Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow SCENE II. - Goethe's Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc)

Return to Title Page for Goethe’s Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

SCENE II. - Johann Wolfgang von Goethe, Goethe’s Works, vol. 3 (Goetz von Berlichingen, Iphigenia in Tauris, Tarquato Tasso, etc) [1885]

Edition used:

Goethe’s Works, illustrated by the best German artists, 5 vols. (Philadelphia: G. Barrie, 1885). Vol. 3.

Part of: Goethe’s Works, 5 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


SCENE II.

Alphonso, Tasso.

Tasso.

(With embarrassment.) The favor thou so oft has shown me, prince,

Is manifest, in clearest light, to-day.

The deed which, in the precincts of thy palace,

I lawlessly committed, thou hast pardon’d;

Thou hast appeas’d and reconcil’d my foe;

Thou dost permit me for a time to leave

The shelter of thy side, and rich in bounty.

Wilt not withdraw from me thy generous aid.

Inspir’d with confidence, I now depart,

And trust that this brief absence will dispel

The heavy gloom that now oppresses me.

My renovated soul shall plume her wing.

And pressing forward on the bright career,

Which, glad and bold, encourag’d by thy glance,

I enter’d first, deserve thy grace anew.

Alphonso.

Prosperity attend thee on thy way!

With joyous spirit, and to health restor’d,

Return again amongst us. Thus thou shalt

To us, in double measure, for each hour

Thou now depriv’st us of, requital bring.

Letters I give thee to my friends at Rome,

And also to my kinsmen, and desire

That to my people everywhere thou should’st

Confidingly attach thyself;—though absent,

Thee I shall certainly regard as mine.

Tasso.

Thou dost, O prince, o’erwhelm with favors one

Who feels himself unworthy, who e’en wants

Ability to render fitting thanks.

Instead of thanks I proffer a request!

My poem now lies nearest to my heart.

My labors have been strenuous, yet I feel

That I am far from having reach’d my aim.

Fain would I there resort, where hovers yet

The inspiring genius of the mighty dead,

Still raining influence; there would I become

Once more a learner, then more worthily

My poem might rejoice in thine applause.

Oh, give me back the manuscript, which now

I feel asham’d to know within thy hand.

Alphonso.

Thou wilt not surely take from me to-day

What but to-day to me thou hast consign’d.

Between thy poem, Tasso, and thyself

Let me now stand as arbiter. Beware—

Nor, through assiduous diligence, impair

The genial nature that pervades thy rhymes:

And give not ear to every critic’s word!

With nicest tact the poet reconciles

The judgments thousandfold of different men,

In thoughts and life at variance with each other;

And fears not numbers to displease, that he

Still greater numbers may enchant the more.

And yet I say not but that here and there

Thou may’st, with modest care, employ the file.

I promise thee at once, that in brief space,

Thou shalt receive a copy of thy poem.

Meanwhile I will retain it in my hands,

That I may first enjoy it with my sisters.

Then, if thou bring’st it back more perfect still,

Our joy will be enhanc’d, and here and there,

We’ll hint corrections, only as thy friends.

Tasso.

I can but modestly repeat my prayer;

Let me receive the copy with all speed.

My spirit resteth solely on this work,

Its full completion it must now attain.

Alphonso.

I praise the ardor that inspires thee, Tasso!

Yet, were it possible, thou for awhile

Should’st rest thy mind, seek pleasure in the world,

And find some means to cool thy heated blood.

Then would thy mental powers restor’d to health,

lf0841-03_figure_080

Through their sweet harmony, spontaneous yield,

What now, with anxious toil, in vain thou seekest.

Tasso.

My prince, it seems so, but I am in health

When I can yield myself to strenuous toil,

And this my toil again restores my health.

Long hast thou known me, thou must long have seen

I thrive not in luxurious indolence.

Rest brings no rest to me. Alas, I feel it;

My mind, by nature, never was ordain’d,

Borne on the yielding billows of the hour,

To float in pleasure o’er time’s ample sea.

Alphonso.

Thine aims, thy dreams, all whelm thee in thyself.

Around us there doth yawn full many a gulf,

Scoop’d by the hand of destiny; but here,

In our own bosoms, lies the deepest;—ay!

And tempting ’tis to hurl one’s self therein!

I charge thee, Tasso, snatch thee from thyself!

The man will profit, though the bard may lose.

Tasso.

To quell the impulse I should vainly strive,

Which ceaseless in my bosom, day and night

Alternates ever. Life were life no more

Were I to cease to poetize, to dream.

Would’st thou forbid the cunning worm to spin,

For that to nearer death he spins himself?

From his own being he unfoldeth still

The costly texture, nor suspends his toil,

Till in his shroud he hath immur’d himself.

Oh, to us mortals may some gracious power

Accord the insect’s enviable doom,

In some new sunny vale, with sudden joy,

To spread our eager pinions!

Alphonso.

List to me!

Thou givest still to others to enjoy

Life with a twofold relish. Learn thyself

To know the worth of life, whose richest boon

In tenfold measure is bestow’d on thee.

Now fare thee well! The sooner thou returnest

All the more cordial will thy welcome be.