness!—We will away!— Cecilia.Away?—Just one word of reason! Fernando.Away! let it be so! Yes, my dear ones, we will away! [ExitCeciliaandLucy. Fernando.(Alone.) Away?—Whither? whither?—A dagger stroke would clear the way for all these pains and hurl me into that dull insensibility for which now I would give everything. Art thou here, thou miserable man? Remember the happy days when thou didst stand in strong sufficiency against the wretch who would throw away life’s burden! How didst thou feel in those fortunate days and now?—Yes, the fortunate, the fortunate! Had this discovery come an hour earlier I should have been saved! I should never have seen her again, nor she me; I could have persuaded myself: “She has forgotten thee in these four years, has conquered her sorrow.” But now! How shall I appear before her? what can I tell her? Oh, my sin, my sin weighs heavy upon me at this moment! Both these dear ones deserted! And I, at the moment when I find them again, deserted by myself! wretched! Oh, my heart!
![]() artist: R. Schick. STELLA. madame sommer and fernando. ACT IV.
Hermitage inStella’sGarden. Stella.(Alone.) Beautiful thou bloomest, more beautiful than of yore, dear, dear spot of everlasting rest so oft desired! But thou dost no longer entice me. I tremble before thee—cool, loose earth, I tremble before thee! Ah! how often in hours of fancy would I have wrapped my head and breast resolutely in the mantle of death, and stood calmly on the edge and stepped into thy depths and buried my aching heart under thy living covering. Then should’st thou, Corruption, like a dear child, suckle this overflowing, oppressed bosom, and release my whole being in a kindly dream. And now, sun of the heaven, thou shinest upon me!—It is so light, so open around me, and I rejoice at it!—He is here again!—and in an instant Nature stands full of love around me—and I am all life—and new, warmer, more glowing life will I drink from his lips!—To him—by him—with him to dwell in lasting strength! Fernando!—He comes! Hark!—No, not yet!—Here shall he find me, here at my altar of roses, under my rose arbor. These buds will I pluck for him.—Here! here! And then will I lead him into this bower. Well, well was it that I had it constructed for two, narrow though it be. Here my book was wont to lie, my writing materials to stand!—Get ye gone, book and writing!—Would that he were here.—Again deserted!—Have I him again? Is he here? EnterFernando. Stella.Where didst thou remain, thou best of men? Where wast thou? I was long, long alone! (Troubled.) What was the matter? Fernando.Those women have put me out of humor.—The elder is an excellent woman; but she will not stay, will give no reason, but insists upon hastening away. Let her go, Stella! Stella.If she is not to be moved, I do not want to keep her against her will. And, Fernando, I needed companionship—but now (on his neck) now, Fernando, I have thee! Fernando.Calm thyself! Stella.Let me weep! I would that the day were past. Even now all my limbs are in a tremble!—Joy!—All unexpected, suddenly!—Thee, Fernando!—It is almost too much, too much! I shall die amid it all! Fernando.(Aside.) Wretched man that I am! Desert her! (Aloud.) Leave me, Stella! Stella.It is thy voice, thy loving voice! Stella, Stella! Thou knowest how gladly I hear thee say that name “Stella!” No one else speaks it as thou dost. The whole soul of love is in the sound! How vivid in me is the remembrance of the day when first I heard thee utter it, when all my happiness in thee began! Fernando.Happiness? Stella.I believe that thou art beginning to count up and regretfully dwell upon the sad hours that I have spent on account of thee. Let them go, Fernando, let them go! Oh, from the moment when I saw thee for the first time, how everything in my soul was changed! Dost thou remember that afternoon in my uncle’s garden when thou camest to us? We were sitting under the great castania tree behind the summer-house. Fernando.(Aside.) She will rend my heart! (Aloud.) I see it yet, my Stella! Stella.How thou camest to us? I know not whether thou didst notice that at the very first moment thou didst attract my gaze? I at least soon observed that thine eyes sought me! Ah! Fernando, when my uncle brought the music thou didst take thy violin, and as thou didst play, my eyes rested carelessly on thee; I spied into every feature of thy countenance, and, at an unexpected moment thou didst lift up thine eyes and look—at me! Thine eyes met mine! How I blushed, how I looked away. Thou hadst noticed it, Fernando! for from that time I felt that thou didst often look away from thy notes, didst often get out of the measure, so that my uncle was vexed. Every mistake, Fernando, went through my heart! It was the sweetest confusion that I ever felt in my life! For all the gold of Golconda I could not have looked thee in the face. I made my escape and went away. Fernando.Even to the slightest circumstance! (Aside.) Unfortunate remembrance! Stella.I am often astonished at myself how I love thee, how at every moment in thy presence I forget myself entirely; yet to have everything as vividly before me as though it were but to-day! Yes, how often have I told it over to myself, Fernando! How thou didst seek me! how thou, hand in hand with a friend whom thou didst learn to know before me, camest sweeping through the bosky dale, and she cried “Stella!” and thou didst cry “Stella! Stella!” I had scarcely heard thee speak and yet I knew thy voice. And when thou overtook’st me and didst take my hand, who was the more confused, thou or I? One thing helped the other, and from that moment on—my good Sara told me that very same evening—it all took place! And what bliss in thy arms! If my Sara could have seen my joy! She was a good creature. She wept much for me when I was so ill, so love-sick! I would gladly have taken her with me when for thy sake I left everything. Fernando.Left everything! Stella.Does that offend thee? Is it not true? Left everything! Or canst thou interpret the words on Stella’s lips as a reproach? Long is it since I have had a chance to do enough for thee. Fernando.Truly! Thy uncle who loved thee like a father, who treated thee with affection, whose will was thy will, was not that much? The estate, the property, all of which were thine, would have been thine; was that nothing? The spot where thou from early youth hadst lived and enjoyed life—thy sports— Stella.And all that, Fernando, without thee? What was all that compared with thy love? When thy love first arose in my soul then did I begin to live! Yet I must assure thee that many times I thought in the lonely hours: “Why could I not enjoy all that and have his love besides? Why must we fly? Why not remain in possession of all this? Could my uncle have denied him my hand?—No!—Then why fly?” Oh, I have found excuses enough for thee! for thee! they never failed to suggest themselves to me! Even if it were a caprice, I said—as you then had numberless caprices—if it were a caprice to keep the maiden for yourself secretly as pillage! And if it were pride, to have the maiden so entirely alone without anything as dowry! Thou canst imagine that my pride was in no small degree interested to make out the best case possible! and thus thou didst accomplish thy plan. Fernando.I cannot endure it! EnterAnnie. Annie.Excuse me, gracious lady. Where are you, captain? Everything is packed and now you only are missing! The young lady has caused so much running and trouble to-day that it was unendurable; and now you are missing! Stella.Go, Fernando, bring them over. Pay their bill for them, but come right back again. Annie.Are you not going with them? The young lady has ordered a post-chaise for three; your servant has certainly packed up your things! Stella.Fernando, this is a mistake! What does the girl know? Annie.What do I know? Truly it looks strange that the captain is going off with the young lady away from your ladyship, since she made his acquaintance at table! That was a touching parting, when you pressed her hand and wished a blessing on her! Stella.(Constrained.) Fernando! Fernando.This is a mere child! Annie.Don’t you believe him, gracious lady; everything is all packed up! The gentleman is going with them! Fernando.Whither? whither? Stella.Leave us, Annie! (ExitAnnie.) Save me from this horrible uncertainty. I fear nothing, and yet this child’s chatter troubles me. Thou art moved, Fernando! I am thy Stella! Fernando.(Turning about and seizing her hand.) Thou art my Stella! Stella.Thou frightenest me, Fernando! Thy face is wild! Fernando.Stella, I am a scoundrel and a coward and can hide nothing from thee! Flee! I have not the heart to thrust the dagger into thy breast and would secretly poison thee, murder thee! Stella! Stella.For God’s sake! Fernando.(Trembling with rage.) I cannot stand thy grief nor hear thy despair! Fly! Stella.I cannot endure it! [She almost sinks but clings to him. Fernando.Stella, whom I hold in my arms! Stella, thou who art all to me! Stella! (Coldly.) I leave thee! Stella.(Laughing wildly.) Me? Fernando.(Gnashing his teeth.) Thee—with the woman whom thou hast seen! with the maiden! Stella.It is growing dark! Fernando.And that woman is my wife! (Stellalooks at him without comprehending and lets her arms fall.) And the maiden is my daughter! Stella! (He notices for the first time that she has fallen fainting.) Stella! (He lifts her to a sitting posture.) Stella! Help! help! EnterCeciliaandLucy. Fernando.Behold! behold the angel! she has fled! behold!—help! [They bestir themselves in her behalf. Lucy.She is coming to! Fernando.(Looking at her in silence.) Through thee! through thee! [Exit. Stella.Who? who? (Standing up.) Where is he? (She sinks back, looking at those who are assisting her.) Thank you! thank you!—Who are you? Cecilia.Calm yourself! It is we! Stella.You?—You are not gone? You are— God! who told me?—Who art thou? Art thou— (SeizingCeciliaby the hands.) No, I cannot endure it! Cecilia.Best! dearest! I press thee, my angel, to my heart! Stella.Tell me—it lies deep in my soul—tell me—art thou— Cecilia.I am—I am his wife! Stella.(Leaping to her feet, closing her eyes.) And I? [She walks bewildered up and down. Cecilia.Come to your room! Stella.Why dost thou remind me of it? What is mine?—Horrible! horrible!—Are these my trees, which I planted, which I watered? Why in an instant has everything become so strange?—Thrust out!—Lost!—Lost forever! Fernando! Fernando! Cecilia.Go, Lucy, find thy father! Stella.For God’s sake! stop! Away! Let him not come! Away with you!—Father!—Spouse! Cecilia.Sweet love! Stella.Thou lovest me? Thou pressest me to thy heart?—No, no!—Leave me—thrust me away! (On her neck.) Yet one moment more! It will be all over so far as I am concerned! My heart! my heart! Lucy.Thou must rest! Stella.I cannot endure to see you! I have poisoned your life! I have robbed you of everything! You in misery! and I—what bliss in his arms! (She throws herself on her knees.) Can ye forgive me? Cecilia.Don’t! don’t! [They try to lift her up. Stella.Here will I lie, beg, mourn, before God and you: “Pardon! pardon!” (She springs up.) Pardon?—Ye give me consolation! I am not to blame!—Thou gavest him to me, holy God in heaven! I held him fast as the dearest gift from Thy hand—leave me! My heart is breaking! Cecilia.Thou art innocent! Dear one! Stella.(On her neck.) I read in thy eyes, on thy lips heavenly words! Hold me! Bear me up! I am undone! She forgives me! She feels for my misery! Cecilia.Sister! my sister! Calm thyself! Have faith that He who put these feelings in our bosoms, these feelings that so often make us wretched, can also prepare consolation and help for them. Stella.Let me die in thy arms! Cecilia.Come! Stella.(After a pause, starting up wildly.) Leave me—all of you! See! a whole world of perplexities and pain overwhelms my soul and fills it with unspeakable torments!—It is impossible—impossible!—It is so sudden! It is not to be grasped, not to be borne! [She stands for a time silently looking down, in deep reflection, then looks up, gazes at both of the women, starts back with a shriek and runs away. Cecilia.Follow her, Lucy! Watch her! (ExitLucy.) Look down upon Thy children and their perplexities, their griefs!—In sorrow, I have learned much! Strengthen [Editor: illegible text] And if the tangle can be unsolved, holy God in heaven, let not violence be done!
ACT V.
Stella’s Library. In Moonlight. Stella.(She hasFernando’sportrait and is about to pluck it from the frame.) Fulness of the night, surround me! possess me! lead me! I know not whither I am going!—I must! I will away into the wide world! Whither? Alas! whither? Banished from Thy creation! Where thou, holy moon, shinest on the tops of my trees, where thou with thy terrible dear shadow surroundest my darling Mina’s grave, shall I no longer wander? Must I go from the spot where all the treasures of my life, all my sacred associations are gathered?—And thou, place of my tomb, whereupon I have rested so often in reverence and tears, which I consecrated to myself, around which all the melancholy, all the joy of my life was dreamed over, where I hoped even after I should be no more to hover and to find enjoyment while yearning for the past, must I be banished from thee?—Be banished!—Thou art dazed, thank God! Thy brain is seared! thou canst not grasp it—the thought of banishment! Thou would’st lose thy senses! Well!—Oh, I am dizzy!—Farewell!—Farewell!—Shall I never see thee again?—There is a death-glance in the feeling! Not see thee again?—Away! Stella! (She seizes the portrait.) And must I leave thee behind? (She takes a knife and begins to pry out the nails.) Oh, would that I could be free from thought! Would that I might breathe out my life in heavy sleep, in rapturous tears! The truth is and must be that thou art wretched!—(Turning the painting into the moonlight.) Ah! Fernando! when thou camest to me, and my heart sprang to meet thee, didst thou not place reliance on thy faith, thy goodness!—Didst thou not feel what a sanctuary was ready for thee, when my heart opened to receive thee?—And thou didst not shrink back at my presence? Thou didst not sink! thou didst not escape?—Thou wast able to pluck my innocence, my happiness, my life, like a flower, for mere pastime, and cast it aside thoughtlessly upon the way?—Noble? ha! noble! My youth—my golden days!—And thou carriedst this deep treachery in thy heart!—Thy wife! thy daughter!—And my soul was free, pure as a spring morning!—All, all, a hope!—Where art thou, Stella?—(Gazing at the portrait.) So great! so flattering!—It was this expression that brought me to ruin!—I hate thee!—Away! turn away! So dreamy! so dear!—No, no!—Spoiler!—Me?—Me?—Thou?—Me?—(She thrusts the dagger at the painting.) Fernando!—(She turns away, drops the knife, and with a torrent of tears kneels before the chair.) Dearest! dearest! ’Tis vain, ’tis vain! EnterServant. Servant.Your ladyship! According to your command the horses are at the back garden gate. Your linen is packed! Don’t forget to take money. Stella.The painting! (Servantpicks up the knife and cuts the painting from the frame and rolls it.) Here is money. Servant.But why? Stella.(Standing motionless a moment, looking up and around.) Come! [Exit. Hall. Fernando.(Alone.) Leave me! leave me! Lo! now it seizes me again with all its horrible confusion!—So chill, so fearful lies all before me—as though the world were naught—as though I had committed no wrong therein.—And the world!—Ha! I am no more wretched than you. What have yet to demand of me?—What is the end of the thought?—Here! and here! From one end to the other! Everything thought of! and thought of again and again! and evermore terrifying, more horrible! (Holding his forehead.) It comes to this at last! Nothing before, nothing back of me! Nowhere help, nowhere counsel!—And these two, these three noblest and best of women on the earth—wretched through me!—wretched without thee!—Alas! still more wretched with me—If I could mourn, could doubt, could beg for forgiveness—could in dull hope spend but one hour—could lie at their feet and enjoy the bliss of wretchedness in sympathy! And where are they? Stella! thou liest prone, thou gazest up to heaven and criest in despair: “What crime have I, poor blossom, done, that Thy wrath so crushes me? What was my sin that Thou should’st lead this villain to me?” Cecilia! my wife! oh, my wife!—Misery! misery! deep misery!—What beatitudes united to make me wretched! Husband! Father! Lover!—The noblest and best of women!—Thine! thine!—Canst thou comprehend this, this threefold, unspeakable delight?—And now it is this that affects thee so, that tears thee in pieces!—Each demands me absolutely! And I?—Here it is over!—Deep, unfathomable!—She will be wretched!—Stella! thou art wretched!—Of what have I robbed thee?—The consciousness of thyself, thy young life! Stella!—And I am so cold? (He takes a pistol from the table.) Yet whatever may come!—(He loads.) EnterCecilia. Cecilia.My best beloved! How is it with us? (She looks at the pistol.) That looks as if thou wert ready for a journey! (Fernando lays it down.) My friend, thou seemest to me serene. Can I speak one word with thee? Fernando.What will’st thou, Cecilia? What will’st thou, my wife? Cecilia.Call me not so until I have finished speaking. We are now indeed very much perplexed! Cannot this be regulated? I have suffered much, and hence want no violent resolutions! Dost thou understand me, Fernando? Fernando.I hear. Cecilia.Take it to heart! I am only a woman, a sorrowful, mourning woman; but my soul is full of resolution!—Fernando!—I have resolved!—I leave thee! Fernando.(Derisively.) Dost thou mean it? Cecilia.Dost thou think that one must go away secretly in order to take leave of what one loves? Fernando.Cecilia! Cecilia.I am not reproaching thee! and I do not believe that I am sacrificing thee so very much! Till now I mourned the loss of thee; I grieved over what I could not change. Now I find thee again; thy presence gives me new life, new power! Fernando! I feel that my love for thee is not selfish! is not the passion of a mistress who would give everything to get possession of the entreated object. Fernando! my heart is warm and full for thee! It is the feeling that a wife has who from love itself can offer up her love! Fernando.Never! never! Cecilia.Thou art angry? Fernando.Thou torturest me! Cecilia.Thou shalt yet be happy! I have my daughter—and a friend in thee! We will part, without a separation. I will live at a distance from thee, and remain a witness of thy happiness. Thy confidante will I be; thou shalt pour thy joy and sadness into my bosom. Thy letters shall be my only life; and mine to thee shall come as a precious visit. And thus thou wilt remain mine, thou wilt not be banished with Stella to a distant corner of the earth; we will love each other, share in each other’s lot! And thus, Fernando, give me thy hand on it! Fernando.As a jest this would be too horrible; as meant in earnest, it is incomprehensible! Let it turn as it will, my dearest! Cold reason will not untie this knot. What thou sayest sounds beautiful, tastes sweet. Who would not feel that far more is hidden under what thou sayest than thou dreamest of, that thou deceivest thyself, while thou allayest thy tormenting feelings with a deceptive, chimerical consolation. No, Cecilia! my wife, no! thou art mine—I remain thine!—What effect have words? Why should I lay before thee the whys and wherefores? The reasons are so many lies. I remain thine, or— Cecilia.Well, then!—And Stella? (Fernandostarts up and walks wildly up and down.) Who deceives himself deafens his torments through a cold, unfeeling, thoughtless, transitory consolation! Yes, you men know yourselves! Fernando.Do not boast of thy equanimity.—Stella! she is unhappy! She will weep out her days far from thee and me! Let her! Let me! Cecilia.Loneliness, I believe, would do her heart good; the knowledge that we were united would be good for her tender affection. Now she is covering herself with bitter reproaches. She would think if I left thee now that I was more unhappy than I really am; for she judges me by herself! She would not live in peace, she would not be able to love me, angel that she is, if she felt that her happiness was stolen. It is better for her— Fernando.Let her go away! let her go into a nunnery! Cecilia.Yes; but when that thought comes into my mind, I say: Why should she then be placed within the cloister walls? What is her sin, that she must sacrifice her most blooming years, the years of abundance, of ripening hopes, that she must weep in despair on the edge of the precipice? that she must be separated from her beloved world so dear to her—from him whom she loves so warmly? from him who—for you do love her, do you not, Fernando? Fernando.Ha! what dost thou mean? Art thou an evil spirit in the shape of my wife? Why dost thou torment my heart? Why dost thou torture the lacerated? Am I not sufficiently shaken, torn, tossed? God have pity upon thee! [He throws himself into an arm-chair. Cecilia.(Goes to him and takes his hand.) There was once upon a time a count—(Fernandoattempts to spring up;Ceciliarestrains him)—a German count. Him a feeling of duty drove from his spouse, from his estate to the holy land— Fernando.Ha! Cecilia.He was a gentleman; he loved his wife, he bade her farewell, intrusted to her care the management of his affairs, embraced her and departed. He journeyed through many lands, fought, and was captured. The daughter of his master had compassion on his slavery; she loosed his bonds, they fled. She was his companion through all the risks of the war, his beloved armor-bearer. Crowned with victory, the time came to return—to his noble wife! And his maiden? He felt the impulse of humanity—he believed in humanity—and took her with him.—Behold, the glorious lady of his home hastens out to meet him, sees all her faithfulness, all her honor rewarded; she holds him in her arms again. And then side by side with him, his knights, with pride and proud respect dismount from their steeds upon the ancestral soil; his servants unpack the booty and lay it at her feet; and she stores it away in all her treasuries, decorates her castle with it, shares it with her friends.—“Dear, noble wife, the greatest treasure is yet to come!”—Who is it that all veiled steps with the throng anigh? Lightly she dismounts from her palfrey! “Here!” cries the count, taking her by the hand and leading her to his wife, “here! see the whole—and take it from her hands again, take it from her hands again! She hath unloosed the chains from my neck, she hath commanded the winds, she hath gained me, saved me, waited upon me! What is my indebtedness to her? Here she is in your power! Give her her reward!” (Fernandowith his arms spread out on the table sobs bitterly.) On her neck the faithful wife cried, amid a thousand tears she cried: “Take all that I can give thee! Take half of him who is wholly thine! Take him absolutely! Leave him absolutely to me! Each of us shall possess him without robbing the other!” “And,” she cried on his neck, at his feet, “we are thine!” They grasped his hands, clung to him—and God in heaven rejoiced in their love and his holy vicar gave his blessing thereunto! And their happiness and their love sanctified one dwelling, one bed and one tomb. Fernando.God in heaven! what a ray of hope here is kindled! Cecilia.She is here! she is ours! (At the library door.) Stella! Fernando.Let her be! let me be! [About to go away. Cecilia.Wait! Listen to me! Fernando.We have had enough of words. What can be, will be. Leave me! At this moment I am not yet ready to stand before you both! [Exit. Cecilia.Unhappy man! Always so taciturn, always opposed to the friendly word that would set everything to rights, and she is just the same! Yet I must succeed! (At the door.) Stella! Hear me! Stella!
EnterLucy. Lucy.Call her not! She is resting; after her heavy sorrows she is resting a moment. She suffers terribly: I fear, my mother, lest it be from purpose, I fear that she is dying. Cecilia.What dost thou say? Lucy.It was not medicament that she swallowed, I am afeared! Cecilia.And can I have hoped in vain? Oh, that thou mayest be in error!—Terrible—terrible! Stella.(At the door.) Who calls me? Why do ye wake me? What o’clock is’t? Why so early? Lucy.It is not early; it is evening! Stella.’Tis right, ’tis good: evening for me! Cecilia.And dost thou deceive us? Stella.Who deceived thee? Thyself! Cecilia.I brought thee back, I hoped! Stella.For me there is no abiding. Cecilia.Alas, I would have sent for thee, would have journeyed, would have hastened to the end of the world! Stella.I am at the end! Cecilia.(ToLucy,who has meantime been in anguish, hurrying this way and that.) Why dost thou delay? Hasten, call aid! Stella.(HoldingLucyback.) Nay! remain! (She leans on both and they come to the front.) On your arm I thought to go through life; thus lead me to the grave! [They lead her slowly to the foreground and place her in a chair at the right. Cecilia.Away, Lucy, away! Help! help! [ExitLucy. Stella.My help has come! Cecilia.How different it is from what I expected, from what I hoped! Stella.Thou kind friend, full of patience, full of hope! Cecilia.What a horrible fate! Stella.Deep wounds are made by the fates, but often they can be healed. Wounds that the heart makes on the heart, that the heart makes on itself are incurable, and so—let me die! EnterFernando. Fernando.Was Lucy too hasty, or is the tidings true? Oh, let it not be true, or I shall curse thy courage, Cecilia, thy forbearance! Cecilia.My heart makes me no reproaches, Good will is higher than all consequences, Hasten for aid! She still lives, is still ours! ![]() Fr. Pecht del. published by george barrie [Editor: illegible text] Lucy
Stella.(Who looks up and seizesFernando’shand.) Welcome! Give me thy hand! (ToCecilia.) And also thine! All for love’s sake was the fate of my life. All for love’s sake, and so now my death! In the most sacred moments we are silent and understand each other. (She tries to put the hands of the husband and wife together.) And now let me hold my peace and rest. [She falls on her left arm which is resting on the table. Fernando.Yes, we will keep silence, Stella, and rest! [He goes slowly towards the door at the left. Cecilia.(In impatient excitement.) Lucy does not come! No one comes! Can the house, can the neighborhood be a wilderness? Control thyself, Fernando. She still lives! Hundreds have arisen from the bed of death, have even arisen from the grave! Fernando! She still lives. And even if every earthly means fail us and there is no leech, no medicament here, yet there is One in heaven who hears us. (On her knees, nearStella.) Hear me, oh, hear me, God! Preserve her to us! let her not die! (Fernandohas taken a pistol with his left hand and is going slowly away.(Cecilia,as before, holdingStella’sleft hand.) Yes, she lives; her hand, her dear hand is still warm. I will not let thee go, I cling to thee with the whole force of faith and love. No, it is no delusion. Instant prayer is stronger than human means! (Standing up and looking around her.) He is gone, the silent man, the hopeless! Whither? Oh, may it be that he has not attempted the step to which his whole stormy life ever pointed! Let me follow him! (She is about to hasten out, but stops and looks back atStella.) And must she lie helpless here? Great God! And thus at this horrible moment between these two whom I cannot separate and cannot unite! [A shot is heard in the distance. Cecilia.God! [She wants to go in the direction of the shot. Stella.(Painfully lifting herself up.) What was that? Cecilia, thou art standing so far from me! come nearer, do not leave me! I am so timid! Oh, my agony! I see a stream of blood! Is it my blood? It is not my blood! I am not wounded but I am sick unto death!—It is my blood! EnterLucy. Lucy.Help, mother, help! I am going for help, for the physician; am hurrying messengers away! But alas! quite different aid is needed! My father falls by his own hand! He is lying in his blood! (Ceciliatries to go,Lucyholds her back.) Not there, my mother! What is done is beyond help, and arouses despair! Stella.(Who partially standing has been listening attentively, seizesCecilia’shand.) And can it be so? (Standing up and leaning onCeciliaandLucy.) Come! I feel strong again; let us go to him! There let me die! Cecilia.Thou totterest, thy knees do not hold thee. From my limbs also the strength has fled. Stella.(Sinks down upon the chair again.) To the purpose then! Go thou then to him, to whom thou belongest! Catch his last sigh, his last death-rattle! He is thy spouse! Dost thou hesitate? I beg, I implore thee! Thy delay makes me restless! (With emotion, but weak.) Remember he is alone, and go! [ExitCecilia,hastily. Lucy.I will not leave thee, I will remain with thee! Stella.No, Lucy, if thou desirest my happiness then hasten! Away! away! let me rest! The wings of love are palsied! they cannot bear me to him. Thou art fresh and young! Let duty be active where love is dumb! Away to him to whom thou belongest! He is thy father! Dost thou know what that means? Away, if thou lovest me, if thou wilt calm me! [Lucyslowly turns away, and exit. Stella.(Sinking.) And I die alone!
THE Brother AND SisterDRAMATIS PERSONÆ.William,a merchant. Marian,his sister. Fabricius. Postman. ![]() Fr. Pecht del. published by george barrie [Editor: illegible text] Marianna
William.(Seated at a desk with account books and papers.) Two new customers again this week! If one lifts his hand, there is always something happens; even if it’s little it counts up in the long run, and a small game gives its own pleasure, though the gain’s small, and little losses can be borne with equanimity. (EnterPostman.) What is it? Postman.A registered letter for twenty ducats, half paid. William.Good! Very good! Put it down on my account. (ExitPostman.) I didn’t want to keep saying all day long that I was expecting this. (Contemplating the letter.) Now I can pay Fabricius right off, and not abuse his kindness any longer. Yesterday he said to me: “I am coming round to see you to-morrow.” I was sorry to hear it. I knew that he wouldn’t dun me, and for that very reason his presence is a kind of double dun. (He opens the packet and counts.) In the good old times when I kept up a rather gayer establishment than this I couldn’t bear these silent creditors at all. Anyone who importunes me, who bores me, deserves nothing but the cold shoulder and all that that implies; while he who holds his peace touches my heart, and appeals to me in the most importunate way, since he puts it upon me to make his demand for him. (He piles money upon the table.) Good God! how I thank Thee that I am out of my trouble and on my feet again. (He takes up a book.) Thy blessing at retail or me who have wasted Thy gifts wholesale.—And so—can I express it?—Yet ’tis not for me that Thou art doing any more than I am doing for myself. If it were not for that dear good creature, should I be sitting here settling up losses? O Marian! If you only knew that he whom you call your brother is working for you with a very different heart, with very different hopes.—Maybe!—ah!—but it is cruel!—She loves me—certainly—but as a brother.—No! how absurd! This is unbelief, and that has never yet bred any good. Marian! I will be happy; and so shalt thou, Marian! EnterMarian. Marian.What do you want, brother? You called me. William.No, I did not. Marian. Marian.Did something vex you that you conjured me out of the kitchen? William.It was spirits that you heard. Marian.Very well, William! Only I know your voice quite too well. William.Come, now, what are you doing out there? Marian.I’ve only been plucking a couple of pigeons, because Fabricius is going to take supper with us this evening. William.Perhaps he will. Marian.They’ll be done soon; you must not say anything about it till afterwards. I want him to teach me his new song. William.Do you like to study with him? Marian.He can sing lovely songs. And when afterwards you sit at table and your head nods, then I will begin. For I know that you laugh at me when I sing any of your favorite songs. William.Have you noticed that in me? Marian.Certainly; whoever failed to notice what you menfolks do? But if you don’t want me for anything, I’m off again; for I have still all sorts of things to do. Goodby.—Now give me just one kiss. William.If the pigeons are well roasted I will give you a kiss for dessert. Marian.It’s detestable that brothers should be so cross. If Fabricius or any other nice young man dared to steal a kiss they would jump over high walls for the chance, and that man there scorns the one that I want to give him.—Now I’m going to burn up the pigeons. [Exit. William.The angel, the dear angel! How can I restrain myself from taking her into my arms and telling her everything?—Dost thou look down upon us from heaven, O lady, who didst give this treasure into my keeping?—Yes, those above know about us here, they know about us!—Charlotte, thou could’st not reward my love to thee more gloriously, more sacredly than by leaving thy daughter in my care. Thou gavest me all that I lacked, thou madest life dear to me. I loved her as thy child—and now! Yet it is as though I were deceived. Methinks I see thee again, methinks Fate has given thee back to me again with youth renewed, so that I now may remain and dwell with thee in union as in that first dream of life I was not allowed to do and had no right to do. O joy! joy! Give the whole measure of thy blessing, Father in heaven! EnterFabricius. Fabricius.Good-evening. William.I am very happy, my dear Fabricius; everything good has come to me this evening. However, let us not speak of business now. There lie your three hundred dollars. Pocket ’em quick. My I. O. U. you can return to me at your convenience. And now let us have a little talk. Fabricius.If you need the money longer— William.If I need it again, well and good; I’m always deeply indebted to you. But now take it.—Listen! The memory of Charlotte came back to me again this evening with eternal freshness and life. Fabricius.That is a frequent occurrence. William.You ought to have known her. I tell you she was one of the most magnificent of creatures. Fabricius.She was a widow; how did you come to know her? William.So pure and stately. Yesterday I was reading over one of her letters. You are the only man who has ever known anything about it. [Goes to the portfolio. Fabricius.(Aside.) If he would only spare me this time! I have heard the story so many, many times before. As a general thing I like to hear him tell it, for it always comes from his heart; but to-day I have quite different things on my mind, and yet I want to keep him in good humor. William.It was during the early days of our acquaintance. “The world will become dear to me again,” she wrote; “I had cut myself loose from it, but it will be dear to me again through you. My heart reproaches me; I feel that I am going to be a cause of sorrow to you and myself. Six months ago I was ready to die, and now I feel so no longer.” Fabricius.A lovely soul. William.The earth was not worthy of her. Fabricius, I’ve told you many times before that through her I became quite a different man. I cannot describe the pain that I felt when I looked back and saw how I had squandered my paternal inheritance. I could not offer her my hand, could not make her lot more endurable. I felt then for the first time the necessity to earn a suitable support; to extricate myself from the slothfulness in which I was drifting along day after day. I went to work—but what did that amount to?—I kept at work, and thus a wearisome year passed away; at last came a ray of hope; my pittance increased visibly—then she died.—I could not stay. You have no idea how I suffered. No longer could I behold the region where I had lived with her, or leave the sacred soil where she rested. She wrote me just before she died. [Taking a letter from the portfolio. Fabricius.It is a splendid letter; you read it to me only a short time ago. Hark, William— William.I know it by heart, and yet I read it again and again. When I see her writing, the sheet on which her hand rested, it seems to me as if she were here again. She is still here. (The voice of a child crying is heard.) I wonder why Marian can’t be sensible! There, she’s got our neighbor’s youngster again; every day she comes romping round with him and disturbs me just at the wrong moment. (At the door.) Marian, be still with the child, or send him home if he’s naughty. We want to talk. [He stands, full of emotion. Fabricius.You ought not to bring up these recollections so frequently. William.These are the very lines; these were the last that she wrote. The farewell sigh of the departing angel. (He folds the letter again.) You are right, it is sinful. How seldom are we worthy of recalling the bitter-sweet moments of our past lives! Fabricius.Your story always goes to my heart. You told me that she left a daughter, who shortly afterwards followed her mother. If she had only lived, you would have had at least something of hers, you would have had some interest through which your cares and your grief might have been appeased. William.(Turning eagerly to him.) Her daughter? It was an exquisite flower that she intrusted to me. What fate has done for me is beyond words to express. Fabricius—if I could only tell you all— Fabricius.If there is anything on thy heart— William.Why should I not? Marian.(Coming in with a little boy.) He wants to say good-night, brother. You must not scowl at him, nor at me either. You always say that you would like to be married and have lots of children. One couldn’t hold them in such a way that they would never cry and never disturb you. William.But they would be my own children. Marian.Maybe there would be a difference in that. Fabricius.Do you think so, Marian?
Marian.It would be too lovely for anything. (She kneels before the child and kisses him.) I love little Christopher so dearly! If he were only my own!—He already knows his letters; I have been teaching him. William.And so you think that a child of your own at his age would know how to read? Marian.Why certainly! for all day long I wouldn’t do anything else but take him out to walk and teach him and feed him and dress him and everything else. Fabricius.And your husband? Marian.He would have to help; his love for him would be as great as mine. But Christopher has got to go home and wants to say good-night. (She leads him toWilliam.) Here! give your hand like a good little boy; that’s a nice boy! Fabricius.(Aside.) She is the loveliest creature; I must tell her my hopes! Marian.(Leading the child toFabricius.) Here! shake hands with this gentleman too! William.(Aside.) She shall be mine! I will—no! I do not deserve it! (ToMarian.) Marian, take the child away and entertain Fabricius till supper-time. I am going out for a little run: I’ve been sitting all day long. (ExitMarian.) Just one good full breath of the fresh air this lovely star-light night!—My heart is so full!—I shall be back directly [Exit. Fabricius.Make an end to thy suspense, Master Fabricius! If thou bearest it any longer, the matter won’t be any nearer conclusion. Thou hast made up thy mind. Good! Admirable! Thou wilt still help her brother; and she—she does not love me as I love her, that’s certain. But it isn’t in her to love passionately; she isn’t that kind of a woman. Dear girl! She hasn’t the slightest idea that I feel anything else but friendship for her! O Marian, we shall get along famously! This opportunity is just what I should have wished it to be! I must explain to her my intentions! And if her heart does not scorn me—anyway, I am sure of her brother! EnterMarian. Fabricius.Have you sent the little fellow home? Marian.I should love to have kept him here; but I know that my brother does not like him, and so I let him go. Many and many a time the little rascal has begged me to let him sleep here all night. Fabricius.But don’t you ever get tired of him? Marian.Oh, no, indeed! He is as wild as he can be the whole day, but when I go to put him to bed he is as good as a kitten! He’s a little flatterer, and he loves to kiss me; sometimes I can’t get him to sleep at all. Fabricius.(Half aside.) What a sweet nature! Marian.He loves me even better than his own mother. Fabricius.You are also a mother to him. (Marianstands lost in thought;Fabriciusgazes at her for some moments.) Does the name of mother make you sad? Marian.Not exactly sad; but I was thinking Fabricius.What were you thinking about, sweet Marian? Marian.I was thinking—oh, nothing, nothing. Sometimes it seems very strange to me. Fabricius.Haven’t you ever had any longings to— Marian.What were you going to ask? Fabricius.Can Fabricius presume so far? Marian.No, I have never had any longings, Fabricius. And if ever any such thought flashed through my head, it was gone in an instant. To leave my brother would be unendurable—impossible for me—no matter how attractive any other prospect might be. Fabricius.Now that is strange! If you lived near him in the same city, you wouldn’t call that leaving him, would you? Marian.Oh, never, never speak of such a thing! Who would keep house for him? Who would take care of him? Let a servant take my place? Or let him get married? No, indeed, that couldn’t be! Fabricius.Couldn’t he go and live with you? Mightn’t your husband be his friend? Couldn’t you three live together just as happily as now, even happier? Couldn’t your brother be in this way assisted in his perplexing business cares? Think what such a life might be! Marian.It can easily be imagined. And when I think about it, it is quite possible. But then again, it seems to me as though it would never come about. Fabricius.I don’t understand you. Marian.It is just so now. When I wake in the morning I listen to hear if my brother is up before me: if no one is stirring, quick as a flash I get out of bed and run to the kitchen and build a fire, so that the water is thoroughly heated, and then the maid comes down, and my brother has his coffee as soon as he opens his eyes! Fabricius.What an admirable housewife! Marian.And then I sit down and knit stockings for him, and keep very happy, and measure a dozen times to see if they are long enough yet and if they set well round the calf, and if the feet are not too short, until he sometimes actually gets vexed. It isn’t that I always want to be trying them on, but it seems to me that I must have something to do near him, as though he ought to see me at least once when he has been writing a couple of hours; he can’t be gloomy with me, for it always brightens him up to see me. I can read it by his eyes if he will not let me know any other way. Often I laugh in my sleeve, because he acts as though he were solemn or angry. He is wise, for if he didn’t I should plague him all day long. Fabricius.He is a lucky man. Marian.No, I am the lucky one. If I hadn’t him I shouldn’t know what to do in this world. I do everything for myself, however, and it seems to me as if I did everything for him, because even when I am working for myself I am always thinking of him. Fabricius.And now if you did everything for a husband, how absolutely happy he would be! How grateful he would be, and what a contented life you would lead! Marian.Many times I imagine it to myself, and tell myself a long story, as I sit and knit, or sew, how everything might be and would be! But when I come back to the reality, then I know that it will never come to pass. Fabricius.Why not? Marian.Where should I find a spouse who would like it if I said “I will love you!” but had to add to it “You cannot be dearer to me than my brother; I must take care of him just as I always have done.” Ah! you see it is impossible. Fabricius.You would after a while help your husband in the same way; you would transfer your love to him. Marian.Ah! there lies the trouble. Certainly, if love could be taken and exchanged like money, or if you could go to a different lord and master every quarter as servants do, it would be a different thing. But with a husband everything would have to become exactly as it already is here, and that could never be. Fabricius.That is a stumbling-block. Marian.I don’t know why it is; but when he sits at table and leans his head on his hand and looks down and seems full of anxiety, I could sit for hours and gaze at him. He is not handsome, I say to myself oftentimes, and yet I love to look at him. Of course I feel that it is on my account that he is anxious; the first glance that he gives me when he looks up tells me so, and that is a good deal. Fabricius.It’s everything, Marian. And a husband who would care for you— Marian.There is one thing more, and that’s moods. William also has his moods; but when he has them they do not trouble me: but in anybody else they would be unendurable. He easily loses his temper; oftentimes it pains me. If in such unhappy moments he repulses a kind, sympathetic, loving effort to cheer him, I confess it touches me, but only for an instant, and if I reprove him it is rather because he does not appreciate my love for him than because I love him the less. Fabricius.But suppose there were some one who, in spite of all that, were bold enough to offer you his hand. Marian.But there isn’t any such person! And even then the question would arise whether I should be equally daring. Fabricius.Why should you not? Marian.But there’s no such person. Fabricius.Marian, there is. Marian.Fabricius! Fabricius.You see him before you. Need I make a long defence? Shall I pour out before you what my heart has so long treasured? I love you. You have known it long. I offer you my hand: that you did not expect. Never did I see a maiden who so little as you realized the fact that she moved the hearts of those who see her. Marian, it is not a fiery, impulsive suitor who talks with you; I know you well; I have chosen you deliberately; my house is all in order: will you be mine? I have had many experiences in love, and more than once I have vowed to end my days as an old bachelor. But you have conquered me! Do not stand aloof from me! You know me. I am a friend of your brother; you cannot conceive of a parer union. Open your heart to me! Only one word, Marian! Marian.Dear Fabricius, only allow me a little time. I like you. Fabricius.Tell me that you love me. I will give your brother his own place; I will be a brother to him; together we will care for him. My property added to his will help him over many an anxious hour; he will gain fresh courage, he will—Marian, don’t let me have to persuade you! [He seizes her hand. Marian.Fabricius, I never thought of such a thing. What an embarrassing dilemma you have brought me into. Fabricius.Just one word! may I hope? Marian.Speak with my brother! Fabricius.(Kneeling.) Angel! darling! Marian.(Silent for a moment.) Great heavens! What have I done! [Exit. Fabricius.She is thine!—I can well afford to let the dear little thing caress her brother; that will soon cure itself when we come to get better acquainted, and he won’t lose anything by it. Ah, it does me good to be so in love again and to be loved again so luckily. It is a thing, however, for which one never really loses the taste. We will live together. If it had not been for that, long ago I should have enlarged somewhat the good man’s scrupulous economy. When I am his brother-in-law things will run smoother. He is becoming a regular hypochondriac with his everlasting reminiscences, doubts, business anxieties and mysteries. Everything will be lovely! He shall breathe freely again; the girl will get a husband—that’s no trifle—and I—I shall get a wife honorably—and that’s worth something. EnterWilliam. Fabricius.Did you have a good walk? William.I went up along the market and Church Street and back again by the Bourse. It always gives me a wonderful sensation to walk through the city at night. After the toil of the day most men are at rest, but others are hurrying to their night-work, and thus the little wheels of trade are constantly revolving. I took special pleasure in an old cheesemonger who, with her spectacles on her nose, was laying one piece after another on the scales, by the light of a candle end, and trimming off the edges until the purchaser got the quantity she wanted. Fabricius.Every one has his own powers of observation. I think that there are few people on the street who would have stopped to gaze at an old cheese-woman and her glasses. William.In every one’s business gain is precious, and a small retail trade seems to me respectable since I know how costly a dollar is when it has to be earned a penny at a time. (He stands a few moments lost in thought.) I have had quite a wonderful experience since I have been out. So many things have come into my mind all at once and all in confusion—and that which troubled my heart to its deepest foundations. [He stops in a brown study. Fabricius.(Aside.) I act like a fool. Just as soon as he comes in, the courage leaks out of my fingers’ ends to confess that I love Marian. Yet I must tell him what has happened. (ToWilliam.) William, tell me, do you want to move from here? You have too little room and the rent is high. Do you know of any other rooms? William.(Absently.) No! Fabricius.I thought perhaps we might both help each other. I have my father’s house and occupy only the upper floors; you might take possession of the lower rooms. You are not likely to get married yet awhile. You can use the court and the warerooms for your business and give me a nominal rent, and so it would help both of us. William.You are very kind. Truly, I have often thought of this plan after I have been to visit you and seen so much waste room, when I have to put up with such narrow quarters. But there are reasons—we must let it go; it is impossible. Fabricius.Why so? William.Supposing I were to marry immediately. Fabricius.That could be managed. You have plenty of room with your sister, and if you had a wife there would be no trouble. William.(Smiling.) And my sister? Fabricius.I would take her home with me, in that case. (Williamis silent.) And even if you didn’t. Let me speak frankly—I love Marian; let her be my wife! William.What? Fabricius.Why not? Say yes. Listen to me, brother. I love Marian. I have thought it over this long time. She only, you only can make me as happy as I can possibly be in this world. Give her to me! Give her to me! William.(In confusion.) You do not know what you are asking. Fabricius.Ah! How could I know? Must I tell you all my wants and what I should have if she became my wife and you my brother-in-law? William.(Losing his self-possession.) Never! never! Fabricius.What is the reason? I am sorry.—Your aversion!—If you are ever going to have a brother-in-law, as must come sooner or later, why not me?—Me whom you know, whom you love? At least I thought— ![]() artist: max volkhart. BROTHER AND SISTER. william and fabricius William.Leave me!—I cannot understand it. Fabricius.I must tell you all. On you alone depends my fate. Her heart is inclined towards me. You must have seen that. She loves you better than she loves me, but I am content. She will come to love her husband better than her brother; I shall then stand in your place, you in mine, and we shall all be satisfied. I never in my life knew of a union which seemed to promise a more beautiful human relationship. (Williamspeechless.) To seal the holy compact, best friend, give me thy consent, thy sanction. Tell her that it rejoices you, that it makes you happy. I have her promise. William.Her promise! Fabricius.She gave it in a parting glance which said more than if she had stayed to speak it. Her embarrassment and her love, her willingness and her hesitation,—it was lovely! William.No! no! Fabricius.I do not understand you. I am sure that you have no prejudice against me, and yet why are you so opposed to me? Do not be! Do not set yourself against her happiness, against mine.—And I keep thinking that you will be happy with us. Do not refuse thy acquiescence, thy friendly acquiescence in my wishes! (Williamstill speechless, with contending emotions.) I cannot comprehend you— William.Marian? you want to marry her? Fabricius.What do you mean? William.And she wants you? Fabricius.She answered as becomes a modest maiden. William.Go! go!—Marian!—I suspected it, I foresaw it! Fabricius.Only tell me— William.What shall I tell you? It was this that lay on my mind this evening, like a thunder-cloud. The lightning flashed, it struck!—Take her!—take her!—My only treasure—my all! (Fabriciuslooks at him with astonishment.) Take her! And that you may know what you have taken from me—(Pause. He collects himself.) I have told you of Charlotte, the angel, who was snatched from my arms and who left me her image, her daughter.—And this daughter—I have deceived you—she is not dead; this daughter is Marian!—Marian is not my sister! Fabricius.I was not prepared for this revelation. William.This blow I ought to have expected from you!—Why did I not follow the dictates of my heart and shut my house to you as to every one else, in the first days when I came here? To you alone I granted entrance into this sanctuary, and you succeeded in lulling my suspicions by your kindness, your friendliness, your encouragement, your apparent coldness towards women. Just as I was, according to all appearances, her brother, so I considered your feeling for her a genuine brotherly one. And even if sometimes a suspicion arose in my mind, I put it away as ignoble, ascribed her affection for you to her angelic heart, which looks upon all the world with friendly glances. And you!—And she! Fabricius.It is not right for me to listen longer and I have nothing to say. So goodby! [Exit. William.Yes, go!—You take all my happiness away with you! So undermined, so hopelessly destroyed are all my prospects—my nearest hopes—suddenly! All precipitated into the abyss—and with them the magic golden bridge that was to bear me over to the bliss of paradise!—and through him, the traitor who has so abused my frankness, my confidence! O William, William! Hast thou gone so far as to be unjust to thy good friend? What sin has he committed? O Fate, thy retribution weighs heavy upon me, and thou art just.—Why am I standing here? Why? Just at this moment? Forgive me! Have I not been punished for it? Forgive me! It is long I have suffered infinitely. I seemed to love you; I believed that I loved you; with inconsiderate amiability, courtesies, I shut fast your heart and brought you pain. Forgive me and let me go! Must I be so punished?—Must I lose Marian? the last hope of my life, the epitome of my solicitude. It cannot be! it cannot be! [He is silent. Marian.(Approaching with embarrassment.) Brother. William.Ah! Marian.Dear brother, you must forgive me, I bother you about everything. You are vexed; I might have known it. I have done a piece of stupidity.—It is a most extraordinary thing to me. William.(Collecting his thoughts.) What is the matter, my girl? Marian.I wish that I could tell it to you. Everything is whirling about so in my head. Fabricius wants to marry me and I— William.(Half bitterly.) Speak it out, you gave him your promise. Marian.No, not for the world! Never will I marry him; I cannot marry him. William.How strange that sounds! Marian.Strange enough. You are very unkind, my brother; I should be glad to go away and wait a good long hour did not my heart oblige me to say first and last: I cannot marry Fabricius. William.(Standing up and takingMarianby the hand.) How so, Marian? Marian.He was here and he brought up so many reasons that I imagined that it would be possible. He was so importunate that without due consideration I told him to speak with you. He took this for yes, and in that very instant I felt that it could never be. William.He has spoken to me. Marian.I beg of you, with all my heart and soul, by all the love which I have for you, by all the love which you feel for me, set it right again, tell him! William.(Aside.) Merciful heavens! Marian.Do not be angry! He will not be angry either. We will live just as we have always lived. For I could not live with any one besides you. It has always been deep in my soul, and this accident has brought it out, brought it out with emphasis that I love no one besides you! William.Marian! Marian.Kindest brother, I cannot tell you what has passed through my heart during these last moments. It seemed to me very much as it did lately, when there was a fire in the market, and first there was smoke and steam over everything, until all at once the fire caught the roof and then at last the whole house was one flame. Do not let me go! Do not force me away from thee, my brother! William.But it cannot always remain as it is! Marian.That is the very thing that troubles me so! I will gladly promise you not to get married; I will always take care of you, always and always. A little distance up the street just such a brother and sister live together; I have often thought of it in fun: “If I should get as old and wrinkled—provided only we still lived together.” William.(Mastering his heart, half aside.) If I can withstand this, I will never again get into such a tight place. Marian.I know that you do not like it; of course you will marry in time, and I should always be sorry if I could not love her as well as I love you.—No one loves you as well as I; no one could love you so. (Williamessays to speak.) You are always so reserved; I always have it on my tongue’s end to tell you just how I feel and I do not dare. Thank God, this accident has unlocked my lips! William.Marian, say no more! Marian.You must not forbid me! Let me tell you all! Then I will go back to the kitchen and sit for days at a time at my work, seeing you only once in a while, as if to say: “Thou knowest my secret.” (Williamis speechless in the excess of his joy.) You might have known it long ago, you know how long, ever since our mother’s death, as I grew up out of childhood and was always with you. See! I feel more contented to be near you than gratified by your more than fraternal watchfulness. And gradually you so completely occupied my whole heart, my whole intellect, that now anything else would find it hard to get a resting-place. I know well that you have often laughed at me when I was reading novels: it happened once that I was reading “Julia Mandeville” and I asked if Henry, or whatever his name was, did not look like you. You laughed and I didn’t like it. So the next time I kept quiet. But I was perfectly in earnest about it; for whoever seemed to be the dearest, best men, they all looked to me like you. I saw you walking in the great gardens, and riding and travelling and fighting duels. [She laughs at the remembrance. William.What pleases you? Marian.Because I must also confess that if a lady were very beautiful and very good and very much loved—and very much in love—it always seemed to be myself, except at the end when the disentanglement came and they got married after all the hindrances; but I am certainly a very impulsive, fond, talkative creature! William.Go on! (Aside.) I must drink the cup of joy to the dregs! God in heaven, keep me in my senses! Marian.Least of all could I endure it when I read of a couple of people loving each other, and finally finding out that they were relations, or were brother and sister. That “Miss Fanny” I could have burned alive! I cried so over it! It is such a pathetic story. [She turns away and weeps bitterly. William.(Taking her to his heart with a flood of tears.) Marian! my Marian! Marian.William! no! no! never will I let thee go from me! Thou art mine! I will hold thee fast! I will not let thee go! EnterFabricius. Marian.Ah, Fabricius, you come at the right time! My heart is full and strong, so that I can tell you all. I did not give any promise. Be our friend; but I can never marry you! Fabricius.(Cold and bitter.) I foresaw it, William! If you put all your weight on the scale, of course I should be found too light. I come back to put out of my heart what has no right there. I renounce all claims and perceive that things have already accommodated themselves! At least I am glad that I am the innocent cause of it. William.Be not petulant at this moment, and still more do not lose a sensation for which you would vainly seek in a pilgrimage around the world! Look at this creature—she is entirely mine—and yet she has not the slightest idea— Fabricius.(Half scornfully.) She does not know— Marian.What don’t I know? William.Could one tell a falsehood thus, Fabricius? Fabricius.(Touched.) She does not know? William.I assure you. Fabricius.Live for each other then! You are worthy of each other! Marian.What does this mean? William.(Taking her in his arms.) Thou art mine, Marian! Marian.Heavens! What does this mean? Can I give thee back this kiss! What a kiss that was, my brother!
William.Not the kiss of a reserved, apparently cold brother, but the kiss of an eternally happy lover! (Kneeling.) Marian, thou art not my sister. Charlotte was thy mother, not mine. Marian.Thou! thou! William.Thy lover!—From this moment forth, thy husband, unless thou scornest me. Marian.Tell me how it all came about! Fabricius.Enjoy what God himself can only give once in a lifetime. Accept it, Marian, and ask no questions!—You will find time enough to make all explanations. Marian.(Looking at him.) No, it is impossible! William.My sweetheart, my wife! Marian.(In his arms.) William! it is impossible!
A TALE.
THE thick fog of an early autumnal morning obscured the extensive courts which surrounded the prince’s castle, but through the mists, which gradually dispersed, a stranger might observe a cavalcade of huntsmen, consisting of horse and foot, already engaged in their early preparations for the field. The active employments of the domestics were already discernible. These latter were engaged in lengthening and shortening stirrup-leathers, preparing the rifles and ammunition, and arranging the game-bags; whilst the dogs, impatient of restraint, threatened to break away from the slips by which they were held. Then the horses became restive, from their own high mettle, or excited by the spur of the rider, who could not resist the temptation to make a vain display of his prowess, even in the obscurity by which he was surrounded. The cavalcade awaited the arrival of the prince, who was detained a little too long by the tender endearments of his young wife. Lately married, they thoroughly appreciated the happiness of their own congenial dispositions; both were lively and animated, and each shared with delight the pleasures and pursuits of the other. The prince’s father had already survived and enjoyed that period of life when one learns that all the members of a state should spend their time in diligent employments, and that every one should engage in some energetic occupation corresponding with his taste, and should by this means first acquire, and then enjoy, the fruits of his labor. How far these maxims had proved successful might have been observed on this very day, for it was the anniversary of the great market in the town, a festival which might indeed be considered a species of fair. The prince had on the previous day conducted his wife on horseback through the busy scene, and had caused her to observe what a convenient exchange was carried on between the productions of the mountainous districts and those of the plain, and he took occasion then and there to direct her attention to the industrious character of his subjects. But whilst the prince was entertaining himself and his courtiers almost exclusively with subjects of this nature, and was perpetually employed with his finance minister, his chief huntsman did not lose sight of his duty, and upon his representation it was impossible, during these favorable autumnal days, any longer to postpone the amusement of the chase, as the promised meeting had already been several times deferred, not only to his own mortification, but to that of many strangers who had arrived to take part in the sport. The princess remained, reluctantly, at home. It had been determined to hunt over the distant mountains, and to disturb the peaceful inhabitants of the forests in those districts by an unexpected declaration of hostilities. Upon taking his departure, the prince recommended his wife to seek amusement in equestrian exercise, under the conduct of her uncle Frederick; “and I commend you, moreover,” he said, “to the care of our trusty Honorio, who will act as your esquire, and pay you every attention:” and saying this as he descended the stairs, and gave the proper instructions to a comely youth who stood at hand, the prince quickly disappeared amid the crowd of assembled guests and followers. The princess, who had continued waving her handkerchief to her husband as long as he remained in the court-yard, now retired to an apartment at the back of the castle, which showed an extensive prospect over the mountain, as the castle itself was situated on the brow of the hill, from which a view at once distant and varied opened in all directions. She found the telescope in the spot where it had been left on the previous evening, when they had amused themselves in surveying the landscape and the extent of mountain and forest amid which the lofty ruins of their ancestral castle were situated. It was a noble relic of ancient times, and shone out gloriously in the evening illumination. A grand but somewhat inadequate idea of its importance was conveyed by the large masses of light and shadow which now fell upon it. Moreover, by the aid of the telescope, the autumnal foliage was seen to lend an indescribable charm to the prospect, as it waved upon trees which had grown up amid the ruins, undisturbed and unmolested for countless years. But the princess soon turned the telescope in the direction of a dry and sandy plain beneath her, across which the hunting cavalcade was expected to bend its course. She patiently surveyed the spot, and was at length rewarded, as the clear magnifying power of the instrument enabled her delighted eyes to recognize the prince and his chief equerry. Upon this she once more waved her handkerchief as she observed, or rather fancied she observed, a momentary pause in the advance of the procession. Her uncle Frederick was now announced, and he entered the apartment, accompanied by an artist, bearing a large portfolio under his arm. “Dear cousin,” observed the worthy knight, addressing her, “we have brought some sketches of the ancestral castle for your inspection, to show how the old walls and battlements were calculated to afford defence and protection in stormy seasons and in years gone by, though they have tottered in some places, and in others have covered the plain with their ruins. Our efforts have been unceasing to render the place accessible, since few spots offer more beauty or sublimity to the eye of the astonished traveller.” The prince continued, as he opened the portfolio containing the different views: “Here, as you ascend the hollow way, through the outer fortifications, you meet the principal tower, and a rock forbids all further progress. It is the firmest of the mountain range. A castle has been erected upon it, so constructed that it is difficult to say where the work of nature ceases and the aid of art begins. At a little distance, side-walls and buttresses have been raised, the whole forming a sort of terrace. The height is surrounded by a wood. For upwards of a century and a half, no sound of an axe has been heard within these precincts, and giant trunks of trees appear on all sides. Close to the very walls spring the glossy maple, the rough oak and the tall pine. They oppose our progress with their boughs and roots, and compel us to make a circuit to secure our advance. See how admirably our artist has sketched all this upon paper; how accurately he has represented the trees as they become entwined amid the masonry of the castle, and thrust their boughs through the opening in the walls. It is a solitude which possesses the indescribable charm of displaying the traces of human power long since passed away, contending with perpetual and still reviving nature.” Opening a second picture, he continued his discourse: “What say you to this representation of the castle court, which has been rendered impassable for countless years by the falling of the principal tower? We endeavored to approach it from the side, and in order to form a convenient private road were compelled to blow up the old walls and vaults with gunpowder. But there was no necessity for similar operations within the castle walls. Here is a flat rocky surface which has been levelled by the hand of nature, through which, however, mighty trees have here and there been able to strike their roots. They have thriven well, and thrust their branches into the very galleries where the knights of old were wont to exercise, and have forced their way through doors and windows into vaulted halls, from which they are not likely now to be expelled, and whence we, at least, shall not remove them. They have become lords of the territory, and may remain so. Concealed beneath heaps of dried leaves we found a perfectly level floor, which probably cannot be equalled in the world. “In ascending the steps which lead to the chief tower, it is remarkable to observe, in addition to all that we have mentioned above, how a maple tree has taken root on high, and has grown to a great size, so that in ascending to the highest turret to enjoy the prospect, it is difficult to pass. And here you may refresh yourself beneath the shade, for even at this elevation the tree of which we speak throws its shadows over all around. “We feel much indebted to the talented artist who, in the course of several views, has brought thus the whole scenery as completely before us as if we had actually witnessed the original scene. He selected the most beautiful hours of the day and the most favorable season of the year for his task, to which he devoted many weeks incessantly. A small dwelling was erected for him and his assistant in a corner of the castle; you can scarcely imagine what a splendid view of the country, of the court, and of the ruins he there enjoyed. We intend these pictures to adorn our country-house, and every one who enjoys a view of our regular parterres, of our bowers and shady walks, will doubtless feel anxious to feed his imagination and his eyes with an actual inspection of these scenes, and so enjoy at once the old and the new, the firm and the pliant, the indestructible and the young, the perishable and the eternal.” Honorio now entered and announced the arrival of the horses. The princess thereupon addressing her uncle, expressed a wish to ride up to the ruins and examine personally the subjects which he had so graphically described. “Ever since my arrival here,” she said, “this excursion has been intended, and I shall be delighted to accomplish what has been declared almost impracticable, and what the pictures show to be so difficult.” “Not yet, my dear,” replied the prince; “these pictures only portray what the place will become; but many difficulties impede a commencement of the work.” “But let us ride a little towards the mountain,” she rejoined, “if only to the beginning of the ascent; I have a great desire to-day to enjoy an extensive prospect.” “Your desire shall be gratified,” answered the prince. “But we will first direct our course through the town,” continued the lady, “and across the market-place, where a countless number of booths wear the appearance of a small town, or of an encampment. It seems as if all the wants and occupations of every family in the country were brought together and supplied in this one spot; for the attentive observer may behold here whatever man can produce or require. You would suppose that money was wholly unnecessary, and that business of every kind could be carried on by means of barter; and such in fact is the case. Since the prince directed my attention to this view yesterday, I have felt pleasure in observing the manner in which the inhabitants of the mountain and of the valley mutually comprehend each other, and how both so plainly speak their wants and their wishes in this place. The mountaineer, for example, has cut the timber of his forests into a thousand forms, and applied his iron to multifarious uses, while the inhabitant of the valley meets him with his various wares and merchandise, the very materials and object of which it is difficult to know or to conjecture.” “I am aware,” observed the prince, “that my nephew devotes his attention wholly to these subjects, for at this particular season of the year he receives more than he expends; and this after all is the object and end of every national financier, and indeed of the pettiest household economist. But excuse me, my dear, I never ride with any pleasure through the market or the fair; obstacles impede one at every step, and my imagination continually recurs to that dreadful calamity which happened before my own eyes, when I witnessed the conflagration of as large a collection of merchandise as is accumulated here. I had scarcely—” “Let us not lose our time,” said the princess, interrupting him, as her worthy uncle had more than once tortured her with a literal account of the very same misfortune. It had happened when he was upon a journey, and had retired fatigued to bed, in the best hotel of the town, which was situated in the marketplace. It was the season of the fair, and in the dead of the night he was awakened by screams and by the columns of fire which approached the hotel. The princess hastened to mount her favorite palfrey, and led the way for her unwilling companion, when she rode through the front gate down the hill, in place of passing through the back gate up the mountain. But who could have felt unwilling to ride at her side or to follow wherever she led? And even Honorio had gladly abandoned the pleasure of his favorite amusement, the chase, in order to officiate as her devoted attendant. As we have before observed, they could only ride through the market step by step, but the amusing observations of the princess rendered every pause delightful. “I must repeat my lesson of yesterday,” she remarked, “for necessity will try our patience.” And in truth the crowd pressed upon them in such a manner, that they could only continue their progress at a very slow pace. The people testified unbounded joy at beholding the young princess, and the complete satisfaction of many a smiling face evinced the pleasure of the people at finding that the first lady in the land was at once the most lovely and the most gracious.
Mingled together promiscuously were rude mountaineers who inhabited quiet cottages amongst bleak rocks and towering pine trees, lowlanders from the plains and meadows, and manufacturers from the neighboring small towns. After quietly surveying the motley crowd, the princess remarked to her companion that all the people she saw seemed to take delight in using more stuff for their garments than was necessary, whether it consisted of cloth, linen, ribbon or trimming. It seemed as if the wearers, both men and women, thought they would be the better if they looked a little larger. “We must leave that matter to themselves,” answered the uncle; “every man must dispose of his superfluity as he pleases; well for those who spend it in mere ornament.” The princess nodded her assent. They had now arrived at a wide open square which led to one of the suburbs; they there perceived a number of small booths and stalls, and also a large wooden building from whence a most discordant howling issued. It was the feeding hour of the wild animals which were there enclosed for exhibition. The lion roared with that fearful voice with which he was accustomed to terrify both woods and wastes. The horses trembled, and no one could avoid observing how the monarch of the deserts made himself terrible in the tranquil circles of civilized life. Approaching nearer, they remarked the tawdry colossal pictures on which the beasts were painted in the brightest colors, intended to afford irresistible temptation to the busy citizen. The grim and fearful tiger was in the act of springing upon a negro to tear him to pieces. The lion stood in solemn majesty as if he saw no worthy prey before him. Other wonderful creatures in the same group presented inferior attractions. “Upon our return,” said the princess, “we will alight and take a nearer inspection of these rare creatures.” “Is it not extraordinary,” replied the prince, “that man takes pleasure in fearful excitements? The tiger, for instance, is lying quietly enough within his cage, and yet here the brute must be painted in the act of springing fiercely on a negro, in order that the public may believe that the same scene is to be witnessed within. Do not murder and death, fire and desolation, sufficiently abound, but that every mountebank must repeat such horrors? The worthy people like to be alarmed, that they may afterwards enjoy the delightful sensation of freedom and security.” But whatever feelings of terror such frightful representations might have inspired, they disappeared when they reached the gate, and surveyed the cheerful prospects around. The road led down to a river, a narrow brook in truth, and only calculated to bear light skiffs, but destined afterwards, when swelled into a wider stream, to take another name, and to water distant lands. They then bent their course further through carefully cultivated fruit and pleasure gardens, in an orderly and populous neighborhood, until first a copse and then a wood received them as guests, and delighted their eyes with a limited but charming landscape. A green valley leading to the heights above, which had been lately mowed for the second time, and wore the appearance of velvet, having been watered copiously by a rich stream, now received them with a friendly welcome. They then bent their course to a higher and more open spot, which, upon issuing from the wood, they reached after a short ascent, and whence they obtained a distant view of the old castle, the object of their pilgrimage, which shone above the groups of trees, and assumed the appearance of a well-wooded rock. Behind them (for no one ever attained this height without turning to look round) they saw through occasional openings in the lofty trees the prince’s castle on the left, illuminated by the morning sun; the higher portion of the town obscured by a light cloudy mist, and on the right hand, the lower part through which the river flowed in many windings, with its meadows and its mills; whilst straight before them the country extended in a wide productive plain. After they had satisfied their eyes with the landscape, or rather, as is often the case in surveying an extensive view from an eminence, when they had become desirous of a wider and less circumscribed prospect, they rode slowly along a broad and stony plain, where they saw the mighty ruin standing with its coronet of green, whilst its base was clad with trees of lesser height; and proceeding onwards they encountered the steepest and most impassable side of the ascent. It was defended by enormous rocks which had endured for ages; proof against the ravages of time, they were fast rooted in the earth and towered aloft. One part of the castle had fallen, and lay in huge fragments irregularly massed, and seemed to act as an insurmountable barrier, the mere attempt to overcome which is a delight to youth, as supple limbs ever find it a pleasure to undertake, to combat and to conquer. The princess seemed disposed to make the attempt; Honorio was at hand: her princely uncle assented, unwilling to acknowledge his want of agility. The horses were directed to wait for them under the trees, and it was intended they should make for a certain point where a large rock had been rendered smooth, and from which a prospect was beheld, which, though of the nature of a bird’s-eye view, was sufficiently picturesque.
It was midday; the sun had attained its highest altitude, and shed its clearest rays around; the princely castle in all its parts, battlements, wings, cupolas and towers presented a glorious appearance. The upper part of the town was seen in its full extent, the eye could even penetrate into parts of the lower town, and with the assistance of the telescope distinguish the market-place, and even the very booths. It was Honorio’s invariable custom to sling this indispensable instrument to his side. They took a view of the river, in its course and its descent, and of the sloping plain, and of the luxuriant country with its gentle undulations, and then of the numerous villages, for it had been from time immemorial a subject of contention how many could be counted from this spot. Over the wide plain there reigned a calm stillness, such as is accustomed to rule at midday—an hour when, according to classical phraseology, the god Pan sleeps, and all nature is breathless, that his repose may be undisturbed. “It is not the first time,” observed the princess, “that, standing upon an eminence which presents a wide extended view, I have thought how pure and peaceful is the look of holy nature, and the impression comes upon me that the world beneath must be free from strife and care; but returning to the dwellings of man, be they the cottage or the palace, be they wide or circumscribed, we find that there is in truth ever something to subdue, to struggle with, to quiet and allay.” Honorio, in the meantime, had directed the telescope towards the town, and now exclaimed, “Look, look! the town is on fire in the market-place.” They looked and saw a column of smoke arising, but the glare of daylight eclipsed the flames. “The fire increases,” they exclaimed, still looking through the instrument. The princess saw the calamity with the naked eye; from time to time they perceived a red flame ascending amid the smoke. Her uncle at length exclaimed, “Let us return; it is calamitous. I have always feared the recurrence of such a misfortune.” They descended, and having reached the horses, the princess thus addressed her old relative, “Ride forward, sir, hastily with your attendant, but leave Honorio with me, and we will follow.” Her uncle perceived the prudence and utility of this advice, and riding on as quickly as the nature of the ground would allow, descended to the open plain. The princess mounted her steed, upon which Honorio addressed her thus: “I pray your highness to ride slowly; the fire-engines are in the best order, both in the town and in the castle, there can surely be no mistake or error even in so unexpected an emergency. Here, however, the way is dangerous, and riding is insecure, from the small stones and the smooth grass, and, in addition, the fire will no doubt be extinguished before we reach the town.” But the princess indulged no such hope; she saw the smoke ascend, and thought she perceived a flash of lightning and heard a thunder-clap, and her mind was filled with the frightful pictures of the conflagration which her uncle’s oft-repeated narrative had impressed upon her.
That calamity had indeed been dreadful, sudden and impressive enough to make one apprehensive for the repetition of a like misfortune. At midnight a fearful fire had broken out in the market-place, which was filled with booths and stalls, before the occupants of those temporary habitations had been roused from their deep slumber. The prince himself, after a weary day’s journey, had retired to rest, but rushing to the window perceived with dismay the flames which raged around on every side and approached the spot where he stood. The houses of the market-place, crimsoned with the reflection, appeared already to burn, and threatened every instant to burst out into a general conflagration. The fierce element raged irresistibly, the beams and rafters crackled, whilst countless pieces of consumed linen flew aloft, and the burnt and shapeless rags sported in the air and looked like foul demons revelling in their congenial element. With loud cries of distress, each individual endeavored to rescue what he could from the flames. Servants and assistants vied with their masters in their efforts to save the huge bales of goods already half consumed, to tear what still remained uninjured from the burning stalls, and to pack it away in chests, although they were even then compelled to abandon their labors and leave the whole to fall a prey to the conflagration. How many wished that the raging blaze would allow but a single moment’s respite, and pausing to consider the possibility of such a mercy, fell victims to their brief hesitation. Many buildings burned on one side, while the other side lay in obscure darkness. A few determined, self-willed characters bent themselves obstinately to the task of saving something from the flames, and suffered for their heroism. The whole scene of misery and devastation was renewed in the mind of the beautiful princess; her countenance was clouded, which had beamed so radiantly in the early morning; her eyes had lost their lustre, and even the beautiful woods and meadows around now looked sad and mournful. Riding onwards she entered the sweet valley, but she felt uncheered by the refreshing coolness of the place. She had, however, not advanced far, before she observed an unusual appearance in the copse near the meadow where the sparkling brook which flowed through the adjacent country took its rise. She at once recognized a tiger couched in the attitude to spring, as she had seen him represented in the painting. The impression was fearful. “Fly! gracious lady,” cried Honorio, “fly at once!” She turned her horse to mount the steep hill which she had just descended, but her young attendant drew his pistol, and approaching the monster, fired; unfortunately he missed his mark, the tiger leaped aside, the horse started, and the terrified beast pursued his course and followed the princess. The latter urged her horse up the steep stony acclivity, forgetting for a moment that the pampered animal she rode was unused to such exertions. But urged by his impetuous rider the spirited steed made a new effort, till at length, stumbling at an inequality of the ground, after many attempts to recover his footing, he fell exhausted to the ground. The princess released herself from the saddle with great expertness and presence of mind, and brought her horse again to its feet. The tiger was in pursuit at a slow pace. The uneven ground and sharp stones appeared to retard his progress, though as Honorio approached, his speed and strength seemed to be renewed. They now came nearer to the spot where the princess stood by her horse, and Honorio, bending down, discharged a second pistol. This time he was successful and shot the monster through the head. The animal fell, and as he lay stretched upon the ground at full length, gave evidence of that might and terror, which was now reduced to a lifeless form. Honorio had leaped from his horse, and was now kneeling on the body of the huge brute. He had already put an end to his struggles, with the hunting knife which gleamed within his grasp. He looked even more handsome and active than the princess had ever seen him in list or tournament. Thus had he oftentimes driven his bullet through the head of the Turk in the riding-school, piercing his forehead under the turban, and, carried onward by his rapid courser, he had oftentimes struck the Moor’s head to the ground with his shining sabre. In all such knightly feats he was dexterous and successful, and here he had found an opportunity for putting his skill to the test. “Despatch him quickly,” said the princess faintly, “I fear he may injure you with his claws.” “There is no danger,” answered the youth, “he is dead enough, and I do not wish to spoil his skin—it shall ornament your sledge next winter.” “Do not jest at such a time,” continued the princess; “such a moment calls forth every feeling of devotion that can fill the heart.” “And I never felt more devout than now,” added Honorio, “and therefore are my thoughts cheerful; I only consider how this creature’s skin may serve your pleasure.” “It would too often remind me of this dreadful moment,” she replied. “And yet,” answered the youth, with burning cheek, “this triumph is more innocent than that in which the arms of the defeated are borne in proud procession before the conqueror.” “I shall never forget your courage and skill,” rejoined the princess; “and let me add that you may during your whole life command the gratitude and favor of the prince. But rise, the monster is dead; rise, I say, and let us think what next is to be done.” “Since I find myself now kneeling before you,” replied Honorio, “let me be assured of a grace, of a favor, which you can bestow upon me. I have oftentimes implored your princely husband for permission to set out upon my travels. He who dares aspire to the good fortune of becoming your guest, should have seen the world. Travellers flock hither from all quarters, and when the conversation turns on some town, or on some peculiar part of the globe, your guests are asked if they have never seen the same. No one can expect confidence who has not seen everything. We must instruct ourselves for the benefit of others.”
“Rise,” repeated the princess; “I can never consent to desire or request anything contrary to the wish of my husband; but, if I mistake not, the cause of your detention here has already been removed. It was the wish of your prince to mark how your character should ripen, and prove worthy of an independent nobleman, who might one day be required to assert his honor abroad, as you have done hitherto here at court, and I doubt not that your present deed of bravery will prove as good a passport as any youth can carry with him through the world.” The princess had scarcely time to mark that, instead of an expression of youthful delight, a shade of grief now darkened his countenance, and, he could scarcely display his emotion, before a woman approached, climbing the mountain hastily, and leading a boy by the hand. Honorio had just risen from his kneeling posture and seemed lost in thought, when the woman advanced with piercing cries, and immediately flung herself upon the lifeless body of the tiger. Her conduct, no less than her gaudy and peculiar attire, bore evidence that she was the owner and attendant of the animal. The boy by whom she was accompanied was remarkable for his sparkling eyes and jet-black hair. He carried a flute in his hand, and he united his tears to those of his mother, whilst, with a more calm but deep-felt sorrow than she displayed, he knelt quietly at her side. The violent expression of this wretched woman’s grief was succeeded by a torrent of expostulations, which rushed from her in broken sentences, reminding one of a mountain stream whose course is interrupted by impending rocks. Her natural expressions, short and abrupt, were forcible and pathetic; it would be a vain task to endeavor to translate them into our idiom; we must be satisfied with their general meaning. “They have murdered thee, poor animal, murdered thee without cause. Tamely thou would’st have lain down to await our arrival, for thy feet pained thee, and thy claws were powerless. Thou didst lack thy burning native sun to bring thee to maturity. Thou wert the most beautiful animal of thy kind. Who ever beheld a more noble royal tiger stretched out to sleep, than thou art as thou liest here never to rise again? When in the morning thou awokest at the earliest dawn of day, opening thy wide jaws and stretching out thy ruddy tongue, thou seemedst to us to smile; and even when a growl burst from thee, still didst thou ever playfully take thy food from the hand of a woman, or from the fingers of a child. Long did we accompany thee in thy travels, and long was thy society to us as indispensable as profitable. To us, in very truth, did food come from the ravenous, and sweet refreshment from the strong. But alas! alas! this can never be again!” She had not quite finished her lamentations, when a troop of horsemen was observed riding in a body over the heights which led from the castle. They were soon recognized as the hunting cavalcade of the prince, and he himself was at their head. Riding amongst the distant hills, they had observed the dark columns of smoke which obscured the atmosphere, and, pushing on over hill and dale, as if in the heat of the chase, they had followed the course indicated by the smoke, which served them as a guide. Rushing forwards, regardless of every obstacle, they had come by surprise upon the astonished group, who presented a remarkable appearance in the opening of the hills. The recognition of each other produced a general surprise, and after a short pause a few words of explanation cleared up the apparent mystery. The prince heard with astonishment the extraordinary occurrence, as he stood surrounded by the crowd of horsemen and pedestrian attendants. There seemed no doubt about the necessary course. Orders and commands were at once issued by the prince. A stranger now forced his way forward, and appeared within the circle. He was tall in figure, and attired as gaudily as the woman and her child. The members of the family recognized each other with mutual surprise and pain. But the man, collecting himself, stood at a respectful distance from the prince, and addressed him thus:— “This is not a moment for complaining. My lord and mighty master, the lion has also escaped, and is concealed somewhere here in the mountain; but spare him, I implore you; have mercy upon him, that he may not perish, like this poor animal.” “The lion escaped!” exclaimed the prince. “Have you found his track?” “Yes, sire. A peasant in the valley, who needlessly took refuge in a tree, pointed to the direction he had taken—this is the way, to the left; but perceiving a crowd of men and horses before me I became curious to know the occasion of their assembling, and hastened forward to obtain help.” “Well,” said the prince, “the chase must begin in this direction. Load your rifles; go deliberately to work; no misfortune can happen, if you but drive him into the thick woods below us; but in truth, worthy man, we can scarcely spare your favorite; why were you negligent enough to let him escape?” “The fire broke out,” replied the other, “and we remained quiet and prepared; it spread quickly round, but raged at a distance from us. We were provided with water in abundance, but suddenly an explosion of gunpowder took place, and the conflagration immediately extended to us and beyond us. We were too precipitate, and are now reduced to ruin.” The prince was still engaged in issuing his orders, and there was general silence for a moment, when a man was observed flying, rather than running, down from the castle. He was quickly recognized as the watchman of the artist’s studio, whose business it was to occupy the dwelling and to take care of the workmen. Breathless he advanced, and a few words served to announce the nature of his business. “The lion had taken refuge on the heights, and had lain down in the sunshine behind the lofty walls of the castle. He was reposing at the foot of an old tree in perfect tranquillity. But,” continued the man, in a tone of bitter complaint, “unfortunately, I took my rifle to the town yesterday to have it repaired, or the animal had never risen again; his skin, at least, would have been mine, and I had worn it in triumph for my life.” The princes whose military experience had often served him in time of need, for he had frequently been in situations where unavoidable danger pressed on every side—observed, in reply to the man, “What pledge can you give that, if we spare your lion, he will do no mischief in the country?” “My wife and child,” answered the father, hastily, “will quiet him and lead him peacefully along, until I repair his shattered cage, and then we shall keep him harmless and uninjured.” ![]() artist: carl gehrts. THE PRINCE AND THE LION-TAMER. The child seemed to be looking for his flute. It was that species of instrument which is sometimes called the soft, sweet flute, short in the mouthpiece, like a pipe. Those who understood the art of using it could extract from it the most delicious tones. In the meantime the prince inquired of the caretaker on which path the lion had ascended the mountain. “Through the low road,” replied the latter; “it is walled in on both sides, has long been the only passage, and shall continue so. Two footpaths originally led to the same point, but we destroyed them, that there might remain but one way to that castle of enchantment and beauty which is to be formed by the taste and talent of Prince Frederick.” After a thoughtful pause, during which the prince stood contemplating the child, who continued playing softly on his flute, the former turned towards Honorio, and said: “Thou hast this day rendered me an essential service; finish the task you have begun. Occupy the narrow road of which we have heard, hold your rifle ready, but do not shoot if you think it likely that the lion may be driven back; but under any circumstances kindle a fire, that he may be afraid to descend in this direction. The man and his wife must answer for the consequences.” Honorio proceeded without delay to execute the orders he had received. The child still continued to play upon his flute. He produced no exact melody, as a mere succession of notes followed, without any precise order or artistic arrangement, yet, perhaps for this very reason, the effect seemed replete with enchantment. Every one was delighted with the simple music, when the father, full of a noble enthusiasm, addressed the assembled spectators thus:— “God has bestowed the gift of wisdom upon the prince, and the power of seeing that all divine works are good, each after its kind. Behold how the rocks stand firm and motionless, proof against the effects of sun and storm. Their summits are crowned with ancient trees, and, elated with the pride of their ornaments, they look round boldly far and wide. But should a part become detached, it no longer appears as before; it breaks into a thousand pieces, and covers the side of the declivity. But even there the pieces find no resting-place; they pursue their course downwards, till the brook receives them, and carries them onward to the river. Thence, unresisting and submissive, their sharp angles having become rounded and smooth, they are borne along with greater velocity from stream to stream, till they finally attain the ocean, in whose mighty depths giants abide and dwarfs abound. “But who celebrates the praise of the Lord, whom the stars praise from all eternity? Why, however, should we direct our vision so far? Behold the bee, how he makes his provision in harvest time, and constructs a dwelling, rectangular and level, at once the architect and workman. Behold the ant, she knows her way, and loses it not; she builds her habitation of grass and earth and tiny twigs, builds it high and strengthens it with arches, but in vain,—the prancing steed approaches and treads it into nothing, destroying the little rafters and supports of the edifice. He snorts with impatience and with restlessness, for the Lord has formed the horse as companion to the wind, and brother to the storm, that he may carry mankind whither he will. But in the palm forest even he takes to flight. There, in the wilderness, the lion roams in proud majesty; he is monarch of the beasts, and nothing can resist his strength. But man has subdued his valor; the mightiest of animals has respect for the image of God, in which the very angels are formed, and they minister to the Lord and His servants. Daniel trembled not in the lions’ den; he stood full of faith and holy confidence, and the wild roaring of the monsters did not interrupt his pious song.” This address, which was delivered with an expression of natural enthusiasm, was accompanied by the child’s sweet music. But when his father had concluded, the boy commenced to sing with clear and sonorous voice, and some degree of skill. His parent in the meantime seized his flute, and in soft notes accompanied the child as he sung:
The father continued to accompany the verses with his flute, whilst the mother’s voice was occasionally heard to intervene as second. The effect of the whole was rendered more peculiar and impressive by the child’s frequently inverting the order of the verses. And if he did not, by this artifice, give a new sense and meaning to the whole, he at least highly excited the feelings of his audience:
Then all three joined with force and emphasis:
The music ceased. Silence reigned around. Each one listened attentively to the dying tones, and now for the first time could one observe and note the general impression. Every listener was overcome, though each was affected in a different manner. The prince looked sorrowfully at his wife, as though he had only just perceived the danger which had lately threatened him, whilst she, leaning upon his arm, did not hesitate to draw forth her embroidered handkerchief to dry the starting tear. It was delightful to relieve her youthful heart from the weight of grief with which she had for some time felt oppressed. A general silence reigned around, and the fears were forgotten which all had experienced both from the conflagration below and the appearance of the formidable lion above. The repose of the whole company was first interrupted by the prince, who made a signal to lead the horses nearer; he then turned to the woman and addressed her thus: “You think, then, to master the lion wherever you meet him, by the power of your song, assisted by that of the child and the tones of your flute, and believe that you can thus lead him harmless and uninjured to his cage?” She protested and assured him that she would do so; whereupon a servant was ordered to show her the way to the castle. The prince and a few of his attendants now took their departure hastily, whilst the princess, accompanied by the rest, followed more slowly after. But the mother and the child, accompanied by the servant, who had armed himself with a rifle, hastened to ascend the mountain. At the very entrance of the narrow road which led to the castle, they found the hunting attendants busily employed in piling together heaps of dry brushwood to kindle a large fire. “There is no necessity for such precaution,” observed the woman; “all will yet turn out well.” They perceived Honorio at a little distance from them, sitting upon a fragment of the wall, with his double-barrelled rifle in his lap, prepared as it seemed for every emergency. But he paid little attention to the people who approached; he was absorbed in his own contemplations, and seemed engaged in deepest thought. The woman entreated that he would not permit the fire to be kindled; he, however, paid not the smallest attention to her request. She then raised her voice, and exclaimed with a loud cry: “Thou handsome youth, who killed my tiger, I curse thee not; but spare my lion, and I will bless thee.” But Honorio was looking upon vacancy; his eyes were bent upon the sun, which had finished its daily course and was now about to set. “You are looking to the evening,” cried the woman, “and you are right, for there is yet much to do; but hasten, delay not, and you will conquer. But, first of all, conquer yourself.” He seemed to smile a this observation—the woman passed on, but could not avoid looking round to observe him once more. The setting sun had cast a rosy glow upon his countenance; she thought she had never beheld so handsome a youth. “If your child,” said the attendant, “can, as you imagine, with his fluting and his singing, entice and tranquillize the lion, we shall easily succeed in mastering him; for the ferocious animal has lain down to sleep under the broken arch, through which we have secured a passage into the castle court, as the chief entrance has been long in ruins. Let the child then entice him into the interior, when we can close the gate without difficulty, and the child may, if he please, escape by a small winding staircase, which is situated in one of the corners. We may in the meantime conceal ourselves; but I shall take up a position which will enable me to assist the child at any moment with my rifle.” “These preparations are all needless; Heaven and our own skill, bravery and good fortune are our best defence.” “But first let me conduct you by this steep ascent to the top of the tower, right opposite to the entrance of which I have spoken. The child may then descend into the arena, and there he can try to exercise his power over the obedient animal.” This was done. Concealed above, the attendant and the mother surveyed the proceeding. The child descended the narrow staircase and soon appeared in the wide courtyard. He immediately entered into the narrow opening opposite, when the sweet sounds of his flute were heard, but these gradually diminished till at length they finally ceased. The pause was fearful—the solemnity of the proceeding filled the old attendant with apprehension, accustomed as he was to every sort of danger. He declared that he would rather engage the enraged animal himself. But the mother preserved her cheerful countenance, and, leaning over the parapet in a listening attitude, betrayed no sign of the slightest fear. At length the flute was heard again. The child had issued from the dark recess, his face beaming with triumph; the lion was slowly following, and seemed to walk with difficulty. Now and then the animal appeared disposed to lie down, but the child continued to lead him quietly along, bending his way through the half-leafless autumn-tinged trees, until he arrived at a spot which was illumined by the last rays of the setting sun. They were shedding their parting glory through the ruins, and in this spot he recommenced his sweet song, which we cannot refrain from repeating:
The lion in the meantime had lain quietly down, and raising his heavy paw, had placed it in the lap of the child. The latter stroked it gently and continued his chant, but soon observed that a sharp thorn had penetrated into the ball of the animal’s foot. With great tenderness the child extracted the thorn, and taking his bright-colored silk handkerchief from his neck, bound it round the foot of the huge creature, whilst the attentive mother, still joyfully leaning over the parapet with outstretched arms, would probably have testified her approbation with loud shouts and clapping of hands, if the attendant had not rudely seized her and reminded her that the danger was not yet completely over. The child now joyfully continued his song, after he had hummed a few notes by way of prelude:
If it were possible to conceive that the features of so fierce a monster, at once the tyrant of the forest and the despot of the animal kingdom, could display an expression of pleasure and grateful joy, it might have been witnessed upon this occasion; and, in very truth, the child, in the fulness of his beauty, looked like some victorious conqueror, though it could not be said that the lion seemed subdued, for his mighty power was only for a time concealed; he wore the aspect of some domesticated creature, who had been content to make a voluntary surrender of the mighty power with which it was endued. And thus the child continued to play and to sing, transposing his verses or adding to them, as he felt inclined:
The Good Women.HENRIETTA and Armidoro had been for some time engaged in walking through the garden in which the Summer Club was accustomed to assemble. It had long been their practice to arrive before the other members, for they entertained the warmest attachment to each other, and their pure and virtuous friendship fostered the delightful hope that they would shortly be united in the bonds of unchanging affection. Henrietta, who was of a lively disposition, no sooner perceived her friend Amelia approach the summer-house from a distance, than she ran to welcome her. The latter was already seated at a table in the ante-chamber, where the newspapers, journals and other recent publications lay displayed. It was her custom to spend occasional evenings in reading in this apartment, without paying attention to the company who came and went, or suffering herself to be disturbed by the rattling of the dice or the loud conversation which prevailed at the gaming-tables. She spoke little, except for the purpose of rational conversation. Henrietta, on the contrary, was not so sparing of her words, being of an easily satisfied disposition, and ever ready with expressions of commendation. They were soon joined by a third person, whom we shall call Sinclair. “What news do you bring?” exclaimed Henrietta, addressing him as he approached. “You will scarcely guess,” replied Sinclair, as he opened a portfolio. “And even if I inform you that I have brought for your inspection the engravings intended for the Ladies’ Almanac of this year, you will hardly guess the subjects they portray; but when I tell you that young ladies are represented in a series of twelve engravings—” “Indeed!” exclaimed Henrietta, interrupting him, “you have no intention, I perceive, of putting our ingenuity to the test. You jest, if I mistake not; for you know how I delight in riddles and charades, and in guessing my friends’ enigmas. Twelve young ladies, you say—sketches of character, I suppose; some adventures, or situations, or something else that redounds to the honor of the sex.” Sinclair smiled in silence, whilst Amelia watched him with calm composure, and then remarked, with that fine sarcastic tone which so well became her, “If I read his countenance truly, he has something to produce of which we shall not quite approve. Men are so fond of discovering something which shall have the appearance of turning us into ridicule.” Sinclair.You are becoming serious, Amelia, and threaten to grow satirical. I shall scarcely venture to open my little packet. Henrietta.Oh! produce it. Sinclair.They are caricatures. Henrietta.I love them of all things. Sinclair.Sketches of naughty ladies. Henrietta.So much the better; we do not belong to that class. Their portraits would afford us as little pleasure as their society. Sinclair.Shall I show them? Henrietta.Do so at once. So saying, she snatched the portfolio from him, took out the pictures, spread six of them upon the table, glanced over them hastily, and then shuffled them together as if they had been a pack of cards. “Capital!” she exclaimed; “they are done to the very life. This one, for instance, holding a pinch of snuff to her nose, is the very image of Madame S—. whom we shall meet this evening; and this old lady with the cat is not unlike my grand-aunt;—that figure, holding the skein of thread, resembles our old milliner. We can find an original for every one of these ugly figures; and even amongst the men I have somewhere or other seen an old fellow bent double, just like that picture; and also a close resemblance to the figure holding the thread. They are full of fun, these engravings, and admirably executed.” Amelia, who had glanced carelessly at the pictures, and instantly withdrawn her eyes, inquired how they could look for resemblances in such things. “One deformity is like another, just as the beautiful ever resembles the beautiful. Our minds are irresistibly attracted by the latter, in the same degree as they are repelled by the former.” Sinclair.But our fancy and our wit find more amusement in deformity than in beauty. Much can be made of the former, but nothing at all of the latter. “But beauty exalts, whilst deformity degrades us,” observed Armidoro, who, from his post at the window, had paid silent attention to all that had occurred. Without approaching the table, he then adjourned into the adjoining cabinet. All clubs have their peculiar epochs. The interest of the various members towards each other, and their friendly harmony together, are of a fluctuating character. The club of which we speak had now attained its zenith. The members were, for the most part, men of refinement, or at least of calm and quiet deportment; they mutually recognized each other’s value, and allowed all want of merit to find its own level. Each one sought his own individual amusement, and the general conversation was often of a nature to attract attention. At this time a gentleman named Seyton arrived, accompanied by his wife. He was a man who had seen much of the world, first from his engagement in business, and afterwards in political affairs; he was moreover an agreeable companion; although, in mixed society, he was chiefly remarkable for his talent as a card-player. His wife was a worthy woman, kind and faithful, and enjoying the most perfect confidence and esteem of her husband. She felt happy that she could now give uncontrolled indulgence to her taste for pleasure. At home she could not exist without a companion, and she found in amusement and dissipation the only incentive to home enjoyment. We must treat our readers as strangers, or rather as visitors to the club, and in full confidence we must introduce them speedily to our new society. A poet paints his characters by describing their actions; we must adopt a shorter course, and by a hasty sketch introduce our readers rapidly to the scenes. Seyton approached the table and looked at the pictures. “A discussion has arisen,” observed Henrietta, “with respect to caricatures. What side do you take? I am an advocate for them, and wish to know whether all caricatures do not possess something irresistibly attractive.” Amelia.And does not every evil calumny, provide it relate to the absent, also possess an incredible charm? Henrietta.But does not a sketch of this kind produce an indelible impression? Amelia.And that is just the reason why I condemn it. Is not the indelible impression of what is disagreeable precisely the evil which so constantly pursues us in life and destroys our greatest enjoyments? Henrietta.Favor us, Seyton, with your opinion. Seyton.I should propose a truce to the argument. Why should our pictures be better than ourselves? Our nature seems to have two sides, which cannot exist separately. Light and darkness, good and evil, height and depth, virtue and vice, and a thousand other contradictions unequally distributed, appear to constitute the component parts of human nature; and why, therefore, should I blame an artist who, whilst he paints an angel bright, brilliant and beautiful, on the other hand paints a devil black, ugly and hateful? Amelia.There could be no objection to such a course if caricaturists did not introduce within their province subjects which belong to higher spheres. Seyton.So far I think you perfectly right. But artists, whose province is the Beautiful alone, also appropriate what does not precisely belong to them. Amelia.I have no patience, however, with caricaturists who ridicule the portraits of eminent men. In spite of my better sense, I can never consider that great man Pitt as anything else than a snub-nosed broomstick; and Fox, who was in many respects an estimable character, anything better than a stall-fed swine. Henrietta.Precisely my view. Caricatures of such a nature make an indelible impression, and I cannot deny that it often affords amusement to evoke their recollection and pervert them even into worse distortions. Sinclair.But, ladies, allow us to revert for a moment from this discussion to a consideration of our engravings. Seyton.I observe that a fancy for dogs is here delineated in no very flattering manner. Amelia.That I have no objection to, for I detest such animals. Sinclair.First an enemy to caricatures, and then unfriendly to the dog tribe. Amelia.And why not? What are such animals but caricatures of men? Seyton.You remember, probably, what a certain traveller relates of the city of Grätz, “that the place was full of dogs, and of dumb persons half idiotic.” Might it not be possible that the habitual sight of so many barking, senseless animals should have produced an effect upon the human race? Sinclair.Our attachment to animals deteriorates our passions and affections. Amelia.But if our reason, according to the general expression, is sometimes capable of standing still, it may surely do so in the presence of dogs. Sinclair.Fortunately there is no one in our company who cares for dogs but Madame Seyton. She is very much attached to her pretty greyhound. Seyton.And that same animal is particularly dear and valuable to her husband. Madame Seyton, from a distance, raised her finger to her lips in an attitude of playful threatening. Seyton.I know a proof that such animals detach our affections from their legitimate objects. May I not, my dear child (addressing his wife), relate our anecdote? We need not be ashamed of it. Madame Seyton signified her assent by a friendly nod, and he commenced his narration. “We loved each other and had entered into an engagement to marry before we had well considered the possibility of supporting an establishment. At length better hopes began to dawn, when I was unexpectedly compelled to set out upon a journey which threatened to last longer than I could have wished. On my departure I forgot my favorite greyhound. It had often been in the habit of accompanying me to my intended wife’s house, sometimes returning with me, and occasionally remaining behind. It now became her property, was a cheerful companion, and reminded her of my return. At home the little animal afforded much amusement, and in the promenades, where we had so often walked together, it seemed constantly engaged in looking for me, and barked as if announcing me as it sprang from among the trees. My darling little Meta amused itself thus for a considerable time by fancying me really present, until at length, about the time when I had hoped to return, the period of my absence being again indefinitely prolonged, the poor animal pined away and died.” Madame Seyton.Just so, dear husband! And your narrative is sweetly interesting. Seyton.You are quite at liberty to interrupt me, my dear, if you think fit. My friend’s house now seemed desolate, her walks had lost all their interest, her favorite dog, which had ever been at her side when she wrote to me, had grown to be an actual necessity of existence, and her letters were now discontinued. But she found, however, some consolation in the company of a handsome youth, who evinced an anxiety to fill the place of her former four-footed companion, both in the house and in the promenades. But without enlarging on this subject, and let me be ever so inimical to rash judgments, I may say that matters began to assume a rather critical appearance. Madame Seyton.I must let you continue. A story which is all truth and wholly free from exaggeration is seldom worth hearing. Seyton.A mutual friend of ours, who was a prudent man, versed in the world, and acquainted with human nature, continued to reside near my dear friend after my departure. He paid frequent visits at her house, and observed with pain and anxiety the change which she had undergone. He formed his plan in secrecy, and called upon her one day, accompanied by a greyhound which precisely resembled mine. The cordially affectionate and appropriate address with which he accompanied his present, the unexpected appearance of a favorite, which seemed to have risen from the grave, the silent rebuke with which her susceptible heart reproached her at the sight, brought back to her mind a lively recollection of me. My young supplanter accordingly received his congé in the politest manner possible, and the new favorite was retained by the lady as her constant companion. When, upon my return, I held my beloved in my embrace, I thought the greyhound was my own, and wondered not a little that he barked at me as at a stranger. I thought that dogs of the present day had far less faithful memories than those of classical times, and observed that Ulysses had been remembered by his dog after many years’ absence, whilst mine had forgotten me in an incredibly short space of time. “But yet he has taken good care of your Penelope,” she replied, promising at the same time to explain her mysterious speech. This was soon done, and unbroken confidence has ever since been the characteristic of our union. Madame Seyton.Well, now, conclude with the anecdote. If you please, I will walk for an hour, for you intend doubtless to sit down to the card-table. He signified his assent. She took the arm of her companion and went towards the door. “Take the dog with you, my dear!” he exclaimed, as she departed. The entire company smiled, as did Seyton also when he saw the precise point of his unintentional observation, and every one else silently felt a trifling degree of malicious satisfaction. Sinclair.You have related an anecdote of a dog which was happily instrumental in promoting a marriage; I can tell another whose influence destroyed one. I was also once in love, and it was also my fate to set out upon a journey, and, moreover, left a dear young friend behind me. But there was this difference between the two cases, my wish to possess my treasure had been as yet undeclared. At length I returned. The many adventures in which I had engaged were imprinted strongly upon my mind. Like all travellers, I was fond of recounting them, and I hoped by this means to win the attention and sympathy of my beloved. I was anxious that she should know all the experience I had acquired and the pleasures I had enjoyed. But I found that her attention was wholly directed to a dog. Whether she so engaged herself from that spirit of opposition which so often characterizes the fair sex, or whether it arose from some unlucky accident, it so happened that the amiable qualities of the dog, their amusements together and her attachment to the little animal were the sole topics of conversation which she could find for a lover who had long been passionately devoted to her. I wondered and felt astonished, and related a thousand circumstances to prove my affection for her. I then felt vexed at her coldness, and took my leave, but soon returned with feelings of self-reproach and became even more unhappy than before. Under these circumstances our attachment cooled and our acquaintance was discontinued, and I felt in my heart that I might attribute the misfortune to a dog. Armidoro, who had once more joined the company from the cabinet, observed, upon hearing the anecdote, “that it would be interesting to make a collection of stories showing the influence which social animals of the lower order exercise over mankind. In the expectation that such a collection will be one day made, I will relate an ancedote to show how a dog was the cause of a very tragical occurrence. “Ferdinand and Cardano, two young noblemen, had been attached friends from their very earliest youth. As court pages and as officers in the same regiment they had shared many adventures together, and had become thoroughly acquainted with each other’s dispositions. Cardano’s attraction was the fair sex, whilst Ferdinand had a passion for play. The former was thoughtless and haughty, the latter suspicious and reserved. It happened, at a time when Cardano was accidentally obliged to break off a certain tender attachment, that he left a beautiful little pet spaniel behind him. He soon procured another, which he afterwards presented to a second lady, from whom he was about to separate; and from that time, upon taking leave of every new female friend with whom he had become intimate, he invariably presented her with a similar little spaniel. Ferdinand was aware of Cardano’s peculiar habit in this respect, but he never paid much attention to the circumstance. “The different pursuits of the two friends at length caused a long separation between them, and, when they next met, Ferdinand had become a married man, and was leading the life of a country gentleman. Cardano spent some time with him, either at his house or in the neighborhood, where, as he had many relations and friends, he resided for nearly a year. “Upon his departure Ferdinand’s attention was attracted by a very beautiful spaniel of which his wife had lately become possessed. He took it in his arms, admired its beauty, stroked it, praised it and inquired where she had obtained so charming an animal. She replied, ‘from Cardano.’ He was struck at once with the memory of bygone times and events, and with a recollection of the significant memorial with which Cardano was accustomed to mark his insincerity; he felt oppressed with the indignity of an injured husband, raged violently, flung the innocent little animal with fury to the earth and ran from the apartment amid the cries of the spaniel and the supplications of his astonished wife. A fearful dispute and countless disagreeable consequences ensued, which, though they did not produce an actual divorce, ended in a mutual agreement to separate; and a ruined household was the termination of this adventure.” The story was not quite finished when Eulalia entered the apartment. She was a young lady whose society was universally sought after, and she formed one of the most attractive ornaments of the club—an accomplished woman and a successful authoress. The female caricatures were laid before her with which the clever artist, before alluded to, had attacked the fair sex, and she was invited to defend her good sisterhood. “Probably,” said Amelia, “a collection of these charming portraits is intended for the almanac, and possibly some celebrated author will undertake the witty task of explaining in words what the ingenious artist has represented in his pictures.” Sinclair felt that the pictures were not worthy of utter condemnation, nor could he deny that some sort of explanation of their meaning was necessary, as a caricature which is not understood is worthless, and is in fact only valuable for its application. For however the ingenious artist may endeavor to display his wit, he cannot always succeed, and without a title or an explanation his labor is lost: words alone can give it value. Amelia.Then let words bestow a value upon this little picture. A young lady has fallen asleep in an armchair, having been engaged, as it appears, with some sort of writing. Another lady, who stands by weeping, presents a small box, or something else, to her companion. What can it mean? Sinclair.Shall I endeavor to explain it, notwithstanding that the ladies seem but ill-disposed both to caricatures and their exposition? I am told that it is intended to represent an authoress who was accustomed to compose at night; she always obliged her maid to hold her inkstand, and forced the poor creature to remain in that posture even when she herself had been overcome by sleep, and the office of her maid had thus been rendered useless. She was desirous, on awaking, to resume the thread of her thoughts and of her composition, and wished to find her pen and ink ready at the same moment. Arbon, an artist of talent who had accompanied Eulalia, declared war against the picture. He observed that to delineate the situation or circumstance above alluded to another course should have been adopted. Henrietta.Let us then compose the picture afresh. Arbon.But let us first of all consider the subject attentively. It seems natural enough that a person employed in writing should cause the inkstand to be held, if the circumstances are such that no place can be found to set it down. So Brantome’s grandmother held the inkstand for the Queen of Navarre, when the latter, reposing in her litter, composed the history which we have all read with so much pleasure. Again, that any one who writes in bed should cause his inkstand to be held is quite conceivable. But tell us, pretty Henrietta, you who are so fond of questioning and guessing, tell us what the artist should have done to represent this subject properly. Henrietta.He should have put the table away, and have so arranged the sleeper that nothing should appear at hand upon which an inkstand could be placed. Arbon.Quite right. I should have drawn her in a well-cushioned easy-chair, of the fashion which, if I mistake not, are called Bergères; she should have been near the fireplace, and presenting a front view to the spectator. I should suppose her to be engaged in writing upon her knee, for usually one becomes uncomfortable in exacting an inconvenience from another. The paper sinks upon her lap, the pen from her hand, and a sweet maiden stands near holding the inkstand with a forlorn look. Henrietta.Quite right. But here we have an inkstand upon the table already; and what is to be done, therefore, with the inkstand in the hand of the maiden? It is not easy to conceive why she should be engaged in wiping away her tears. Sinclair.Here I defend the artist; he allows scope for the ingenuity of the commentator. Arbon.Who will probably be engaged in exercising his wit upon the headless men that hang against the wall. This seems to me a clear proof of the inevitable confusion that arises from uniting arts between which there is no natural connection. If we were not accustomed to see engravings with explanations appended to them, the evil would cease. I have no objection that a clever artist should attempt witty representations; but they are difficult to execute, and he should at all events endeavor to make his subject independent of explanations. I could even tolerate remarks and little sentences issuing from the mouths of his figures, provided he restricted himself to being his own commentator. Sinclair.But if you allow such a thing as a witty picture, you must admit that it is intended only for persons of intelligence; it can possess an attraction for none but those conversant with the occurrences of the day; why then should we object to a commentator who enables us to understand the nature of the intellectual amusement prepared for us? Arbon.I have no objection to explanations of pictures which fail to explain themselves. But they should be short and to the point. Wit is for the intelligent; they alone can understand a witty work; and the productions of bygone times and foreign lands are completely lost upon us. It is all well enough with the aid of such notes as we find appended to Rabelais and Hudibras, but what should we say of an author who should find it necessary to write one witty work to elucidate another? Wit, even when fresh from its fountain, is oftentimes feeble enough; it will scarcely become stronger by passing through two or three hands. Sinclair.How I wish that, instead of thus arguing, we could assist our friend, the owner of these pictures, who would be glad to hear the opinions that have been expressed. Armidoro.(Coming from the cabinet.) I perceive that the company is still engaged about these censurable pictures: had they produced a pleasant impression, they would doubtless have been laid aside long ago. Amelia.I propose that that be their fate now; the owner must be required to make no use of them. What! a dozen and more hateful, objectionable pictures to appear in a ladies’ almanac! Can the man be blind to his own interest? He will ruin his speculation. What lover will present a copy to his mistress, what husband to his wife, what father to his daughter, when the first glance will display such a libel upon the sex? Armidoro.I have a proposal to make. These objectionable pictures are not the first of the kind which have appeared in the best almanacs. Our celebrated Chodoviecki has, in his collection of monthly engravings, already represented scenes not only untrue to nature, but low and devoid of all pretensions to taste; but how did he do it? Opposite the pictures I allude to he delineated others of a most charming character—scenes in perfect harmony with nature, the result of a high education, of long study, and of an innate taste for the Good and Beautiful. Let us go a step beyond the editor of the proposed almanac and act in opposition to his project. If the intelligent artist has chosen to portray the dark side of his subject, let our author or authoress, if I may dare to express my view, choose the bright side to exercise her talents, and so form a complete work. I shall not longer delay, Eulalia, to unite my own wishes to this proposal. Undertake a description of good female characters. Create the opposite to these engravings, and employ the charm of your pen, not to elucidate these pictures, but to annihilate them.
Sinclair.Promise to comply, Eulalia. Place us under so great an obligation to you. Eulalia.Authors are ever apt to promise too easily, because they hope for ability to execute their wishes: but experience has rendered me cautious. And even if I could foresee the necessary leisure, within so short a space of time, I should yet hesitate to undertake the arduous duty. The praises of our sex should be spoken by a man—a young, ardent, loving man. A degree of enthusiasm is requisite for the task, and who has enthusiasm for one’s own sex? Armidoro.I should prefer intelligence, justice and delicacy of taste. Sinclair.And who can discourse better on the character of good women than the authoress from whose fairy tale of yesterday we all derived such pleasure and so much incomparable instruction? Eulalia.The fairy tale was not mine. Sinclair.Not yours? Armidoro.To that I can bear witness. Sinclair.But still it was a lady’s? Eulalia.The production of a friend. Sinclair.Then there are two Eulalias. Eulalia.Many, perhaps; and better than— Armidoro.Will you relate to the company what you so lately confided to me? You will all hear with astonishment how this delightful production originated. Eulalia.A young lady, with whose great excellence I became accidentally acquainted upon a journey, found herself once in a situation of extreme perplexity, the circumstances of which it would be tedious to narrate. A gentleman to whom she was under many obligations, and who finally offered her his hand, having won her entire esteem and confidence, in a moment of weakness obtained from her the privileges of a husband, before their vows of love had been cemented by marriage. Some peculiar circumstances compelled him to travel, and, in the retirement of a country residence, she anticipated with fear and apprehension the moment when she should become a mother. She used to write to me daily, and informed me of every circumstance that happened. But there was shortly nothing more to fear—she now needed only patience, and I observed, from the tone of her letters, that she began to reflect with a disturbed mind upon all that had already occurred, and upon what was yet to take place in her regard. I determined, therefore, to address her in an earnest tone on the duty which she owed no less to herself than to her infant, whose support, particularly at the commencement of its existence, depended so much upon her mind being free from anxiety. I sought to console and to cheer her, and for this purpose sent her several volumes of fairy tales, which I expressed a wish that she should read. Her own desire to escape from the burden of her melancholy thoughts, and the arrival of these books, formed a remarkable coincidence. She could not help reflecting frequently upon her peculiar fate, and she therefore adopted the expedient of clothing all her past sorrowful adventures, as well as her painful apprehensions for the future, in a garb of romance. The events of her past life—her attachment, her passion, her errors and her sweet maternal cares—no less than her present sad condition, were all embodied by her imagination in forms vivid, though impalpable, and passed before her mind in a varied succession of strange and unearthly fancies. With pen in hand, she spent many a day and night in noting down her reflections. Amelia.In which occupation she must have found it difficult to hold her inkstand. Eulalia.Thus did I acquire the rare collection of letters which I now possess. They are all picturesque, strange and romantic. I never received from her an account of anything actual, so that I sometimes trembled for her reason. Her own situation, the birth of her infant, her sweet affection for her offspring, her joys, her hopes and her maternal fears, were all treated as events of another world, from which she only expected to be liberated by the arrival of her husband. Upon her nuptial day she concluded the fairy tale, which you heard recited yesterday, almost in her own words, and which derives its chief interest from the unusual circumstances under which it was composed. The company could not sufficiently express their astonishment at this statement, and Seyton, who had abandoned his place at the gaming-table to another person, now entered the apartment, and made inquiries concerning the subject of conversation. He was briefly informed that it related to a fairy tale, which, partly founded on facts, had been composed by the fantastic imagination of a mind that was diseased. “It is a great pity,” he remarked, “that private diaries are so completely out of fashion. Twenty years ago they were in general use, and many persons thought they possessed a veritable treasure in the record of their daily thoughts. I recollect a very worthy lady upon whom this custom entailed a sad misfortune. A certain governess had been accustomed from her earliest youth to keep a regular diary, and, in fact, she considered its composition to form an indispensable part of her daily duties. She continued the habit when she grew up, and did not lay it aside even when she married. Her memorandums were not looked upon by her as absolute secrets, she had no occasion for such mystery, and she frequently read passages from it for the amusement of her friends and of her husband. But the book in its entirety was intrusted to nobody. The account of her husband’s attachment had been entered in her diary with the same minuteness with which she had formerly noted down the ordinary occurrences of the day: and the entire history of her own affectionate feelings had been described from their first opening hour until they had ripened into a passion, and become at length a rooted habit. Upon one occasion this diary accidentally fell in her husband’s way, and the perusal afforded him a strange entertainment. He had undesignedly approached the writing-desk upon which the book lay, and, without suspicion or intention, had read through an entire page which was open before him. He took the opportunity of referring to a few previous and subsequent passages, and then retired with the comfortable assurance that it was high time to discontinue the disagreeable amusement. Henrietta.But, according to the wish of my friend, our conversation should be confined to good women, and already we are turning to those who can scarcely be counted amongst the best. Seyton.Why this constant reference to bad and good? Should we not be quite as well contented with others as with ourselves, either as we have been formed by nature, or improved by education? Armidoro.I think it would be at once pleasant and useful to arrange and collect a series of anecdotes such as we have heard narrated, and many of which are founded on real occurrences. Light and delicate traits, which mark the characters of men, are well worthy of our attention, even though they give birth to no extraordinary adventures. They are useless to writers of romance, being devoid of all exciting interest; and worthless to the tribe of anecdote-collectors, for they are for the most part destitute of wit and spirit; but they would always prove entertaining to a reader who, in a mood of quiet contemplation, should wish to study the general characteristics of mankind. Sinclair.Well said. And if we had only thought of so praiseworthy a work a little earlier, we might have assisted our friend, the editor of the Ladies’ Calendar, by composing a dozen anecdotes, if not of model women, at least of well-behaved personages, to balance his catalogue of naughty ladies. Amelia.I should be particularly pleased with a collection of incidents to show how a woman forms the very soul and existence of a household establishment; and this because the artist has introduced a sketch of a spendthrift and improvident wife, to the defamation of our sex. Seyton.I can furnish Amelia with a case precisely in point. Amelia.Let us hear it. But do not imitate the usual custom of men who undertake to defend the ladies: they frequently begin with praise and end with censure. Seyton.Upon this occasion, however, I do not fear the perversion of my intention through the influence of any evil spirit. A young man once became tenant of a large hotel which was established in a good situation. Amongst the qualities which recommend a host, he possessed a more than ordinary share of good temper, and as he had from his youth been a friend to the ale-house, he was peculiarly fortunate in selecting a pursuit in which he found it necessary to devote a considerable portion of the day to his home duties. He was neither careful nor negligent, and his own good temper exercised a perceptible influence over the numerous guests who assembled around him. He had married a young person who was of a quiet, passive disposition. She paid punctual attention to her business, was attached to her household pursuits, and loved her husband, though she often found fault with him in secret for his carelessness in money matters. She had a great love for ready money; she thoroughly comprehended its value and understood the advantage of securing a provision for herself. Devoid of all activity of disposition, she had every tendency to avarice. But a small share of avarice becomes a woman, however ill extravagance may suit her. Generosity is a manly virtue, but parsimony is becoming in a woman. This is the rule of nature, and our judgments must be subservient thereto. Margaret (for such was the name of this prudent personage) was very much dissatisfied with her husband’s carelessness. Upon occasions when large payments were made to him by his customers, it was his habit to leave the money lying for a considerable time upon the table, and then to collect it in a basket, from which he afterwards paid it away, without making it up into packages, and without keeping any account of its application. His wife plainly perceived that, even without actual extravagance, where there was such a total want of system, considerable sums must be wasted. She was above all things anxious to make her husband change his negligent habits, and she became grieved to observe that the small savings which she collected and so carefully retained were as nothing in comparison with the money that was squandered; and she determined, therefore, to adopt a rather dangerous expedient to make her husband open his eyes. She resolved to defraud him of as much money as possible, and for this purpose had recourse to an extraordinary plan. She had observed that when he had once counted his money, which he allowed to remain so long upon the table, he never reckoned it over a second time before putting it away; she therefore rubbed the bottom of a candlestick with tallow, and then, apparently without design, she placed it near the spot where the ducats lay exposed, a species of coin for which she entertained a warm partiality. She thus gained possession of a few pieces, and subsequently of some other coins, and was soon sufficiently well satisfied with her success. She therefore repeated the operation frequently, and entertained no scruple about employing such evil means to effect so praiseworthy an object, and she tranquillized her conscience on the subject by the reflection that such a mode of abstracting her husband’s money could not be termed robbery, as her hands were not employed for the purpose. Her secret treasure increased gradually, and soon became very much greater by the addition of the ready money which she herself received from the customers of the hotel, and of which she invariably retained possession. She had carried on this practice for a whole year, and, though she carefully watched her husband, she never had reason to believe that his suspicions were awakened, until at length he began to grow discontented and unhappy. She induced him to tell her the cause of his anxiety, and learned that he was grievously perplexed. After the last payment which he had made of a considerable sum of money, he had laid aside the amount of his rent, and not only this had disappeared, but he was unable to meet the demand of his landlord from any other channel; and as he had always been accustomed to keep his accounts in his head, and to write down nothing, he could not possibly understand the cause of the deficiency. Margaret reminded him of his great carelessness, censured his thoughtless manner of receiving and paying away money, and spoke of his general imprudence. Even his generous disposition did not escape her remarks; and, in truth, he had no excuse to offer for a course of conduct the consequences of which he had so much reason to regret. But she could not leave her husband long in this state of grievous trouble, more especially as she felt a pride in being able to render him once more happy. Accordingly, to his great astonishment, on his birthday, which she was always accustomed to celebrate by presenting him with something useful, she entered his private apartment with a basket filled with rouleaux of money. The different descriptions of coin were packed together separately, and the contents were carefully indorsed in a handwriting by no means of the best. It would be difficult to describe his astonishment at finding before him the precise sums which he had missed, or at his wife’s assurance that they belonged to him. She thereupon circumstantially described the time and the manner of her abstracting them, confessed the amount which she had taken, and told also how much she had saved by her own careful attention. His despair was now changed into joy, and the result was that he abandoned to his wife all the duty of receiving and paying away money for the future. His business was carried on even more prosperously than before; although from the day of which we have spoken not a farthing ever passed through his hands. His wife discharged the duty of banker with extraordinary credit to herself; no false money was ever taken; and the establishment of her complete authority in the house was the natural and just consequence of her activity and care; and, after the lapse of ten years, she and her husband were in a condition to purchase the hotel for themselves. Sinclair.And so all this truth, love and fidelity ended in the wife becoming the veritable mistress. I should like to know how far the opinion is just that women have a tendency to acquire authority. Amelia.There it is again. Censure, you observe, is sure to follow in the wake of praise. Armidoro.Favor us with your sentiments on this subject, good Eulalia. I think I have observed in your writings no disposition to defend your sex against this imputation. Eulalia.In so far as it is a grievous imputation, I should wish it were removed by the conduct of our sex. But where we have a right to authority we can need no excuse. We like authority because we are human. For what else is authority, in the sense in which we use it, than a desire for independence, and for the enjoyment of existence as much as possible. This is a privilege which all men seek with determination; but our ambition appears, perhaps, more objectionable because nature, usage and social regulations place restraints upon our sex, whilst they enlarge the authority of men. What men possess naturally, we have to acquire; and property obtained by a laborious struggle will always be more obstinately held than that which is inherited. Seyton.But women, as I think, have no reason to complain on that score. As the world goes, they inherit as much as men, if not more; and in my opinion it is a much more difficult task to become a perfect man than a perfect woman. The phrase, “He shall be thy master,” is a formula characteristic of a barbarous age long since passed away. Men cannot claim a right to become educated and refined without conceding the same privilege to women. As long as the process continues, the balance is even between them; but, as women are more capable of improvement than men, experience shows that the scale soon turns in their favor. Armidoro.There is no doubt that in all civilized nations women in general are superior to men, for where the two sexes exert a corresponding influence over each other, man becomes effeminate, and that is a disadvantage; but when a woman acquires any masculine virtue, she is the gainer, for if she can improve her own peculiar qualities by the addition of masculine energy, she becomes an almost perfect being. Seyton.I have never considered the subject so deeply. But I think it is generally admitted that women do rule and must continue to do so; and therefore whenever I become acquainted with a young lady, I always inquire upon what subjects she exercises her authority, since it must be exercised somewhere. Amelia.And thus you establish the point with which you started? Seyton.And why not? Is not my reasoning as good as that of philosophers in general, who are convinced by their experience? Active women, who are given to habits of acquisition and saving, are invariably mistresses at home; pretty women, at once graceful and superficial, rule in large societies, whilst those who possess more sound accomplishments exert their influence in smaller circles. Amelia.And thus we are divided into three classes. Sinclair.All honorable, in my opinion; and yet those three classes do not include the whole sex. There is still a fourth, to which perhaps we had better not allude, that we may escape the charge of converting our praise into censure. Henrietta.Then we must guess the fourth class. Let us see. Sinclair.Well, then, the first three classes were those whose activity was displayed at home, in large societies, or in smaller circles. Henrietta.What other sphere can there be where we can exercise our activity? Sinclair.There may be many. But I am thinking of the reverse of activity. Henrietta.Indolence! How could an indolent woman rule? Sinclair.Why not? Henrietta.In what manner? Sinclair.By opposition. Whoever adopts such a course, either from character or principle, acquires more authority than one would readily think. Amelia.I fear we are about to fall into the tone of censure so general to men. Henrietta.Do not interrupt him, Amelia. Nothing can be more harmless than these mere opinions, and we are the gainers by learning what other persons think of us. Now, then, for the fourth class, what about it? Sinclair.I must take the liberty of speaking unreservedly. The class I allude to does not exist in our country, and does not exist in France, because the fair sex, both amongst us and our gallant neighbors, enjoys a proper degree of freedom. But in countries where women are under restraint and debarred from sharing in public amusements, the class I speak of is numerous. In a neighboring country there is a peculiar name by which ladies of this class are invariably designated. Henrietta.You must tell us the name; we can never guess names. Sinclair.Well, I must tell you, they are called roguish. Henrietta.A strange appellation. Sinclair.Some time ago you took great interest in reading the speculations of Lavater upon physiognomy; do you remember nothing about roguish countenances in his book? Henrietta.It is possible; but it made no impression upon me. I may perhaps have construed the word in its ordinary sense, and read on without noticing it. Sinclair.It is true that the word “roguish” in its ordinary sense is usually applied to a person who, with malicious levity, turns another into ridicule; but in its present sense it is meant to describe a young lady, who, by her indifference, coldness and reserve—qualities which attach to her as a disease—destroys the happiness of one upon whom she is dependent. We meet with examples of this everywhere; sometimes even in our own circle. For instance, when I have praised a lady for her beauty, I have heard it said in reply, “Yes, but she is a bit of a rogue.” I even remember a physician saying to a lady who complained of the anxiety she suffered about her maid-servant, “My dear madam, the girl is somewhat of a rogue, and will give a deal of trouble.” Amelia rose from her seat and left the apartment. Henrietta.That seems rather strange. Sinclair.I thought so too, and I therefore took a note of the symptoms, which seemed to mark a disease half moral and half physical, and framed an essay which I entitled “A Chapter on Rogues,” and as I meant it to form a portion of a work on general anthropological observations, I have kept it by me hitherto. Henrietta.But you must let us see it, and if you know any interesting anecdotes to elucidate your meaning of the word “rogue,” they must find a place in our intended collection of novels. Sinclair.This may be all very well, but I find I have failed in the object which brought me hither. I was anxious to find some one in this intelligent assembly to undertake an explanation of these engravings, or who could recommend a talented writer for the purpose; in place of which, the engravings are abused and pronounced worthless, and I must take my leave without having attained my purpose. But if I had only made notes of our conversation and anecdotes this evening, I should almost possess an equivalent. Armidoro.(Coming from the cabinet, to which he had frequently retired.) Your wish is accomplished. I know the motive of our friend, the editor of the work. I have taken down the heads of our conversation upon this paper. I will arrange the draft, and if Eulalia will kindly promise to impart to the whole that spirit of charming animation which she possesses, the graceful tone of the work, and perhaps also its contents, will in some measure expiate the offence of the artist for his ungallant attack. Henrietta.I cannot blame your officious friendship, Armidoro, but I wish you had not taken notes of our conversation; it is setting a bad example. Our intercourse together has been quite free and unrestrained, and nothing can be worse than that our unguarded conversation should be overheard and written down, perhaps even printed for the amusement of the public. But Henrietta’s scruples were silenced by a promise that nothing should meet the public eye except the little anecdotes which had been related. Eulalia, however, could not be persuaded to edit the notes of the short-hand writer. She had no wish to withdraw her attention from the fairy tale with which she was then occupied. The notes remained in possession of the gentlemen of the party, who, with the aid of their own memories, generously afforded their assistance, that they might thereby contribute to the general edification of all “good women.” Reynard the Fox.![]() artist: carl gehrts. THE ACCUSATION. CHAPTER I.
THE ACCUSATION.THE pleasant feast of Whitsuntide was come; The woods and hills were clad in vernal bloom; The full-awakened birds, from every tree, Made the air ring with cheerful melody; Sweet were the meadows after passing showers; Brilliant the heaven with light, the earth with flowers. Noble, the king of beasts, now holds his court; Thither his summoned vassals all resort; From north and south they troop, from east and west, Of birds and quadrupeds the first and best. The royal will had been proclaimed, that all Of ev’ry class should come, both great and small, To grace the pomp of that high festival: Not one should fail; and yet there did fail one; Reynard the Fox, the rogue, was seen of none; His many crimes from court kept him away; An evil conscience shuns the light of day. To face that grave assembly much he feared, For all accused him; no one had he spared; Graybeard, the Badger, stood his friend alone, The Badger, who was Reynard’s brother’s son. Begirt with many a relative and friend, Who aid in war, in peace might counsel lend, Sir Isegrim, the Wolf, approached the throne, And with due rev’rence bowing humbly down, His suit in plaintive accents he began, And thus his wrathful accusation ran:— “Most gracious lord and king! in pity hear! Let my complaint find favor in your ear. Happy the subjects of your glorious reign; Here none who seek for justice seek in vain. Vouchsafe, then, to commis’rate my distress; For Reynard’s malice grant me some redress. Me in all ways the wretch hath wronged and shamed, My spouse dishonored and my children maimed; Three lie at home, the youngest born of six, Befouled and blinded by his filthy tricks. “ ’Tis long ago my plaint in court was filed, Showing by Reynard how I’d been beguiled: The cunning Fox knew well a plea to draw, And boldly he presumed to wage his law: He dared not come at the appointed day; So I had judgment—and my costs to pay. All present here can vouch this tale is true; But none can tell such things as I can do. Had I the tongues of angels, lungs of brass, Whole days and weeks—nay, months and years would pass Ere I could mention all my injuries, Or tell one half his crimes and tricks and lies. If all the Sheep on earth were killed and flayed, And all their skins were into parchment made, Not half sufficient were they to contain The wrongs whereof I justly would complain: The worst is the dishonor of my wife; That eats away my heart, and sours my life; Desire of vengeance haunts me night and day, And vengeance I will have, come what come may.” He ceased, and stood in silent mood apart, Gloom on his brow and anger in his heart. Up jumped a Poodle from a neighboring bench. Hight Frizpate, who addressed the kind in French. And he complained, it was not long ago, In winter, when the ground was deep in snow, That not a single beast could hunt his prey, He’d given much in charity away, And for himself had but one sausage left; By the false Fox of this he was bereft: A foul and almost sacrilegious theft! Scant had he spoken, when with fiery eyes Tybalt, the Cat, sprang forth in angry wise. And kneeling cried—“My august and gracious king. Reynard must answer many a grievous thing: Most dreaded of all living beasts is he; Ay, more than e’en your sacred majesty. Grant me your patience, though; and hear me out: Frizpate hath little to complain about: The thing he speaks of happened years bygone: That sausage ne’er was his; it was my own, My all, my only remaining sustenance; I stumbled on it by the merest chance. I happened once into a mill to creep; It was deep night: the miller fast asleep: Being at that time stinted in my diet, I took the sausage: why should I deny it? But Frizpate filched it from me; so that he Should be the last to speak of robbery.” The Panther then—“These jars are little use: Reynard’s misdeeds admit of no excuse: He is a robber and a murderer; That in this presence, boldly I aver. No kind of crime but he doth exercise; Naught sacred is there in his impious eyes: His soul is fixed upon ungodly pelf; Although the noble, nay, the king himself Should suffer loss of health and wealth and all, And the whole state to hopeless rum fall So he could get the leg of a fat capon, he Would never care the value of a half-penny. “Let me relate the trick he tried to play To Puss, the gentle Hare, but yesterday;— Poor Puss, who lives just like an anchoret, And never injured moral being yet. Reynard, who latterly has given out That he has turned ascetic and devout, Promised he’d teach him at the quickest rate, How he, as chaplain, might officiate; ‘The service you shall chant;’ quoth he, ‘as we do; And we’ll begin our lesson with the Credo!’ So down they sat together and began; For he had no misgivings, the good man. But not long time continued they to sing; For, ’gainst the peace of our dread lord, the king, And setting at defiance all his laws, He seized on Puss with his pernicious claws. I heard their song as I was passing by, And wondered that it stopped so suddenly; I’d scarce proceeded though a dozen span, ere I took the felon Reynard with the mamour. Fast hold had he of Pussy by the throat, That he could scarce articulate one note. Certes, at that time had I not come up, He’d gone that night in Paradise to sup. You stands our timid friend; and in his flesh You still may see his wounds all raw and fresh. “Will not our sov’reign lord these ills abate? Will you, brave peers and pillars of the State, Such daily breaches of the peace permit, Such violations of the royal writ? If there no stop be put to these foul crimes, Much do I fear me, that in future times Frequent reproach the king will have to hear From all to whom justice and right are dear.” Again spoke Isegrim; “’Tis even so, Reynard has ever been the common foe; ’Twere better he had perished long ago. For while that wretch shall live, no rest will be For honest, loyal, peaceful folk like me. Albeit, according to the present fashion, The felon ever meets with most compassion; If such crimes pass unpunished, not a year hence We all shall rue our most unwise forbearance.” Undaunted by this host of angry foes, The Badger, Reynard’s nephew, now uprose; Boldly prepared to plead his uncle’s cause, All stained with crime and falsehood as he was. “Now fair and soft, Sir Isegrim,” said he; “Your words smack less of truth than enmity. ’Tis known you hate my uncle; and, in sooth, A fair word had he ne’er from your foul mouth. Yet from your malice hath he naught to fear: In the king’s favor stood he now but here, He’d give you ample reason to repent Stirring in these stale subjects of complaint. You take good care too not to say one word Of ills that he for your sake hath incurred. Yet many of the barons here well know What happened not so very long ago; When you and he a solemn cov’nant sware, That friendship each should to the other bear, And, like true comrades, good and evil share. I must relate, it is not long to tell, The strange adventure which that time befell, When you and he, in the cold winter weather, Went through the country travelling together. “It chanced a Carter, on the king’s high road, Was driving homeward with a heavy load; Your subtle nostrils soon sniffed out ’twas fish, You’d soon have had them if you’d had your wish: But they were closely packed; and what was worse, You’d not a single stiver in your purse. What then did my kind-hearted uncle do? Ah! what indeed hath he not done for you? Down in the road he laid himself for dead: ’Twas a bold thought to come into his head! And when the Carter saw him lying there, To kill him out-an-end did he prepare; But, cunning Reynard still held in his breath, Stiff’ning his limbs and counterfeiting death; ’Twas a consummate masterpiece of art, That showed him cool of head as brave of heart; The Carter picked him up and pitched him in his cart. A cap he thought to make out of his skin, And a bag too to keep his dollars in. This did my uncle do for Isegrim: When would he venture such a risk for him? While onward went the Carter with his load, Reynard kept throwing fish down in the road; And Isegrim, who was in haste to sup, Fast as he threw them down, gobbled them up. Reynard grew weary of this sport at last, And thought ’twas his turn now to break his fast; So down he sprang; but with disgust and wonder Found Isegrim had pilfered all the plunder: He’d stuffed till he was nigh to burst in sunder. He told my uncle he had left his share— But nothing but the heads and bones were there. “Another of his tricks I must narrate; And so Heaven help me, as I truth relate. A countryman had lately killed a swine; Large were its hams and noble was its chine. Reynard had found out where the carcass hung. And told it Isegrim with truthful tongue. And they agreed in common they would toil. Would share the danger and divide the spoil To Reynard’s share the danger fell alone. But of the spoil, forsooth, he’d next to none. The larder-walls were strong and steep and high; My uncle climb’d them, though, right skillfully: True to his word, did he the Porker throw Out of the window to the Wolf below. Now, by bad fortune, there were in the grounds A couple of most ill-conditioned Hounds: They chased my uncle with appalling din. He got away, but not with a whole skin: And straight unto the Wolf his way did make. To show what he had suffered for his sake, And claim his lawful share: then Isegrim Said he’d reserved the prime tit-bit for him: And thrusting in his cheek his lying tongue, Produced the hook by which the Pig had hung. His feelings Reynard had no words t’express. But what he felt all present here may guess. “Scores of such pranks I might remember well, Were you inclined to hear, and I to tell: But ’Tis enough: were Reynard summoned here, Soon would he make his innocence appear. “As for the other charge, ’tis most absurd You, my dread liege, and you, my lords, have heard What Isegrim has said about his wife. Whom ’twas his duty ti protect with life. In all its details that affair I know, It happened now just seven years ago. That Reynard’s bosom first received a wound From the soft eyes of Lady Gieremund. My uncle is not to be blamed at all They met together at a fancy hall Isegrim had gone upon a tour to Rome: Husbands, if wise, would always stay at home. My uncle proffered her his farb and troth. She sanctioned his attentions, nothing foil Is it not, therefore, a most crying shame, That her own lord should sully not fair dame? What any man of honor would conceal, He seems to take a pleasure to reveal. “What have we next? This trumpery affair. The Panther has brought up about the Hare Such utter trash’ what’ shall a master scruple To chastise a perverse or sluggish pupil? If this be so, how are out youth to be Trained up in learning and morality? The wisest book that ever was compiled Says, if you spare the rod you spoil the child “Then we have Monsieur Frizpate, who complains He was deprived of his ill-gotten gains. A pretty fuss, forsooth, about a sausage! ’Twere better he said nothing of that passage. For it turns out ’twas stolen; and the thief Has the assurance now to ask relief. The evil on his own head has recoiled: ’Tis only just the spoiler should be spoiled. Is Reynard blamed, that from a robber he Has wrung the fruits of his dishonesty? He did his duty, that deny who can, Like a true Fox and loyal gentleman. Why, had he hanged him on the spot, I ween, He must assuredly have pardoned been: But he respects the king’s prerogative, And therefore spared the thief and let him live. “But little justice can my uncle get; At least, but little hath he got as yet; Since the king’s peace was publicly made known, No one hath led the life that he hath done, With books he passes half his time away, And takes but one abstemious meal a day. Water his only drink, and roots his food; Poultry and butchers’ meat he hath eschewed, And cannot bear the very thought of blood; With whips doth mortify his flesh, and wear Next to his very skin a shirt of hair. I heard it mentioned only yesterday. By one who happened to have passed that way; His castle, Malepartus, he hath shut. And in the desert built a hermit’s hut. So lean and pale and haggard he hath grown, By his best friends he scarcely would be known. But ’tis the burden of a good old song, That absent folks are ever in the wrong. I only wish to heav’n that he were here; From all these scandals he would soon be clear.” Scarce had he ceased, when from a neighb’ring hill A cry resounded, like a clarion shrill. The voice it was of honest Chanticleer, Who with his wives and concubines drew near; A dead Hen borne behind him on a bier. It was the headless corpse of young Grayleg, As good a fowl as ever laid an egg; His fav’rite daughter of a num’rous brood; And impious Reynard now had shed her blood. Foremost the sad and mourning sire doth stride, His dappled wings low trailing by his side: While after him two youthful Cock’rels march, Each bearing in his grasp a burning torch; Cantart of one, Cryart the other’s name; ’Twixt France and Holland none more known to fame; They were the brothers of the murdered dame. Four tender Pullets bore their mother’s bier, Clucking so loud ’twas pitiful to hear; Dire was the clatter, awful were the cries, And the shrill clamor pierced the startled skies. Soon as the Heralds silence had restored, Unto the throne stepped up the martial bird; O’erwhelmed with woe he thrice essayed to speak, And thrice the words died choking in his beak. Ashamed so chicken-hearted to appear, He gave one vig’rous crow his voice to clear, And thus began:—“My liege and sov’reign, hail! With pity listen to my grievous tale; Before you stands the wretchedest of Cocks, A hapless victim of that cruel Fox. “Whenas stern winter fled on stormy wing, And the glad earth welcomed the cheery spring, How pleased was my paternal heart and proud, As I surveyed my young and hopeful brood: Ten gallant sons and fourteen daughters fair Partlett had hatched me, with parental care; Partlett, the best and most submissive wife That ever solaced a poor husband’s life. How joyed was I with her and them to rove, And watch my offspring full of life and love. That time no terrors for their lot I felt, For in complete security we dwelt: Our home was in a convent’s spacious yard, Whose lofty walls its inmates safely guard; And six stout Dogs belonging to the farm, Who loved us well, protected us from harm. “Reynard, it seems, that lawless reprobate, Like Satan, envying our happy state, Around our Eden often lay in wait. Stealthily round the walls by night he’d creep. And through the crannies of the gates would peep. The trusty guardians of myself and wife Oft made the ruffian scamper for dear life; Once they did catch him, and well tanned his hide, He got away, though sorely scarified; And for a good while after let us bide. “But ah, sire! now begins my tale of woe: Again he came, and that not long ago; Within our convent walls he slyly slunk Clad in the vestments of a holy monk. Wore a long frock, and sandals ’stead of shoes, And looked for all the world like a recluse. He brought a writ: ’twas sealed with the great seal; ’Twas genuine; I know the impress well: This writ proclaimed, in unambiguous words, Peace should be kept between all beasts and birds. As for himself, he’d vowed his ways to mend, And think of nothing but his latter end; He’d quite reformed, he said, his mode of life, Had e’en forsworn the embraces of his wife; Water his only drink and roots his food; All flesh of ev’ry kind he had eschewed, And could not bear the very thought of blood. But that my wife and daughters present were, He said he would have shown the shirt of hair, Which he for penance next his skin must wear: And, on the word and honor of a fowl, I myself saw the tonsure ’neath his cowl. Tow’rds him I own I felt my heart relent, He seemed so really, truly penitent; He spoke of his past sins with such compunction, And of the heav’nly grace with so much unction. ‘Farewell!’ at length he cried, ‘I needs must go; I still have many pious deeds to do; I have the nones and vespers yet to say, And by a dying Vulture’s bed to pray; He too was a sad sinner in his day. Bless you, my children, may you ever thrive In the calm peace which this world cannot give.’ And saying thus, the odious hypocrite Crossing himself departed from our sight. He left us, all his soul on mischief bent; While ours were filled with happiest content. “We ventured forth; and habit, more than fear, Kept us at first to the old convent near. Reynard we daily saw near our abode; It seemed some bus’ness led him oft that road; His looks were ever bent upon the ground, As though his mind were lost in thought profound; Or, if he chanced our family to see, It was ‘Goode’n’ and ‘Benedicite;’ And he would tell his beads and seem to pray, And smite his breast, and so pass on his way. “Now, bolder grown, we farther went abroad, In search of pleasure and our daily food. Ah! fatal error! from behind a bush Reynard among us made a sudden rush. Scatt’ring and squand’ring to the left and right, Tow’rds our old home we took our screaming flight, In vain, alas! our foe was there before; In threatening guise he barred us from the door: With surer aim this time he bore away Of all my sons the fairest as his prey: And I was there, and impotent to save! My son! my son! my beautiful, my brave! “And now he once had tasted of our blood, It seemed as he disdained all other food: At all times came he on us—night and day— Nor Dogs, nor men, nor gates kept him away. Of all mine offspring I’m well nigh bereft; Five, out of twenty, all that now are left: With grief and terror I am all but wild; Soon will he leave me neither chick nor child. Oh, give me justice! ’twas but yesterday He tore my daughter from my side away; Villain! without or pity or remorse: The Dogs were but in time to save her corpse. See, there she lies! my child whom Reynard slew! Help me, or he will have the others too! Oh! Cock-a-doodle, cock-a-doodle doo!” Fierce was the fire that in the king’s eye burned, As to the Badger wrathfully he turned, And thus began: “Come hither, sir, and see This sample of your uncle’s piety! Now by my royal mane I make a vow, This miscreant shall not pass unpunished so, If Heaven preserve my life another year. But words avail not. Honest Chanticleer, I claim the right your inj’ries to redress, To share, if not to lessen, your distress. Entombed shall your fair daughter be, with all The pomp befits a royal funeral: A vigil shall be sung, a mass be said, The more to honor the illustrious dead: We with our council will the while take thought How may the murd’rer be to justice brought.” In sable was the Chapel Royal hung; The mass was duly said, the vigil sung: The people, joining with the choristers, Sang Domino placebo, verse by verse. I could relate who gave each versicle, Who the responses; but ’twere long to tell; And so I pass it by: ’tis just as well. Deep in a grave they laid the honored dead, And placed a marble tablet at her head; ’Twas thick, and square, and polished bright as glass, With this inscription graven on its face: grayleg the speckled one lies buried here the dear-loved daughter of brave chanticleer throughout the earth ’twere vain to seek her match no hen could oft’ner lay or featlier scratch in reynard’s clutch she drew her latest breath and passed untimely to the realms of death [Editor: illegible text] all good men her murd’rer execrate and shed a tear of pity for her fate Meanwhile the king in solemn council sate, Discussing with the wisest in his state, How they the culprit might to justice draw And vindicate the majesty of law. At length it was resolved, by one and all, To send a summons to the criminal, Commanding him, all bus’ness laid aside, He should to court repair, and there his doom abide. The summons writ and sealed, Bruin, the Bear, Selected they to be the messenger; And him the king addressed: “Sir Bruin, see That you perform your mission faithfully. We know you stout of limb and brave of heart; Yet would we counsel caution on your part; Courage is oft but a poor match for art. Reynard, remember, speaks but to deceive; Neither his lies nor flattery believe, Or you may soon have too good cause to grieve.” “Fear not, my liege,” the trusty Bear replied, Confident in his strength and shaggy hide; “Reynard, however tricksy he may be. Will not, I wager, try his tricks on me. Me or my mission an he treat with scorn, I’ll make him rue the hour that he was born.”
CHAPTER II.
THE FIRST SUMMONS.NOW with his ragged staff the Bear set forth, And with his best grease larded the lean earth. Through forests vast he went and deserts drear; But his bold heart knew neither doubt nor fear. At length the mountain region he approached, Wherein Sir Reynard generally poached: But Bruin would not tarry or delay; Tow’rds Malepartus held he on his way, The fav’rite fastness of the robber chief; And there he hoped to catch the wily thief: Thither for safety usually he fled, When threat’ning danger overhung his head. At length Sir Bruin stood before the gate, And, finding it was shut, he scratched his pate, Not knowing whether best to go or wait. Then he began to cry, with mighty din: “What, Cousin Reynard, ho! are you within? Bruin the Bear it is who calls. I bring A missive from our sov’reign lord, the king: He orders you, all bus’ness laid aside, Repair to court and there your doom abide; That equal right and justice may be done, And satisfaction giv’n to every one. I am to fetch you: if you hesitate, The gallows or the wheel will be your fate. Better to come at once, fair cousin, sith The king, you know, will not be trifled with.” Reynard, from the beginning to the end, Had heard this summons; and did now perpend In what way he might punish his fat friend. Into a private corner he had fled, Where he could hear securely all was said. His keep was built with many a secret door, With traps above and pits beneath the floor; With labyrinthine passages and channels, With secret chambers and with sliding panels. There he would often hide, the cunning hound, When he was wanted, and would not be found. Amid this intricate obscurity, Where none could safely find his path but he, Full many a simple beast had lost his way, And to the wily robber fall’n a prey. Reynard suspected there might be some cheat; For the deceitful always fear deceit. Was Bruin quite alone? He felt afraid, There might be others hid in ambuscade. But soon as he was fully satisfied His fears were vain, forth from the door he hied; And, “Welcome, dearest uncle, here,” quoth he, With studied look of deep humility, And the most jesuitical of whispers. “I heard you call; but I was reading vespers. I am quite grieved you should have had to wait, In this cold wind too, standing at my gate. How glad I am you’re come; for I feel sure With your kind aid my cause will be secure; However that may be, at least, I know More welcome nobody could be than you. But truly ’twas a pity I must say T’ have sent you such a long and tedious way. Good Heav’ns! how hot you are! you’re tired to death! How wet your hair is, and how scant your breath! Although no slight our good king could have meant, Some other messenger he might have sent Than Bruin, the chief glory of his court, His kingdom’s main adornment and support. Though I should be the last to blame his choice, Who have, in sooth, no cause but to rejoice. How I am slandered well aware am I, But on your love of justice I rely, That you will speak of things just as you find them; As to my enemies I need not mind them: Their malice vainly shall my cause assail; For truth, we know, is great, and must prevail. “To court to-morrow we will take our way: I should myself prefer to start to-day, Not having cause—why should I have?—to hide; But I am rather bad in my inside. By what I’ve eaten I am quite upset, And nowise fitted for a journey yet.” “What was it?” asked Sir Bruin, quite prepar’d, For Reynard had not thrown him off his guard. “Ah!” quoth the Fox, “what boots it to explain? E’en your kind pity could not ease my pain. Since flesh I have abjured, for my soul’s weal, I’m often sadly put to’t for a meal. I bear my wretched life as best I can; A hermit fares not like an alderman. But yesterday, as other viands failed, I ate some honey,—see how I am swelled! Of that there’s always to be had enough: Would I had never touched the cursed stuff. I ate it out of sheer necessity: Physic is not so nauseous near to me.” “Honey!” exclaimed the Bear; “did you say honey? Would I could any get for love or money! How can you speak so ill of what’s so good? Honey has ever been my fav’rite food; It is so wholesome, and so sweet and luscious; I can’t conceive how you can call it nauseous. Do get me some on’t; and you may depend You’ll make me evermore your steadfast friend.” “You’re surely joking, uncle!” Reynard cried; “No, on my sacred word!” the Bear replied; “I’d not, though jokes as blackberries were rife, Joke upon such a subject for my life.” “Well! you surprise me,” said the knavish beast; “There’s no accounting certainly for taste; And one man’s meat is oft another’s poison. I’ll wager that you never set your eyes on Such store of honey as you soon shall spy At Gaffer Joiner’s, who lives here hard by.” In fancy o’er the treat did Bruin gloat; While his mouth fairly watered at the thought. “Oh, take me, take me there, dear coz,” quoth he, “And I will ne’er forget your courtesy. Oh, let me have a taste, if not my fill: Do, cousin.” Reynard grinned, and said, “I will. Honey you shall not long time be without: ’Tis true just now I’m rather sore of foot; But what of that? the love I bear to you Shall make the road seem short and easy too. Not one of all my kith or kin is there Whom I so honor as th’ illustrious Bear. Come then! and in return I know you’ll say A good word for me on the council-day. You shall have honey to your heart’s content, And wax too, if your fancy’s that way bent.” Whacks of a different sort the sly rogue meant. Off starts the wily Fox, in merry trim, And Bruin blindly follows after him. “If you have luck,” thought Reynard, with a titter, “I guess you’ll find our honey rather bitter.” When they at length reached Goodman Joiner’s yard, The joy that Bruin felt he might have spar’d. But Hope, it seems, by some eternal rule, Beguiles the wisest as the merest fool. ’Twas ev’ning now, and Reynard knew, he said, The Goodman would be safe and sound in bed. A good and skilful carpenter was he: Within his yard there lay an old oak tree, Whose gnarled and knotted trunk he had to split; A stout wedge had he driven into it: The cleft gaped open a good three foot wide; Towards this spot the crafty Reynard hied; “Uncle,” quoth he, “your steps this way direct, You’ll find more honey here than you suspect. In at this fissure boldly thrust your pate; But I beseech you to be moderate: Remember, sweetest things the soonest cloy, And temperance enhances ev’ry joy.” “What!” said the Bear, a shocked look as he put on Of self-restraint; “d’ye take me for a glutton? With thanks I use the gifts of Providence, But to abuse them count a grave offence.” And so Sir Bruin let himself be fooled: As strength will be whene’er by craft ’tis ruled. Into the cleft he thrust his greedy maw Up to the ears, and either foremost paw. Reynard drew near; and tugging might and main Pulled forth the wedge; and the trunk closed again. By head and foot was Bruin firmly caught: Nor threats nor flatt’ry could avail him aught. He howled, he raved, he struggled and he tore, Till the whole place re-echoed with his roar; And Goodman Joiner, wakened by the rout, Jumped up much wond’ring what ’twas all about; And seized his axe, that he might be prepar’d, And danger, if it came, might find him on his guard. Still howled the Bear and struggled to get free From the accursed grip of that cleft tree. He strove and strained; but strained and strove in vain, His mightiest efforts but mereased his pain: He thought he never should get loose again. And Reynard thought the same, for his own part; And wished it too, devoutly from his heart. And as the Joiner coming he espied, Armed with his axe, the jesting ruffian cried: “Uncle, what cheer? Is th’ honey to your taste? Don’t eat too quick, there’s no such need of haste. The Joiner’s coming; and I make no question. He brings you your desert, to help digestion.” Then deeming ’twas not longer safe to stay, To Malepartus back he took his way. The Joiner, when he came and saw the Bear, Off to the ale-house did with speed repair, Where oft the villagers would sit and swill; And a good many sat carousing still. “Neighbors,” quoth he, “be quick! In my courtyard A Bear is trapped; come, and come well prepar’d: I vow, ’tis true.” Up started every man, And pell-mell, helter-skelter off they ran; Seizing whatever handiest they could take, A pitchfork one, another grasps a rake, A third a flail; and arm’d was ev’ry one With some chance weapon, stick or stake or stone. The priest and sacristan both joined the throng, A mattock this, the other bore a prong. The parson’s maid came too; (Judith her name, And fair was she of face and fair of fame; His rev’rence could not live without her aid; She cooked his victuals, and she warmed his bed.) She brought the distaff she had used all day, With which she hoped the luckless Bear to pay. Bruin with terror heard th’ approaching roar, And with fresh desperation tugged and tore: His head he thus got free from out the cleft: But hide and hair, alack! behind he left; While from the hideous wound the crimson blood Adown his breast in copious currents flow’d. Was never seen so pitiable a beast! It help’d him naught his head to have releas’d: His feet still being fastened in the tree, These with one more huge effort he set free. But than his head no better fared his paws; For he rent off alike the skin and claws. This was in sooth a different sort of treat From what he had expected there to meet; He wished to Heav’n he ne’er had ventured there: It was a most unfortunate affair! Bleeding upon the ground he could but sprawl, For he could neither stand, nor walk, nor crawl. The Joiner now came up with all his crew: To the attack with eager souls they flew; With thwacks and thumps belaboring the poor wight; They hoped to slay him on the spot outright. The priest kept poking at him with his prong, From afar off—the handle being long. Bruin in anguish roiled and writhed about; Each howl of his called forth an answering shout. On every side his furious foemen swarmed, With spits and spades, with hoes and hatchets armed: Weapons all wielded too by nerves of pith: His large sledge-hammer bore the sinewy smith. They struck, they yelled, they pelted and they halooed: While in a pool of filth poor Bruin wallowed To name these heroes were too long by half: There was the long-nosed Jem, the bandy Ralph; These were the worst; but crooked-fingered Jack, With his flail fetched him many a grievous thwack: His step-brother, hight Cuckelson the fat, Stood, but aloof, with an enormous bat: Dame Judith was not idle with her distaff: While Gaffer Grumble stirred him up with his staff; And men and women many more were there, All vowing vengeance ’gainst th’ unhappy Bear. The foremost—in the noise—was Cuckelson; He boasted that he was Dame Gertrude’s son; And all the world believed that this was true; But who his father, no one ever knew. Fame indeed said—but fame is such a liar, That Brother Joseph, the Franciscan friar, Might, if he chose, claim the paternity; Or share the same with others, it might be. Now stones and brickbats from all sides were shower’d; And Bruin, tho’ he scorned to die a coward, Was by opposing numbers all but overpower’d. The Joiner’s brother then, whose name was Scrub, Whirling around his head a massive club, Rushed in the midst, with execrations horrid, And dealt the Bear a blow plump on the forehead. That blow was struck with such tremendous might, Bruin lost both his hearing and his sight. One desp’rate plunge he made though, and as luck Would have it, ’mong the women ran a-muck. Ye saints! how they did scream and shriek and squall! Over each other how they tumbled all! And some fell in the stream that ran hard by, And it was deep just there, unluckily. The pastor cried aloud—“Look, neighbors, look! See, yonder—in the water—Jude, my cook; With all her wool—she’s left her distaff here, Help! save her! you shall have a cask of beer; As well as absolution for past crimes, And full indulgence for all future times.” Fired with the promised boon, they left the Bear, Who lay half dead, all stunned and stupid there; Plunged to the women’s rescue; fished out five; All that had fallen in, and all alive. The miserable Bear, while thus his foes Were busied, finding respite from their blows, Managed to scramble to the river’s brim; And in he rolled; but not with hopes to swim; For life a very burden was to him: Those shameful blows no more he could abide; They pierced his soul more than they pained his hide. He wished to end his days in that deep water, Nor feared t’ incur the perils of self-slaughter. But no! against his will he floated down; It seemed in truth he was not born to drown. Now when the Bear’s escape the men descried, “O shame! insufferable shame!” they cried; Then in a rage began to rate the women; “See where the Bear away from us is swimming; Had you but stayed at home, your proper place, We should not have encountered this disgrace.” Then to the cleft tree turning, they found there The bleeding strips of Bruin’s hide and hair; At this into loud laughter they broke out, And after him thus sent a jeering shout: “You’ll sure come back again, old devil-spawn, As you have left your wig and gloves in pawn.” Thus insult added they to injury, And Bruin heard them and sore hurt was he; He cursed them all, and his own wretched fate; He cursed the honey that had been his bait; He cursed the Fox who led him in the snare; He even cursed the king who sent him there. Such were his pray’rs as quick he swept along, For the stream bore him onward, swift and strong; So, without effort, in a little while, He floated down the river near a mile. Then with a heavy heart he crawled on shore, For he was wet and weary, sick and sore. The sun throughout his course would never see A beast in such a shocking plight as he. Hard and with pain he fetched his lab’ring breath, And ev’ry moment looked and wished for death. His head swam round with a strange sort of dizziness, As he thought o’er the whole perplexing business. “O Reynard!” he gasped out, “thou traitor vile! O scoundrel, thief!” and more in the same style. He thought upon the tree; the jibes and knocks He had endured; and once more cursed the Fox. ![]() artist: carl gehrts. THE ATTACK ON THE BEAR. Reynard well pleased t’ have cozened Uncle Bruin, And lured him, as he thought, to his sure ruin, Had started off upon a chicken-chase; He knew, close by, a tried and fav’rite place. A fine fat Pullet soon became his prey, Which in his felon clutch he bore away: This he devoured, bones and all, right speedily; And, if the truth be spoken, somewhat greedily. Prepared for any chance that might betide. He slowly sauntered by the river-side; Stopping from time to time to take a draught; And thought aloud, while in his sleeve he laugh’d: “How pleased I am t’ have tricked that stupid Bear! Honey he longed for, and has had his share; I’m not to blame; I warned him of the wax: By this he knows how tastes a Joiner’s axe. I’m glad to have shown him this good turn, as he Has ever been so good and kind to me. Poor uncle! well; by chance should he be dead, I’ll for his soul have scores of masses said. It is the least methinks that I can do.” While musing thus he chanced to look below; And saw Sir Bruin on the other shore Writhing and welt’ring in a pool of gore. Reynard could scarce, so great was his surprise, Believe the evidence of his own eyes. “Bruin alive! and in this place!” quoth he, “Why, Joiner, what a booby you must be! A Bear’s hams make the most delicious food! You could not surely know they were so good. A dish, by which a duke would set vast store, To be so slighted by a stupid boor! My friend has left though, I am glad to see, A pledge for your kind hospitality.” Thus spake the Fox, as he beheld the Bear, Lying all weary-worn and bleeding there. Then he called out—“Why, uncle, is that you? What upon earth can you have here to do? You’ve something at the Joiner’s left, I fear, Shall I run back and let him know you’re here? Prithee, is stolen honey very sweet? Or did you honestly pay for your treat? How red your face is! you have ate too quick; I trust you have not gorged till you are sick. Really you should have been more moderate; I could have got you lots at the same rate. Nay, I declare—I trust there is no harm in’t— You seem t’ have on some sort of priestly garment; With scarlet gloves, and collar too, and hat; Rather a dangerous prank to play is that. Yet, now I look more close, your ears are gone, sure; Have you of late submitted to the tonsure, And did the stupid barber cut them off?” Thus did the cruel-hearted Reynard scoff; While Bruin, all unable to reply, Could only moan with grief and agony. No longer could he these sharp jibes sustain, So crept into the water back again: He floated downward with the stream once more, And again landed on the shelving shore, There in a miserable state he lay, And piteously unto himself did say: “That some one would but slay me here outright! Ne’er shall I reach the court in this sad plight; But on this spot in shame and grief shall die, A mortal proof of Reynard’s treachery. Oh! I will have a dire revenge, I swear, If it please Providence my life to spare.” With firm resolve his pain to overcome, At length he started on his journey home; And after four long toilsome days were past, Crippled and maimed, he reached the court at last. When the king saw the Bear so sorely maimed, “Great Heaven! Is this Sir Bruin?” he exclaimed; “My trusty messenger in such a state!” “Ah, sire!” said Bruin, “and is this the fate That should a king’s ambassador befall? But spare my breath—the Fox has done it all.” Then spake the king in wrath: “Now by the mass, This outrage vile shall not unpunished pass. What! shall the noblest baron of our court Afford this traitor means of savage sport? No; by my sceptre and my crown I swear, If crown or sceptre I am fit to bear, Or of stern justice longer wield the sword, Right shall be done! Pledged is my royal word.” Summoned in haste the council promptly sate, On this fresh outrage to deliberate. Subject to the king’s will, they all agree That Reynard once again must summoned be; At court he should appear; and, if he might, Answer th’ impeachment and defend his right: Tybalt, the Cat, should now the summons carry, As he was well known to be wise and wary. So counsell’d one and all: the king concurr’d; And thus to Tybalt spoke his sov’reign lord: “Now mark your mission and the sequence well; If a third summons Reynard should compel, He and his whole race, I have sworn an oath Shall feel the deadly power of my wrath. So let him come in time, if he be wise; Nor this last warning recklessly despise.” Tybalt replied: “My liege, I fear that I Shall scarcely prosper in this embassy; Not that indeed I ought to say, ‘I fear;’ To do your will all danger would I dare: I merely hint, that for this task, of all I am least fit, being so very small. If the stout, stalwart Bear was so abused, What can poor I do? Hold me, pray, excused.” “Nay,” said the king, “wisdom and wit, ‘tis known, Are not the attributes of strength alone. How often do we see a little man Succeed more neatly than a great one can. Though not a giant, you are learned and wise, And wisdom compensates for want of size.” The Cat was flattered and he bowed his head; “Your will be done, my sov’reign liege,” he said; “If on my right I only see a sign, A prosp’rous journey will, I know, be mine.”
CHAPTER III.
THE SECOND SUMMONS.NOT far did Tybalt on his journey get, Before a Magpie on the wing he met: “Hail, noble bird!” quoth he; “vouchsafe to ’light, As a propitious omen, on my right.” The Magpie screeched; his onward way he cleft; Then stooped his wing and perched on Tybalt’s left. The Cat much serious ill from this forebode, But on it put the best face that he could. To Malepartus he proceeded straight, And found Sir Reynard sitting at his gate. “Good even, gentle cousin,” Tybalt said, “May bounteous Heav’n show’r blessings on your head. I bring sad news; the king has sent to say, If you come not to court without delay, Not only your own life will forfeit be, His wrath will fall on your whole family.” “Welcome, dear nephew,” quoth the Fox; “not less I wish you ev’ry kind of happiness.” Though thus he spoke, it went against his will; For in his heart he wished him ev’ry ill; And thought ’twould be the very best of sport To send him also back disgraced to court. “Nephew,” said he; for he still called him nephew; “Step in and see what supper we can give you; You must be tired; and all physicians tell ye, You can’t sleep soundly on an empty belly. I am your host for once; you stay to-night; And we’ll to court start with to-morrow’s light. For you of all my kindred love I best, To you confide myself the readiest. That brutal Bear was here the other day, Bouncing and swaggering in such a way, That not for all the world contains would I Myself have trusted in his company. But having you my comrade, travelling Will be a very diff’rent sort of thing. So you will share our potluck, then to bed, And off we start by sunrise: that’s agreed.” “Nay,” replied Tybalt, “why not go to-night? The roads are dry; the moon is shining bright.” May be, the omen on his mem’ry struck; May be, he had no fancy for potluck. “I am not fond of trav’lling after night-fall,” Replies the Fox; “some people are so spiteful; Who, though by day they civilly would greet you, Would cut your throat, if they by night should meet you.” “Well, but,” says Tybalt, in a careless way, “What have you got for supper if I stay?” Says Reynard, “Well, I candidly avow, Our larder is but poorly stocked just now; But we’ve some honey - comb, if you like that.” “Like such infernal rubbish!” quoth the Cat, And spat, and swore a loud and lusty oath, As he was wont to do when he was wroth; “If you indeed had got a Mouse or so, I should much relish them; but honey—pooh!” “What!” answers Reynard, “are you fond of Mice? I think I can procure some in a trice, If you’re in earnest; for the priest, my neighbor, Vows that to keep them down is quite a labor; In his tithe barn so num’rously they swarm; They do him, he declares, no end of harm.” Thoughtlessly said the Cat, “Do me the favor To take me where these Mice are; for in flavor All other game they beat out of the field; Beside the sport which they in hunting yield.” “Well.” says the Fox, “now that I know your taste, I’ll promise you shall have a sumptuous feast. We’ll start at once and not a moment waste.” Tybalt had faith and followed; quickly they Reached the priest’s tithe barn, built with walls of clay. Only the day before, Reynard a hole Had through it scratched, and a fat Pullet stole. Martin, the priest’s young son—or nephew rather, For he was ne’er allowed to call him father,— Had found the theft out, and, if possible, Determined to find out the thief as well; So, craftily, a running noose he tied, And fixed it firmly by the hole inside; Thus hoped he to avenge the stolen Pullet, Should the thief chance return, upon his gullet. Reynard, suspecting something of the sort. Said, “Nephew dear, I wish you lots of sport; In at this op’ning you can safely glide; And while you’re mousing, I’ll keep watch outside. You’ll catch them by the dozen, now ’tis dark: How merrily they chirrup; only hark! I shall be waiting here till you come back; So come as soon as you have had your whack. To-night, whatever happens, we’ll not part, As we so early in the morning start.” Tybalt replies, as any prudent beast would, “I’ve no great faith, I own it, in the priesthood: Is’t quite safe, think ye?” Reynard answers, “Well; Perhaps not: ’tis impossible to tell; We’d best return at once, as you’re so nervous; My wife, I’ll answer for it, will not starve us; She’ll toss up for supper something nice, If not quite so much to your taste as Mice.” Stung to the quick by Reynard’s taunting tongue, Into the op’ning Tybalt boldly sprung, And plunged directly in the ready snare: Such entertainment and such dainty fare Did the sly Fox for all his guests prepare. When the Cat felt the string about his neck, He gave a sideward spring and got a check; This made him throw a wondrous somersaut, And, the noose tight’ning, he was fairly caught. To Reynard then he loudly called for aid, Who list’ning at the hole in mock’ry said: “Nephew, how are the Mice? I hope they’re fat; They are well fed enough, I’m sure of that: If the priest knew his vermin were your venison. I’m sure he’d bring some mustard, with his benison; Or send his son with it,—that best of boys. But nephew, prithee, why make such a noise? Is it at court the fashion so to sing At meals? It seems an inconvenient thing. Oh! but I wish the gentle Isegrim Were in your place; how I would badger him! I stake my tail on’t I would make him pay For all the ill he’s wrought me many a day.” Then off he starts t’ indulge some other vice; No matter what; he was not over nice: There never lived a soul, at any time, More foully tainted with all kinds of crime;
Murder and theft, adultery and perjury; ’Twas past the skill of spiritual surgery: He’d broke the Ten Commandments o’er and o’er, And would as readily have broke a score. He fancied now some fresh sport might be found In a short visit to Dame Gieremund; This he proposed with a two-fold intent; To learn the grounds of Isegrim’s complaint; And likewise to renew an ancient sin, Which he especially delighted in. Is’grim, he knew, was absent at the court; And it was common subject of report, The she Wolf’s passion for the shameless Fox Had made her husband’s hatred orthodox. When Reynard to the Wolf’s retreat had come, He found Dame Gieremund was not at home: “God bless you, my stepchildren dear:” quoth he; And to the young ones nods good-humor’dly: The object of his call he never mentions; But hastes away after his own inventions. Dame Gieremund returns at break of day; “Has no one called here, while I’ve been away?” Asks she; her children answer, “Yes, mamma; We’ve had a visit from our godpapa, Reynard; he called us his stepchildren though; What did he mean by that?” “I’ll let him know,” Quoth she, and angrily she hurried off, Determined to avenge this cutting scoff. She knew where it was likely she should meet him; And when she found him thus began to greet him: “Wretch, monster, brute!” her rage was quite bewild’ring; “How dare you use such language to my children? You, of all men, t’ attack my character! But you shall dearly pay for it, I swear.” With that she flew at him, and—oh, disgrace! She pulled him by the beard and scratched his face. Then first he felt the power of her teeth, As, grappled by the throat, he gasped for breath: He ’scaped her clutches though, and fled amain; She after him; and mark what happened then. It chanced a ruined abbey stood in sight, And thitherward in haste both bent their flight: A fissure was there in the crumbling wall, Narrow it was and low and all ways small; Through this the subtle Fox contrived to pass, Though hardly, thin and lanky as he was; My lady, who was anything but slim, Rammed in her head and tried to follow him; But fast she stuck—it seemed fate helped the blackguard,— And she could neither forward get nor backward. Soon as the Fox saw how she was confin’d, Quick he whipped round and fell on her behind: And not without full many a bitter scoff, For all she’d done he amply paid her off. Wearied with vengeance, if not satiated, The mischief-loving rogue at length retreated. And when Dame Gieremund at length got free, No where in all the neighborhood was he. Homeward, with tottering steps, she then returned; While with revenge and shame her panting bosom burned. Return we now to Tybalt; when he found How in that slipknot durance he was bound, That strength and struggling nothing might avail, After the mode of Cats, he ’gan to wail. This Martin heard, and swift sprang out of bed: “The Lord be praised!” the impish urchin said, “The thief is caught that stole our Hen away; And, please the pigs, he shall the piper pay; And that right dearly too, if but the noose hold:” Then struck a light and woke up all the household; Shouting, “The Fox is caught!” Up rose they all, And came down helter-skelter, great and small; Women and men, in shirts, and in chemises, But ill protected ’gainst the cool night-breezes. Roused from his sleep, e’en the good father came; But threw a mantle round his decent frame; His cook with lighted flambeau ran before; The little Martin a stout cudgel bore; With this, soon as the wretched Cat he spies out, He strikes a blow and knocks one of his eyes out. All fell upon him; with a three-pronged fork, The priest approached and deemed to end the work. Then Tybalt thought it was his hour to die; One plunge he made with desp’rate energy, Darting between the rev’rend pastor’s thighs, He scratched and bit with wild demoniac cries. And fearfully avenged his injured eyes. The parson shrieked and fell into a swoon; The cook beside him knelt in anguish down; Pitying the suff’rings of the good old priest, She said, “The devil damn the vicious beast!” And wildly did she prattle in her ravings; She would have lost far sooner all her savings, Than this mishap had chanced; she even swore, That if she had possessed of gold a store, In alms she would have freely giv’n it, rather Than such hurt had been done the worthy father. Thus did she wail, and many tears she shed: At length they bore him bleeding to his bed. In grief some passed the night, and some in chat, Trying to put together this and that; And quite forgetting all about the Cat. But Tybalt, when he found himself alone, Maimed tho’ he was, with half his senses gone, Felt the strong love of life tenacious yet, And from that stubborn noose resolved to get. He seized it in his teeth and gnawed amain, And with success, for the cord brake in twain; And he was loose. How happy then was he, If such a woeful wretch could happy be. Out at the hole he crept, where he sprang in, And fled the spot, where he’d so outraged been. He hastened on his road, in shame and sorrow, Towards the court, and reached it on the morrow. And bitterly did he himself upbraid: “Me! to be so completely gulled!” he said; “How shall I ever show my face for shame, All battered as I am, half blind, and lame? The very Sparrows in the hedge will cry out, ‘There you go, Master Tybalt, with your eye out!’ ” Who shall describe the wrath King Noble felt, When at his feet the injured Tybalt knelt? He swore the traitor vile should die the death: His council in all haste he summoneth: The lords spiritual and temporal Assembled in obedience to his call: And the king said—he wished it to be known He would maintain the honor of his crown; That is, so it were done consistently With the true principles of liberty: But something must at once be done to stem Rebellion; and he left it all to them.— Judgment, ’twas moved, against the Fox should pass, he Being doomed at once to death for contumacy. The Badger, seeing what a storm was brewing, How all conspired to work his kinsman’s ruin, Thus spake: “My liege, it boots not to deny These charges press on Reynard grievously; But justice follows one eternal plan: Remember, sire, the Fox is a free man; The law in such a case is most precise, Requiring that he should be summoned thrice: If then he fail, there is naught more to say; But law and justice both must have their way.” “Ha!” said the monarch sternly, “say you so? Where shall be found the messenger to go? Who hath an eye too many? who will stake His life and limbs for this bad traitor’s sake? ’Gainst Reynard’s cunning who will wage his wit? I doubt if any one will venture it.” The Badger answered, “I will venture, sire; And undertake the task, if you desire; Happen what may. Whether ’tis better, I A summons bear straight from your majesty; Or of my own accord appear to go: Whichever you think best, that will I do.” “Go then! so let it be;” the monarch said; “You know what crimes to Reynard’s charge are laid; You know too all his malice; so beware, Your predecessors’ fate lest you may share.” Graybeard replied, “I trust I may prevail; But shall have done my duty, if I fail.” Away to Malepartus doth he hie; Finds Reynard with his wife and family; And greets him: “Save you, uncle; I can’t tell How charmed I am to see you look so well. E’en let your enemies say what they can, You’re a most extraordinary man: Prudent and wise and wary as you are, Yet the king’s wrath so scornfully to dare. You’d best be warned in time; on ev’ry side Are ill reports against you multiplied. Take my advice; with me to court away, ’Twill help you nothing longer to delay. You’re charged with almost ev’ry sort of crime; You’re summoned now to-day for the third time, And surely sentenced if you fail t’ appear: The king will straightway lead his barons here; And what can you expect will then befall? You will be ta’en and hanged: nor is that all: Your fortress razed, your children and your wife Cruelly butchered, or enslaved for life. From the king’s wrath you cannot hope to flee; Better then, surely, to return with me. You need not dread to stand before your judges; You’re never at a loss for cunning dodges: With your consummate skill and artifice, You’ve got thro’ many a scrape, and will thro’ this.” Thus Graybeard spake, and Reynard thus replied: “Your counsel, nephew, shall my conduct guide: I were to blame, should I your warning slight; I will to court; and Heav’n defend the right; The king besides, I trust, some grace may show; The use I’ve been to him he well doth know; That for no other cause than this I’m hated, And, save your presence, like a Badger baited. The court would go to pieces but for me; I don’t pretend that from all blame I’m free; But were I ten times deeper in disgrace, Could I but see my sov’reign face to face, And come to speech with him, I would engage To soothe the transports of his royal rage. Many ’tis true may at his council sit; But many heads have oft but scanty wit: When they get fixed in one of their dead locks, To whom send they for aid, but to the Fox? No matter how involved the case may be, They find it smooth and easy, thanks to me. For this I meet with envy; even those I most befriend turn out my bitt’rest foes; But moralists agree ’tis not more hateful, Than it is natural, to be ungrateful. ’Tis this I have to fear; for well I know My death they have intended long ago. Ten of the mightiest barons in the land My utter downfall seek—a pow’rful band: Can I alone such odds as these withstand? ’Twas only this kept me from court, I vow; But I agree ’twere best to go there now. By far more honorable that will be, Than bring my dearest wife and family, By tarrying here, into disgrace and trouble; For that would only make the mischief double. And of the king I stand in wholesome awe, His arm is mighty and his will is law. Mine enemies perchance by courtesy I may subdue; at least I can but try.” Then to his wife, who stood with weeping eyne, He turned and said—“My gentle Ermelyne, Be mindful of our children; yet I know You need no hint from me to make you so. Our youngest, Graykin, will most care require; He’ll be the living image of his sire, If these convulsions do not stop his breathing, And by Heaven’s blessing he survive his teething. And here’s this cunning little rascal, Russel, He thro’ the world will manage well to bustle; His pluck may get him into many a scrape, His craft will ever teach him how to ’scape:
I love him well, and have no fear for him; He’ll be a match, I ween, for Isegrim And all his brood. And now, farewell, dear Chuck; When I return, as, have I any luck, I soon shall do, I’ll prove me sensible Of all your kindness: so once more, farewell.” Then from his home with Graybeard he departed; And sad he felt in spirit and down-hearted; And sad too, grieving for her mate and sick son, Was the leal soul of Ermelyne, the Vixen. Reynard nor Graybeard neither silence brake For near an hour; then thus the former spake: “Ah, nephew, heavy is my soul to-night; For, truth to speak, I’m in a mortal fright; My frame with strange forebodings shuddereth; I feel assured I go to certain death; My conscience sinks ’neath mine enormities; You little think how ill I am at ease. Will you, dear nephew, my confession hear? There is, alas! no rev’rend pastor near: Could I but of this load my bosom free, I then should face the king more cheerfully.” “Confession certes benefits the soul,” Quoth Graybeard; “but you must confess the whole; All treasons, felonies and misdemeanors, However great—and great, no doubt, have been yours.” “Yea,” answered Reynard, “I will naught conceal; List then, oh, list, while I my crimes reveal. Confiteor tibi, Pater—” “Nay, no Latin!” Quoth Graybeard: “’tis a tongue I’m nowise pat in. It would not much avail you to be shriven, If I knew not the sins I had forgiven.” “So be it then;” the Fox rejoined; “I ween A very wicked sinner I have been; And I must do what penance you enjoin To save this miserable soul of mine. The Otter, and the Dog, and many more, With many a trick have I tormented sore: Indeed of living beasts there scarce is one To whom I’ve not some turn of mischief done. Mine Uncle Bruin I beguiled of late; With honey he prepared his maw to sate; I sent him back with bloody paws and pate: And Cousin Tibby, he came here to mouse; I cozened him into a running noose, And there, I’m told, an eye he chanced to lose. But I must say the fault was somewhat theirs; They should have minded more the king’s affairs. With justice too complains Sir Chanticleer; I ate his chicks—and very good they were. Nay, with unfeigned repentance I must own I have not spared the king upon the throne; And, Heaven forgive me for it! even the queen Has not been safe from my malicious spleen. But most I’ve outraged Isegrim, the Wolf; ’Twixt him and me yawns an abysmal gulf. Him I’ve disgraced in ev’ry way I could; And if I might have done so more, I would. I’ve even called him uncle, as a jibe; For I’m no kin to any of his tribe. “He came to me about six years ago; I lived then in the cloister, down below; He sought my help a monk to get him made; His fancy was to toll the bells, he said; He loved the sound so much: so with a loop, I fastened his fore-feet into the rope: He was delighted, and began to toll— ’Twas the great bell—with all his heart and soul; But not much credit did his efforts win; For he kicked up such an infernal din, Out rushed the people when the noise they heard, Thinking some dread mishap must have occurr’d. They came and found my friend the Wolf; and ere His purpose to turn monk he could declare, They fell to work, and so belabored him, ’Twas all but up with Master Isegrim. “The fool was still unsatisfied; still craved To be a monk and have his noddle shaved; With a hot iron then I singed his poll, Till the swart skin all shrivelled on his skull. Ah! many are the blows and thumps and kicks That he has been regaled with through my tricks. I taught him the best manner to catch fish; And he caught just as many as I’d wish. “Once, when in partnership we chanced t’ engage, We groped our way into a parsonage; Well stored the larder was of the good priest. For he was rich and amply benefic’d. Bacon there was and hams more than enough, And lots of pork lay salting in a trough. Is’grim contrived to scratch the stone wall through, And crept in at the hole with much ado, Urged on by me and his own appetite; For with long fasting he was rav’nous quite. I did not follow, as I had some doubt How, if I once got in, I might get out. Isegrim gorged till chuck-full to the eyes, And swelled to nearly twice his former size; So that, although he strove with might and main, He could not for his life get out again. ‘Thou lett’st me in,’ he cried, ‘O faithless hole! Empty, and will not let me out when full.’ Away I hastened; raised a loud alarm, On the Wolf’s track in hopes the boors might swarm. Into the parson’s dwelling then I run; And find him to his dinner sitting down,— A fine fat capon just brought on the tray,— This I snapped up, and with it stole away. Up rose the priest in haste and overthrew The table with the food and liquors too; On ev’ry side the glass and crock’ry flew. ‘Kill him!’ called out th’ enraged ecclesiastic; ‘Oh! that the bones in his damned gullet may stick!’ Then, his feet catching in the cloth, he stumbled. And all among the mess and fragments tumbled. But loudly he continued still to bawl: The hubbub brought the household, one and all. Away I sped, as fast as I could go; They after me, with whoop and tally-ho: The parson shouting loud as he was able, ‘The thief! he’s stole my dinner from my table!’ I ne’er, until I reached the pantry, stopped; But there, ah, well-a-day! the fowl I dropped; I could no longer toil beneath its weight, But lightened of my load escaped by flight. The parson, stooping to pick up the fowl, Spied Master Is’grim stuck fast in the hole: ‘Halloo!’ he cried, ‘halloo! come here, my friends! See what a scapegoat righteous Heaven sends! Here’s a Wolf caught; if he should get away We were disgraced forever and a day.’ The Wolf no doubt wished he’d ne’er seen the larder; Meanwhile their blows rained on him, harder and harder; And many a grievous thump and kick and thwack He got upon his shoulders, sides and back; And all the while, as if the devil stirr’d them, They yelled and screamed and swore—I stood and heard them. At length it seemed all up with Isegrim; He swooned; and then they left off beating him. I’d lay a bet he never had before His hide so curried, and will never more. ’Twould make an altar-piece, to paint the way They made him for the parson’s victuals pay. At length out in the street for dead they threw him; And over shards and pebbles rough they drew him: Then flung him, as no signs of life he show’d, Into a stagnant ditch beside the road, And left him buried there in slime and mud. How he recovered’s more than I can tell; It almost seems a sort of miracle. “Yet after this, about a year, he swore To be my friend and firm ally once more: I cannot say his word I quite believed; I felt that one of us would be deceived. I soon found out his object was to get A meal of fowls on which his heart was set. I told him of a rafter, where there us’d A Cock with seven fine fat Hens to roost. It was past twelve o’clock one cloudy night, When moon and stars gave not one ray of light, I took him to a house I’d known before, Where was a window on the second floor; The lattice shutter by good luck stood ope; To this along the wall we slyly crope; And, being never barren in expedients, I prayed mine uncle he would take precedence: ‘Go boldly in,’ I whispered; ‘do not fear; You never saw such fowls, as you’ll find here; I’ll warrant, you ne’er finer met or plumper; I’d lay my life you’ll carry off a thumper.’ Cautiously in he stole, while I stayed out; And here and there he ’gan to grope about: But before long in tones subdued he said, ‘Reynard, by all that’s holy, I’m betrayed; You’ve led me, I suspect, a wildgoose chase; Of fowls I find not the remotest trace.’ ‘The foremost I’ve long had,’ said I; ‘you’ll find The others just a little way behind: You’d better make your way across the rafter; Don’t be afraid; I’ll follow closely after.’ This rafter now was anything but broad, And no ways suited to sustain a load; And Isegrim was fain to use his talons In order any how to keep his balance. Out at the window I contrived to back, And then slammed to the shutter in a crack; It jarred the rafter, and the Wolf fell plump, ere He could restore himself, a monstrous thumper. Thus was again my prophecy fulfill’d; In such prophetic warnings am I skill’d. The housecarles, who around the chimney dozed, Were, by his heavy fall, from slumber roused; ‘What’s that fall’n from the window?’ cried they all, And lit the lamp and searched about the hall; And in a corner found they Isegrim; Good saints in heav’n! how they did punish him! Yet somehow he contrived to get away With a whole skin, but how I cannot say. “I must confess too, even though it wound A lady’s honor, with Dame Gieremund I’ve oftentimes committed mortal sin:— It is so hard to stop when you begin. This fault with deep contrition I deplore, And trust I never may be tempted more. “Such are my sins, O father! if not all, At least I have confessed the principal. I pray for absolution, and submit To whatsoever penance you think fit.” Then Graybeard shook his head, looked wise and big; And from a neighb’ring bush plucked off a twig. “My son,” quoth he, “this rod receive; with it Three times your back in penance must you smite; Next, having laid it gently on the ground, Three times across it must you gravely bound; Lastly, in humble and obedient mood, Three times with rev’rence must you kiss the rod. This done, I pardon and absolve you quite, And ev’ry other punishment remit.” This penance cheerfully by Reynard done, Graybeard resumed: “Let your good works, my son, Prove the sincerity of your repentance. Read psalms, and learn by heart each pious sentence; Go oft to church; mind what the pastor says; And duly fast on the appointed days; Show those, who seek, the right path; from your store Give willingly and largely to the poor; And from your heart and soul renounce the devil And all his works, and ev’ry thought of evil. So shall you come to grace at last.” “To do All this,” said Reynard, “solemnly I vow.” The shrift now ended, tow’rds the court they bent Their steps,—the confessor and penitent— In seeming meditation wrapt: their way Through pleasant woods and fertile pastures lay. On their right hand an ancient cloister stood, Where holy women of religious mood, Passed a pure life in social solitude. Stored was their yard with Cocks and Hens and Chickens, Who often roamed abroad in search of pickings. Reynard, when not with weightier matters busied, Would pay them frequently a friendly visit. And now to Graybeard did he turn and say, “By yonder wall you’ll find our shortest way.” He did not mean exactly what he said; His confessor towards the wall he led; While greedily his eyes rolled in his roguish head. One Cock’rel notes he in particular, Who plump and proud was strutting in the rear: On him pounced Reynard sudden from behind, And made his feathers scatter in the wind. While the Fox licked his disappointed chaps, Graybeard, incensed at such a sad relapse, Exclaimed, “Alas, alas! what have you done? Is this your penitence, unworthy son? Fresh from confession, for a paltry fowl Will you so peril your unhappy soul?” Said Reynard, “You rebuke me as you ought; For I have sinned in truth, tho’ but in thought. Pray for me, dearest nephew, pray to heaven, With other sins that this may be forgiven. Never, oh! never more will I offend.” The cloister passed, the highway they regain’d: Their pathway lay across a narrow nook: The Fox behind cast many a longing look Towards those tempting fowls; it was in vain He strove his carnal yearnings to restrain. If any one had then struck off his head, Back to the fowls it must perforce have fled. Graybeard said sternly, “Whither doth your eye Still wander? This is hateful gluttony.” Quoth Reynard, “You quite misconceive th’ affair; You should not interrupt me when in pray’r. Let me conclude my orisons for those Whose souls I’ve sent to premature repose; Their bodies to my maw a prey were given: For thus accomplished was the will of Heaven.” Graybeard was silent; Reynard did not turn His head, while yet the fowls he could discern. They’ve left the cloister now behind them quite; They near the court; the palace is in sight: Reynard’s bold heart beats faintly in his breast; So grave the charges that against him prest.
CHAPTER IV.
THE TRIAL.SOON as ’twas known by general report Reynard was really coming to the court, Out they all rushed in haste, both great and small, Eager to see the famous criminal: In flocks and herds and droves they thronged to meet him, But scarce did one with word of welcome greet him. Reynard cared little though for this: he thought— Or seemed at least to think—it mattered naught. With Graybeard on indiff’rent things he talked As, bold as brass, along the street he walked; He could not, had he been the king’s own son, Free from all crime, with prouder step have gone: And so before the king and all his peers He stood, as though he felt nor doubts nor fears. “Dread lord and gracious sov’reign!” thus said he, “For ever gracious have you proved to me;— Therefore I stand before you, void of fear, Sure that my tale with patience you will hear;— A more devoted servant to the crown, Than I have been, my liege hath never known: ’Tis this brings me such hosts of enemies, Who strive to work me mischief in your eyes; And bitter reason should I have to grieve, Could you one half their calumnies believe. But high and just and righteous all your views are; You hear th’ accused as well as the accuser: Howe’er behind my back they slander me, You know how great is my integrity.” “Silence that lying tongue!” the monarch cries, “Nor think to veil your crimes with sophistries. In one career of vice your life is spent; It calls aloud to heav’n for punishment. How have you kept the peace that I ordained Throughout my kingdom’s breadth should be maintained? Yon mourns the Cock, disconsolate with grief; His children slain by you, false-hearted thief! You boast of your devotion to the crown, Is’t by your treatment of my servants shown? Bruin, by your devices, hath been lamed; My faithful Tybalt so severely maimed, The Leech doubts if he may his health restore— But I will waste my words on you no more; Lo! your accusers press on ev’ry side; All further subterfuge seems now denied.” “Ah! sire,” rejoined the Fox, “am I to blame My Uncle Bruin has returned so lame? Or is it my fault he has tastes so funny, He must needs pilfer honest people’s honey? What if the peasants caught him in the fact, And, ’spite his size and strength, he got well whack’d? I could not help it, nor could succor him;— In sooth ’twas lucky he knew how to swim. Then as for Tybalt, when he came to me, I showed him ev’ry hospitality. Gave him the best I had; but not content, His mind was wholly upon thieving bent: He scorned my larder, and would poke his nose in The parson’s granary to go a-mousing, In spite of all my caution and advice— It seems he has a strange penchant for Mice. Shall I be punished because they were fools? Does that comport with justice’ sacred rules? But you will do your royal will I know; And I must e’en submit for weal or woe: Whether I am imprisoned, tortured, martyred, Burned or beheaded, or hung, drawn and quartered; So it must be, if so it be you list; Your pow’r is great, how can the weak resist? Tho’ to the State small good my death will bring; I shall at least die loyal to my king.” Up spake the Ram then, “Friends, the time is come; Urge now your plaints, or evermore be dumb!” Then, all confederate for Reynard’s ruin, Stepped Tybalt forth and Isegrim, and Bruin; And other beasts came swarming by the score, The thin-skinned Roebuck and the thick-skinned Boar, Neddy the Donkey too, and many more. Frizzy the Poodle also, and the Goat, The Squirrel, and the Weazel, and the Stoat; Nor did the Ox or Horse fail to appear; And beasts of savage nature too were there; The flitting Rabbit, and the nimble Hare. The Swan, the Stork, the Heron and the Crane; All thither flew, all eager to complain. Sibby the Goose, with anger hissing, came, And the Duck Quackley, who was sadly lame; And Chanticleer, that most unhappy Cock, Whose sorrows might have touched a heart of rock. With the few children that to him were left, Accused the Fox of murder and of theft. In countless flocks came swarming in the Birds, The Beasts in vast innumerable herds; All vehement alike on vengeance bent, All clam’rous pressed for Reynard’s punishment. Charge upon charge there followed, thick and fast, And each fresh plaint more weighty than the last. Since Noble sat upon his father’s throne, Was never yet such a grand Oyer known; Indeed so num’rous the complainants were, It seemed an Oyer with no Terminer. Meanwhile the Fox conducted his defence With most consummate skill and impudence; One time a witness he would browbeat so, That what he said the poor man scarce should know; Or else repeat his answers in a tone, Which gave a sense quite diff’rent from his own; Or interrupt with some facetious jest, Or tell a story with such hum’rous zest, That, serious things forgotten in the sport, They laughed the prosecutor out of court. And when he spoke, truth seemed to tip his tongue, Indignant as each charge aside he flung; They heard with wonder and diversion blent, Almost disposed to think him innocent; Nay, some there were who more than half believed He was himself the party most aggrieved. At length came witnesses who stood so high For unimpeachable veracity, That all his crimes and outrages, as clear As is the sun at noon, were made appear; The council all agreeing, with one breath, Pronounced him guilty and condemned to death; Bound, to the gallows he should thence be led, And hanged there by the neck till he was dead. And Reynard now gave up the game for lost; His skill had served him for display at most; And as the king himself his doom pronounced, All hope of mercy he as vain renounced: For seized and pinioned, hopeless was his case, With ignominious death before his face. As there he stood, disgraced, disconsolate, His foes bestirred themselves to speed his fate. His friends the while in silent awe stood round; Great was their trouble, and their pain profound; Martin the Ape, Graybeard and many more, Who to the hapless culprit kindred bore: The king’s will they respected as they ought; But sorrowed all—more than one might have thought: For Reynard was a peer of high degree, And now stood stripped of ev’ry dignity; Adjudged to die a death of infamy. A sight indeed to make his kinsmen grieve! Then of the king they one and all took leave, And left the court, as many as were there; Reynard’s disgrace they had no mind to share. The king was sore chagrined though in his heart, To see so many peers and knights depart: It proved the Fox had some adherents still Too much disposed to take his sentence ill. Then turning to his chancellor, he said, “Though Reynard’s crimes his doom have merited, ’Tis cause for anxious thought and deepest care, How we his num’rous friends from court may spare.” But Bruin, Isegrim and Tybalt, all Were busied round the luckless criminal. Anxious to execute the king’s decree, They hurried forth their hated enemy, And onward hastened to the fatal tree. Thus to the Wolf then spake the spiteful Cat: “Sir Isegrim, you’ve now got tit-for-tat; You need not be reminded, I’ll be sworn, Of all the wrongs from Reynard you have borne. You’ll not forget, unless your heart’s grown callous, He had your brother hanged on that same gallows, And taunted him with many a biting scoff; In his own coin your now can pay him off. Remember too the foul trick you were played, Sir Bruin, when by Reynard’s craft betrayed To that base Joiner and his rabble crew; The insults you received, the beating too; Besides the deep and scandalous disgrace To be the talking-stock of ev’ry place. Keep close together then and have a care; Lest he slip off before one is aware: For if, by any artifice or chance, He now contrive to ’scape our vigilance, We shall remain eternally disgrac’d, Nor ever shall the sweets of vengeance taste.” Quoth Isegrim, “What boots it chattering so? Fetch me a halter without more ado. A halter, ho! and see that it be strong: We would not have his suff’ring last too long.” Thus against Reynard did they vent their wrath, As tow’rds the gibbet they held on their path. He’d heard all they had said, and not yet spoke; But now, with sidelong leer, he silence broke: “If you a halter want, Tybalt’s the man To fit you one upon the newest plan; He knows how best to make a running noose, From which one cannot possibly get loose; He learned it at the parson’s granary, Where to catch Mice he went, and lost an eye. But, Isegrim! and Bruin! why pretend Such zeal to hasten your poor uncle’s end? In sooth it does not to your credit tend.” Now rose the king, with all his lords, to see Justice was done with due solemnity; And, by her courtly dames accompanied, The queen herself walked by the monarch’s side: And never was there seen a crowd so great As followed them to witness Reynard’s fate. Meanwhile Sir Isegrim his friends besought To march close packed, and keep a sharp look out; For much he feared, lest by some shifty wile The Fox might yet their watchfulness beguile: And specially did he conjure his wife: “See that the wretch escape not, on thy life; If he should this time slip from out our pow’r, We ne’er should know another peaceful hour. Think of your wrongs;” thus Bruin he address’d; “And see you pay them with full interest. Tybalt can clamber; he the rope shall fix; You hold Sir Reynard tight, and mind his tricks: I’ll raise the ladder, and you may depend on’t In a few minutes we shall make an end on’t.” Quoth Bruin, “Quick! and get the ladder plac’d: I’ll warrant me I’ll hold the ruffian fast.” “Why should you take,” again thus Reynard saith, “Such pains to expedite your uncle’s death? You know, the more the haste, the worse the speed. Ah! sad and cruel is my lot indeed, To meet with hate from such old friends as you! I know ’twere vain, or I for grace would sue. Stern Isegrim hath e’en compelled his wife Join this unkindly plot against my life: Her mem’ries of the past might surely wake Some feelings of compassion for my sake: But when you can foretell to-morrow’s wind, Then trust the constancy of womankind. But if so be it must; so let it be The sooner done, the sooner I am free. My fate will but with my poor father’s match; Albeit, good soul, he died with more despatch. Neither did such a goodly company Attend his death, as now has honored me. You seem to fancy, if you spared me now You’d all be shamed; and, haply, ’twould be so.” “Hear him!” cried Bruin; “hear the ruffian boast; Quick! prithee, quick! let no more time be lost.” Then Reynard seriously to think began— “Could I but now devise some cunning plan; That, in this hour of my extremest need, I might be pardoned and from bondage freed; Escape with credit from death’s bitter throes, And heap disgrace on these detested foes. What can be done? ’tis worth some pains to take, Since nothing less than life is here at stake. Slight seem the chances for me; strong, against; The king, no doubt, is bitterly incens’d; My enemies all here; my friends away; All my misdeeds brought to the light of day:— And, truth to speak, but little good I’ve done; Yet ever hoped this evil hour to shun. If they’d but grant me liberty of speech, Some of their cruel hearts I yet may reach; And so get free of this accursed rope; At least I’ll try it:—while there’s life there’s hope.” Then turning on the ladder where he stood, He thus addressed th’ assembled multitude: “My doom is fixed; chance of escape is none; Grant then a dying man one trifling boon: Before you all, as many as are here, Ere yet I close my criminal career, Fain would I freely all my sins confess, Lamenting that their number is not less; Else for some crime in secret done by me, The innocent perchance might punished be: And thus my sinful soul some hope may have Of mercy on the other side the grave.” Many were moved at this and ’gan to say: “Small is the favor, brief is the delay.” And as it seemed a reasonable thing, They begged it and obtained it of the king. A load was now removed from Reynard’s heart, And he at once prepared to play his part: While through the crowd expectant murmurs ran, With well-feigned penitence he thus began: “Oh, aid me now, Spiritus Domini! For I am sentenced and must shortly die. Vast as this meeting, scarce can I see one, To whom I’ve not some grievous inj’ry done. Whilst I was still a tiny little brat, Scarce weaned, and not much higher than my hat, I loved to watch the Lambs and Kids at play When from their watchful herds they chanced to stray: It made my bosom throb to hear them bleat, My bowels yearn too for substantial meat. Ere long, in jest, I bit to death a Lamb, Who’d strolled away some distance from its Dam; While yet ’twas warm and fresh, I licked the blood, And found that it was exquisitely good. Four of the youngest Kids I next did slaughter: The thought—Heav’n help me!—makes my mouth yet water. Grown bolder, I indulged each wild caprice; My tooth spared neither Fowls nor Ducks nor Geese; I caught and ate them wheresoever found, And some, half-eaten, buried in the ground. “One winter, on the Rhine, it chanced I met Is’grim.—a meeting I may well regret. He claimed direct relationship with me, Showed we were cousins, and in what degree. Guileless myself, I readily believed; Perhaps too ready to be so deceived. Ourselves we bound then in a solemn league; Force should be used by him; by me, intrigue; Eternal friendship each to each we swore, Ah! little did I ween what fruit his friendship bore. “The provinces we traversed, one and all; He the large booty stealing; I, the small. Our bargain was, we should divide all fair; But what he chose to leave was all my share; Nor was this all th’ injustice I must bear. If e’er he chanced a Goat or Sheep to steal, And I came up, and found him at his meal; Or caught him gorging a fresh-slaughtered Calf, Of which he’d not devoured more than half; He’d grin his teeth at me, and swear and curse; I was e’en glad that matters were no worse. And thus it was he always treated me, However large the booty chanced to be. In hunting, if we ever caught, by luck, ![]() artist: carl gehrts. THE ARREST. Some head of noble game, as Hind, or Buck, Or Ox, or Cow, whose carcass vast was more Than e’en his gluttony could all devour; His wife and children straight made their appearance, And in a trice there was a total clearance; Not e’en a spare rib fell unto my share, But what was gnawed and polished, clean and bare: And thus was I forever forced to fare. But Heav’n be thanked I never suffered hunger; I’d means to live on, twenty years or longer; A treasure vast of silver and of gold, Securely hidden in a secret hold. More than a single wagon, I might say Even at seven loadings, could convey.” Noble, the king, heard all that Reynard said, And bending forward now his royal head: “Say, then, where did you get it from?” he cried, “I mean the treasure.” And the Fox replied, “It boots me naught to keep my secret now; I cannot take my wealth to where I go; All, as your grace commands me, will I tell; From fear or favor naught will I conceal. Stol’n was the treasure; I’ll not tell a lie: Th’ occasion though the theft shall justify. “There was a plot, a most atrocious thing! Even to murder you, my lord and king; And then to seize upon the vacant throne. Beyond all doubt the deed would have been done, If but secure that treasure had been left; Your life, my liege, depended on that theft, It helped indeed to lay my father low, Perchance involved his soul in endless woe: But private interests, however dear, With public duties must not interfere.” The queen had heard this lengthy rigmarole With most extreme bewilderment of soul, Alternating between alarm and pleasure; Her husband’s murder, heaps of glitt’ring treasure, And widow’s weeds, and bridal garments white, In wild confusion danced before her sight. “Reynard,” she cried, “your hour is almost come; Before you lies the road to your long home; Naught but true penitence can save your soul; Tell nothing but the truth, and tell the whole.” Then spake the king, “Be silent, ev’ry one! Let Reynard from the gallows-tree come down; And let him—but still bound—approach mine ear; ’Tis fit that this strange hist’ry I should hear.” With cheerful hopes buoyed up the Fox descends, While grieved his foes were, and rejoiced his friends; Approached, as he was bid, the king and queen; Who longed to know what might this myst’ry mean. His web of lies he straight prepared to spin; “If the king’s grace,” he thought, “I could but win, And, by some cunning trick of policy, Could ruin those who seek to ruin me, From peril then should I be wholly freed. Ah! that would be a master-stroke indeed. ’Tis a bold cast; if I would prosper in ’t, ’Twill need the use of falsehood without stint.” The queen impatient questioned him again: “The whole proceeding, Reynard, now explain; Speak truth, and case your conscience and your soul.” “Truly,” said Reynard, “will I tell the whole. Am I not doomed, too justly doomed, to die? No chance there is to ’scape my destiny. My soul to burden more at such a time Were but to add a folly to my crime. Better to speak the truth at any rate, Though friends and kinsmen I may implicate. There is no help for it, I know right well; Before mine eyes I have the pains of hell.” And the king’s heart with gloom was overspread; “And speak’st thou naught but sober truth?” he said. Reynard replied, with sanctimonious mien, “A miserable sinner have I been; And oft have lied to serve mine interest; But surely now the truth shall aid me best: Falsely to make a dying declaration Would be to court eternal condemnation. Yourself, my liege, have doomed that I must die; With my last words I dare not breathe a lie.” While thus did Reynard, vile dissembler, speak, Remorse and terror seemed to blanch his cheek. And the queen said, “His anguish moves my ruth: Encourage him, dear lord, to speak the truth; And hear his story calmly to the end: Our safety may upon his tale depend. Give your commands that no one silence break, And let him publicly his statement make.” At the king’s bidding not a sound was heard; And Reynard spake, “Please you, my gracious lord, Receive with favor what I have to say; Though note nor minute have I here to-day, The whole conspiracy will I lay bare, And no one, be he friend or foe, will spare.”
CHAPTER V.
THE PARDON.NOW hear what lying tales the Fox dared state, To screen himself, and others inculpate; To what base falsehoods utterance he gave, Slandered his very father in the grave, Traduced the Badger too, his staunchest friend; He thought all means were sanctioned by the end; So he could but get credit for his lies, And have revenge upon his enemies. Thus he began: “It chanced that once my sire, Whose wit and wisdom still the world admire, Discovered, hid in an obscure retreat, The treasures of King Emmerick the Great; It seemed a godsend, but it brought such evil, ’Twas much more likely sent him from the devil. With his new fortune he waxed haught and proud; For his old comrades deemed himself too good; Fancied that by assistance of his pelf To higher circles he might raise himself; Conceived ideas the most absurd and vain, And hatched the strangest maggots in his brain. He sent off Tybalt to Ardennes’ wild regions For Bruin, tend’ring him his sworn allegiance; Inviting him to Flanders to repair, And promising to make him king when there. Bruin with vast delight his letter read, Without delay to Flanders off he sped; Him did my sire exultingly receive; And planned how their designs they might achieve. They got to join them in the enterprise, Is’grim the Savage, and Graybeard the Wise. These four in the conspiracy combin’d; Four persons truly, though but one in mind; While Tybalt joined their counsels for a fifth: They journeyed onwards till they came to Ifth; A little village is there of that name, Obscure it is and all unknown to fame; ’Twixt this and Ghent, in a sequestered spot, They met together to arrange their plot. Over the meeting, which murk night did hide, The devil and my father did preside; One o’er their minds with false hopes kept his hold, One, with the influence of his dirty gold. Regardless of all loyalty and faith, They compassed and imagined the king’s death; The five then swore on Is’grim’s cursed head, Bruin the Bear should reign in Noble’s stead; And at Aix-la-Chapelle, upon the throne, Should bind his temples with the golden crown. If any one their trait’rous scheme withstood, Bound to the king by fealty or blood, Him should my sire with words or bribes persuade, Or, failing these, call force in to his aid. I learned the bus’ness in the strangest way; The Badger had been drinking hard one day, Th’ uxorious blockhead, though it risked his life, Told the whole secret to his wheedling wife; He bound her though to solemn secrecy, And the fool fancied that he safe would be. But what are woman’s vows? His wife and mine
Gossips had been together from lang syne; And when they met, the former, as with child, Of her grand secret, nodded, smirked and smil’d; And having made my wife first swear an oath, By the three kings, and by her faith and troth, Never to breathe one word to mortal soul, Relieved her lab’ring bosom of the whole. My wife was horror-struck, and straightway she Felt it her duty to tell all to me; Of course; for moralists have all one mind, That inofficious vows can never bind. I saw at once—what man of sense would not?— The wickedness and folly of the plot: All living Beasts had gone unto the Dogs,— And fared, as formerly those stupid Frogs; Who with their ceaseless croakings worried Heaven, To change the king who first to them was given; His tranquil reign inglorious they deemed; They longed for greater freedom, as it seemed; Then o’er them to preside Heav’n sent the Stork; Like a legitimate he set to work; All who opposed he banished from the State, Decreed their lands and chattels confiscate; And while he thus enriched himself, he swore ’Twas all to benefit the church and poor; While love for law and order he professed, Freedom in speech and action were repressed; And none were heard, or suffered, to repine; Thus did he prove he ruled by right divine. The poor fools cursed their self-invited fate, And wished the old king back; but ’twas too late.” Thus spake the Fox; and lied at ev’ry word, That all who heard him wondered as they heard. “The State,” he thus proceeded, “had been lost; But ’twas your safety, sire, concerned me most: The risks I ran to save you were immense, And merited some better recompense. Bruin’s fell mind I knew; his temper curst, His love of cruelty forebode the worst; Our lives, if he had chanced to get the sway, Had not been worth the purchase of a day. Our present king enjoys a diff’rent fame; Noble alike by nature and by name. A sad and stupid change indeed it were— A royal Lion for a clownish Bear! Thus with myself I oft communed in thought; And means to ward this evil daily sought. “One thing was certain; if my sire retain’d This vast amount of wealth at his command, Hosts of allies together he might bring, Would win his game, while we should lose our king. And now my chiefest study was to trace This secret treasure to its hiding-place; Then bear it safe away, if so I might; Of this I dreamed by day and schemed by night. Wherever now the crafty old one went, Through field or forest where his steps he bent, Whether in cold, or heat, or wet, or dry, Close on his track incessantly was I. “But chance at length, or rather, Heav’n’s high will, Procured me what I could not gain by skill. Concealed behind a bush, one summer’s day, Chewing the cud of bitter thought, I lay; Grinding all sorts of plans within my pate, This treasure to secure, and save the State: When from a fissure in the rocks hard by, I saw my father creep out stealthily; With expectation breathless I lay hid: While, cautious, he looked round on ev’ry side; Thought himself safe, perceiving no one near, And then began his games, as you shall hear. The hole with sand he filled, and all around He levelled skilfully th’ adjacent ground; Nor was this all; before he left the place, All marks of footsteps he contrived t’ efface: Bent to the earth, he swished his tail about, And smoothed it o’er with his elastic snout. Ah! truly was my sire a wondrous man! The wide world now may match him, if it can! How many quips and cranks and wanton wiles I learned from him, most cunning of old files! “But to proceed. He quickly left the spot; ‘Here then the treasure is concealed,’ I thought. I hastened to the rocks with eager soul, Soon scratched away the sand and cleared the hole, And down into the cleft with caution stole. Good heav’ns! what precious things there met my sight! What masses of red gold and silver white! The oldest present here, I’m bold to say, Ne’er saw such stores as I beheld that day. My wife I brought the glorious sight to see; To move the treasure hourly labored we; And sooth, it was a work of toil and pain; We’d naught to help us,—neither cart nor wain. My good wife held out bravely to the last, Till we in safety had the treasure plac’d. “Meanwhile my sire consulted day by day With those who sought our sov’reign to betray. For dread and horror now your souls prepare, Their machinations base whilst I lay bare. By Isegrim and Bruin briefs were sent, To raise recruits and stir up discontent; All were allured in Bruin’s host to serve; Whom lucre might from duty tempt to swerve. And that the call they sooner might obey, They were assured a month’s advance of pay. These briefs my father round the country bore; He deemed in safety he had left his store; Though if with all his friends he’d searched forever, He ne’er had found a solitary stiver. No pains he spared to further the design; Sought ev’ry spot between the Elbe and Rhine. And many converts to the cause he made;— Who largely promises may soon persuade. “At length the summertide once more was come; With it returned my weary father home; Of troubles and mishaps he’d much to tell, Of many hair-breadth ’scapes by field and fell; How for his life he had been forced to flee, Among the towered heights of Saxony; Where wicked hunters chased him out of spite, With horse and hound, from morn till starry night; That scarce he saved his skin by rapid flight. With joy then to his comrades he display’d The long list of adherents he had made. Bruin was charmed, and, with the other four, Studied th’ important writing o’er and o’er. Twelve hundred souls of Is’grim’s savage clan Had pledged themselves to join him to a man; With sharp and hungry teeth and open jaws, They promised to support King Bruin’s cause. The Cats and Bears enrolled without a bribe; And all the Glutton, all the Badger tribe; But, less devoted, or more cautious, they Had bargained for the month’s advance of pay. All these and many more had sworn t’ attend, At the first summons which the Bear should send. By me this plot was foiled: but thanks be given Not unto me for this; but unto Heaven! “My sire now hastened to the cave once more; Eager to tell his cherished treasure o’er: But, though the firmest faith possessed his mind, The more he sought the more he did not find. Vain were his labors, his regrets as vain, Doomed never to behold his wealth again. Three days disconsolate he roamed the wood, Shunning his mates, and never tasting food; The fourth—sad day for me! although his heir— He hanged himself from grief and sheer despair. “Thus have I done, thus suffered, good my lord, To countervail a plot my soul abhorr’d. Though for my pains this strange return I get, The steps I took I never can regret. Is’grim and Bruin sit at your right hand; Doomed as a traitor the poor Fox must stand; But yet this thought shall consolation bring; I lost my father, but I saved my king. The ill I’ve done be buried in my grave, My name this one good deed from infamy shall save.” He ceased: a murmur ran through all the crowd; But what all thought, none dared to speak aloud. The king and queen both felt a strong desire This wondrous store of treasure to acquire; They called the Fox aside and bade him say In what place he had stowed it all away. Though Reynard found it hard his joy to hide, Still in desponding accents he replied: “Why should I tell this secret to my lord, Who dooms my death and ever doubts my word? In traitors he prefers his trust to place, Whose triumph is achieved in my disgrace.” “Nay,” said the queen, impatient; “nay, not so! His vengeance just my lord may yet forego, The past he may forgive, may e’en forget; And you may live a life of credit yet; Could he but have some certain pledge, that you Would for the future loyal prove and true.” “Ah, gracious queen!” the wily Fox replies, “Let me find favor in King Noble’s eyes; Through your mild influence let me pardoned be, And hence depart in life and member free; Amply will I atone for all my crimes; Nor king nor kaiser lives of modern times Can truly boast one half the wealth to own, Which I will lay before my sov’reign’s throne.” “Believe him not!” the angry monarch cries; “Whose lips ne’er open but to utter lies. If he would teach you how to cheat or thieve, His words you then might readily believe.” And the queen said—“Let not my lord be wroth: Though Reynard’s life ill augurs for his truth; Yet surely this time hath he spoken sooth. His father and his uncle hath he not Shown to have shared in that accursed plot? He might have sure devised some stratagem, While blaming others, to exon’rate them. And if he do speak truth, how great a prize We lose, if now with him his secret dies.” Awhile the monarch paused, immersed in thought, In his soul’s depths as though he counsel sought. Then answered—“If you think ’twere better so, Nor deem that ill from such a course may flow, I may pursue the bent of my own mind, To mercy more than vengeance still inclin’d. The culprit I will pardon, and restore, As a new man, to all he held before. This time I trust him—let him though take heed— This time I trust him, for the last indeed; For by my father’s crown I make a vow, If with false tidings he deceive me now, On all who claim his kin, where’er they be, My wrath shall fall, e’en to the tenth degree, In torture shall they perish utterly.” Seeing the king so easily was sway’d, Reynard took heart and spake out undismay’d: “To lie now were most criminal, no doubt; When I should be so speedily found out.” Thus the sly knave the royal pardon won, Both for his father’s treasons and his own. Freed from the gallows and his enemies, Great was his joy nor less was their surprise. “Noblest of kings!” he cried, “and best of lords! My gratitude is all too vast for words. But the warm thanks of this poor heart are giv’n To you, and your august spouse, next to Heav’n. My life you spare; my wealth is but your due; For life and wealth belong alike to you. The favors heaped on my unworthy self Far, far outweigh all thoughts of paltry pelf. To you as a free gift I now make o’er The whole of good King Emmerick’s mighty store. Then listen, sire, while I its hiding-place By certain signs enable you to trace. “Now mark me! Far in Flanders, to the east, There lies a wild inhospitable waste; There grows a single copse named Husterlow, Near it the waters of a fountain flow, Called Krekelburn; these names remember well; Why they’re so called is more than I can tell. It is a savage and romantic scene, Where foot of Beast hath ne’er or rarely been; There dwell alone the Owl, the Bat, the Jay; And there it was I stowed my wealth away. Remember, sire, close each to each they lie, The copse, and the spring Krekelburn hard by. Yourself and royal spouse had best go there, It were not safe to send a messenger; ’Twere far too great a risk to trust a stranger; And with the truest friend not much less danger. Now further mark my words: at Krekelburn Sharp to the left you take a sudden turn; A stone’s throw off two birches shall you see, Their pensile branches drooping gracefully. Directly up to these then must you go; There delve forthwith; the treasure lies below. At first but moss you’ll find about the roots, But soon your toil will meet with richer fruits; Heaps of red gold you’ll find; in ingots part,— Part fabricated by the goldsmith’s art; Among it will be seen King Emmerick’s crown, Which silly Bruin hoped to call his own; And many a costly chain and jewel rare, Far more than I can reckon up, are there. Then, gracious sire! when all this wealth you see, Will you not think with kindness on poor me? ‘That honest Fox!’ methinks I hear you say, ‘With so much skill to store his wealth away! My blessing be upon him day and night!’ ” Thus Reynard spake, the wily hypocrite. And the king answered: “You must with me go, Or ne’er shall I find out this Husterlow? Of Lubeck and Cologne I’ve oft heard tell, Of Paris also and Aix-la-Chapelle; But never yet of Husterlow before, Or Krekelburn, until this very hour. How may I know that this is not again A pure invention of your subtle brain?” Sadly perplexed and daunted sore to find Suspicion haunting still the royal mind; “Ah, sire!” exclaimed the Fox, “ ’tis all the same To hang a Dog as give him a bad name! A trip through Flanders sure is no such burden! ’Tis not a pilgrimage beyond the Jordan! It is enough to drive one to despair, To find one’s word so doubted everywhere! Haply there may be some one here in court Who may avouch the truth of my report.” He looked around and called the Hare,—who came— A timid terror trembling through his frame. “Come hither, Master Puss!” the Fox began; “Hold up your head, and look, sir, like a man! The king desires to learn if aught you know Of either Krekelburn or Husterlow: Speak truly now, on your allegiance oath.” And the Hare answered—“Sire! I know them both. Far off in Flanders in the waste they lie, Husterlow first, and Krekelburn close by: Husterlow is the name they give a copse, Where crookback Simon had his working shops; He coined false money; that was years ago. It is a dreary spot, as well I know; From cold and hunger there I’ve suffered much, When flying from the cruel Beagles’ clutch.” Quoth Reynard then: “Enough! you may retire. I trust I now have satisfied you, sire!” And the king said to Reynard: “Be content: My doubts were not to wound your feelings meant.” (He thought indeed by what the Hare had stated The Fox’s tale was quite corroborated. And thus it is that many a man of sense Will deal with the effect of evidence.) “But you must with us go; for much I doubt That else I ne’er shall find the treasure out.” “Dread sire!” rejoined the Fox; “to go with you Would be a source of pride and pleasure too! But, sooth to speak, my company would be A cause of sorrow to your majesty. I hoped to ’scape exposure of this evil; But I must speak the truth and shame the devil. “How Isegrim turned monk, sire, you have heard; ’Twas more to serve his belly, than the Lord. Soon were his brethren weary of his tricks; Almost starved out; he ate enough for six; And caring nothing for his wretched soul, For flesh on fast days would he rave and howl. At last, one afternoon, about mid-Lent, He sent for me, and straight to him I went: And I must needs confess that I was stagger’d To see him look so sadly gaunt and haggard. He thus entreated me, with tearful eyes, By all our loves, by all our kindred ties: ‘Get me some food, or I shall die of famine! Sweet coz, you see the wretched plight I am in.’ My heart was softened; for he is my kin; And in my weakness I committed sin: To the next town I hied and stole some meat; Placed it before the Wolf, and he did eat. But for my goodness ill was I repaid, By this vile Judas treach’rously betray’d. And I, for this offence, more heinous than All my past crimes, lie ’neath the church’s ban. But now I have escaped my threatened doom, I thought, with your kind leave, to wend to Rome; By penitence and alms I there might hope To purchase absolution of the pope; Thence, having kissed his holiness’s toe, I purposed to Jerusalem to go; With cockle hat and staff and sandal shoon; Why should a Fox not take a Palmer’s tone? Returned, from all sins purged, I might with pride Then take my place, sire, at your honored side. But, if perchance I ventured this to-day, Would not the pious scandalmongers say: ‘Lo! how the king seeks Reynard’s company, Whom he so lately had condemned to die; And he still excommunicated too!’ But judge you, sire, what may be best to do.” “Heav’ns!” cried the king, “how should I know all this? It were a sin to keep you here, I wis; The Hare, or some one else, can show the way: You have our leave to go without delay. For worlds I’d not your pilgrimage prevent, Since I believe you truly penitent. May Heaven, which alone your heart can read, Prosper your purpose and your journey speed!”
CHAPTER VI.
THE RELAPSE.THUS Reynard gained once more his sov’reign’s grace: Who slowly mounting up to his high place, Prepared t’ address the meeting from his throne; Bade them be silent all, and all sit down, After their rank, ranged on the verdant sward; On either hand drew up the royal guard; At the queen’s side th’ undaunted Reynard stood; And thus the monarch spake in thoughtful mood: “Be still and listen, all ye Beasts and Birds, Both small and great, hear and attend our words! Here, in our mercy, see where Reynard stands, Late doomed to suffer by the hangman’s hands. But now for certain reasons, grave and high, Touching ourself, our crown and dignity, And, at the intercession of our queen, Restored to grace and favor hath he been; And free we here pronounce him, from this date, In life and limb, in person and estate. In our protection him and his we take, Desiring they be honored, for our sake: And furthermore, it is our royal will. Henceforth of him none dare to utter ill; Convinced, as we his former faults forgive, In future he a better life will live. To-morrow will he leave his hearth and home, And start upon a pilgrimage for Rome; Thence will he make, as he doth now aver, A journey to the Holy Sepulchre; And then return, his sins confessed and shriven, Completely reconciled to us and Heaven.” He ceased. The Cat, in anger and despair, Sought out his dear allies, the Wolf and Bear: “Our labor’s lost,” he cried, “ah! well-a-day, The very devil is there here to pay! From this cursed place would I were safe away! If Reynard once get pow’r, be sure that he His fierce revenge will wreak on all us three. Of my right eye already am I reft; Alas! the other will not long be left.” “Woe’s me! what shall we do?” exclaimed the Bear. “Let us,” said Is’grim, “to the throne repair! Sure ’tis the strangest thing that e’er was seen!” Forthwith they knelt before the king and queen: For justice loud they spoke, or rather stammered; For justice, inarticulately clamored. But angrily the king broke forth:—“My lords! Either you did not hear, or mark my words. It is my pleasure Reynard to forgive; It is a branch of my prerogative; For is it not to ev’ry schoolboy known, Mercy’s the brightest jewel of the crown?” His mighty wrath had now to fury risen; He bade them both be seized and cast in prison; Deeming they still might plot, if left at large, The treasons, laid by Reynard to their charge. The Fox was now well paid for all his pains; Himself in favor, and his foes in chains: Nay, more—he from the king contrived to win The grant of a square-foot of Bruin’s skin; He vowed—and never could enough extol it,— It was the very thing to make a wallet. Thus was he for his pilgrim-journey suited; But liking not to make it quite barefooted, He sued the queen: “May’t please your majesty, Your own devoted pilgrim now am I; The road I have to go is rough and long, And I in health am anything but strong; It greatly would protect my tender toes, Saving your presence, if I had some shoes. Now Isegrim the Wolf hath got two pair; Stout-built and strong; and one he well may spare; It cannot incommode him much to lose them, Since he has no occasion now to use them. Speak for me, gracious madam, to the king, He will not sure deny so small a thing. Dame Gieremund, too, cannot be averse To let me have the loan of two of hers; As she’ll not see her lord some time to come, Like a good housewife, she will stay at home.” The queen replied, she thought it was but fair That each of them should let him have a pair: And Reynard thanked her with his best of bows, Saying: “I promise, if I get the shoes, Your majesty shall have my daily pray’rs, That Heav’n preserve you free from fretting cares; Besides, what holy relics back I bring, You shall be sure to share them with the king.” He had his wish: from Isegrim’s fore paws Two shoes they stripped him off, both skin and claws; And Gieremund, his next to widowed dame. As to her hinder feet, they served the same. Now while the Wolf and Bear together lie In prison and in pain, and wish to die; With shoes and wallet fitted out, the Fox Draws near to Gieremund, whom thus he mocks: “Look, best and dearest one, these shoes, you see, Fit just as though they had been made for me! Though you have wished me ill in days bygone, Such well-timed kindness can for all atone. Who would have thought, a few short hours ago, To see me honored and accoutred so? But fortune’s wheel is ever on the move And what is now depressed soon mounts above. Act on this maxim, and you baffle fate; Hope, when in trouble; fear, when fortunate. Whene’er to Rome I get, or cross the sea, My heart untravelled with my friends will be; And you the largest portion shall obtain Of those indulgences I hope to gain.” Poor Gieremund meanwhile in torture lay, And scarce could muster strength enough to say: “This hour is thine, and we must needs submit; But there may come a day of reck’ning yet.” Thus Isegrim and Bruin both remained Wounded, disgraced, imprisoned and enchained; And Reynard’s triumph seemed complete to be;— Although he grieved that Tybalt still was free. When morning came, the hypocrite arose, And first he greased, and then he donned his shoes; Next to the royal levée hastening, To make his congé, thus addressed the king: “Your servant, sire, your notice would engage Ere he sets out on his long pilgrimage. Sad is my lot: the church’s ban hangs o’er me, A dreary, dang’rous journey lies before me: ’Twould give me hope, and confidence of heart To have your chaplain’s blessing ere I start; Success would then my onward steps attend, And bring my travels to a happy end.” Now Noble’s private chaplain was the Ram; A gentle brute, and Bellyn was his name; The king, who of his services was chary, Employed him also as his secretary. Him now he bade come forth and thus address’d: “Speak over Reynard,—’tis his own request,— Some holy words, his deep remorse t’ assuage, And cheer him on his lonely pilgrimage; He goes, you know, to Rome; then o’er the sea; And by your blessing sanctified would be; Then, having hung his wallet by his side, Give him a Palmer’s staff his steps to guide.” And Bellyn answered thus: “My gracious lord, What Reynard has avowed you surely heard; He owns he still is excommunicate; And truly I lament his wretched state; But should I do the thing you now require, I might incur my worthy bishop’s ire; The matter easily might reach his ear; And he could punish me, and would, I fear. To Reynard, certes, I wish nothing ill; And gladly would perform my sov’reign’s will; For this, all things in reason would I venture, Could I be sure to ’scape my bishop’s censure; But the good prelate is an awful man, And such a strict disciplinarian; Besides, there are th’ archdeacon and the dean”— The king no longer could contain his spleen,— “What,” he exclaimed, “boots all this idle prate? I asked for deeds, not words, Sir Woolypate.” And then he swore, and loudly, at the Ram, Saying, “Are you aware, sir, who I am? Nor priest nor pope shall in my realm have sway; I look my subjects shall their king obey. And whether you wish Reynard well or ill Can have no influence on my royal will. It is my pleasure he should go to Rome; May be ’tis yours he should remain at home.” Astounded by the monarch’s stern reproof, The poor Ram trembled to his very hoof; And straight he took his book and ’gan to read A blessing over Reynard’s sinful head; But little did that wretch attend to it, Or little care about the benefit. The blessing o’er, they bring his scrip and staff; How in his sleeve doth the false pilgrim laugh; While down his cheeks dissembling tear-drops course, As though his heart were melting with remorse. And in good sooth he did feel some regret, That Tybalt was not in his power yet: He wished to cage him with the other three, Whom he had brought to such extremity. He begged them all, and chiefly Isegrim, That they would pardon and would pray for him; Then, with some fear still ling’ring at his heart, Lest he might be detained, prepared to start. And Noble, King of Beasts, much edified To see such symptoms of repentance, cried: “Say, my good Reynard, prithee, why such haste? Some few hours with your friends you sure may waste.” “Nay, my kind lord,” said that false-hearted loon, “A good work ne’er can be commenced too soon. Dismiss me, sire; th’ important hour is come, Big with the fate that Reynard leads to Rome.” The monarch, taken in by Reynard’s art, Gave him his gracious license to depart; And bade th’ assembled barons of his court The pilgrim a short distance to escort. The Wolf and Bear ’scaped this humiliation; And from their fetters forged some consolation. To the king’s favor quite restored again, Reynard sets forth with all that lordly train, Upon his pious journey to be shriven,— Much the same road that lawyers go to heaven;— Pleased to have brought the king to such a pass, Led by the nose as easy as an Ass. Honored was he and waited on by those Who even now had been his bitter foes. Nor could he yet let his old tricks alone; But turning back he knelt before the throne, Kissed the king’s hand, and cried:—“Ah, dearest lord! Vouchsafe to let me speak one parting word: Remember what great int’rests are at stake, And of those traitors an example make: Some acts of mercy reason will condemn; Your people suffer, if you pardon them.” And then with downcast look away he went, And all the bearing of a penitent. The king broke up his court without delay; Then to his royal palace took his way: And those who, to their shame, and Reynard’s pride, His progress had some way accompanied, Now took their leave and hastened to depart. Meanwhile the rogue so well had plied his art, Insisting on the blessings of repentance, He’d softened not a few of his attendants; And specially the tender-hearted Hare From sympathetic tears could not forbear. Him now the cunning Fox accosted thus: “And must we part indeed, dear Cousin Puss? If you and Bellyn could persuaded be A little further yet to go with me, ’Twould be an act of kindness on your part, And comfort much my poor afflicted heart. ![]() artist: carl gehrts. REYNARD’S RELAPSE. How greatly to my credit ’twill redound If I in such society am found; Pleasant companions are ye both, I ken, And, what’s far better, honest, gentle men; Ne’er doing wrong, you others’ wrongs forgive, And, as I lately did, you always live: Of grass and herbs and leaves you make your food, And never soil your guiltless teeth with blood; Hence are your consciences serene and quiet;— Such good results from vegetable diet.” And thus into the snare he laid they fell: A little flattery sometimes does well. To Malepartus, journeying on, they came; When thus the wily Fox addressed the silly Ram: “Dear Bellyn, will you tarry here a little? You must, by this time, surely want some victual; And hereabouts you’ll find enough to eat; The herbage is particularly sweet, In fact we rather of our pastures vaunt; I’ll just take Pussy in to see his aunt;— Poor soul! she sits alone disconsolate, And mourning over my unhappy fate; And when she hears that I to Rome must go, ’Twill cause her quite an ecstacy of woe. Pussy, I know, for his dear uncle’s sake, Will to his aunt the sad news gently break.” And thus, to carry out his own vile ends, The Fox contrived to separate the friends. Puss entered with him; when—omen of ill!— His footsteps stumbled on the very sill; But Reynard smiled, and they passed onward, where His vixen wife and cubby children were. How Ermelyne rejoiced to see her lord In safety to her longing arms restored! She’d suffered much anxiety and pain, Lest by his wrathful foes he should be slain, Or a close pris’ner for his life remain; And seeing him decked out with scrip and staff, She scarce knew whether first to cry or laugh, So great her joy and wonder: thus she spoke: “Reynie, my love; my heart had almost broke; How glad I am you’re come! Where have you been? And what does all this masquerading mean?” And thus the Fox replied—“Ah, dearest wife! But narrowly have I escaped with life: My foes were powerful, and I was weak; I had the halter round my very neck; But our good king, with that peculiar sense That marks all sov’reigns, saw my innocence; And, as a testimonial to my worth, In pious Palmer’s weeds has sent me forth; My character without the slightest stain; The Wolf and Bear as hostages remain; And Master Puss, you see, has by the king Been giv’n to me as a peace-offering: For the king said—‘Reynard, you see that Hare, Yon trembling coward, who stands crouching there; That is the wretch by whom you’ve been betray’d.’ And for his treason he shall now be paid.” Puss heard these threat’ning words with mortal fear; They seemed to ring a death-knell in his ear; Confused and scared he strove in haste to fly, But Reynard darted on him viciously, And clutched him by the throat; Puss shrieked amain, “Help, Bellyn, help!” he cried, and cried again, “Help! or by this false pilgrim I am slain.” But long he did not cry: for Reynard’s teeth Soon cut his windpipe, and let out his breath. Thus did this cursed and incarnate fiend Betray and murder his too-trusting friend. “Come now,” he said, “to supper let us haste; Our friend is fat and delicate to taste; The simpleton was ne’er of use before; To make him so long time ago I swore. He wished to wound, but was afraid to strike; So perish ev’ry one who does the like!” Then the whole family sat down to sup; The Hare was skinned and shared and eaten up: The vixen greatly the repast enjoyed, And oft exclaimed, as with the bones she toyed: “Heav’n bless the king and queen! how good they are, To cater for us such delicious fare.” “For this time,” said the Fox. “it may suffice; I hope ere long a nobler sacrifice; That I may let the whole world plainly see, None injures Reynard with impunity.” Quoth Ermelyne—“Dear lord, I prithee tell, How you have got away so safe and well.” “’Twould take,” said he, “full many a weary hour To show how I escaped the law’s grim pow’r; T’ explain the tricks I played my enemies, And how I dammed—with dust—King Noble’s eyes. In sooth the bonds that now our hearts unite, Though we are sworn as lieges, are but slight; And when the truth shall break upon his mind, Within no bounds his rage will be confin’d. Me if again within his pow’r he hold No wealth can save of silver or of gold; No chance of mercy left, my fate will be To hang like fruit, upon the gallows tree. “Let us, dear love, at once to Swabia fly; Unknown by all, perdue we there may lie; A safe asylum we are sure to find, And heaps of provender of ev’ry kind; Fowls, Geese, Hares, Rabbits; butter, cheese and cream; Birds in the air and fishes in the stream. There far from faithless friends and furious foes Our life will ebb in leisure and repose; In charity with all we’ll pass our days, And bring our children up in virtue’s ways. “For, dearest Chuck, to speak without disguise, I’ve told a most infernal pack of lies: A tale I forged about King Emmerick’s store; And that ’twas hid at Krekelburn I swore. If they go thither, as they will no doubt, They soon must find the whole deception out; And when ’tis all discovered, you may form Some faint idea of how the king will storm, How he will swear; what vengeance he will vow; And sure I feel that what he swears, he’ll do. You may suppose what fibs I told, dear wife; Ne’er was I so put to it in my life: Again to lie were not the slightest use, And therefore would admit of no excuse. “But happen now what may, one thing is plain; Nothing shall tempt me back to court again: Not for the wide world’s wealth, from north to south, I’d thrust my head into the Lion’s mouth.” Him answered thus the sorrowing Ermelyne: “And why should we be outcasts, husband mine? Why should we leave our comfortable home, Abroad, like rogues and vagabonds, to roam? Here known by all, by all respected too, Your friends are faithful and your vassals true; And certainties against uncertainties To change, is neither provident nor wise. Against our will we cannot hence be torn; Our stronghold here might laugh a siege to scorn. Let the king hither come with all his host: He’ll have his journey for his pains at most. Of our escape I entertain no doubt; So many ways we have of getting out. The king is strong and we are weak; but yet We to his pow’r can well oppose our wit. For this I have no fears: but for your vow To undertake a pilgrimage just now, That chills my heart with icy fears I own: What can I do, left friendless and alone?” To her thus Reynard: “Sweet, you have prevailed; ’Twas but a moment that my courage failed: His threats are idle, and my fears are vain; Shadows avaunt! Reynard’s himself again! As for my vow—better to be forsworn, Than live the wretched finger-mark of scorn: Vows, when compulsory, bind not the least; I’ve heard that doctrine taught by many a priest: For my part, it may to the devil go;— I speak not of the doctrine, but my vow. “So be it as you wish. I stay at home; For what on earth have I to do at Rome? And for my promised journey to Jerusalem, I only named the project to bamboozle ’em; Nor if, instead of the one oath I swore, I’d sworn a dozen, would I go the more. With you and my dear children will I stay, And get out of my scrape as best I may. And though the king should have me in his clutch, Perchance it may not help him over-much; I may succeed, as I have done ere now, To fit a fool’s cap on his royal brow: At least I’ll try: the vow I freely make, I dare be sworn, I think, I shall not break.” Bellyn meanwhile had all impatient grown; Had ate his fill, and wanted to be gone; “Puss! are you ready? It is getting late.” Thus he calls out at Malepartus’ gate; And softly at the first, then louder knocks: When to the door proceeds the wily Fox, And says—“You must excuse our cousin Puss; You can return; he’ll pass the night with us.” “Methought,” replied the Ram, “I heard him cry, ‘Help! Bellyn, help! oh, help me or I die!’ I trust no ill could here my coz befall.” “I thought,” said Reynard, “you’d have heard him call; For in good sooth he made a mighty din; I’ll tell you how it happened—just step in.” But Bellyn’s heart was not quite free from fear; So he said, “Thank ye; I am better here.” Then wily Reynard answered: “Very well! You shall hear how the accident befell. I had just told my wife about my vow— My promised pilgrimage to Rome, you know— When she, alas! good soul, was so cast down, That with the shock she fell into a swoon. Our simple friend, alarmed, began to cry, ‘Help! Bellyn, help!—help, or my aunt will die.’ ” “Certes,” said Bellyn, “he did loudly call.” “He did,” quoth Reynard. “Now I’ve told you all. As for my inj’ring him,” the false one said; “I could not hurt a hair of that dear head. I would be torn to pieces, limb by limb, Sooner than even think of harming him. “And now,” quoth he, “to bus’ness. Yesterday, The king desired me, as I came away, That I, by letter, should communicate My thoughts on certain grave affairs of State. This letter, with some other papers too, I beg you’ll carry back to court with you. I’ve giv’n the king some excellent advice, Which, though I say it, is beyond all price. While Puss was resting from his weary jaunt, And talking old times over with his aunt, I just contrived a spare half hour to snatch, And have drawn up a masterly despatch.” “I would with pleasure all your letters take;” Said Bellyn, “but I fear the seals might break; And I a serious censure should expect, Having no pouch the papers to protect.” “That’s true, dear nephew,” answered Reynard, pat, “But we can very soon get over that: The wallet that they made of Bruin’s skin, Will be the very thing to put them in; ’Tis strong and thick, and will the wet repel; I’ve one within will suit me just as well; And doubt not that your labor will be vain; Some favor from the king you’ll sure obtain.” The silly Ram believed all Reynard said; Then back into his house the sly one sped, And in his wallet crammed the poor Hare’s head; Next having thought how he might best prevent The Ram from finding out what ’twas he sent; Unto the door returning, thus he spake: ‘Here, nephew, hang this wallet round your neck. In its contents I trust you will not pry; ’Twould prove a fatal curiosity. The knots in a peculiar way are done, Which only to the king and me are known; A mode that I invariably use, Whenever I transmit important news; If the king sees the fastenings all right, The messenger finds favor in his sight. “Nay, if a greater merit you desire; And to preferment in the church aspire; You have my fullest leave to tell the king, The letters were of your imagining; That though the handiwork by me was done, The whole idea was yours, and yours alone; So shall your mental powers be highly rated, And you, no doubt, be duly elevated. You’ll rise to any station that you wish, up: Be made a prebend or—who knows?—a bishop.” Who then so happy as that silly Ram? He frisked and gambolled like a very lamb; And joyfully he cried: “Now do I see The love, dear uncle, that you bear to me. What credit will not this adventure bring! How shall I be respected by the king! That I such clever letters should indite— I, who was ne’er considered over-bright! And all this pleasure and this honor too, I’ve none to thank for, uncle dear, but you. No longer will I tarry. Let me see:— You’re sure that Puss will not go back with me?” “Nay,” answered Reynard, “that’s impossible: For, truth to speak, he’s just now far from well; A cold he’s got has settled in his head; He’s had his gruel and is gone to bed: His aunt it is, this treatment doth advise; She’s greatly skilled in all such remedies. He’ll follow speedily; nay, I would swear He’ll be at court as soon as you are there.” “Farewell, then!” said the Ram; “no time I’ll waste; Farewell!” And off he started in great haste: Travelled all night, the roads not being heavy, And just arrived in time for the king’s levée. When the king saw him with the wallet on, He motioned him he should approach the throne, Then said, while he held out his hand to kiss, “Bellyn, you’re welcome back; but what means this? Is not that Reynard’s wallet that you bear? Methinks that I should know it anywhere. I trust you left him safe and well in health; I would not have him harmed for thrice his wealth.” And Bellyn said: “Despatches, sire, I bring From Reynard greeting to my lord the king; To get them all complete we both combin’d; And what he executed, I design’d. For though the handiwork by him was done, The whole idea was mine, and mine alone. He tied the knots in a peculiar way, Which you would understand, he bade me say.” The king, perplexed, straight for the Beaver sent; He was a man for learning eminent; Could read off-hand, and seldom stopped to spell; Knew foreign tongues—and his own pretty well; He acted for the king as notary; To read despatches oft employed was he; Vast was his science; Castor was his name; And at the royal bidding now he came. And Tybalt was commanded to assist, The fastenings of the wallet to untwist. The strings untied, the pouch was op’d; when lo! A sight of dread and agonizing woe! Forth Castor drew the poor Hare’s mangled head: “This call you a despatch, forsooth?” he said; “I own it fairly puzzles my poor brains; Heav’n only knows, for I don’t, what it means.” Both king and queen were startled and distress’d; And Noble’s head sunk down upon his breast; The only words he said distinctly were— “O Reynard! Reynard! would I had you here!” Then long a stern and solemn silence kept; Till, by degrees, along the circle crept Th’ astounding tidings that the king had wept. At length his grief found utt’rance, and he spoke, While his strong frame like to a woman’s shook:— “He has deceived me;—Me! his king and lord! How could I trust the perjured traitor’s word? O day of shame! where shall I hide my head? Disgraced! dishonored! would that I were dead!” He seemed quite frantic; and the courtly crew Felt it their duty to seem frantic too. But Leopardus, near the throne who stood,— A prince he was, and of the royal blood— Thus spake: “My gracious liege, I cannot see Why you and our good queen thus grieved should be. Banish such gloomy feelings, and take heart; Despair was never yet a monarch’s part. As you, sire, who so prudent? who so strong? Remember too, a king can do no wrong.” “Alas!” cried Noble, “it is even so; And this it is adds sharpness to my woe. ’Tis not alone that I have been deceiv’d; For that, I might have well in private griev’d; But that the wretch, to gain his wicked ends, Has caused me do injustice to my friends;— Bruin and Is’grim, who in prison lie, The victims of his cursed villany. Is’t not enough my soul to overwhelm, That the two noblest barons of my realm Should be so punished, and for no offence, But my blind trust in Reynard’s evidence. Alas! ’twas in an evil hour, I ween, I heeded the persuasions of the queen; She, in simplicity a very child, By his false tongue was easily beguil’d, And for his pardon did so warmly pray— I should have been more firm—but I gave way. Idle is all regret; advice too late; For even kings must sometimes bow to fate.” The Leopard answered, “Sire, though you know best, Haply I may a useful hint suggest. Some comfort to the Wolf and Bear ’twould bring To have the Ram as a peace-offering: You heard him boldly, as a boast, declare, ’Twas he that counselled killing the poor Hare. Thus shall you deal him forth a righteous fate, And thus the injured peers propitiate. Then will we hunt the Fox through all the land, And kill him,—if we catch him,—out of hand; For if he get but liberty of speech, The very devil will he over-reach. In fine, until that crafty brute is slain, No respite from our griefs shall we obtain.” He ceased; and Noble, King of Beasts, replies: “Your counsel pleases me, as just and wise. Hasten and set th’ imprisoned barons free; In honor shall they take their state near me. Be all the council summoned: they shall learn How foully that base traitor is forsworn; How he and Bellyn killed the gentle Hare; How he traduced the loyal Wolf and Bear: And, as you counsel, Bellyn and his heirs Forever I make o’er to them and theirs.” Then Leopardus went without delay To where the Wolf and Bear in prison lay. Straight from their bonds by his commands released, In soothing words the twain he thus addressed. “Hail, noble lords! good tidings, lo, I bring! Full pardon and free conduct from the king! By law, you both have been condemned of treason; And law is the perfection of all reason; But since ’tis proved you’re free of all offence, You’re freely pardoned, for your innocence. And likewise in some measure to atone For all the suff’rings you have undergone, Bellyn and all his tribe, the king declares, Are given up to you and to your heirs: In grove or green whene’er you chance to meet them, You have full privilege to kill and eat them. Further, the king will lend his royal aid To punish him by whom you’ve been betray’d; The Fox and all his kindred, to a man, You’ve leave to take and torture, if you can. These rights, which unto you the king doth yield, Will all by his successors be upheld; And, in return, you from your souls will cast All painful recollections of the past; Raised to your old estate, afresh will swear Loyal allegiance to the king to bear.” They took the pardon at the proffered price, Bellyn the Simple fell a sacrifice: And all his kindred suffered too with him, Victims to the fierce clan of Isegrim. Eternal war was entered on that day; The Wolves thenceforth made all Sheep their prey; Hunting and worrying them by day and night; They had the power, and therefore had the right. The monarch further solace yet imparts To Isegrim’s and Bruin’s wounded hearts, By ordering a twelve-days’ festival, At which his barons should be present all; That so his lieges might distinctly see Those the king loved, should duly honored be
CHAPTER VII.
THE OUTLAWRY.THE court was for the festival prepared; And all who came, the banquet freely shared; By day and night succeeded endless feasts; Was never such a gathering of beasts; All to do homage to the Wolf and Bear, Who in their present joy forgot past care. Nor did the guests do naught but feed like brutes; The scene was varied with refined pursuits; The charms of music lent their soothing aid; The big drums thundered and the trumpets bray’d; The dance enlivened the convivial hall, The courtly minuet and the common brawl; While day by day the sports afresh begin, And day by day new guests come trooping in. To name them all would too much time engross; There came the erudite Rhinoceros: Thick-skinned himself, he flayed the thin-skinned tribe, A savage critic, though himself a scribe; In all the gossip versed of former times, He fashioned hist’ry into nurs’ry rhymes; Or, told in prose, made it seem all a sham, By cooking up his facts à l’épigramme. Next the Hyena, the good bishop, came, His restless zeal forever in a flame; With his devices the whole kingdom rang, So mixed they were of piety and slang: No Bloodhound e’er so quick a scent as he To track the tainted sons of heresy; Not Gaul by Roman, nor by Spartan Helot, Were used as they were by the reverend prelate: Them with his pen he mangled sore, and would Have had them burnt by inches, if he could. He came; but not in over-cheerful mood, For at this time his thoughts could naught but brood On that accursed and deadly schism which taught That in, and not by, baptism grace was caught. There was Sir Nibble, too, the long-haired Rat, Haggard and grim and sworn foe to the Cat; Though he at one time, unless Rumor lied, Had wished to ’list himself on Tybalt’s side; Hoped all past differences to efface, And in his favor to obtain a place. But when he found his fawning flatt’ry spurned, His sembled friendship into hate was turned; Where once he slavered, now he spat his spite, And showed his rodent teeth and strove to bite; But Tybalt thought it prudent to determine To bide his time till he might crush the vermin. There too was Jocko seen, the long-armed Ape, Who was in mind ungainly as in shape; Malice and fun in him so nicely blent, When playful most, then most he mischief meant; He chattered nonsense with look so demure, Most folks would think—he must mean something sure; His very talents he would twist to ill, For he could limn and draw with ease and skill; But, just to prove his power at grimaces, Caricatured his best friends to their faces. To count them all, for ages would endure; But Reynard was not one of them, be sure. In watchful idleness he lurked at home, That false pretended Palmer, bound for Rome. To visit court he was too circumspect; He knew what welcome he might there expect. Safely at home himself he might applaud; But not so safely could appear abroad. Meanwhile was held high junketing at court; There all was mirth and jollity and sport; Feasting and gambling were there, night and day; And those who came to stuff remained to play. Full was the royal palace as Noah’s ark; Jousts were there held, and tourneys, in the park. From his high place the king surveyed the whole, And the vast tumult filled his mighty soul. ’Twas now the eighth day of the festival; The king was set at table in his hall, His peers around, and by his side his queen; When lo! the Rabbit rushed upon the scene! Bunny the Mild, his face all smeared with blood; And thus he spake, as panting there he stood: “Ah, sire! ah, hear me! lords and gentles all! Or some such fate may some of you befall; What murderous wrongs from Reynard I’ve received; Too scandalous almost to be believed! I passed by Malepartus yesterday; My road in coming hither led that way; Dressed out in pilgrim’s habits there he sate, Seemed to be reading matins at his gate. I hurried on, in haste to reach this court, Deeming your summons, sire, a safe escort. When Reynard saw me, up he rose to meet me, Intending as I deemed, to come and greet me: When lo! he seizes me behind my ears, And my soft skin with his sharp talons tears; While to the earth with force he pressed me down; I verily believed my head was gone. I struggled hard, and, thanks to Heav’n! being light, Just managed to get off by speed of flight. I heard his curses sailing down the wind; But on I sped and never looked behind; And here I am, all mangled as you see; Ah, gracious lord! have pity on poor me! If thus from court we all may be debarr’d, Of what avail shall be the king’s safeguard? Oh! on the common ill in time reflect, Nor let this robber’s crimes remain uncheck’d.” Scarce had he ended, when the noisy Crow, Entering the court, began his tale of woe; And thus he spake: “Ah, gracious lord and king! Most melancholy news to you I bring; For grief and sorrow scarcely can I speak; For grief and sorrow sure my heart will break. This morn, my wife and I—my wife, I say; Alas! my wife that was but yesterday!— In search of food abroad prepared to fly, Just as the dawn lit up the watchet sky;— For scarce need I your majesty inform, The early bird picks up the morning worm;— Crossing, near Reynard’s home, that blasted heath, I saw a sight that took away my breath: Himself lay there to all appearance dead; Stiff were his limbs, his eyes turned in his head; His tongue protruded from his open jaws; Awe-struck I called aloud, with ample cause; ‘Alack!’ I cried, ‘alack! and well-a-day! He’s dead and’—scarcely knew I what to say; Loud did we both in lamentations join, For my wife mixed her clamorings with mine. The body then I cautiously approached, And with my beak the back and belly touched; While she, poor soul, perched boldly on his chin, And, stooping down, his mouth she peered within; Trusting some trace of life she might detect; For little did she aught of ill expect: But the base wretch soon proved he was not dead; For in a moment off he snapped her head! With horror rooted to the spot was I; And deemed upon the instant I should die. Quick starts he up and makes a dash at me; I ’scaped, I know not how, into a tree; Unconscious terror must have winged my flight: And thence I saw, O heavens! what a sight! Sooner, alas! would I have lost my life! I saw the murderer mangle my dear wife; Her tender flesh I saw his talons tear, The crunching of her bones too could I hear. So mad with hunger seemed the cannibal, That he devoured flesh, feathers, bones and all! That hour of anguish ne’er will be forgot! The wretch now satiated left the spot; And I alighted on that cursed ground, But nothing there save drops of gore I found, And these few feathers from my poor wife’s wing, Which here in court, to prove my case, I bring. “My tale is ended, sire! my talk is done: I’ve humbly laid my griefs before the throne. From his misdoings, all the realm complains ’Tis Reynard rules, and not the king that reigns. For those who have the pow’r such crimes to stem, And yet repress them not, encourage them. Forgive me if too bold in what I say; But grief is voluble and will have way.” Now all the court had heard these tales of woe, Both from the gentle Rabbit and the Crow. And much incensed was Noble, King of Beasts, Who liked not this disturbance in his feasts, Thus then he spake in angry tones though sad: “Much have I borne with; but this is too bad! In vain it seems that my beliests are spoken; My laws are outraged and my peace is broken. This traitor has deceived me once before, But never, never, shall deceive me more! Nor my fault is’t that such a criminal Is still at large; the queen has done it all. I shall not be the last, as not the first, By woman’s idle counsels to be curst. But if this rebel thief go longer free, The name of justice will a mock’ry be. Take counsel then, my lords, and do your best To rid our kingdom of this common pest.” Pleased were the Bear and Wolf this speech to hear; And thought their hour of vengeance now was near; But prudently were silent, seeing both The king so much disturbed and deeply wroth. At length the queen in gentle accents spake: “Do not, dear lord, your plans too rashly make; Calm dignity will best assert the right; Of angry words th’ effect is oft but slight. Men oft blame others their own guilt to hide; Justice demands to hear the other side; Of those who’re loudest in his absence, some, If he were present, would perchance be dumb. For Reynard; skilful, wise and wary still I knew him, and suspected naught of ill. All I advised was with the best intent, Though the result has proved so different. From all I ever heard or understood, If bad his deeds, yet his advice was good. Behoves us to remember in this case His num’rous followers and powerful race. With over-haste affairs but badly speed; But what your royal will shall have decreed, That shall your faithful subjects execute; And thus ripe counsels yield their proper fruit.” Then spake the royal Libbard thus: “My lord, Permit me humbly to throw in a word; I own I think that Reynard should be heard. With ease you can your objects carry out, When he comes hither, as he will, no doubt. I think this is the general view; I mean, We all would take the same view as the queen.” Then Isegrim spake out: “Forgive me, prince, Your words, though wise, do not my mind convince. Put case that Reynard now were present here, And from this double charge himself could clear; Yet would I undertake to show good cause His worthless life lies forfeit to the laws. But of such matters better silent be Until we have him safe in custody. Have you forgot the wondrous tale he told About King Emmerick’s hidden store of gold? At Husterlow, near Krekelburn, he swore It would be found, and fifty falsehoods more. Both me and Bruin hath he brought to shame; And life we hold less dear than our good name. And yet at freedom roams the rebel still, And steals and murders whom and what he will. If to the king and council this seem fit, We, howsoever wronged, must needs submit. Prince Libbard though suggests he may appear E’en yet at court; but why is he not here? The royal missive bade all lieges come; But he, the skulking thief! remains at home.” Then said the King of Beasts: “Why more delay? Why for the traitor’s coming longer stay? My royal will is, ye all ready be On the sixth day from this to follow me. Unless our pow’r shall quite be set at naught, These ills, my lords, must to a close be brought. Prepare yourselves at once for battle’s din; Come armed with sword and bow and javelin; Let each right worthily his weapons wield, So he may merit knighthood on the field. My subjects I expect will aid their liege; The fortress Malepartus we’ll besiege; And all its myst’ries into daylight bring.” Then cried they all aloud: “Long live the king!” Thus were the monarch and the peers agreed; And Reynard’s certain doom now seemed decreed. But Graybeard, at the banquet who had been, In secret left the gay and festive scene. He hastened off the wary Fox to find. And let him know what now was in the wind. And as alone his weary way he sped, Thus to himself the grieving Badger said: “Ah! uncle dear! how I deplore thy case! Thou prop and ornament of all our race! With thee to aid us and to plead our cause We never feared the rigor of the laws.” Thus he arrived at Malepartus’ gate, Where in the open air Sir Reynard sate. Two youthful Pigeons he his prey had made, Who their first flight that morning had essay’d; But ill-supported by their new-fledged wings, They fell, and he pounced on the poor weak things. Soon as he saw the Badger drawing near He rose and said: “Ah, welcome, nephew dear!— For dear you are to me ’fore all my kin;— But what a mortal hurry you seem in! How hot you are! and how you puff and blow! You bring some cheerful news for me, I know.” “Alas!” said Graybeard, panting, “anything But cheerful, uncle, are the news I bring. For all, excepting honor, now is lost: Ne’er have I known King Noble seem so crost; Deep hath he vowed a shameful death shall be The doom of Reynard and his family. He and his barons bold, a doughty band, Armed at all points,—for such is his command,— With bow and sword and javelin and spear, On the sixth day from this will all be here. Bethink you then in time; for what can you, ’Gainst such an army, single-handed do? Bruin and Isegrim are with the king Quite reconciled; their will is everything. The Wolf of crimes of ev’ry sort and kind Accuses you, and sways the royal mind. He has,—as you will but too shortly see,— Been raised to a field-marshal’s dignity. The Crow and Rabbit have been both at court, And of your doings made a sad report. Should the king this time get you in his pow’r, Your life’s not worth the purchase of an hour.” “That all? Your story moves me,” quoth the Fox, “As summer breezes do primeval rocks. As for the king and all his council too, I’ll warrant me they’ll have enough to do; At least to talk about; because, in fact, They’ll prate and prate forever, and not act. About such trifles, nephew, do not fret; But just step in and see what we can get. You see these nice young Pigeons I’ve just caught; They are the best of eating, to my thought; Their bones and flesh like jellied milk and blood: So light; and I’m compelled to take light food; My wife too is of the same taste as I; Come in; she’ll welcome you right heartily. She is not well though, so I would not let her Know why you come; for trifles quite upset her. We’ll start to-morrow; and I’m naught afraid But you’ll afford me kind and kindred aid.” Quoth Graybeard, “I would die for you with pleasure.” Quoth Reynard, “You oblige me past all measure. And if I live. as well I trust I may, Be sure that I your kindness will repay.” “Go,” said the other, “go before your peers, With that brave honest heart, devoid of fears; At least a hearing you’ll obtain from them. Even Prince Libbard says they can’t condemn, Until they’ve heard all you may have to say; And the queen thinks precisely the same way. This hint to your advantage you may guide.” “Be sure I will,” the crafty Fox replied; “Howe’er the king may storm; in his despight, I have no doubt to make the matter right; I know the bait at which he’ll surely bite.” So into Reynard’s dwelling now they went; The housewife welcomed them with kind intent; The hospitable board was quickly spread, And on the Pigeons daintily they fed; Duly divided each one had his share; Much were they relished and was naught to spare. They could, for it was but a scanty feast, Have eaten half a dozen more at least. The meal concluded, they to chat begin; And the fond father has the children in; And as they climb and cling about his knees, They waken his parental sympathies:
“Are they not charming little rogues?” he said, “So frolic, yet so thoroughly well-bred. Russell is such a scamp; and his young brother, Graykin, will one day prove just such another. Never will they their lineage disgrace; Their principles do honor to their race. One a young straggling Bantam up shall pick, The other pounce upon a Guinea-chick; Nor do they rest contented on dry ground, But plunge for Ducklings in the parson’s pond. To hunt I’d send them oft’ner, if I durst; But care and prudence they must study first; Learn never to be taken unawares, And to avoid all hunters, Dogs and snares. And when by habit they expert shall grow, And courage, tempered with due caution, show, In search of prey then daily shall they roam, And never shall we want for food at home. Slow stealthy step, low crouch and steadfast aim, Sure spring and firm grip; that is Reynard’s game; Thus have we still upheld the credit of our name.” “Ay, children are in truth great blessings, sir;” Said Graybeard, who was still a bachelor. “Pledges of holy and of lawful love, A constant joy and solace must they prove; Centred in them, the happy parents see The pleasures both of hope and memory; And if sometimes they prove a source of trouble, That makes, no doubt, the latter pleasure double. Nor are your joys confined to you alone; I love your children as they were my own.” “Suffice it for to-day,” then Reynard said; “We all are sleepy; let us now to bed.” Then on the floor, soft strewn with leaves and hay, Their weary limbs adown to rest they lay. But Reynard could not sleep for haunting cares, So grave appeared the posture of affairs. He tossed and tumbled all the livelong night, With aching eyes he met the morning light. Then to the partner of his joys and woes Thus did he speak, as from his couch he rose: “Be not alarmed; to court I go again At Graybeard’s wish; at home you’ll safe remain. That no one know where I am gone ’twere best; Be of good cheer and leave to Heav’n the rest.” “What!” cried Dame Ermelyne, “again to court! Methinks your foes would wish no better sport. Are you obliged to go? Bethink you well Of what on your last visit there befell.” “Indeed,” quoth Reynard, “it was past a jest, I ne’er remember to have been so prest. But nothing certain is beneath the sun; No matter how a thing may be begun, None can say how ’twill finish, till ’tis done. Albeit ’tis needful that to court I go,— For I have much that’s weighty there to do,— Be calm, I beg you; there is naught to fear; A week at furthest I’ll again be here. Adieu then, for a time, dear love!” he cried; Then off he starts with Graybeard at his side.
CHAPTER VIII.
THE JOURNEY.TOWARDS King Noble’s court without delay, Graybeard and Reynard now held on their way. And the Fox said, “My heart feels quite elate, This journey will, I know, prove fortunate. And yet, dear nephew, since I last confest, My life has truly not been of the best. Hear what fresh crimes I now have to deplore;— Some too which I forgot to tell before. “A good stout scrip I’ve had from Bruin’s hide: The Wolf and his good lady have supplied My tender feet, each with a pair of shoes; ’Tis thus I’ve wreaked my vengeance on my foes. The king too, I confess, I’ve badly treated, And with gross falsehoods scandalously cheated. Further,—for naught will I conceal from you,— I killed the Hare, and what’s more, ate him too: His mangled head by Bellyn I sent back, Trusting the king would stretch him on the rack. The Rabbit too, I tried to make my prey; Although—thank Heav’n for that!—he got away. Th’ offence of which the Crow doth now complain Is not without foundation in the main; For why should I the simple truth disguise? I did devour his wife before his eyes. “These my chief sins are since my last confession; But I omitted then an old transgression; A trick, for which I hope forgiv’n to be, Against the Wolf, mine ancient enemy. “One day we happened to be travelling The road between Kaktyss and Elverding; When we a Mare perceived with her young Foal, The dam and daughter each as black as coal; ’Bout four months old the Filly seemed to be; Said Is’grim, who was nearly starved, to me, ‘See, prithee, nephew, if you can entice Yon Mare to sell her Foal at any price.’ Rash was the venture, I was well aware; But up I trotted, and addressed the Mare: ‘Say, dearest madam, may I make so bold To ask if this sweet creature’s to be sold? If so, for it belongs to you, I see, I trust upon the price we may agree.’ Said she: ‘Yes, if I get the sum I want, I’ll sell her; and ’tis not exorbitant; You’ll find it written on my near hind hoof.’ I guessed her meaning and kept well aloof. ‘Alas!’ I cried, as though I naught suspected; ‘My education has been sore neglected; Reading and writing are beyond my pow’r; My parents have a deal to answer for. Not for myself the dear child I desire; It was the Wolf who bade me to inquire.’ ‘He’d better come himself,’ replied the Mare; Quoth I, ‘I’ll tell him what your wishes are.’ So where he waited I joined Isegrim: ‘The Foal is to be had,’ said I to him; ‘The price is written on the Mare’s hind hoof; She kindly offered me to see the proof; But ’twas no use to me, who cannot read; My life, alas! has sadly run to seed. But you, dear uncle, soon will make it out; Approach and read, for you can read, no doubt.’ Said Isegrim, ‘I rather think I can; German, French, Latin and Italian. To school I went at Erfurt, then to college, Where I picked up a vast amount of knowledge; Took duly my degrees and honors too; I swear I quite forget how much I knew: All one learns there is wondrously abstruse, Though not, perhaps, in practice of much use. I’ll go and the inscription read at once, To prove that, though a scholar, I’m no dunce.’ So off he started to the Mare, quite bold, Asked for how much the Foal was to be sold; She gave the answer she had giv’n before; And down he stooped the writing to explore. Her hoof she lifted gently from the grass; Fresh shod and armed with six new nails it was; And fetched him a full plumper on the head, That down he tumbled, stunned, and lay for dead. Then off she galloped with her frisky Foal, And whinnied as she went, for joy of soul. For a good hour the Wolf lay on the ground, Then ’gan to howl, like any beaten hound. I hastened up to him, and, ‘Uncle, say,’ Quoth I, ‘what causes you lament this way? Have you your bargain made with Madam Mare? And eaten up her Foal? that’s not quite fair! Sure, for my pains, I should have had my share. And, as you are so learned, prithee, do Expound to me the writing on the shoe?’ ‘Ah me! I am derided!’ he made moan; ‘My suff’rings though might melt a heart of stone. Never before did I so badly fare. Oh! may the devil fetch that long-legged Mare! Six bleeding wounds I have in my poor head. The only wonder is I am not dead.’ “Thus I’ve confessed, as far as I am able, And made my conscience clean and comfortable. Now that is done, I trust to hear from you Some ghostly counsel what is next to do.” Him Graybeard answered thus: “’Tis true indeed, Of ghostly counsel you stand sore in need; For from your tone I gather that, as yet, Your crimes you rather boast of, than regret. ’Tis true, regret for past misdeeds is vain; It cannot bring the dead to life again. Your sins I must in charity forgive, Seeing how short a time you have to live; For certainly the worst results I dread: You never can get over that Hare’s head. It was in sooth a most audacious thing To aggravate the anger of the king! More mischief to your cause thereby you’ve done Than in your thoughtlessness you reckon on.” “Nay, not a jot,” replied th’ undaunted rogue; “Self-interest will always be in vogue. Those in the world who live must look to rough it, And meet with many a kick and many a buffet. He who would best get on must rant and roister, Nor think to pass his time as in a cloister. As for the Hare, I own, he tempted me; He skipped and sprang about so saucily, And looked so plump, that howsoe’er I strove, My appetite proved stronger than my love. For the Ram’s fate I do not care a pin; His was the suff’ring; mine may be the sin. ’Tis not my worst misdeed by many a one; My penance otherwise were quickly done. To love our neighbors we are told, ’tis true; But most do just what they ought not to do. What’s done though can’t be helped; and, as you said, ’Tis worse than useless to regret the dead. Useless indeed, I think, is all regret; Save some advantage from it one can get.
“Enough of this! we live in awful times! No rank or station seems exempt from crimes! Corruption from the rich spreads to the poor; Good men the gen’ral ill can but deplore; And though we dare not speak, we think the more. “The king himself will plunder, that we know, As much as any of his subjects do; And, what he does not take himself, devolves, As lawful prey, upon the Bears and Wolves. To speak the truth dares not a single soul, The mischief may be ne’er so great or foul. The clergy keep quite silent; and no wonder; They have a decent portion of the plunder. If of extortion any one complains, He only has his trouble for his pains. If aught that you possess the great allures, Then may you safely say it has been yours. But few to tales of grievance will attend; And they are sure to weary in the end. Noble, the Lion, is our lord and king; He acts as he were lord of everything; He calls us oft his children; and, ’twould seem, Forsooth, that all we have belongs to him. For let me speak my mind; our gracious king Loves ever those the most, who most can bring; And who will dance as he may choose to sing. The many suffer, though but few complain. The Bear and Wolf are now in pow’r again; They steal and rob and pillage, left and right; And yet find favor in the royal sight. While each who might have influence is dumb, Living in hopes that his own time may come. Let a poor devil, like myself, but take A paltry chicken, what a howl they make. They’re all upon his back without remorse, And he’s condemned to suffer, as of course. For those who crimes commit of deeper dye, No mercy show to petty larceny. “Such thoughts, I own, have often crossed my mind When to repentance I have felt inclin’d; And to myself I’ve said, in reason’s spite, That what so many do must sure be right. Conscience indeed within me sometimes stirs, And says, with that peculiar voice of hers: ‘Reynard, why seek thus to deceive thyself? No good came ever of unrighteous pelf.’ Then deep remorse I’ve felt for doing wrong; Deep for the moment, but not lasting long. Because, look round the world which way I would, I saw the bad fared better than the good. Not, as times go, can ev’ry one afford To cherish virtue as its own reward. “The people too, save their mobility, In all their betters’ secrets love to pry; Their faults they will observe and con by rote, And pick holes e’en in honor’s petitcoat. “But the worst feature of this pinchbeck age, Which, if my scorn it moved not, would my rage, Is, that all sorts of public men we see Merged in the slough of mediocrity, There will they plunge and wade and flounce and flounder, Endeav’ring each to keep the other under; For if one strive, by merits of his own, To rise, his neighbors pelt and pull him down, As though ’twere quite agreed that little men From a dead level had the furthest ken; That by example might the world be schooled With what a small amount of wisdom it is ruled. “In private, too, all paltry vices flourish; Men are morose and selfish, sly and currish: Backbiting, malice, lying and false-swearing Have become matters of familiar bearing. Hypocrites and false prophets so abound That truth, save in a well, can ne’er be found. “If to remonstrate with them you should try, Quickly and coolly will they thus reply: ‘The sins you mention cannot serious be, Or sure the clergy from them would be free.’ Thus, following those of a superior station, The people sin, like Apes, by imitation. Thinking and acting much as Monkeys do, They often get the same allowance too. “Truly the priesthood better should behave; With common care, their credit they might save. But it quite marvellous appears to me The slight in which they hold the laity. Before our very eyes they do not mind To act in any way they feel inclin’d; As though we all, like Bats or Moles, were blind. But ev’ry one, his eyes who uses, knows What kind of store they set upon their vows. Beyond the Alps, ’tis said, that ev’ry priest Holds consort with one mistress at the least; And what is winked at by the Court of Rome No wonder should be practised here at home. The holy fathers, if truth may be spoke, Have children just like any married folk; And, with paternal love, take care enough None of their offspring shall be badly off; These, never thinking what was their mamma, To lawful children will not yield the pas; Others they treat with as much slight and scorn, As they were honestly, nay, nobly born. Clad in the armor of sheer impudence, They have of shame or modesty no sense. Time was, these base-born sons o’ th’ clergy knew What was their proper place, and kept it too. But now they go about as brave and bold As any lords. Such is the pow’r of gold. “You see the priest possessed, go where you will, Of toll and tribute from each farm and mill; And thus the world is disciplined to ill. No marvel the poor people go astray, When, blind themselves, the blind lead them the way. “Where for that pattern pastor shall we look, Content to feed and not to shear his flock; Who the pure precepts of the gospel teaches, And practises the doctrines that he preaches: Who, if he suffer wrong, will pardon it, And turn his right cheek if his left be smit; Who upon worldly treasures sets no store, But sells his all and gives it to the poor? Alas! much readier a priest you’ll find To pride, revenge and avarice inclin’d. Such set the laity a vile example, And on all precepts of their Master trample. “As for their bastards, would they quiet be, No one on earth would notice them, you see ’Tis but their vanity that we condemn; For most unjust it were to carp at them. It is not race that makes us great or good; Nor shame nor honor come by birth or blood. Let heralds draw what fancied lines they can, Virtue and vice alone mark man from man. The honest priest will ever honored be; The bad be shunned, whate’er his pedigree; How good soe’er the sermons he may preach, Folks will contrast his actions with his speech.
‘What does he for the church?’ they’ll argue thus, ‘He who is ever preaching up to us— “Be sure you keep your church in good repair, My brethren, if of grace you wish to share:” For aught he does himself, while us he fleeces, The sacred edifice might fall to pieces.’ “In costly fare and sumptuous array They squander more than half their wealth away. Engrossed with worldly thoughts, how can they spare Their time for acts of piety and pray’r? While the good pastor—so at least I’ve heard— Devotes his life to th’ service of the Lord; With modest temperance and sober gayety, Setting a good example to the laity. “Full well too do I know the hooded class; A dirty, frowzy, hypocritic race; A tribe of prowling, prying creatures, which Spend their whole time in hunting up the rich. Adepts in flattery, they reckon most How they may use it on a liberal host. If one but get a footing, three or four Are sure to follow, if not many more. Who in the cloister only longest prates Is sure to gain promotion o’er his mates; Reader he’s made, librarian or prior, Or he may even mount to something higher. Others, as good as he, are thrust aside; The prizes so unfairly they divide. Some pass their time in fasting and in pray’r, While others sleep or sumptuously fare. “As for your Papal legates, prelates, deans, Your abbesses, your nuns and your beguines, What tales might I tell of them if I would; Yet little, I regret to say, that’s good. One cry they always have, and one alone; ’Tis, ‘Give me yours and let me keep my own.’ But few there are, not ten assuredly, Who strictly with their founder’s rules comply. ’Tis thus the church acquires a doubtful name, Is brought to weakness, and sometimes to shame.” “Uncle,” the Badger said, “I cannot guess Why you should other people’s sins confess. If they’ve done ill, what good is that to you? With your own matters you’ve enough to do. Why should you meddle with the priests and nuns? Sure Mother Church can manage her own sons. Let each his own peculiar burdens bear; Let each th’ account of his own deeds prepare; The audit-day will surely come, which none, Or in, or out a cloister-walls, can shun. “You talk too much though of all sorts of things; Scarce can I follow all your wanderings; I sometimes fear you’ll leave me in the lurch: Pity you did not go into the church. Great as your lore, you’d there find scope for it; I should, with others, reap the benefit. The most of us, I own, are brutes indeed, And of good doctrine stand in awful need.” Now the court’s precincts they approached at last; Said Reynard to himself—“The die is cast!” When on the road Martin the Ape they met, Who off upon a tour to Rome had set; And both he kindly greeted. “Uncle dear,” Thus to the Fox, “be of good heart and cheer.” Then questions put he to him, not a few, Although the state of matters well he knew. “My good luck seems forever to have fled,” To Martin then the wily Reynard said; “Some scurvy comrades, moved by dirty spleen, Again, I find, accusing me have been. The Rabbit and the Crow complain, I hear, That one has lost a wife, and one an ear. But what on earth has that to do with me? That would I make them pretty quickly see, If to the king I could but get to speak; My cause I know is strong, as theirs is weak. But still I labor ’neath the papal ban, A wretched excommunicated man! There’s not a soul, except the prebendary, Can rescue me from out this sad quandary. Unhappily, though why I cannot tell, I don’t stand, somehow, with the clergy well. This and more evils to a vast amount, I suffer upon Isegrim’s account. “A monk he once became; but one fine day He from the monastery ran away: The rules he found too rigid, and he sware He lost his time in fasting and in pray’r. I helped his flight; a cause of deep regret, Which I have ever felt and do so yet; For naught since then he’s done but slander me, And work me ev’ry kind of injury. What if I made a pilgrimage to Rome; How would my family get on at home? Isegrim then would cause them endless ill; He’d have the pow’r, as he now has the will. And many others are there who design All sorts of mischief both to me and mine. If from this awful ban I were but freed, My cause at court were certain to succeed.” Said Martin, “I am glad ’tis in my pow’r To do you service in this trying hour. I am just starting on a tour to Rome; And may do much t’ ameliorate your doom. You are my kinsman; set your mind at rest; I will not suffer you to be oppress’d. I’ve some weight, as the bishop’s secretary; I’ll make him cite to Rome the prebendary; Against him in your cause will I make fight, And, uncle, they shall do you ample right. The doom of ban, reversed shall shortly be, Your absolution I’ll bring back with me, Your foes their long hostility shall rue, Losing their labor and their money too. I know how causes may at Rome be won, And what is best to do, what leave undone. My cousin, Simon, has great influence; For our name’s sake he’ll favor your defence: There’s Gripeall too, Greedy and Eitherside, And Turncoat, and I know not who beside. For I have at the college many a friend, Who to our cause their able aid will lend; Or, rather let me say, their aid will sell; For only those they help who fee them well. I’ve sent my money first, for that alone Will there ensure that justice shall be done. Loudly they talk of justice, and such cant, But ’tis your money that they really want. How crooked be a cause, or intricate, The touch of gold will make it plain and straight. With that to find a welcome you are sure, Without it, closed against you ev’ry door. “Do you then, uncle, stay at home; while I Your knotty cause will manage to untie. To court ’twere best you should at once repair; Seek out my wife, Dame Ruckenaw, when there; She’s a shrewd soul, and with the king and queen A special favorite has ever been. Take her advice, whate’er she recommend; There’s nothing but she’ll do t’ oblige a friend. On many a staunch ally you there will light; Such often help one more than being right. Her sisters two are sure with her to be, And my three children, for I have but three; And many others of our common kin, Who’ll stoutly stick by you, through thick and thin. Should justice be denied you, send to me, And what my pow’r is you shall quickly see: An awful evil on this land shall fall, On king, men, women, children, one and all; An interdict shall on the realm be laid; No service shall be sung, no mass be said, No Christian grave receive th’ unhouseled dead. The land a heathen desert will I make; Be of good cheer then, coz, and comfort take. “The pope is old, nor sound in mind or limb; But few he cares for, and none care for him. ’Tis Cardinal Wiseacre rules the church, And crows, as roosted on the highest perch; To which no doubt one day he may aspire, For he is full of craft and full of fire. He is enamored of a certain dame, Whom well I know, and, if I would, could name. Her wishes she has only to make known, And what she wishes is as good as done. “But many tricks and frauds are played at Rome, Which to the pope’s ears never chance to come. But no one can get on without some aid; Friends one must make, or buy them ready made. Rely on me, dear coz; the king well knows I will not see you fall before your foes; ’Twere just as well he should remember too How many kindred claim, with me and you: For sober counsel, not a family At court can with the Apes and Foxes vie. This cannot fail your dangers to allay, Let matters even take what turn they may.” Reynard replies, “There’s nothing, dearest coz, Gives me such comfort as your friendship does: I shall remember it, an I get free.” Then each the other greeted courteously; And tow’rds the court, to face his angry foes, Reynard, with no escort but Graybeard, goes.
CHAPTER IX.
THE ADVOCACY.REYNARD had now reached court, and still had hope With his accusers he might safely cope; Yet when his num’rous foes he saw arrayed, All eager for revenge, he felt dismayed; But, though his heart might tremble, with firm stride He passed the barons, Graybeard by his side. Unto the monarch’s throne they both drew near, When Graybeard whispered thus in Reynard’s ear: “Take courage, uncle, for the king is gracious; And, we know, fortune favors the audacious: The brave love danger on its own account, And are more pleased the greater its amount.” And Reynard answered, “What you say is true; Sage your advice and comfortable too; Were you in my place I’d so counsel you.” With searching eye he glanced th’ assembly round, Where many kinsmen, but few friends, he found; For at his hands the most but ill had fared; The Otter nor the Beaver had he spared; None but he’d played some pranks on, great or small; Yet with assurance now he greets them all. And down before the throne he lowly knelt, And boldly spake, howe’er he may have felt: “May Heav’n above, from whom no thought or thing Is hidden, long preserve my lord the king; And my good lady too and gracious queen, Whose humblest vassal I am proud t’ have been; And grant you both sound judgment, clear and strong, The diff’rence to discern ’tween right and wrong. For falsehood now is rife in ev’ry spot; Almost all men appear what they are not. Would each man’s thoughts were writ upon his brow, So that his secret soul the king might know; Then would it plainly to the world appear How true and loyal is the heart I bear. I know the wicked rage together still, And howl against me, as they always will. In ev’ry way to injure me they strive, And of your countenance would quite deprive; As though I were the veriest wretch alive. But love of justice is a mighty thing; None own its pow’r more than my lord and king. Let men seek to mislead him as they may, From the straight path of right he ne’er will stray.” While thus he spake the courtiers round him throng, All wond’ring at the boldness of his tongue. His crimes so flagrant and notorious were, That each was anxious his defence to hear. “Thou rascal Reynard!” thus the monarch said, “Thy glossing speech thy cause can little aid; On thy persuasive arts no more depend; Thy shameless course at length hath reached its end. Thy truth and loyalty we all well know, As witness here the Rabbit and the Crow. Full is the measure of thy wickedness, And craft can naught avail thee, boldness less.” Reynard, uneasy at this royal speech, Feared now the king he might not over-reach, For he had spoke in terms precise and plain; Ah! how he wished he were safe home again! But wishing now could do him little good; He must get through it the best way he could. “Noblest and mightiest of kings!” he said, “Though you decree my life is forfeited, I fain may hope that you will hear me first; You’ve heard but one side, and that side the worst. When clouds and tempests o’er the State were hovering, Firm have I stood and faithful to my sovereign, When some, that I could name, have ’fled their post, Some who are now esteemed and favored most, Who bravely take each opportunity, When I am absent, most to slander me. Hear only my defence and then decide; My doom, whate’er it be, I must abide. “Forgotten is my service to the State? How I have early watched and labored late? If of all crimes not quite exempt I were, Of my free will should I now venture here? I should have shunned your presence conscience-scared, Nor my accusers thus to meet have dared. Nay, the world’s treasures, heaped up sevenfold, Should not have drawn me forth from my stronghold. Upon my native heather I was free, And none might touch me with impunity; But my good Graybeard with the message came That I was wanted here, and here I am! I had been counsel holding with the Ape, How from the papal ban I might escape; And he had promised to remove the whole Of that oppressive burden from my soul. ‘I will myself,’ said he, ‘to Rome resort; Do you, without delay, repair to court; I’ll undertake your character I’ll clear.’ Such his advice; he’d own it were he here. Our bishop knows the truth of much I state; Five years has Martin been his surrogate. “And here I find complaint upon complaint; Enough to wear the patience of a saint. The ogling Rabbit has, I hear, a case; Let him stand forth and meet me, face to face! ’Tis a light task the absent to accuse; But none to hear my answer can refuse. Scurvy companions are they, by my troth! My guests they’ve been, the Crow and Rabbit both. “’Twas but the morning before yesterday, The latter tow’rds my dwelling came his way; He greeted me in passing, soft and fair; I’d just begun the form of morning pray’r. He let me know that he for court was bound; I said, ‘Heav’n grant you get there safe and sound.’ He spoke of empty stomach, weary feet; I asked, ‘Will you take anything to eat?’ ‘I fear I might intrude;’ was his reply. ‘Oh! not the slightest in the world,’ said I. I fetched some wheaten bread and cherries fresh; (On Wedn’sdays ’tis my rule to eat no flesh;) And Master Bunny seemed contented quite, And ate his bread and fruit with appetite. My youngest son, a forward little chap, Suddenly jumped into the Rabbit’s lap, To see if he might chance pick up a scrap. ’Twas rude, I own, but the boy meant no ill; Children you know, sire, will be children still. But, making no allowance for his youth, The brutal Rabbit struck him in the mouth. Poor little Russell! ’twas too bad indeed; For the blow made his lips and nostrils bleed. And then my eldest, Graykin, quick as thought, Leaped up and seized th’ aggressor by the throat; His game he played and ’venged his brother well! ’Tis thus exactly how the thing befell. I ran directly that I heard the noise, Rescued the Rabbit, and chastised the boys. I do not sympathize with him a jot, For richly he deserved whate’er he got. Had I mean ill, I had not interposed; The young ones his account would soon have closed. And this is now my thanks! He says, I hear, ’Twas I myself that tore his stupid ear. A blund’ring tale! I think my pow’rs I know Rather too well to botch a bus’ness so. “As for the Crow, he came quite out of breath, And said his wife had ate herself to death. Some great fish she had gorged, gills, bones and all, Had choked her, as her swallow was but small. The truth he best knows; but the slanderer Now dares assert that I have murdered her; May be he did, himself; there’s none can tell; For my own part, it were impossible; These dingy devils, when they choose to fly, No spring of mine could reach, however high. “Those who bring forward charges such as these Should prove them by trustworthy witnesses. This ev’ry freeman may of right demand And on my right I boldly take my stand. Are there no proofs; another course is clear; Lo! ready to do battle am I here! Let both the day and place be now assign’d; And if a worthy advers’ry I find, In birth my equal, I’ll the combat dare; And he the honor who then wins may wear. Such ever was the rule of law of yore; So be it now, for I desire no more.” All stood and heard and wondered, Beasts and Birds, At the audacity of Reynard’s words. The Crow and Rabbit both felt dire dismay, And secretly from court they stole away; Nor did they dare another word to say. They muttered to each other: “’Twere indeed Unwise against him further to proceed. Do what we may, no better should we be; For, after all, what witnesses have we? The truth unto ourselves is only known, For with the felon we were each alone. So in the end the loss on us would fall. Oh! would the devil seize him, once for all! And he proposes battle now! To us! Truly the thought is too preposterous! So powerful and cunning as he is; So full of vigor and of trickeries! ’Twould take to face him five as good as we, And even then he’d beat them easily.” Both Isegrim and Bruin groaned with ire, When from the court they saw the twain retire. “Are any present here,” then said the king, “Who against Reynard have a charge to bring? If any such there be, let them advance; For he stands here on his deliverance. There were enough to threaten yesterday; And now their time is come; but where are they?” Said Reynard, “Ah, ’tis ever the old game; Those who against the absent most declaim, Boasting what they could do, would he but come, When he arrives, stay prudently at home. These sland’rers vile, the Rabbit and the Crow, Fain would have brought poor me to shame and woe. But I forgive, since they are penitent; Most thoroughly ashamed away they went. How dangerous it is, you all have seen, T’ encourage those who slander absent men. They scruple not the truth aside to wrest, And victimize the wisest and the best. To others only do these words apply, Of little moment to the State am I.” “Hear me!” exclaimed the king, “thou traitor vile! Say, where is Puss, the gentle and the mild? My brave and trusty courier was he, And treacherously slain hath been by thee. Had I not pardoned thee thy num’rous crimes? Equipped thee forth to visit holy climes, With scrip and staff and other pilgrim gear, Believing thy repentance was sincere? And thy first act was my poor Puss to kill! Bellyn thou mad’st thy messenger of ill: He in thy wallet brought the mangled head; And here in open court unblushing said, He brought despatches which you both had framed, Though he the larger share of merit claimed: But in the wallet was the head alone! To make a mock and gibe at me ’twas done! One though hath suffered for the base design; Bellyn hath lost his life; look thou to thine!” “Great heav’ns! What do I hear?” sly Reynard said, “Puss murdered! Gracious Pow’rs! and Bellyn dead! O fatal hour! O cursed love of pelf! Alas! alas! that I were dead myself! With them the choicest treasures have I lost! Jewels, such as the wide world cannot boast! The rarest things by them I sent for you; For I believed them loyal both, and true. Of Bellyn who would credit such a thing, His friend to murder and to rob his king? Who on this earth could e’er expect to find Such craft with such simplicity combin’d?” To hear him out the monarch would not stay, He rose and tow’rds his palace took his way; Nor caught distinctly all that Reynard spake: Determined was he deep revenge to take. To his own closet did he straight withdraw, And found the queen there with Dame Ruckenaw; A special fav’rite had she ever been, The sly she-Ape, both with the king and queen; She haply now might do the Fox some good; For she was wise and wary, sage and shrewd. Certain was she, wherever she appeared, To be by all respected and revered. Marking the angry flush on the king’s cheek. With thoughtful words thus gravely did she speak: “Whenever, gracious sire, at my request, You have allowed me counsel to suggest, Ne’er yet have you had reason to repent; Nor have you deemed me too impertinent, If, when my liege was in an angered mood, A word of warning I have dared t’ intrude. Once more vouchsafe, sire, to extend your grace; This matter toucheth one of mine own race; Who would desert a friend in such a case? Reynard’s my kinsman, be he what he may; But what I think of him I’ll frankly say; Now he is here and stands upon his right, His cause I view in a more hopeful light. Had not his father, whose fame still endures, And who was graced and countenanced by yours, With evil tongues forever to contend, And from false charges his good name defend; But still his foes he baffled in the end. When thoroughly was sifted the affair, ’Twas found what close inspection it would bear. Although his sland’rers charged him many a time With incapacity, as well as crime, Yet he retained his station to the last, And, as the Bear and Wolf are now, was grac’d. ’Twould be as well if they themselves could clear From all that ’gainst their characters we hear. But of the rules of right they nothing know; Both what they say proves this, as what they do.” Then the king answered: “Can you wonder, dame, That Reynard’s conduct should my wrath inflame? My trusty Hare did he not basely slay? And lead that simpleton, the Ram, astray? And now presumes in open court, forsooth, To boast about his loyalty and truth; When by the gen’ral voice accused he stands, Of crimes unnumbered as the ocean sands! ’Tis proved beyond the shadow of a doubt, He breaks my peace and sets my laws at nought. With robberies and murders, day and night, My land and lieges doth he vex and fright! I’ll bear no more!” Then answered the she-Ape: “Not ev’ry one his course can wisely shape. ’Tis hard to please all men, and giv’n to few Both to deserve success and get it too: And he who prospers, in his path shall find Honor before, envy and hate behind; His foes in secret will his ruin scheme, When open fight too dangerous they deem. “And many a time has this to Reynard happed. It cannot have your memory escaped, How often to your rescue he hath come, With counsel sage, when all the rest were dumb. What fine discernment through his judgment ran In that late leading case of ‘Snake and Man.’ None could decide the issue that was raised, But he alone: how was his wisdom praised!” Noble the King reflected a brief space, Then answered: “Yes, I recollect the case; But all the details I have quite forgot. ’Twas most confused and tangled; was it not? I pray you, if you can, the facts relate.” “Briefly,” said she, “the whole affair I’ll state. “Two years ago, a Snake of Dragon race Loudly accused a peasant to your grace. The man refused her justice, she complained, Though twice against him she had judgment gained. The man appearing to defend the wrong, She entered on her case with eager tongue. “Through a small op’ning in a hedge one day The Snake, it seemed, had tried to force her way; A springe there was before the op’ning plac’d, Which, as she entered, caught and held her fast. She must perforce have perished where she lay, But that a trav’ller chanced to pass that way; To whom she loudly cried: ‘O pity me! Let me implore thee, sir! and set me free!’ And the man said: ‘Well, I will let thee loose; ’Tis hard to see thee strangling in that noose.
Yet ere I do it, thou must frankly swear From ev’ry mischief tow’rds me to forbear.’ A solemn oath the anxious Dragon vowed, Ne’er to harm him to whom her life she owed. Then from the snare the man the Snake released; All gratitude she was, or seemed at least. “They travelled on together, but ere long The Dragon felt the pains of hunger strong, And in a moment on the man she flew, Thinking to strangle and devour him too. With fearful energy he sprang aside, And ‘Oh! is this your gratitude?’ he cried, ‘Is this the way you keep that awful oath?’ Said she, ‘To break it I am truly loath, But I am positively faint with hunger; I feel a gnawing I can bear no longer. I know now shocking is ingratitude; But cannot perish here for want of food.’ ‘Spare me a little yet,’ the man replied; ‘Some people we may meet who shall decide, Impartial judges betwixt thee and me.’ ‘Well!’ tartly said the Snake; ‘so let it be!’ “They journeyed on, till, coming to a pond, Strongnib, the Raven, with his son they found; His name was Little Beaky. These the Snake Begged the abitrement to undertake. The Raven heard the case with thoughtful care, And, hoping to himself might fall a share, Straight gave his judgment that the man be eaten. ‘Now,’ cried the Snake triumphant, ‘I have beaten; My honest purpose shall no more be crost.’ ‘Nay,’ said the man, ‘I have not fairly lost. How shall a thief on life and death decide? Or such a case by one sole judge be tried? I stand upon my right and shall appeal; A court of four or ten I safe might feel.’ ‘Come on then,’ said the Snake; and off they set; Ere long with both the Wolf and Bear they met. The poor man now was seized with mortal terror; Sure five such judges never sat in error; A Bear, a Wolf, two Ravens and a Snake; Well might th’ appellant for his safety quake. The hungry court were soon unanimous; And the grim Wolf delivered judgment thus:— ‘The Snake beyond all doubt the man might kill, Yet keep her conscience quite unburdened still; ’Twas plain no law necessity could know, And hunger would release from any vow.’ “Anxious enough the man was, for the five Had plain made up their minds he should not live. Then darting forth her forked and pois’nous tongue, Again the Snake upon the trav’ller sprung. He leaped aside with prompt dexterity, Crying, ‘Who gave thee power over me?’ ‘Twice thou thyself hast heard it,’ she replied; ‘Twice has the judgment been upon my side.’ Then said the man, ‘Judges yourselves ye call! Robbers and murd’rers are ye, one and all! You and your judgment I repudiate; King Noble only shall decide my fate; To him do I appeal; to his decree Will I submit, though adverse it should be.’ “Then said the Wolf and Bear with jeering grin, ‘You’d better try; the Snake is sure to win.’ They thought no doubt that the assembled peers Would counsel you, sire, just like Wolves and Bears. Five pressed against poor one, his life to take; The Wolf, the Bear, the Ravens and the Snake. The Wolf indeed put in a triple claim; His sons, Thinpaunch and Greedyguts by name, Each hoped to have a share of the poor man; A terrible disturbance these began; Howling and clamoring in such a sort, That both were promptly ordered out of court. “Humbly imploring justice of your grace, Then did the man begin to state his case;— The Snake now wished to kill him, heedless both Of all his kindness, and her solemn oath. The facts the Snake knew could not be denied, hence She pleaded, in confession and avoidance, Th’ almighty power of hunger was the cause, Which owns no master and obeys no laws. “Sore puzzled were you, sire, how to decide; Solution it appeared the case defied; Hard to condemn the honest man it seemed; And hard to bear sharp hunger’s tooth, you deemed. Your council then you summoned to your aid, Who only more involved the question made; Most part gave judgment that the man should die, But gave their reasons too, unluckily; And these so bad and inconsistent were, The more they gave the more they ’broiled th’ affair. For Reynard, as a last resource, you sent; He came and heard afresh the argument; You the decision left to him alone, And said as he adjudged it should be done. “Then Reynard said, ‘Ere I decide the case, ’Tis needful I should go and view the place; And see the very way the Snake was bound, When by the traveller she first was found.’ So to the spot they sallied, and when there, The Snake again was fastened in the snare; Thus matters stood exactly as they were. “Then Reynard gave his judgment: ‘Things are now Just as before the cause arose below; And neither party can of triumph boast, For neither now has won, and neither lost; And, as the circumstances now appear, The justice of the case to me seems clear: If the man please to do so, from the noose The Snake, upon her oath, he may let loose; If not, then he can let her hang there still, And go about his bus’ness if he will. Such are my views: if better here there be, Impart them; or, if not, use these with me.’ “Reynard’s decision of this weighty cause Met at that time with general applause, From you, my liege, and all who knew the laws. The man vowed better it could not have been; It even gained th’ approval of the queen. “’Twas on all hands agreed that fitter far Bruin and Is’grim were to serve in war; For they were known and feared in ev’ry spot, And gladly went where plunder might be got. Strong are they, big and bold; that none denies, Yet are their words more bold and big than wise; And too much of their strength alone they brag, While in the field behind they often lag. At home the bravest of the brave are they; At home too always they prefer to stay: In sooth the Bears and Wolves eat up the land; ’Gainst their united force there’s naught can stand. What matters it to them whose house may burn? To warm them by the flames will serve their turn. What matters it to them who pine or starve? While their own meals they take good care to carve. They gulp the yolk, and leave the shell, and swear That the partition is most just and fair. Reynard the Fox, though, on the other hand, The rules of justice well doth understand; And if some evil he perchance have done, Remember, sire, he is not made of stone. A wiser counsellor you ne’er shall meet; Hence am I bold his pardon to entreat. And the king said: “I must awhile reflect. The judgment I distinctly recollect; Justice was done unto the Snake, ’tis plain: Yet still a rogue is Reynard in the main. Who trusts in him is deceived beyond all doubt; No bonds so tight but he will wriggle out. The Wolf, the Bear, the Cat before; and now Hath he assailed the Rabbit and the Crow; One of an eye, another of an ear, A third of life itself he spoils, you hear; And yet, though why I cannot comprehend, You seek the odious monster to defend.” “Ah! sire, I cannot from myself conceal The service he hath done the commonweal;” Thus the Ape answered; “nor will you deny How num’rous are his friends and family.” Then rose the King of Beasts and issued straight To where th’ assembled court his coming wait. Round that vast circle as he cast his eyes, A host of Reynard’s relatives he spies; To vindicate their kinsman’s cause they came, And in such numbers they were hard to name; They ranged together close: on th’ other side The num’rous foes of Reynard he descried; The court they seemed between them to divide. And thus began the monarch: “Reynard, hear; Thyself from this one crime how canst thou clear? By thee, with Bellyn’s help, the Hare is dead; And as a despatch thou send’st me back his head. ’Twas done to mock my pow’r, that well I know; But Bellyn has atoned, and so must thou.” “Woe’s me! would I were dead!” the Fox replied; “But as you find the truth, sire, so decide. If I am guilty, let me die, and shame Fall as a heritage upon my name. Bellyn, the traitor vile, hath filched from me The rarest treasure eye did ever see. To him and Puss ’twas giv’n; and sure I am, That Puss was robbed and murdered by the Ram. Oh! could it be but found; though much I fear It never more to daylight will appear.” “Nay,” said the sly she-Ape, “why thus despord? If ’tis on earth it surely may be found. Early and late we’ll seek and never tire; Of priests, as well as laymen, we’ll inquire. But, that our labor may not be in vain. What were the jewels like ’twere best explain.” “Ah, well-a-day!” said Reynard; “but they were Such wondrous costly things, so rich and rare! To get them back I have but little hope; None but an idiot e’er would give them up. How will it vex poor Ermelyne, my wife; I fear she’ll not forgive me all her life. For, doubting Bellyn, if not Pussy too, She begged me not to let the treasures go. “I would commence the search this very day; But these false charges force me here to stay; I’m bound in honor to defend my right, By the bold ordeal of judicial fight. If I succeed,—as sure succeed I must, Since I am innocent and Heav’n is just,— Unsought I will not leave one spot of ground, But these lost jewels shall again be found.” CHAPTER X.
THE SECOND PARDON.“MY liege!” thus ran the Fox’s crafty speech; “Before my friends a hearing I beseech; What treasures let them learn for you were sent; For though ’twas foiled, yet good was mine intent; On me the blame falls not, but on the thief.” “Say on,” the monarch answered, “but be brief.” “Honor and Faith, alas! from earth have fled!” With well-dissembled grief then Reynard said: “The first of these choice jewels was a ring; Designed a special present for my king. Of finest, purest gold this ring was cast; Yet was the substance by the work surpass’d; E’en the crown jewels ’twould not have disgrac’d. On th’ inner side, that next the finger worn, Engraven letters did the hoop adorn; Three Hebrew words of meaning strange they were; Few in this land could read the character. To Master Abryon of Triers alone, The meaning of those mystic words was known: He is a wise and very learned Jew, Skilled in all tongues ’twixt Luen’burg and Poitou; With stones and herbs is he acquainted well; Knows of what use each one is capable. He said, when unto him I showed the ring: ‘Concealed here lies full many a curious thing; These three engraven names, from paradise Were brought of yore by Seth, the good and wise; When he, of coming ills to man foretaught, In Eden’s bow’rs the oil of mercy sought. Who on his finger wears this ring shall be From ev’ry risk and peril always free; Lightning nor thunderbolt nor magic charm Shall potent be to work him woe or harm.’ And furthermore the cunning master said, Whose finger bore that ring, so he had read, Should never freeze in winter’s direst cold, And calmly live in years and honors old. “On th’ outer side was set a precious stone, A brilliant carbuncle by night that shone, And, with its clear and phosphorescent ray, All things discovered, plain as it were day. Great pow’rs too had this stone the sick to heal; Whoso but touched it free from crime should feel; Nor grief nor trouble could his mind disturb; The pow’r of death alone it could not curb. And the sage master unto me made known The further virtues of this wondrous stone; As thus: the proud possessor of the gem Both fire and water may alike contemn; Safe from the power of each enemy, Betrayed or captured can he never be. If fasting, on the stone he gaze, fourscore Of foes shall he o’ercome in fight, and more. The virtues of that jewel can reduce The strength of poison and each deadly juice. Hate it at once will quell; nay, e’en will often The hearts of those you have befriended soften. “But who could count this jewel’s virtues o’er? I found it haply ’mong my father’s store; And kept it ever sacred for my king: Myself I knew unworthy such a ring. Of right it appertained to him alone, Whose virtues shed a lustre on his throne; On whom depend our hopes and welfare still, Whose life I’ve ever guarded, ever will. “I trusted also, luckless that I am! A comb and mirror to that treach’rous Ram. I hoped that they accepted might have been, As a memorial, by my gracious queen. They were, in sooth, most precious works of art, And formed too of my father’s hoard a part. Coverted were they greatly by my wife, And caused, alas! between us, frequent strife; She fairly longed for them, she used to say; But yet I ne’er a single inch gave way. “Both comb and mirror I, with best intent, Unto my gracious lady freely sent. A benefactress kind in her I see; From evil hath she ever shielded me; When sland’rous charges ’gainst me were preferr’d, She oft hath interposed a friendly word. Royal she is by qualities and birth; And both by words and works she proves her worth. None so deserved those treasures as my queen; And yet their beauty hath she never seen; And—ah! that I should say so—never will! To find them now, I fear, is past all skill. “First of the comb to speak. To fashion that, The artist took bones of the Civet-cat; That wondrous beast that lives on flow’rs and spice, And dwells ’twixt India’s shores and paradise. Dyed is his skin with tints of various hues; And sweetest odors round doth he diffuse; Hence do all other beasts his footsteps trace, And follow him about from place to place; For they all feel and know, his very smell Is certain to preserve them sound and well. ’Twas of such bone this precious comb was made; His rarest skill the artist had displayed; It equalled polished silver in its brightness, And e’en surpassed it in its lustrous whiteness; Its scent excelled cloves, pinks and cinnamon; For the beast’s odor lives in ev’ry bone; Corruption may his fleshly frame assail, But o’er his skeleton can naught prevail; This never knows decay or gives offence, But keeps away all plague and pestilence. “Upon the comb’s broad back one might behold A large blue stone engrained with threads of gold; Where stood in figures, carved in high relief, The tale of Paris, the young Trojan chief; Who one day, sitting by a river’s strand, Three Godlike women saw before him stand; Juno, Minerva, Venus, were they named; Each for herself had long an apple claimed;— Though once ’twas common to them all indeed;— To end this strife, at length they thus agreed: Paris the golden apple should decree To her he judged the fairest of the three, And hers alone it evermore should be. All three the youth with curious eye surveyed; ‘Let me be fairest held,’ thus Juno said; ‘Let but the apple be decreed as mine, And riches infinite henceforth are thine.’ Minerva then: ‘The prize on me bestow, And mighty shalt thou be on earth below; Dreadful thy name alike to friend and foe.’ Last, Venus: ‘Why to wealth or might aspire? Is not King Priamus of Troy thy sire? Are not thy brethren, Hector and the rest, Supreme in wealth and pow’r by all confest? And while their arms still shelter Troy, your sway Does not this land and foreign realms obey? If beauty’s prize thou unto me award, Thine the best treasure earth can e’er afford: That treasure is a woman past compare, Noble and prudent, virtuous and fair: Give me the apple; Greece’s peerless queen Thou shalt possess; Helen the famed, I mean.’ To her the apple then awarded he, Adjudging her the fairest of the three. He by her friendly aid that lady gay, The spouse of Menelaus, stole away; And long did her sweet fellowship enjoy, Secure within the sacred walls of Troy. “Carved was this story on a middle field; Round which, with graven words, stood many a shield; That whoso took the comb up in his hand, The fable there might read and understand. “Next of the mirror hear. In lieu of glass, A clear and beauteous berylstone there was; All things were shown therein, though miles away; And that, by night as plainly as by day. Whoso upon his face or speck or spot, Or in his eye perchance a cock had got, Let him but gaze upon that mirror clear, And ev’ry blemish straight should disappear. Who would not, having such a treasure, boast? Who would not grieve for such a treasure lost? “Out of a costly wood was made the frame, Close-grained and shining; shittim is its name; No worm can pierce it; and men justly hold, ’Tis more than equal to its weight in gold. The nearest that comes to it in degree, For its rare qualities, is ebony. ’Twas of this wood, so shining and closegrained, In days of yore, when King Crompardes reign’d, A cunning artist framed a wondrous steed, Of mighty powers and unrivalled speed; His rider in a short hour’s space he bore, With greatest ease, one hundred miles, or more, I know not all the facts; but anyhow A steed like that you cannot meet with now. “The mirror’s border, for a good foot wide, With exquisite carved work was beautified; And ’neath each subject an inscription stood, In golden letters, which its meaning show’d. “Briefly of each of these will I discourse: First came the story of the envious Horse; Who, racing for a wager with a Stag, Was greatly vexed so far behind to lag. A shepherd, on the plain, he thus address’d: ‘I’ll make thee wealthy, do but my behest. A Stag has hid himself in yonder brake; I’ll carry thee; mount boldly on my back; Him thou shalt slay, and flesh and horns and fell In the next market town canst dearly sell. Mount on my back at once; we’ll give him chase.’ ‘I’ll venture,’ said the swain, ‘in any case; No harm can come of the experiment.’ So up he mounted, and away they went. The Stag they saw a little way ahead; They followed fast, and fast away he fled, Till the earth trembled under their thundering tread. Long the chase lasted; but the nimble Hart Of his pursuers had, and kept the start; Until at length, relaxing in his speed, Thus spake, panting, the overwearied steed: ‘Prithee dismount, for I am quite distrest; Heavy thou art, and I have need of rest.’ ‘No, by my soul!’ the shepherd man replied; ‘It was thyself invited me to ride; I’ve got thee and I’ll keep thee in my pow’r.’ And man’s slave has the Horse been since that hour. Thus evils, which for others had been sped, Will oft rebound on the projector’s head. “Now further hear, while I with truth allege What next was carved around the mirror’s edge: How once upon a time it came to pass, A rich man owned a Spaniel and an Ass; The Dog was never known to bark or bite, And was deservedly a favorite; At table by his master’s side he sate, Fish, flesh and fowl together with him ate; Or rested in his lap, and there was fed With dainty morsels of best wheaten bread. The Spaniel then, who was a Hound of grace, Would wag his tail, and lick his master’s face. Now Neddy, when he saw the Dog’s good luck, With envy and astonishment was struck; ‘With my lord’s tastes,’ said he, ‘how can it suit To be so partial to that lazy brute? Up in his lap it jumps, and licks his beard, As though by such strange antics ’twere endear’d; While I must toil and travail, in and out, Fetch fagots home, and carry sacks about. I wish my lord would think the matter o’er, And take a dozen Dogs, or e’en a score; I’d wager, in a year they’d not get through One half the work that in a month I do. While with the best his Dogship fills his maw, Half starved am I, or only stuffed with straw. On the hard earth my couch has ever been; And jeered and mocked am I, wherever seen. I can and will this life no longer bear; In my lord’s favors I will have my share.’ Just as he spoke, his master chanced to pass; His game at once begins that stupid Ass; Cocks up his bended tail, lays back his ears, And o’er his frighted lord curvetting rears; Brays long and loudly, while his beard he licks, And strives to imitate the Spaniel’s tricks, Caressing him with hard and lusty kicks. His terror-stricken master sprang aside; ‘Oh! take this horrid Ass away!’ he cried; ‘Kill him at once!’ His servants run in haste; With show’rs of blows poor Neddy’s sides they baste; Then in his stable lock him up again: And thus the Ass he was he doth remain. “How many are there of this self-same brood, Who, envying others, do themselves no good. Set these in place or pow’r, and just as soon Might you feed porkers with a silver spoon. Let the Ass still his burdens duly bear; Of straw and thistles make his bed and fare; Treat him in any other way you will, The brute retains his former habits still; And, taking human nature for his guide, Seeks his own ends, and cares for naught beside. “Further will I this narrative pursue; If these long tales, sire, do not weary you. Around the mirror’s border next was placed, Carved in relief, with proper legends graced, The story how Sir Tybalt, heretofore, Eternal friendship with my father swore: Each vowed to each to prove a firm ally, And common danger jointly to defy. Trav’lling along one day they chanced to hear A cry of Hounds and huntsmen in their rear. ‘Hark to those sounds,’ cried Tybalt; ‘good advice Were worth, at such a moment, any price.’ The old one said, ‘Your terrors, prithee, lull; Of wiles and shifts I have a budget full. Let’s stick together, nor forget our oath; And they shall neither of us have, or both.’ (He said this merely Tybalt to console; He had no shifts or wiles, good simple soul!) ‘Bother the oath!’ replied the treach’rous Cat; ‘Methinks I know a trick worth two of that.’ Into a tree, as fast as he could tear, He climbed, and left his uncle planted there. The poor soul stood awhile in anxious doubt; While near and nearer came that hunter rout. Then said the Cat: ‘Uncle, as you don’t climb, You’d better ope your budget; now’s the time!’ Just then the Beagles caught my sire in view; The huntsmen shouted, and their horns they blew; Off ran my father; after him the Hounds; Amid a perfect babel of mad sounds; Barking and bellowing and bugle-blowing, Enough to set the very devil going. My father swate again for very fright, His fewmets cast, and made himself more light; And so at length he ’scaped his foes by flight. Thus by his best of friends was he betray’d, By him to whom he trusted most for aid. His life was perilled, for those Dogs were swift; The hole he fled to was his only shift; And had he not remembered that in time, His foes would soon have made short work of him. “Would of such scurvy scum the world were rid, Who treat their friends as subtle Tybalt did. How can I love or honor such a knave, Who’s sinned the more, the more I pardoned have? All this was figured round the mirror’s frame, With legends fit to mark the moral aim. “Upon the next compartment might be view’d A specimen of lupine gratitude. The Wolf had found a Horse’s skeleton, For little was there left of it but bone; He gnawed voracious, and, by evil luck, A pointed fragment in his gullet stuck; His sufferings were terrible to see, He was as nearly choked as Wolf could be. He sent forth messenger on messenger To call the doctors in from far and near; But though he promised they should well be paid, Not one could render him the slightest aid. At length appeared the learned Doctor Crane, With crimson bonnet and gold-pommelled cane. ‘Oh! help me, doctor!’ cries the invalid; ‘Oh! help me, I beseech you, and with speed; But from my throat take out this cursed bone, And any fee you name shall be your own.’ The Crane of his professions felt no doubt; He stuck his long bill down the Wolf’s huge throat, And in a jiffy pulled the sharp bone out. ‘Zounds!’ howled the Wolf; ‘you give me monstrous pain! Take care you never hurt me so again! I pardon you; had it another been, I might not have so patient proved, I ween.’ ‘The bone’s extracted,’ said the cautious Crane; ‘You’re cured; so never mind a little pain. As other patients are expecting me, I’ll go, if you’ll oblige me with my fee.’ ‘Hark to the simpleton!’ the rude Wolf said; ‘He’s hurt me, and yet wishes to be paid. ’Twould seem the stupid idiot cannot know How much to my forbearance he doth owe. His bill and head, which both were in my maw, Unharmed have I allowed him to withdraw: Methinks that I should ask for the reward!’ ’Tis thus the strong all justice disregard. “These tales, and others of a kindred taste, In high relief artistically chas’d, With legends graved in characters of gold, Around the mirror’s frame one might behold. Too good for me so rare a work had been, For I am all too humble, all too mean; Therefore I sent it for my gracious queen. To her and you, my liege, I hoped ’twould prove A token of my loyalty and love. Much did my children, little dears, lament, When from their home away the glass was sent. Before it, they were wont, the livelong day, To skip about and dance and frisk and play, And laugh, in childish innocence of mind, To see their long thick brushes trail behind. Ah! little did I then anticipate The Ram’s foul treason or the Hare’s sad fate! I thought they both were beasts of honest worth, And the two dearest friends I had on earth. Accursed the murd’rer’s mem’ry I denounce! All hope though will I not as yet renounce; Where’er the treasures are, I make no doubt To find them still: like murder, theft will out. Much I suspect that some there present are, Who know the truth about the whole affair; Both what befell the jewels and the Hare. “Full well I know, my liege, what weighty things Must daily occupy the minds of kings. It does not stand with reason to expect, Each trifling matter you should recollect. Then let me that most wonderful of cures Recall, which once my sire performed for yours. “Sick lay the king and dangerously ill; He must have died but for my father’s skill. Who say then, sire, that neither he nor I Have e’er done service to your majesty, Not only speak the thing that is not true, But utter a gross calumny on you. “Forgive me, sire, nor deem my tongue too bold. With your good leave that tale I will unfold. My sire was known, as far as fame could reach, To be a learned and a skilful Leech. All diagnostics of disease he knew, Judged by a patient’s pulse, and water too; Could heal an injury in any part, And aided nature with his wondrous art. Emetics of all kinds he understood, And what was cool and thinning for the blood. With skill and safety could he breathe a vein, And draw a tooth without the slightest pain. You will not, sire, remember this the least, For you were then a suckling at the breast. ’Twas when drear winter’s pall the earth o’erspread, Sick lay your father and confined to bed; So sadly weak that he could not stir out; They were obliged to carry him about. All who could medicine were bade to come, From ev’ry spot between this court and Rome. Not one of them encouraged any hope; But all, without exception, gave him up. Then my poor father they called in at last, Though not till ev’ry chance of cure seemed past. He felt the monarch’s pulse and shook his head; ‘May the king live forever!’ then he said; ‘Though much I fear he hath not long to live: To save his life, mine own I’d gladly give. The contents of yon vase let me inspect, To see what mischief I may there detect.’ ‘Do as he bids,’ the king said to the nurse; ‘Do what you will; I’m getting worse and worse.’ “Upon the mirror’s rim was fair engraved The mode in which your sire by mine was saved. The contents of the vessel they had brought My sire examined, with reflective thought; Then said: ‘To save your health is but one way; And that will not admit the least delay: Your life is gone, unless, within the hour, The liver of a Wolf you shall devour; He must too, at the least, be sev’n years old; And you must eat it, sire, ere it be cold. All scruples on the point must be withstood; The water here is thick and red as blood.’ It chanced the Wolf was standing near the bed, And with disgust heard all my father said. To him with feeble voice the monarch spake: ‘You hear, Sir Wolf, the physic I must take. Quick, then, about it! to effect my cure, You will not grudge your liver, I am sure.’
‘Of no use mine would be,’ the Wolf replied; ‘I am but five years old next Lammas-tide.’ ‘Nonsense!’ my father cried; ‘we soon shall see; For we must lay you open instantly.’ Off to the kitchen then the Wolf was brought; And out they cut his liver, quick as thought. ’Twas dished up smoking on a silver plate, And by your royal father eaten straight. From that same hour he was quite cured and well; Restored to health as by a miracle. What gratitude the king, your father, showed; The style of Doctor he on mine bestowed: At court none dared this title to neglect, Or treat him with the slightest disrespect. Before th’ assembled peers he wore a cap Of crimson velvet, with a golden snap; His place was ever at the king’s right hand, And honored was by all throughout the land. “Of his poor son how diff’rent is the lot! The father’s virtues now are all forgot. The greediest rogues are now advanced to pow’r, Who only seek for what they may devour. Int’rest and gain are thought of now alone, And right and justice but by name are known. Great lords are those, who servants were before, And without mercy grind the suff’ring poor: Blindly they strike their former mates among, Nor heed the least the ranks from whence they sprung. Their own advantage their sole end and aim, They still contrive to win, whate’er the game. ’Tis such as these that on the wealthy fix, Their flatt’ry choking all on whom it sticks: No man’s petition will they ever heed, If not by costly gifts accompanied: By rapine and extortion still they live, And, like the Horse-leech, ever cry, ‘Give! give!’ “Such greedy Wolves as these, the choice tit-bits Would always keep, as their own perquisites: When a prompt sacrifice their king might save, Time for reflection they will ever crave. You see how, in this case, the Wolf preferr’d To save his liver, rather than his lord; And what a liver too! The selfish brute! For I without reserve will speak my thought. In aught that danger to the king involves, What signifies the death of twenty Wolves? Nay, without loss, the whole tribe might be slain, So but the king and queen their lives retain. None seek pure water from a puddled source, Or from a Sow’s ear make a silken purse. No doubt, sire, you the whole affair forget; For you were much too young to notice it: I’m sure though of the truth of what I say, As though it happened only yesterday. “’Graved on the mirror all this story stood; For ’twas my father’s special wish it should. Fair was the work and beauteous to behold, Adorned with jewels, and inlaid with gold. Oh! for the chance to get that mirror back, Fortune and life how gladly would I stake!” “Reynard!” said Noble, “I your speech have heard, And all your tales and fables, ev’ry word. Your father may have been both good and great, And haply did vast service to the State:— It must have happened a long time ago; I never heard one word of it till now. But of your evil deeds I learn each day; Your sport is death; so all my people say. If these are but old tales, as you declare, Strange that no good of you e’er meets mine ear.” “Sire!” said the Fox, “allow me to explain. What you have said has caused me deepest pain. To you no good I e’er have done, you state;— But not a word will I retaliate: Forbid it, Heaven! for full well, I know, To you the service of my life I owe. “Permit me one adventure to repeat, Which I am certain you will not forget. Is’grim and I once chanced a Boar to hunt; We caught him soon; good saints! how he did grunt! You came, and much of hunger you complain’d, And said your spouse was following close behind:— If we would each give up a little bit, We should on both confer a benefit; A portion of our booty we might spare; And Is’grim answered, ‘Yes;’—with such an air; While all the while between his teeth he muttered, So that one could not hear a word he uttered. Said I, ‘Sire! have your wish! I but deplore Instead of one Swine we have not a score. Say, which of us the booty shall divide?’ ‘The Wolf!’ you then with dignity replied. Well pleased was Is’grim, and with shameless front, ’Gan to divide, according to his wont. One quarter, sire, he placed aside for you; Another, to your royal spouse as due; The other half he claimed as his own share, And greedily began the flesh to tear; My humble part, beside the ears and snout, Was half the lungs, and that was all I got; And all the rest he kept himself; to us In sooth he was not over-generous. Your portion soon was gone; but I perceived Your appetite was by no means relieved. Isegrim, though, just like a greedy beast, Pretended not to see it in the least; Continuing still to gnaw and champ and chew, Nor offered, sire, the smallest bit to you. But then your royal paws did you uprear, And smite him heavily behind the ear; It tore his skin, and swift away he fled, Howling like mad, with bald and bleeding head. ‘Thou blund’ring glutton!’ after him you cried, ‘I’ll teach thee how thy booty to divide: Hence! quick! go fetch us something more to eat!’ Then I said, sire,—you should not want for meat; I’d follow quickly upon Is’grim’s track, And I’d be bound, we’d soon bring something back. And you were pleased to say, you were content; So after Isegrim with speed I went. He showed his wound, and grumbled bitterly; But I persuaded him to hunt with me. We fell in with a Calf, which we pursued, And caught him; ’twas, I knew, your fav’rite food; We brought and laid it at your royal feet; It was an off’ring for a monarch meet; You saw ’twas fat, and to reward our toil, With gracious condescension deigned to smile; And many a kindly word to me you spoke, And said my hunting always brought good luck; Adding, ‘Now, Reynard, you divide the Calf.’ I answered, ‘Sire, to you belongs one half; That, with your leave, I place aside for you; The other to your royal spouse is due; The entrails, such as liver, heart and lungs, All this to your dear children, sire, belongs: I’ll take the feet, for those I love to gnaw; And with the head the Wolf may cram his maw.’ Then, did you thus address me: ‘Where, I pray, Learned you to carve in such a courtly way?’ ‘Yonder my teacher stands, my liege,’ I said; ‘The greedy Wolf, with bald and bleeding head. Had I not learned, it were indeed a shame; For, Swine or Calf, the principle’s the same.’ “Thus pain and sorrow did the Wolf befall; And sure his greediness deserved it all. Alas! there are too many of the kind; To sacrifice all else to self inclin’d. Their constant thoughts all bent in one direction, They grind their vassals, calling it ‘Protection.’ The poor perchance are starved, but what care they? Ah! wretched is the land that owns their sway! Far otherwise, mine honored liege, you see, That you have always been esteemed by me; All that I ever either reap or glean I dedicate to you and to my queen. Whate’er I chance to gain, or great or small, You surely have the largest share of all. Think of this story of the Calf and Swine; Then judge to whom reward you should assign. But ah! poor Reynard’s merits have grown dim; All favors now are heaped on Isegrim! All must submit perforce to his commands; All tribute pass through his tenacious hands. But little for your int’rest doth he care, Not e’en content with half for his own share. You heed alone what he and Bruin say, While Reynard’s wisest words are thrown away. “But now I am accused and shall not budge; I know I stand before an upright judge. Let whoso will, bring forth what charge he please, Let him bring forward too his witnesses; And pledge, upon the issue of the strife, As I will do, his wealth, his ears, his life. Such were the law and practice heretofore; To these I now appeal, and ask no more.” “Happen what may,” then said the king, “by me The path of justice shall not straitened be. Though thou art tainted, by suspicion’s breath, To have a hand in gentle Puss’s death— My trusty messenger! I loved him well; And mourned his loss, far more than tongue can tell! How did I grieve when I the Beaver saw That bleeding head from out thy wallet draw! His crime the Ram atoned for on the spot; But thou hast leave to fight the matter out.— “We pardon Reynard’s treasons ’gainst the crown, For many services which he hath done. If any aught against him have to say, Let him stand forth and prove it as he may; Or by sworn witnesses, or else by fight; For here stands Reynard to defend his right.” Then thus the Fox replied: “My gracious lord! My humblest thanks are all I can afford. To ev’ry one you freely lend an ear; And e’en the meanest meet with justice here. Heav’n is my witness, with how sad a heart I suffered Puss and Bellyn to depart; Some strange foreboding of their fate had I; For, oh! I loved them both right tenderly.” Thus cunningly did Reynard play his game; Thus artfully his endless fables frame. Another triumph thus his wit achieved, For he again by all was quite believed. He spake with so much earnestness, in sooth, It was scarce possible to doubt his truth. Some with him even for his loss condoled; And thus once more his sov’reign he cajoled; The story of the trinkets pleased the king; He longed to have them, ’specially the ring; He said to Reynard, “Go, in peace of mind, Go, and seek, far and near, the lost to find. Do all you can; more will I not require; My aid you may obtain, when you desire.” “Thanks, sire,” said Reynard, “for this act of grace; Now, in my heart, despair to hope gives place. To punish crime, and falsehood to refute, This is, my liege, your noblest attribute. Though darkness still the whole affair enshrouds, Ere long shall light dispel the murky clouds. The quest forthwith, sire, will I expedite, Incessantly will travel, day and night; And when I find the treasures which I seek, If to retake them I should prove too weak, Then will I venture that kind aid to pray, Which you have offered graciously this day. Ah! let me at your feet but lay them down, Repaid shall be my toil; my loyal truth made known.” The monarch seemed well pleased to be deceived, And all the court as readily believed; So cleverly the Fox his falsehoods wove, That what he only said, he seemed to prove. And Reynard’s mind was wonderfully eased, For he was free to wander where he pleased. But Is’grim could his wrath no more restrain; He gnashed his teeth, and thus began complain: “My liege, and can you once more yield belief To this thrice damned perjurer and thief? Perceive you not, sire, that in boasting thus, He but deludeth you and beardeth us? Truth doth he from his very soul despise; And all his wit is spent in feigning lies. But I’ll not let him off so lightly now; What a false knave he is I soon shall show; Him of three grievous crimes I now indict; And ’scape he shall not, even should we fight. He talks of calling witnesses forsooth;— As though that were the way to get the truth! They might stand here and witness all the day; He’d manage to explain their words away; And there might be no witnesses at times; Should therefore all unpunished be his crimes; But who will dare the culprit to accuse, When he is sure his time and suit to lose; And from that time forever, wrong or right, Be a marked object for the ruffian’s spite? E’en you yourself, sire, by experience know, As well as we, what mischief he can do. To-day I have him safe; he cannot flee; So let him look to ’t; he shall answer me!”
CHAPTER XI.
THE DEFIANCE.THUS Isegrim, the Wolf, commenced his plaint; Though words would fail his mighty rage to paint; “My liege, this Reynard is a scoundrel still, He ever has been one, and ever will. And there he stands, and dares my wrath defy, Sland’ring myself and all my family. My black beast has he ever been through life! What endless evils has he wrought my wife! He once contrived the poor thing to persuade Into a mill-pond through a bog to wade. He promised she should gratify her wish, And catch that day a multitude of fish; She’d but to slip her tail into the pond, And leave it hanging close upon the ground; Fast would the fishes fix; she’d soon take more Than three besides herself could well devour. Partly she waded on, and partly swam, Till to the sluice she got beneath the dam: There, where the waters stood most still and deep, Should she her tail drop down, and quiet keep. Tow’rds ev’ning-tide there came a nipping breeze, And bitterly did it begin to freeze; She had not borne it long; but, in a trice, Her tail was fairly frozen in the ice. She thought ’twas owing to the fishes’ weight She could not move it, and that all was right. Reynard perceived her case,—the reprobate!— And then—but what he did I dare not state— He shall not now escape me, by mine oath! That outrage costs the life of one or both! Prate as he will, he’ll not impose on me; Nor shall his lying tongue now set him free! I caught him in the very act, I say— It was the merest chance I passed that way— I heard her cry, the poor deluded one! Fast was she fixed there, and defence had none. I came, and with my own eyes saw a sight— O heav’ns! why did my heart not break outright? ‘Reynard! what art thou doing there?’ I cried; He heard me, and away the coward hied. I hastened to the spot in grief and wrath, Slipping and slith’ring on the glassy path. Ne’er had I greater trouble in my life, Than then, to break the ice and free my wife. But my best efforts did not quite avail; She was obliged, poor soul! to tug and hale; And left behind a fourth part of her tail. Loudly she howled, and long; some peasants near Her cries of bitter anguish chanced to hear. They hurried thither, and soon spied us out, And to each other ’gan to bawl and shout; Across the narrow dam in haste they swarmed, With spades and mattocks, pikes and axes armed; The womankind with spindles; how they screamed and stormed! ‘Catch them and kill them! curse them!’ one and all Thus to each other did they loudly call. Such deep alarm I never felt before, Nor my poor Gieremund, till that sad hour. We saved our lives, though with the greatest pain, And had to run till our hides smoked again. There was one fellow,—curses on his soul! Armed with a long and iron-headed pole, Who, light of foot, kept foll’wing in our track, Forever poking at my sides and back. Had not the night approached with friendly gloom, We from that spot alive had never come. And what a hubbub did the women keep! Swearing, the hags! we had devoured their Sheep. As they were armed with neither pikes nor prongs, They tried to wound us with their spiteful tongues. We tow’rds the water took our course again, And crept among the sedges in the fen. The hinds dared not in this pursuit embark, For luckily it now had grown pitch dark; So they returned, sore disappointed, home; And thus we just escaped our threatened doom. “You see, my liege, how grave was this offence; A mesh of treachery and violence. Such crimes your love of justice must condemn; For none are safe unless you punish them.” The king heard this complaint with patient ear; Then said, “Be sure you shall have justice here; Her rights are ever sacred, come what may: But we will hear what Reynard has to say.” The Fox replied: “If true this tale were found, Much to my credit would it not redound; The charge is grave; but gracious Heav’n forbid, I e’er should act as Is’grim says I did. All I have done was at his wife’s own wish: I don’t deny I taught her to take fish; I told her where they would abound, and show’d How she might get there by the nearest road. But soon as ever of the fish I spoke, With greedy haste away from me she broke; Without reflection hurried to the spot, And all my rules and cautions quite forgot. Then if she happened to get frozen in, From sitting there so long it must have been; Had she but pulled her tail more quickly out, She’d have got fish enough, I make no doubt. But gluttony, a vice to be abhorr’d, Like virtue, often brings its own reward. The heart that never will be satisfied Must needs oft prove a drear and aching void. Whoso the spirit hath of greediness Will lead a life of trouble and distress; Him nothing satisfies: this, Gieremund, When frozen in, by sad experience found. “And thus it is my trouble is repaid! Thus am I thanked for all my honest aid! I shoved and strove my best to set her free; But much too heavy for my strength was she. While in this charitable act engaged, Came Isegrim, and furiously he raged; He had, it seems, been prowling round the shore; And there he stood, and fiercely cursed and swore; I never heard such rude and savage tones; They made my flesh quite creep upon my bones; Once, twice and thrice at my poor head he hurl’d The wildest execrations in the world. Thinks I then to myself, ‘It seems to me My safest course at once to fly will be; For it were better sure to run away Than to this jealous madman fall a prey. And well it was I fled, or, by my faith! Beyond a doubt I had been torn to death. When two Dogs fight together o’er a bone, The victory can but remain to one. I thought it therefore far the safer course To flee his anger and his brutal force. For that he is a brute he can’t deny; Ask his own wife; she knows as well as I; Ask her, and she no doubt will answer true. With him, the liar! what have I to do? “When he perceived his wife in such a plight, No doubt he went to help her; well he might. If by the peasant rabble they were press’d, I guess it happened really for the best; It cannot but have done the she-Wolf good, Have stirred her sinews, and have thawed her blood. ’Tis truly infamous, upon my life, To hear him now so scandalize his wife. But ask herself; think ye, if truth he spoke, She would not vengeance on my head invoke. “Meanwhile a week’s imparlance will I crave, Means to consult my friends that I may have; And see what answer it were best to frame, To meet the Wolf’s absurd and groundless claim.” “Nothing but rogu’ry,” answered Gieremund, “In all you say and do is ever found; Tricks, treasons, treach’ry, stratagems and lies,— Falsehood, in short, in ev’ry shape and guise. Who trusts your glossing and deceitful tongue, For his credulity will suffer long. This no one better than myself can tell; Witness what happened lately at the well. “Two buckets there were hanging; you in one— Wherefore I knew not—had yourself let down; And nohow able to get up again, Of your position loudly did complain. At morning to the spot I chanced repair, And asked you what you could be doing there; You answered, ‘Cousin dear, come down here too; There’s no good luck I would not share with you. Get in the bucket and descend with speed; Of fish I promise you a glorious feed.’ “It was some demon led me, sure, that way, And made me credit what you pleased to say; I to your oaths should ne’er have trusted more; Well do I recollect what oaths you swore: Not only that of fish you’d had your fill, But you had even ate till you were ill. My sympathy my judgment over-ruled;— Ass that I was to let myself be fooled! “Into the bucket did I thoughtless get; And down it went; the other mounting straight; And we about midway together met. Astonished and alarmed, I called to you: ‘In Heaven’s name, where am I going to?’ ‘Here we go up and down!’ you answered thus; ‘So goes it in the world, and so with us. Nor let it be a subject of surprise; By our own merits we must fall or rise.’ Safe mounted, on the edge you lightly stepp’d Out of your bucket, and away you leapt; While at the bottom of the well I lay, In sad distress of mind, the livelong day, And suffered endless blows before I got away. “Some boors came to the well at eventide, Nor was it long before poor me they spied; Piteous indeed was my unhappy state, As, cold and wet and hungry, there I sate. Then to each other said the boors: ‘Hallo! See! in yon bucket sits our ancient foe! The thief, from whom we nothing safe can keep; Who eats our Kidlings and devours our Sheep!’ ‘Just pull him up!’ said one; ‘I’ll wait for him; And he shall catch it, when he reach the brim.’ ‘He for our Sheep shall pay!’ another said:— I think the debts of all my tribe I paid. Blows upon blows fell on me, thick and fast; A sadder hour than that I never past; I deemed each moment must have been my last.” Then Reynard answered: “If you but reflect, Those blows, you’ll own, had all a good effect. For mine own part, I honestly admit They’d not have suited with my taste a bit; And as the matter stood, you see quite well. For both to ’scape had not been possible. To censure me is anything but just: In such a case you’ll ne’er another trust: A lesson for the future let it be;— The world you know is full of roguery.” “Now,” said the Wolf, “what need of further proof? From this vile traitor have I borne enough. Of yet another outrage I complain; The marks whereof I even still retain. Through him I got into the worst of scrapes, In Saxony among a brood of Apes. Induced by him I went into the lair; He knew what mischief I should meet with there. Had I not fled with timely haste away, Both eyes and ears I should have lost that day. But with his lying tongue he told me first— Ah! be that lying tongue forever curst!— That I should find his lady aunt within: Dame Ruckenaw I fancied he must mean. Of me he wished, I doubt not, to be rid, And grieved I got away, e’en as I did. He sent me down, the sly and juggling elf! Into that horrid nest;—I thought ’twas hell itself.” Reynard replied before th’ assembled lords, Malicious meaning lurking in his words: “To pity Isegrim I’m half inclin’d; I doubt if he is in his perfect mind. If this adventure he desire to tell, To state it truly would be just as well. “About three years ago, to Saxony, With a vast store of booty, travelled he; I followed; so far truth I recognize In what he states; the rest’s a pack of lies. And those whose cruelty he now bemoans, They were not Apes at all, but just Baboons. With them no kinship have I ever claimed; Of such alliance I should feel ashamed. Martin the Ape, and Ruckenaw his spouse, They are my kin, as ev’rybody knows; I honor him as uncle, her as aunt; Of their affinity I well may vaunt: He is a notary, well versed in law, Can sign his name, and protests deftly draw. In what of those vile creatures Is’grim spoke, Your scorn at my expense he would provoke. Relationship with them I quite repel; For they are like the very fiends of hell. If I then called the old hag ‘Aunt,’ ’twas done For prudent reasons to myself best known: I nothing lost thereby, I fairly own. Her honored guest, I sumptuously fared; Or else she might have choked, for aught I cared. “You see, my lords, Sir Isegrim and I Left the high road and passed a mountain by. A cavern in the rear we chanced to mark, Deep it appeared, and long, and wondrous dark. My friend complained, as usual, of a sinking;— He’s got a Wolf inside him, to my thinking; For let him eat as much as e’er he will, Who ever heard him own he’d had his fill?— I said to him: ‘The inmates of this cave Will certainly good store of victuals have; I make no doubt they’ll let us have a share; Most seasonable is our coming here.’ But Isegrim replied, ‘Go in and see; I’ll wait for you meanwhile beneath this tree. Your social talents no one can deny; You make acquaintance easier far than I. Go in, good coz; I’m sure you’ll be so good To call me, if you meet with any food.’ He wanted me to face the danger first; It being more, the dastard! than he durst. “I entered; nor without a shudd’ring dread Did I the long and sinuous passage thread; And what I saw—oh! not for worlds of gold, Would I again that awful sight behold!— A nest of ugly monsters, great and small, And their Dam with them, ugliest of them all. With long black teeth bristled her frightful jaws, Her hands and feet with long and crooked claws, A long and hairy tail behind she bore; Such a grim wretch I never saw before! Her swart, gaunt children had the strangest shapes, And looked, for all the world, like goblin Apes. She gazed upon me with an evil eye; ‘Would I were safe out of this house!’ thought I. Than Isegrim she was a bigger beast; Some of her young too were as big, at least. This horrible and hideous brood I found Bedded on rotten hay on the dank ground, With filth all slobbered o’er. There oozed a smell On ev’ry side them, as from pitch of hell. The honest truth to speak, for I’ll not lie, I felt small pleasure in their company; They were so many, and alone was I. With mine own bosom then I counsel sought, How from this cursed place I might get out. I greeted them with many a friendly word; Although such a deceit my soul abhorr’d; But thought it just as prudent to be civil;— E’en as I would be to the very devil. I called the old one, ‘Aunt;’ the young ones, ‘Cousins,’ And gave them tender epithets by dozens. ‘May gracious Heaven grant you lengthened days!’ Thus I began; ‘and prosper all your ways! Are these your children? But I need not ask; Their likeness it were difficult to mask. I vow my very soul with joy it cheers, To see them look so well, the little dears! So fresh and nice do you contrive to make ’em, Strangers might for the royal children take ’em. And grateful am I, as I ought to be, That you should thus augment our family, And graft such worthy scions on our tree. Who has such kinsfolk is most blest indeed; For they may aid him in the hour of need.’ As thus lip-honor forth to her I dealt, Far different, in truth, from what I felt, She, on her side, of me made much ado; Was very civil; called me ‘Nephew,’ too; Although the old fool knew, as well as I, She bore no kinship to my family. I thought, to call her ‘Aunt,’ was no great crime; Albeit with fear I sweated all the time. With kindliest words by her was I address’d: ‘Reynard, dear kinsman! welcome, as my guest! ‘’Tis very good of you, that I will say, To drop in on us in this friendly way. From your instructions shall my children gain The skill how they to honor may attain.’ Her courtesy thus did I cheaply earn; A trifling sacrifice just served my turn; Claiming her kin, though she was so uncouth, And holding back some disagreeable truth. Most gladly would I then have gone away; But she entreated me that I would stay; ‘So short a visit surely you’ll not make; At least some slight refreshment you will take;’ And saying thus, she brought me heaps of food. More than I might describe, all fresh and good; Fish, ven’son, wild-fowl, and all sorts of game;— Much did I wonder whence the deuce it came. Of all these to my heart’s content I ate, And heartily enjoyed the bounteous treat. And even when I’d had my utmost fill, She kept on urging me to take more still;— For some there are so over-hospitable, Would force their guests eat more than they are able.— A joint of fine buck ven’son then brought she A present for my wife and family. I thanked her, as behoved me, for her cheer; She was all gracious; called me ‘Cousin dear;’ And said, ‘I hope to see you often here.’ I promised all she asked; indeed I would Have promised anything, as matters stood. “At length I managed to get safely off, Without an accident, and pleased enough; For nothing found I there, you may suppose, Either to gratify the eyes or nose. Through the dark gall’ries did I swiftly flee, And hastened to the op’ning by the tree: There on the greensward Isegrim still lay, Sighing and groaning in a grievous way. ‘How fares it with you, uncle mine?’ I cried; ‘Ah! nearly dead with hunger;’ he replied. I pitied him, and just his life to save, The meat I brought to him I freely gave. He ate it up with grateful gluttony; Though now he has forgotten all, you see. His meal concluded, he desired to know, Who were the dwellers in the cave below: ‘What sort of folk are they down there?’ he said; ‘And was your entertainment good or bad?’ I told him just the pure and naked truth; The nest was vile, the inmates most uncouth; In manners wild, uncourteous and rough; To make amends though there was food enough: And if he wished himself to have a share, He’d naught to do but enter boldly there; Only he must be mindful truth to spare. ‘Though falsehood is almost the worst of crimes, Truth is not to be spoken at all times.’ This I repeated to him o’er and o’er, And added sev’ral sage instructions more: ‘He who unwisely swaggering about truth, Has it forever wobbling in his mouth, Is sure to meet with endless grief and woe, And persecution wheresoe’er he go; Others caressed and prosp’rous shall he find; While he in ev’ry place will lag behind.’ I fully warned him what he might expect, If he these warnings madly should neglect: ‘He who but speaks what others like to hear Is sure to be respected far and near.’ “These are the very words, sire, that I spake, Both for his guidance, and my conscience’ sake: But if he chose to act quite contrary And suffer’d for it, who to blame but he? His locks with age are grizzled, but ’tis plain One seeks for judgment under them in vain. Such stupid brutes on bluntness lay a stress, And disregard all prudence and finesse; And, groping underground with mole-like eyes, Affect the light of wisdom to despise. The sole advice I pressed on him, forsooth, Was not to be too spendthrift of the truth: He rudely answered, ‘I should think I know How to behave, at least as well as you.’ Into the cave then did he boldly trot; And you shall hear what welcome there he got. “He finds the frightful Dam within her lair, Like some old dotard devil crouching there: The young ones too! With terror and surprise, ‘Help! help! what hideous Beasts!’ he wildly cries; ‘Are these your offspring, pray? Faugh! how they smell! Worse than the slime-engendered spawn of hell! Take them and drown them!—that is all they’re worth;— Lest the unclean brood overrun the earth! An they were mine, I’d have them throttled straight; To catch young devils they might serve as bait; One need but take them down to some bog’s edge, And let them hang there, fastened to the sedge. Bog-Apes indeed! it is a name that suits Their nature well, the nasty, dirty brutes!’ The outraged mother answered with a shriek, For haste and anger scarce would let her speak: ‘What devil sent this bouncing knave to us? In my own house to be insulted thus! The vulgar ruffian! My poor children too! Ugly or handsome, what is that to you? Reynard the Fox, with fifty times your sense, A man of knowledge and experience, Has only just now left us; he avow’d My young were handsome, and their manners good; Nay, e’en to call them cousins he was proud. A short time back, and in this very place, All this he stated frankly to my face. If you they do not please, as they did him, Remember you came here of your own whim; Nobody asked you, Gaffer Isegrim!’ But he demanded food of her, and said: ‘Bring it at once, or I your search may aid; I cannot stand your vanity to please.’— With that he strove upon her store to seize. Nor prudent was the thought, or wise the deed; But little did he all my cautions heed. Upon him, quick as thought, herself she threw, And bit and scratched him, that the blood she drew. Her children too were all as bad as she, And tore and clawed and mauled him fearfully. He did not dare return their blows again; But howled and screamed in agony of pain. He sought,—the only chance his life to save— With hasty steps, the op’ning of the cave. “I saw him come, with mangled cheeks and lips, His torn hide hanging down in gory strips; One ear was split and bloody was his nose; He looked, in short, one wound from head to toes. I asked, for his condition moved my ruth, ‘You surely have not gone and spoke the truth?’ But he replied: ‘I said just what I thought.— Oh! to what sad disgrace have I been brought! The ugly witch! Ah, would I had her here! I’d make her pay for my dishonor, dear! What think you, Reynard? Have you ever seen So vile a brood; so nasty and obscene? I told her so, and surely I did right; But straight I lost all favor in her sight. I came but badly off, upon my soul! Would I had never seen the cursed hole!’ Then answered I, ‘You must be mad, I swear; How widely diff’rent my instructions were: “Your servant, dearest aunt,” you should have said,— It never injures one to seem well-bred;— “The world, I hope, goes ever well with you, And your sweet darling little children too. The joy I feel is more than I can tell To see you looking all so nice and well.”— But Isegrim impatiently broke in: ‘What! call that bitch my aunt! those cubs my kin! The devil may make off with all the fry; He their relationship may claim, not I! Faugh! but they are a foul and filthy race! Ne’er again may I meet them face to face!’ “Such were his actions, such was his reward; Judge then if I betrayed him, good my lord. He can’t deny that what I’ve said is true; At least ’twill not much help him if he do.” Then Isegrim replied with wrathful tongue, His breast with sense of deep injustice wrung: “What boots this idle war of angry words? Can we decide our feud with woman’s swords? Right still is right, whate’er the bad pretend! And he who hath it, keeps it to the end. Reynard now bears himself as vauntingly As though the right were his; but we shall see. “With me you shall do battle; thus alone On which side truth is marshalled shall be known. A pretty tale forsooth is this you tell Of our adventure at the she-Ape’s cell; That I was starving and was fed by you! But in what manner gladly would I know: For what you brought me was just naught but bone; You best yourself know where the flesh was gone. And there you boldly stand, and flout and jeer— By Heav’n! but this doth touch mine honor near! Suspicions vile your false and slanderous tongue On my good name and loyalty hath flung; That I, devoid of ’legiance and faith, Had compassed and imagined my king’s death: While you to him with idle fables prate Of stores and treasures, at a shameless rate. Treasures and stores, forsooth! to my poor mind, Such wonders will be somewhat hard to find. But what doth most my vengeful wrath arouse Is the deep shame you’ve done my dearest spouse. “For all these grievances, both old and new, I will do battle to the death with you.
Here to your face do I proclaim you are A traitor vile, a thief, a murderer; And I will make it good, life against life; And thus, and not by chiding, end our strife. What I avouch, I am prepared to prove; Whereof in token here I fling my glove; Thus formally the battle do I wage; Stoop then, if you have heart, and lift my gage. My sov’reign liege and all th’ assembled lords Have heard and know the import of my words; They will assist this trial of the right, As witnesses of our judicial fight. But you shall not escape me anyhow, Until our feud is settled; that I vow!” Then with himself did Reynard counsel take: “Fortune and life are now indeed at stake: For big and strong is he; I, weak and small; ’Twere sad if ill mine efforts now befall; Vain then were all my cunning and my skill; Yet will I hope a good conclusion still. Of some advantage I may fairly boast; Since his fore-claws he hath but lately lost: And, in the end, unless his passion cool, He may perchance be foiled, presumptuous fool!” Then to the Wolf he boldly thus spake out: “I stuff the traitor’s name back down your throat! Charge upon charge against me you devise, But I denounce them all as groundless lies; You offer battle now, and haply think That from the trial I in fear may shrink; But long I’ve wished this means my truth to prove; The challenge I accept! Lo! here my glove!” Then Noble, King of Beasts, agreed to hold The gages proffered by these champions bold; And said, “Bring forth your sureties now as bail That at to-morrow’s fight you shall not fail. Both sides I’ve heard, but understand no more— Nay, less I may say—than I did before.” As Is’grim’s sureties stood the Cat and Bear, Tybalt and Brum; those for Reynard were Graybeard and Monkie, Martin’s son and heir. To Reynard then thus spake Dame Ruckenaw: “Coolness and prudence now must be your law. My husband, who is on his road to Rome, Taught me a pray’r last time he was at home; Good Abbot Gulpall did the same compose, And gave it, as a favor, to my spouse. He said it was a pray’r of wondrous might, A saving spell for those about to fight: He who, the morning, this should fasting hear, Nor pain nor peril all that day need fear; Vanquished he could not be by any foe, Nor death nor wounds of any nature know. This pray’r o’er you to-morrow will I say; Then, nephew dear, be jocund for to-day.” “Thanks, dearest aunt,” said Reynard, “for your care; Deeply beholden am I for your pray’r; But mostly do I trust, and ever will, The justice of my cause, and mine own skill.” All night his friends remained with him, and sought With cheerful chat to scare each gloomy thought. Dame Ruckenaw, more thoughtful than the rest, Was ever busied how to serve him best. From head to tail she had him closely sheared, And then with fat and oil his body smeared; He stood all smooth and sleek from top to toe, That he no grip should offer to his foe. Then thus she spake: “We must be circumspect, And on all chances of the fight reflect. Hearken to my advice: a friend in need, Who gives good counsel, is a friend indeed. To-night, whate’er you do, before you sleep, Of light Liebfrauenmilch drink pottle-deep: To-morrow, when you enter in the lists— Attend me well, herein the point consists— Wet well your brush—I need not tell you how— Then fly upon your unsuspecting foe; Lash at his face, and salve him right i’ th’ eye; His smarting sight will darken instantly: This cannot fail to cause him sore distress, And in the combat profit you no less. Next must you take to flight, as though in fear; He will be sure to follow in your rear; You will take heed to run against the wind, While your swift feet kick up the dust behind; So shall his lids be closed with sand and dirt; Then on one side spring sudden and alert; And while he stops his smarting eyes to wipe, Upon them deal another stinging stripe; Thus, blinded, at your mercy shall he be, And yours the undisputed victory. “Yourself to rest now, dearest nephew, lay; We will be sure to wake you when ’tis day. But first, as now the midnight hour is past, Ere yet you slumber, and while still you fast, Your heart to strengthen, should it chance be weak, Those sacred words of pow’r I’ll o’er you speak.” Then both her hands she placed upon his head, And with a solemn voice these words she said: “Tiw rof tfo sessap hsir’bbig gnidnuos-hgih! Now ev’ry adverse charm you may dely.” They laid him then to rest beneath a tree; And there he slept both long and tranquilly. Soon as the morning o’er the hill-tops brake, The Beaver came his kinsman to awake; With him the Otter; greeting kind they gave; Bade him arise, and bear him bold and brave; And laughing said, he had no need to shave. The Otter brought with him a nice young Duck, And, handing it to Reynard, thus he spoke: “For this I’ve toiled while you were fast asleep; And it hath cost me many a parlous leap; I caught it at the mill near Huenerbrod; Eat it, dear coz; and may it do you good!” “Gra’mercy for the handsel!” Reynard said, With cheerful heart as out he skipped from bed; “So choice a present I would never slight; I pray that Heav’n your kindness may requite.” He ate and drank unto his heart’s content; Then to the lists with all his friends he went; Down to a sandy level near a field, Where the appointed combat should be held. ![]() artist: carl gehrts. REYNARD’S TRIUMPH. CHAPTER XII.
THE BATTLE.WHEN Reynard thus before the throne appeared, Shorn of his hair, with oil and ointment smeared, The good king was so tickled with the sight, He could not choose but fairly laugh outright. “Why, Fox, who taught thee such a trick?” he cried, “As shave thy hair away, to save thy hide! Reynard the Fox well may they christen thee, For all thy life is full of foxery; No matter how involved may be the scrape, Thou’rt sure to find some loop-hole for escape.” Low to the king, with reverential mien, Bowed Reynard, and still lower to the queen; Then gayly did he leap the lists within, Where waited Isegrim with all his kin; Who prayed the Fox might find a shameful fate, And showered upon him words of threat’ning hate. The Lynx and Libbard, marshals of the list. Brought forth the holy relics in a chest; The while, bare-headed, stood the champions both, The Wolf and Fox, and took the wonted oath. With many angry words and scowling looks, First Isegrim the Wolf swore ’gainst the Fox: He was a traitor, murderer and thief; Guilty of ev’ry kind of crime, in brief; False unto him and outraging his wife; This he would prove against him, life for life. Then Reynard swore, upon the other side, That Isegrim, the Wolf, most foully lied; A traitor and a perjurer was he, While he himself from ev’ry crime was free. The doughty marshals then, ere they withdrew, Bade both the champions their devoir to do, And truly keep the rules of lawful fight; And Heav’n in justice would defend the right; The lists then duly cleared of ev’ry one, They left the champions in the midst alone. To Reynard though Dame Ruckenaw drew near, And, as she passed, thus whispered in his ear: “Remember, nephew, the advice I gave: My counsel follow, and your credit save.” To her, in cheerful tones, the Fox replies: “My heart your kindly warning fortifies; My wiles have carried me through many a scrape, Through risks of ev’ry kind and ev’ry shape; Nor fear I but they shall assist me now To baffle yonder fierce and savage foe. Shame upon him and his I look to heap, While all my friends shall fame and honor reap.” Now stand the champions in the lists alone, While hushed and still the anxious crowd look on. Wildly and savagely, with outstretched claws, With bristling hair, and wide-distended jaws, Is’grim, the Wolf, the onset first began, And, swift as thought, at his opponent ran. The wily Fox dared not the charge abide, But, light of foot, sprang actively aside; Nor did he now his aunt’s advice forget; His bushy tail already had he wet; On ev’ry side this did he whisk and flirt, And so besmear it well with sand and dirt. Thought Isegrim, “I surely have him now;” But Reynard dealt him so severe a blow, Across his eyes, with his bedaggled tail, That the Wolf’s sight and hearing ’gan to fail. ’Twas not the only time this trick he’d played; Others this stinging ointment had essayed; Isegrim’s children he half blinded so, As has been hinted at some time ago; And now he hoped to blind the father too. Having to Is’grim’s eyes this salve applied; Again the wily Reynard sprang aside; And taking care to run against the wind. He stirred a mighty cloud of dust behind. This filled the Wolf’s eyes, that they smarted sore; The more he rubbed, they smarted all the more; And worse he fared than he had done before. Meanwhile the crafty Reynard did not fail To ply with vigor his assiduous tail; Lashing his adversary left and right, Till wholly he deprived him of his sight, Faint he became, and dazed, and all confused: The wary Fox quick his advantage used; Seeing what tears his straining eye-balls wept. On his unhappy foe he fiercely leapt; His hide, with teeth and talons, tore and gashed. And ever with his tail his eyes he lashed. While Is’grim, senseless, gropes about, the Fox, With fleering taunts, thus his opponent mocks: “Sir Wolf, bethink you well that in your time You have committed many a heinous crime: How many a Lamb and other harmless Beast Your maw have furnished with a guilty feast; While I have borne the scandal and the blame, And your bad deeds have sullied my good name; But your iniquities henceforth shall cease; And the poor innocents may rest in peace. A boon as gainful ’tis to you, as them, Your further guilty progress now to stem; Your only chance is this your soul to save; Yet if my pardon you will humbly crave, And freely own that vanquished now you are, I will have mercy, and your life will spare.” He said; and griping hard his foeman’s throat, Again his bleeding cheeks he fiercely smote. But Is’grim’s strength no longer idle lay; He gave two vig’rous twists, and tore away. But Reynard at his face once more lets fly, And sharply striking him, tears out an eye: A deep and ghastly wound! the smoking blood Adown his cheek in crimson current flow’d. “See!” quoth the taunting Fox; “he hath it now; Avenged am I, and vanquished is my foe!” But mad with pain and heedless of his wound, The savage Wolf, with one tremendous bound. On Reynard sprang, and bore him to the ground. His saucy courage now began to quail, His tricks and cunning nothing might avail; With sudden snap, one of his foremost paws The Wolf has seized fast in his griping jaws: And Reynard lay half dead with fear and pain. While thousand thoughts swarmed darting through his brain; Then Isegrim with hot and clammy breath, And hollow voice, thus muttered ’tween his teeth: “Thine hour is come! surrender on the spot! Or death, upon the instant, is thy lot. Thine hour is come! it little shall avail To scratch the dust up, or bewet thy tail; To shave thy hair; to smear thyself with grease; Woe on thee, miscreant! thou’st run out thy lease! Thou’st wrought me countless ills; told many a lie; Wounded me sorely, and tore out mine eye; But now, escape thou shalt not; yield or die!” Thought Reynard then: “This is an evil hour! What shall I do on earth t’ avoid his pow’r? Me, if I yield not, will this savage slay; If I do yield, disgraced am I for aye. I’ve earned his hate, for I’ve abused him still. With wrong and insult, to my utmost skill.” Then, with sweet words and accents soft and smooth, He strove his fierce opponent’s wrath to soothe: “Hear me, good uncle! I with joy will be Your vassal, I and all my family; A pilgrimage with pleasure, for your sake. Unto the Holy Sepulchre I’ll make; I’ll visit ev’ry church upon my track, And endless absolutions bring you back; Your soul to benefit these cannot fail; Your blessed parents too they may avail; Though they may now be in a better place; Who is there does not need a saving grace? I’ll honor you, as though the pope you were; The deepest and most solemn oaths will swear, That I myself and all my relatives Shall do you homage for our goods and lives; And suit and service will we yield to you, More than to our liege king we even do. “Take then my offer, uncle, while you may; And all the land shall quickly own your sway: All that I catch myself, to you I’ll bring; Fish, Fowls, Ducks, Geese and Pigeons—everything! Yourself, your wife and children, of all pelf Shall have first choice, ere I will taste myself. Your safety will I watch with anxious eye, That harm or danger ne’er approach you nigh. They call me cunning, powerful are you; Together what great things may we not do! What a confed’racy were this of ours! Wisdom and strength! who could withstand such pow’rs! To join together thus though, but to fight— That, dearest uncle, never can be right! This combat I had done my best to shun, If but it might with honor have been done. But, as the public challenge came from you, What, in the name of honor, could I do? My courtesy I’ve carried such a length, I’ve not put forth one quarter of my strength: For to myself I said, ‘Now, have a care; It is but right you should your uncle spare.’ Had I but given way to hate or spleen, How different the issue might have been! You have not suffered much; if your poor eye Have met with an untoward injury, It happened by the purest accident, For which, with all my soul, do I lament. I know a simple and a certain cure, In which you shall participate, be sure: Or if the hurt be greater than my skill, You’ll have one comforting advantage still: If you at any time would fain repose, Only one window will you have to close; While we, unless we always keep awake, A double trouble have to undertake. “Bethink you then, dear uncle; all my kin Shall kneel before your feet, my grace to win: Here, in full court, my children and my wife From you shall pray my pardon and my life. Here will I even publicly declare, The crimes I charged you with but slanders were; That I have grossly lied; nay, I will vow, That naught against your character I know; That, for all future time, I never will Or breathe or think against you aught of ill. “This freely will I do to soothe your ire: What expiation can you more desire? Kill me; and where will be the slightest good? My friends and kindred will keep up the feud. Spare me; and think how in renown you rise; For all will deem you generous and wise. Prove thus how truly noble is your mind; Another chance you may not quickly find. But do your pleasure; for you will, I see:— To live or die is all the same to me!” “False Fox!” replied the savage Wolf; “how fain Thou from my grapple would’st be loose again! But were the world one lump of fire-tried gold, And offered here, my vengeance to withhold, I would not, base dissembler, let thee go: What value are thine oaths, full well I know. What for thy friends or kindred do I care? Their enmity methinks I well may bear. Well might’st thou at my silly weakness scoff, If protestations now could get thee off. Of thy forbearance thou didst boasting speak! How is’t mine eye hangs bleeding on my cheek? By thine infernal claws is not my hide In twenty places scored and scarified? When panting I was worn almost to death, What leisure didst thou grant to fetch my breath? Pardon and mercy! That is not the way That injury and insult I repay! Me thou hast basely wronged; and my poor wife— Ah! thou shalt pay the forfeit with thy life!” Thus spake the Wolf; the crafty Fox meanwhile, Who saw that nothing could be gained by guile, Using the other hand he still had free, Gripped hold of his opponent savagely; And in so very sensitive a part, The startled Wolf howled with the sick’ning smart. Swift then the Fox withdrew his other paw From the huge chasm of that portentous jaw; With both his foeman hard and fast he clenched, And lugged and scratched and haled and nipped and wrenched, That Isegrim screamed out, till blood he spate, And brake with pain into a seething sweat. Glad Reynard deemed his conquest now secure; Yet, tooth and nail, held firm, to make all sure; While the Wolf, spent and sprawling undermost, Stifled and blind, himself gave up for lost. The sanguine stream in copious currents flows, Adown his beard, from eyes and mouth and nose. Oh! not for heaps of wealth and boundless gold, The triumph of that hour had Reynard sold! The more his foe grew faint and weak, the more He griped and pinched and bit and clawed and tore; I’ th’ dust the Wolf rolled, with dull, hollow sobs, Gestures unseemly and convulsive throbs. With wailings loud his friends the monarch prayed He would command the combat might be stayed; The king replied: “E’en so then let it be, If you all wish it; ’tis all one to me.” Then Noble bids the marshals of the list To cause the champions from the fight desist. The Lynx and Libbard quick are at their post, And Reynard as the conqueror thus accost: “Enough! the king doth now his mandate send The combat shall conclude, the strife shall end. He wills you spare the life of Isegrim, And leave the issue of the day to him. If either of the twain should lose his life, We all had reason to regret the strife. The vict’ry, Reynard, rests with you; we own That you right nobly your devoir have done; And have from all golden opinions won.” Then Reynard said: “To all my thanks I pay; And gladly will the king’s behests obey; Too proud to do whatever he require: Victor! what triumph can I more desire? But that my cause I may not prejudice I humbly crave to ask my friends’ advice.” Then Reynard’s friends with one accord replied: “We think it best the king were satisfied.” And round him gathered in tumultuous flocks The relatives of the victorious Fox; The Beaver and the Otter and the Ape, With Graybeard, wished him joy of his escape. And many greeted him as friends, of those Who heretofore had been his dearest foes; The Squirrel and the Weasel and the Stoat, The Ermine too, and some of lesser note, Who formerly would scarcely speak his name, Kindred with him are now too glad to claim. In fine, he found no end of relatives, Who brought with them their children and their wives; While great and little with each other vie, To lavish compliments and flattery. In the world’s circle fares it ever thus; Good wishes rain upon the prosperous; But the unfortunate or needy man May e’en get through his troubles as he can. So fares it now; and all the courtiers strive How honor to the victor they may give. Some sing; some play the flute; the hautboy, some; Some blow the trumpet; others beat the drum; And his now num’rous friends in chorus cry: “Hail! happy day of joy and victory! Hail! conqu’ring hero! unto whom we trace The honor and renown of all our race. How did we grieve when wounded there you lay! How glad we greet the issue of the fray!” And Reynard answered: “Thanks, my worthy friends; For all I’ve borne your kindness makes amends:” Then, while behind in swarming crowds they prest, Marched onward with the marshals of the list; And thus with acclamations loud they bring The conqueror in triumph to the king. So soon as they arrived before the throne, The Fox with humble bearing knelt him down; But the good monarch motioned him to rise, And then addressed him thus, in gracious wise: “The day is yours by right of victory; And from all forfeit we pronounce you free. With all our barons counsel shall be ta’en, So soon as Isegrim is whole again: Then will we judge the cause as best we may. The matter is concluded for to-day.” “Your resolution, sire,” with bow profound Said wily Reynard, “is both wise and sound. Whate’er be the opinions of the rest, Yours must prevail; for ever you know best. “How many here conspired to lay me low, And lied, to gratify my pow’rful foe! When I was hardest pressed by Isegrim, How they all clamored then—‘Down, down with him!’ All to delight the Wolf! for all could see I stood not in your favor high as he. They little thought how the affair would end:— And each of these is now my worthy friend. “Such knaves are like unto a pack of Hounds, Whom once I noted in a rich man’s grounds;— For a true story, sire, is this I tell, Though it commenceth like a parable.— In groups they waited round the kitchen door, Where oft-times they had been regaled before, In eager expectation some stray bone Might by the scullion’s kindness forth be thrown. A piece of flesh the foremost of the lot Contrived to pilfer smoking from the pot; With his rich booty quick he hurried off; But not, unluckily, quite quick enough: For the vexed scullion, when the theft she spied, Flung all the boiling water on his hide. He kept his booty though, despite the pain, And his expectant comrades joined again. They to each other cried: ‘Why, only look! How our dear friend is favored of the cook!’ They cringed to him and fawned in various ways, And spoke no end of nonsense in his praise. ‘All mighty fine!’ the scalded Hound replied; ‘But ere you judge, first hear the other side. Worthy of envy you my state may find, As seen in front; but, look at me behind.’ And saying this his back to them he turned, And showed his rump naked as though ’twere burned. Seeing his hairless hide all creased and shrunk, Great fear fell on them, and away they slunk; They left him standing there all bare and lone; And not one ventured back to seek a bone. “Such is the fate, sire, of the covetous; They prosper and they perish ever thus: In pow’r they find no lack of eager friends, Who fawn upon them for their selfish ends; With kind indulgence all their foibles treat, Because their mouths are haply full of meat: From all they look for and receive respect: For who will dare the prosp’rous to neglect? Allies in old and young alike they find, Until misfortune falls on them behind: Their enviable lot then alters quick, Their former friends to them no longer stick; But right and left fall off, like scalded hair, And leave them in their sorrow, lone and bare; Or as that sycophantic pack of Hounds Forsook their comrade, when they saw his wounds. “Ah! sire, all humble though he be, and weak, Shall none of Reynard thus have cause to speak. I set some value on my honest name; My friends through me shall never come to shame. One only mission have I to fulfil: To learn and execute my sov’reign’s will.” “What need more words?” thus did the king reply; “We comprehend the matter perfectly. To you as a free baron we restore All privileges you e’er held before. Henceforth at court our favor shall you meet, And at our privy council take your seat. To pow’r and honor will we raise you up; And you shall well deserve it, as we hope. Whatever faults are charged on you, ’tis clear We never can afford to miss you here. Of all your peers none can above you rise, If only you prove virtuous as wise. No fresh complaints against you will we hear, No matter what complainants may appear. Nay, to evince our confidence still more, We now appoint you lord high chancellor; And here our seal deliver to your hand; That what you do or write, throughout the land, Shall be as writ or done by our command.” While all th’ assembled peers to Reynard bow’d, And wished him joy with gratulations loud; Thus to the king he spake: “These honors, sire, Are more than I deserve, or dared desire. But by my deeds I’ll prove my grateful mind; For words are, at the best, but idle wind.” How it with Isegrim meanwhile did fare, Shall in a few brief words be made appear. Still in the lists he lay upon the ground, Faint and begashed with many a ghastly wound. His wife and friends all hastened to him there; Tybalt the Cat came with the shaggy Bear; These to his kin and children gave their aid; The wounded Wolf they on a litter laid, Well bolstered round, to keep him warm, with hay; And bore him, moaning, from the field away. They search his wounds, and count one score and six; And Leeches come and bandages affix, And with rare unguents all his limbs anoint, For sprained was he and lame in ev’ry joint; And herbs they rub of pungent qualities Into his eyes and nose, to make him sneeze. And they consulted long, and did their best To calm his friends and give their patient rest. He slept at length, but not as they could wish; His slumbers were disturbed and feverish; And when he woke, ’twas with a burning brain, Unto a mingled sense of shame and pain. So poignant and so deep his feelings were, He howled aloud with anguish and despair. And Gieremund, his all but widowed wife, Watched o’er the ebb and flow of her lord’s life; His suff’rings stirred up all her sympathies, And with her sobs and groans she answered his; And looking at her own and children’s doom, She saw the future shrouded o’er with gloom; And no bright prospects in the distance loom. But Reynard’s friends loud songs of triumph raise, Till he is almost tired of his own praise. In highest spirits then he left the court; The king had granted him a brave escort; And, when he took his leave, was pleased to say: “We trust you will not long remain away.” Then did the Fox before the monarch kneel, Saying: “Ah! could I speak the thanks I feel To you, sire, and my gracious lady dear, And, I may add, to everybody here! May Heav’n eternal blessings on you shower; Would to confer them were but in my power. “And now with grateful, though with humble heart, I crave your kind permission to depart; And to my wife and children home return, Who still with anxious tears my absence mourn.” “Depart in peace!” replied the mighty king; “And fear not any man or any thing.” So Reynard left with all his kin; two score There were who with him journeyed, if not more. All full of triumph and of joy they are, And in their kinsman’s glory hope to share. While he himself his transports no way veils; But stalks as proud as though he had two tails; To think he’d won such honor by sheer wit, And how the bravest use to make of it. “This realm henceforth (thus to himself thought he) On true Fox principles shall governed be, By members only of my family. A certain truth the world may thus behold, How much more wisdom is of worth than gold.” Thus he, with all his friends as an escort, Reached Malepartus, his domestic fort. He thanked them for the sympathy they’d shown, When he in peril’s hour had stood alone; And promised all their kindness to repay: Then they departed, and went each his way. His dwelling then he entered, where he found His wife and children haply safe and sound. How Ermelyne rejoiced to see her lord To her fond arms alive and well restor’d! And earnestly she prayed him to relate By what good chance he ’scaped his threatened fate. Reynard replied: “It was not chance, dear wife, But skill and cunning that have saved my life. Again with Noble reconciled am I; Ne’er in his favor have I stood so high. He’s called me to his council as of yore, And in full court has named me chancellor; Has given into my keeping the great seal; And henceforth I shall rule the commonweal. “The Wolf have I in battle overcome; In future are his lips forever dumb; Wounded he lies, disabled and disgraced; My marks of vengeance on him have I placed. Her streams of sorrow may his wife unsluice; Henceforth her husband is of little use. But nothing shall I grieve on that account; Vanquished is he, and I, lord paramount. Be of good cheer, then, love; for happy hours The future hath in store for us and ours.” Great was the vixen’s gladness; while her boys Their sire half deadened with their frantic joys. They frisked and sprang about on ev’ry side; “O happy day! O joyful hour!” they cried; “Who upon earth so fortunate as we? For honored through our father shall we be. Our enemies we now may set at naught, And have it our own way, as Foxes ought.” Now Reynard lives in honor and in state; Then let us all his wisdom imitate; Eschew the evil and select the good: This moral points our tale, when understood. The truth with fables hath the poet mixed, That virtue in your hearts may be infixed; And you who purchase and peruse this poem May see the ways o’ th’ world, and learn to know ’em; As it has been, is now, and aye will be.— Here then ends Reynard’s life and history; And with a bow we here lay down our pen. The Lord preserve us evermore. Amen!
|

Titles (by Subject)











