Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow SCENE I.—: The street before the house of Guilbert. Night. - Goethe's Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc)

Return to Title Page for Goethe’s Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

SCENE I.—: The street before the house of Guilbert. Night. - Johann Wolfgang von Goethe, Goethe’s Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc) [1885]

Edition used:

Goethe’s Works, illustrated by the best German artists, 5 vols. (Philadelphia: G. Barrie, 1885). Vol. 3.

Part of: Goethe’s Works, 5 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


SCENE I.—

The street before the house ofGuilbert.Night.

[The house is open, and before the door stand three men clad in black mantles, holding torches.Clavigoenters, wrapped in a cloak, his sword under his arm; aServantgoes before him with a torch.

Clavigo.

I told you to avoid this street.

Servant.

We must have gone a great way round, sir, and you are in such haste. It is not far hence where Don Carlos is lodged.

Clavigo.

Torches there!

Servant.

A funeral. Come on, sir.

Clavigo.

Marie’s abode! A funeral! A death-agony shudders through all my limbs! Go, ask whom they are going to bury.

Servant.

(To the men.) Whom are you going to bury?

The Men.

Marie de Beaumarchais.

[Clavigosits down on a stone and covers himself with a cloak.

Servant.

(Comes back.) They are going to bury Marie de Beaumarchais.

Clavigo.

(Springing up.) Must thou repeat it? Repeat that word of thunder which strikes all the marrow out of my bones?

Servant.

Peace, sir! Come on, sir. Consider the danger by which you are surrounded.

Clavigo.

To hell with thee, reptile! I remain.

Servant.

O Carlos! Oh, that I could find thee!—Carlos!—he has lost his reason.

[Exit.