Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow SCENE I.—: Clavigo's Dwelling. - Goethe's Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc)

Return to Title Page for Goethe’s Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

SCENE I.—: Clavigo’s Dwelling. - Johann Wolfgang von Goethe, Goethe’s Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc) [1885]

Edition used:

Goethe’s Works, illustrated by the best German artists, 5 vols. (Philadelphia: G. Barrie, 1885). Vol. 3.

Part of: Goethe’s Works, 5 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


SCENE I.—

Clavigo’sDwelling.

EnterClavigoandCarlos.

Clavigo.

(Rising up from the writingtable.) The journal will do a good work, it must charm all women. Tell me, Carlos, do you not think that my weekly periodical is now one of the first in Europe?

Carlos.

We Spaniards, at least, have no modern author who unites such great strength of thought, so much florid imagination, with so brilliant and easy a style.

Clavigo.

Please don’t. I must still be among the people the creator of the good style; people are ready to take all sorts of impressions; I have a reputation among my fellow-citizens, their confidence; and, between ourselves, my acquirements extend daily; my experience widens, and my style becomes ever truer and stronger.

Carlos.

Good, Clavigo! Yet, if you will not take it ill, your paper pleased me far better when you yet wrote it at Marie’s feet, when the lovely cheerful creature had still an influence over you. I know not how, the whole had a more youthful blooming appearance.

Clavigo.

Those were good times, Carlos, which are now gone. I gladly avow to thee, I wrote then with opener heart; and, it is true, she had a large share in the approbation which the public accorded me at the very beginning. But at length, Carlos, one becomes very soon weary of women; and were you not the first to applaud my resolution when I determined to forsake her?

Carlos.

You would have become rusty. Women are far too monotonous. Only, it seems to me, it were again time that you cast about for a new plan, for it is all up when one is so entirely aground.

Clavigo.

My plan is the court; there there is no leisure nor holiday. For a stranger, who, without standing, without name, without fortune, came here, have I not already advanced far enough? Here in a court! amid the throng of men, where it is not easy to attract attention? I do so rejoice, when I look on the road which I have left behind me. Loved by the first in the kingdom! Honored for my attainments, my rank! Recorder of the king! Carlos, all that spurs me on; I were nothing if I remained what I am! Forward! forward! There it costs toil and art! One needs all his wits; and the women! the women! one loses far too much time with them.

Carlos.

Simpleton, that is your fault. I can never live without women, and they are not in my way at all. Moreover, I do not say so very many fine things to them, I do not amuse myself entire months with sentiment and such like; for I do not at all like to have to do with prudish girls. One has soon said his say with them: afterwards, should one pay them attention for a while, scarcely are they a little bit inflamed with one, than straightway—the deuce—you are pestered with thoughts of marriage and promises of marriage, which I fear as the plague. You are pensive, Clavigo?

Clavigo.

I cannot get rid of the recollection that I jilted, deceived Marie, call it as you will.

Carlos.

Wonderful! It seems to me, however, that one lives only once in this world, has only once this power, these prospects, and he who does not make the most of them, and rise as high as possible, is a fool. And to marry! to marry just at the time when life is for the first time about to soar aloft on wide-spread pinions! to bury one’s self in domestic repose, to shut one’s self up when one has not traversed the half of his journey—has not yet achieved the half of his conquests! To love her was natural; to promise her marriage was folly, and if you had kept your word it would have been downright madness.

Clavigo.

Hold! I do not understand men. I loved her truly, she drew me to her, she held me, and as I sat at her feet I vowed to her—I vowed to myself—that it should ever be so, that I would be hers as soon as I had an office, a position—and now, Carlos!

Carlos.

It will be quite time enough when you are a made man, when you have reached the desired goal, if then—to crown and confirm all your happiness—you seek to ally yourself by a prudent marriage with a family of wealth and consequence.

Clavigo.

She has vanished! quite out of my heart vanished, and if her unhappiness does not sometimes remind me—strange that one is so changeable!

Carlos.

If one were constant I would wonder. Look, pray, does not everything in the world change? Why should our passions endure? Be tranquil; she is not the first jilted girl, nor the first that has consoled herself. If I were to advise you, there is the young widow over the way—

Clavigo.

You know I do not set much store on such proposals. A love affair which does not come of its own accord has no charm for me.

Carlos.

So dainty people!

Clavigo.

Be it so, and forget not that our chief work at present is to render ourselves necessary to the new minister. That Whal resigns the government of India is troublesome enough for us. In truth, otherwise it does not disquiet me; his influence abides—Grimaldi and he are friends, and we know how to talk and manœuvre.

Carlos.

And think and do what we will.

Clavigo.

That is the grand point in the world. (Rings for the servant.) Take this sheet to the printing-office.

Carlos.

Are you to be seen in the evening?

Clavigo.

I do not think so. However, you can inquire.

Carlos.

This evening I should like to undertake something which gladdened my heart; all this afternoon I must write again, there is no end of it.

Clavigo.

Have patience. If we did not toil for so many persons, we would not get the ascendency over so many.

[Exit.