Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow Suleika Nameh. - Goethe's Works, vol. 1 (Poems)

Return to Title Page for Goethe’s Works, vol. 1 (Poems)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

Suleika Nameh. - Johann Wolfgang von Goethe, Goethe’s Works, vol. 1 (Poems) [1885]

Edition used:

Goethe’s Works, illustrated by the best German artists, 5 vols. (Philadelphia: G. Barrie, 1885). Vol. 1.

Part of: Goethe’s Works, 5 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


Suleika Nameh.

Once, methought, in the night hours cold,

That I saw the moon in my sleep;

But as soon as I waken’d, behold

Unawares rose the sun from the deep.

BOOK OF SULEIKA.

  • THAT Suleika’s love was so strong
  • For Jussuf, need cause no surprise;
  • He was young, youth pleaseth the eyes,—
  • He was fair, they say, beyond measure
  • Fair was she, and so great was their pleasure.
  • But that thou, who awaitedst me long,
  • Youthful glances of fire dost throw me,
  • Soon wilt bless me, thy love now dost show me,
  • This shall my joyous numbers proclaim,
  • Thee I forever Suleika shall name.

HATEM.

    • NOT occasion makes the thief;
    • She’s the greatest of the whole;
    • For Love’s relics, to my grief,
    • From my aching heart she stole.
    • She hath given it to thee,—
    • All the joy my life had known,
    • So that, in my poverty,
    • Life I seek from thee alone.
    • Yet compassion greets me straight
    • In the lustre of thine eye,
    • And I bless my newborn fate,
    • As within thine arms I lie.

SULEIKA.

  • THE sun appears! A glorious sight!
  • The crescent moon clings round him now.
  • What could this wondrous pair unite?
  • How to explain this riddle? How?
    • Hatem.
    • May this our joy’s foreboder prove!
    • In it I view myself and thee;
    • Thou callest me thy sun, my love,—
    • Come, my sweet moon, cling thou round me!
    • Love for love, and moments sweet,
    • Lips returning kiss for kiss,
    • Word for word, and eyes that meet;
    • Breath for breath, and bliss for bliss.
    • Thus at eve, and thus the morrow!
    • Yet thou feelest, at my lay,
    • Ever some half-hidden sorrow;
    • Could I Jussuf’s graces borrow,
    • All thy beauty I’d repay!

HATEM.

  • OH, say, ’neath what celestial sign
  • The day doth lie,
  • When ne’er again this heart of mine
  • Away will fly?
  • And e’en though fled (what thought divine!)
  • Would near me lie?—
  • On the soft couch, on whose sweet shrine
  • My heart near hers will lie!

HATEM.

    • HOLD me, locks, securely caught
    • In the circle of her face!
    • Dear brown serpents, I have naught
    • To repay this act of grace,
    • Save a heart whose love ne’er dies,
    • Throbbing with aye-youthful glow;
    • For a raging Etna lies
    • ’Neath its veil of mist and snow.
    • Yonder mountain’s stately brow
    • Thou, like morning beams, dost shame;
    • Once again feels Hatem now
    • Spring’s soft breath and summer’s flame.
    • One more bumper! Fill the glass;
    • This last cup I pledge to thee!—
    • By mine ashes if she pass,
    • “He consum’d,” she’ll say, “for me.”

THE LOVING ONE SPEAKS.

    • AND wherefore sends not
    • The horseman-captain
    • His heralds hither
    • Each day, unfailing?
    • Yet hath he horses,
    • He writeth well.
    • He writeth Talik,
    • And Neski knows he
    • To write with beauty
    • On silken tablets.
    • I’d deem him present,
    • Had I his words.
    • The sick One will not,
    • Will not recover,
    • From her sweet sorrow;
    • She, when she heareth
    • That her true lover
    • Grows well, falls sick.

THE LOVING ONE AGAIN.

    • WRITES he in Neski,
    • Faithfully speaks he;
    • Writes he in Talik,
    • Joy to give, seeks he:
    • Writes he in either,
    • Good!—for he loves!
    • These tufted branches fair
    • Observe, my lov’d one, well!
    • And see the fruits they bear
    • In green and prickly shell!
    • They’ve hung roll’d up, till now,
    • Unconsciously and still;
    • A loosely-waving bough
    • Doth rock them at its will.
    • Yet, ripening from within,
    • The kernel brown swells fast;
    • It seeks the air to win,
    • It seeks the sun at last.
    • With joy it bursts its thrall,
    • The shell must needs give way:
    • ’Tis thus my numbers fall
    • Before thy feet, each day.

SULEIKA.

    • WHAT is by this stir reveal’d?
    • Doth the East glad tidings bring?
    • For my heart’s deep wounds are heal’d
    • By his mild and cooling wing.
    • He the dust with sports doth meet,
    • And in gentle cloudlets chase;
    • To the vineleaf’s safe retreat
    • Drives the insect's happy race;
    • Cools these burning cheeks of mine,
    • Checks the sun's fierce glow amain;
    • Kisses, as he flies, the vine,
    • Flaunting over hill and plain.
    • And his whispers soft convey
    • Thousand greetings from my friend;
    • Ere these hills own night’s dark sway,
    • Kisses greet me, without end.
    • Thus canst thou still onward go,
    • Serving friend and mourner too!
    • There, where lofty ramparts glow,
    • Soon the lov’d one shall I view.
    • Ah, what makes the heart’s truth known,—
    • Love’s sweet breath,—a newborn life,—
    • Learn I from his mouth alone,
    • In his breath alone is rife!

THE SUBLIME TYPE.

    • THE sun, whom Grecians Helios call,
    • His heavenly path with pride doth tread,
    • And, to subdue the world’s wide all,
    • Looks round, beneath him, high o’er head.
    • He sees the fairest goddess pine,
    • Heaven’s child, the daughter of the clouds,—
    • For her alone he seems to shine;
    • In trembling grief his form he shrouds,
    • Careless for all the realms of bliss,—
    • Her streaming tears more swiftly flow:
    • For every pearl he gives a kiss,
    • And changeth into joy her woe.
    • She gazeth upward fixedly,
    • And deeply feels his glance of might,
    • While, stamp’d with his own effigy,
    • Each pearl would range itself aright.
    • Thus wreath’d with bows, with hues thus grac’d,
    • With gladness beams her face so fair,
    • While he, to meet her, maketh haste,
    • And yet, alas! can reach her ne’er.
    • So, by the harsh decree of Fate,
    • Thou movest from me, dearest one;
    • And were I Helios e’en, the Great,
    • What would avail his chariot-throne?

SULEIKA.

    • ZEPHYR, for thy humid wing,
    • Oh, how much I envy thee!
    • Thou to him canst tidings bring
    • How our parting saddens me!
    • In my breast, a yearning still
    • As thy pinions wave, appears;
    • Flowers and eyes, and wood, and hill
    • At thy breath are steep’d in tears.
    • Yet thy mild wing gives relief,
    • Soothes the aching eyelid’s pain;
    • Ah, I else had died for grief,
    • Him ne’er hop’d to see again.
    • To my love, then, quick repair,
    • Whisper softly to his heart;
    • Yet, to give him pain, beware,
    • Nor my bosom’s pangs impart.
    • Tell him, but in accents coy,
    • That his love must be my life;
    • Both, with feelings fraught with joy,
    • In his presence will be rife.
lf0841-01_figure_114

THE REUNION.

lf0841-01_figure_115
    • CAN it be! of stars the star,
    • Do I press thee to my heart?
    • In the night of distance far,
    • What deep gulf, what bitter smart!
    • Yes, ’tis thou, indeed, at last,
    • Of my joys the partner dear!
    • Mindful, though, of sorrows past,
    • I the present needs must fear.
    • When the still-unfashion’d earth
    • Lay on God’s eternal breast,
    • He ordain’d its hour of birth,
    • With creative joy possess’d.
    • Then a heavy sigh arose,
    • When He spake the sentence:—“Be!”
    • And the All, with mighty throes,
    • Burst into reality.
    • And when thus was born the light,
    • Darkness near it fear’d to stay,
    • And the elements with might
    • Fled on every side away;
    • Each on some far-distant trace,
    • Each with visions wild employ’d,
    • Numb, in boundless realms of space,
    • Harmony and feeling-void.
    • Dumb was all, all still and dead,
    • For the first time, God alone!
    • Then He form’d the morning-red,
    • Which soon made its kindness known:
    • It unravell’d from the waste
    • Bright and glowing harmony,
    • And once more with love was grac’d
    • What contended formerly.
    • And with earnest, noble strife,
    • Each its own Peculiar sought;
    • Back to full, unbounded life
    • Sight and feeling soon were brought.
    • Wherefore, if ’tis done, explore
    • How? why give the manner, name?
    • Allah need create no more,
    • We his world ourselves can frame.
    • So, with morning pinions bright,
    • To thy mouth was I impell’d;
    • Stamp’d with thousand seals by night,
    • Star-clear is the bond fast held.
    • Paragons on earth are we
    • Both of grief and joy sublime,
    • And a second sentence:—“Be!”
    • Parts us not a second time.

SULEIKA.

    • WITH what inward joy, sweet lay,
    • I thy meaning have descried!
    • Lovingly thou seem’st to say
    • That I’m ever by his side;
    • That he ever thinks of me,
    • That he to the absent gives
    • All his love’s sweet ecstasy,
    • While for him alone she lives.
    • Yes, the mirror which reveals
    • Thee, my lov’d one, is my breast;
    • This the bosom where thy seals
    • Endless kisses have impress’d.
    • Numbers sweet, unsullied truth,
    • Chain me down in sympathy!
    • Love’s embodied radiant youth,
    • In the garb of poesy!
    • In thousand forms may’st thou attempt surprise,
    • Yet, all-beloved-one, straight know I thee;
    • Thou may’st with magic veils thy face disguise,
    • And yet, all-present-one, straight know I thee.
    • Upon the cypress’ purest, youthful bud,
    • All-beauteous-growing-one, straight know I thee;
    • In the canal’s unsullied, living flood,
    • All-captivating-one, well know I thee.
    • When spreads the water-column, rising proud,
    • All-sportive-one, how gladly know I thee;
    • When, e’en in forming, is transform’d the cloud,
    • All-figure-changing-one, there know I thee.
    • Veil’d in the meadow-carpet’s flow’ry charms,
    • All-chequer’d-starry-fair-one, know I thee;
    • And if a plant extend its thousand arms,
    • O all-embracing-one, there know I thee.
    • When on the mount is kindled morn’s sweet light,
    • Straightway, all-gladd’ning-one, salute I thee;
    • The arch of heaven o’erhead grows pure and bright,—
    • All-heart-expanding-one, then breathe I thee.
    • That which my inward, outward sense proclaims,
    • Thou all-instructing-one, I know through thee;
    • And if I utter Allah’s hundred names,
    • A name with each one echoes, meant for thee.
lf0841-01_figure_116 lf0841-01_figure_117