Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow Miscellaneous Poems. - Goethe's Works, vol. 1 (Poems)

Return to Title Page for Goethe’s Works, vol. 1 (Poems)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

Miscellaneous Poems. - Johann Wolfgang von Goethe, Goethe’s Works, vol. 1 (Poems) [1885]

Edition used:

Goethe’s Works, illustrated by the best German artists, 5 vols. (Philadelphia: G. Barrie, 1885). Vol. 1.

Part of: Goethe’s Works, 5 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


Miscellaneous Poems.

In the wares before you spread,

Types of all things may be read.

THE GERMAN PARNASSUS.

    • ’NEATH the shadow
    • Of these bushes,
    • On the meadow
    • Where the cooling water gushes,
    • Phœbus gave me, when a boy,
    • All life’s fulness to enjoy.
    • So, in silence, as the God
    • Bade them with his sov’reign nod,
    • Sacred Muses train’d my days
    • To his praise,—
    • With the bright and silv’ry flood
    • Of Parnassus stirr’d my blood,
    • And the seal so pure and chaste
    • By them on my lips was plac’d.
    • With her modest pinions, see,
    • Philomel encircles me!
    • In these bushes, in yon grove,
    • Calls she to her sister-throng,
    • And their heavenly choral song
    • Teaches me to dream of love.
    • Fulness waxes in my breast
    • Of emotions social, bless’d;
    • Friendship’s nurtur’d,—love awakes,—
    • And the silence Phœbus breaks
    • Of his mountains, of his vales,—
    • Sweetly blow the balmy gales;
    • All for whom he shows affection,
    • Who are worthy his protection,
    • Gladly follow his direction.
    • This one comes with joyous bearing
    • And with open, radiant gaze;
    • That a sterner look is wearing,
    • This one, scarcely cured, with daring
    • Wakes the strength of former days;
    • For the sweet, destructive flame
    • Pierc’d his marrow and his frame.
    • That which Amor stole before
    • Phœbus only can restore,—
    • Peace, and joy, and harmony,
    • Aspirations pure and free.
    • Brethren, rise ye!
    • Numbers prize ye!
    • Deeds of worth resemble they.
    • Who can better than the bard
    • Guide a friend when gone astray?
    • If his duty he regard
    • More he’ll do than others may.
    • Yes! afar I hear them sing!
    • Yes! I hear them touch the string,
    • And with mighty godlike stroke
    • Right and duty they inspire,
    • And evoke,
    • As they sing, and wake the lyre,
    • Tendencies of noblest worth
    • To each type of strength give birth.
    • Phantasies of sweetest power
    • Flower
    • Round about on ev’ry bough,
    • Bending now,
    • Like the magic wood of old,
    • ’Neath the fruit that gleams like gold.
    • What we feel and what we view
    • In the land of highest bliss,—
    • This dear soil, a sun like this,—
    • Lures the best of women too.
    • And the Muses’ breathings bless’d
    • Rouse the maiden’s gentle breast,
    • Tune the throat to minstrelsy,
    • And with cheeks of beauteous dye,
    • Bid it sing a worthy song,
    • Sit the sister-band among;
    • And their strains grow softer still
    • As they vie with earnest will.
    • One amongst the band betimes
    • Goes to wander
    • By the beeches, ’neath the limes,
    • Yonder seeking, finding yonder
    • That which in the morning-grove
    • She had lost through roguish Love,
    • All her breast’s first aspirations,
    • And her heart’s calm meditations.
    • To the shady wood so fair
    • Gently stealing,
    • Takes she that which man can ne’er
    • Duly merit,—each soft feeling,—
    • Disregards the noontide ray
    • And the dew at close of day,—
    • In the plain her path she loses.
    • Ne’er disturb her on her way!
    • Seek her silently, ye Muses!
    • Shouts I hear wherein the sound
    • Of the waterfall is drown’d.
    • From the grove loud clamors rise;
    • Strange the tumult, strange the cries.
    • See I rightly? Can it be?
    • To the very sanctuary,
    • Lo, an impious troop in-hies!
    • O’er the land
    • Streams the band;
    • Hot desire,
    • Drunken fire
    • In their gaze
    • Wildly plays,—
    • Makes their hair
    • Bristle there.
    • And the troop,
    • With fell swoop,
    • Women, men,
    • Coming then,
    • Ply their blows
    • And expose,
    • Void of shame,
    • All the frame.
    • Iron shot,
    • Fierce and hot,
    • Strike with fear
    • On the ear;
    • All they slay
    • On their way.
    • O’er the land
    • Pours the band;
    • All take flight
    • At their sight.
    • Ah, o’er ev’ry plant they rush!
    • Ah, their cruel footsteps crush
    • All the flowers that fill their path!
    • Who will dare to stem their wrath?
    • Brethren, let us venture all!
    • Virtue in your pure cheek glows.
    • Phœbus will attend our call
    • When he sees our heavy woes;
    • And that we may have aright
    • Weapons suited to the fight,
    • He the mountain shaketh now—
    • From its brow
    • Rattling down
    • Stone on stone
    • Through the thicket spread appear.
    • Brethren, seize them! Wherefore fear?
    • Now the villain crew assail
    • As though with a storm of hail,
    • And expel the strangers wild
    • From these regions soft and mild
    • Where the sun has ever smil’d!
    • What strange wonder do I see?
    • Can it be?
    • All my limbs of power are reft,
    • And all strength my hand has left.
    • Can it be?
    • None are strangers that I see!
    • And our brethren ’tis who go
    • On before, the way to show!
    • Oh, the reckless impious ones!
    • How they, with their jarring tones,
    • Beat the time as on they hie!
    • Quick, my brethren!—let us fly!
    • To the rash ones, yet a word!
    • Ay, my voice shall now be heard
    • As a peal of thunder, strong!
    • Words as poets’ arms were made,—
    • When the god will be obey’d,
    • Follow fast his darts ere long.
    • Was it possible that ye
    • Thus your godlike dignity
    • Should forget? The Thyrsus rude
    • Must a heavy burden feel
    • To the hand but wont to steal
    • O’er the lyre in gentle mood.
    • From the sparkling waterfalls,
    • From the brook that purling calls,
    • Shall Silenus’ loathsome beast
    • Be allow’d at will to feast?
    • Aganippe’s wave he sips
    • With profane and spreading lips,—
    • With ungainly feet stamps madly,
    • Till the waters flow on sadly.
    • Fain I’d think myself deluded
    • In the sadd’ning sounds I hear;
    • From the holy glades secluded
    • Hateful tones assail the ear.
    • Laughter wild (exchange how mournful!)
    • Takes the place of love’s sweet dream;
    • Women-haters and the scornful
    • In exulting chorus scream.
    • Nightingale and turtle-dove
    • Fly their nests so warm and chaste,
    • And, inflam’d with sensual love,
    • Holds the Faun the Nymph embrac’d.
    • Here a garment’s torn away,
    • Scoffs succeed their sated bliss,
    • While the god, with angry ray,
    • Looks upon each impious kiss.
    • Vapor, smoke, as from a fire,
    • And advancing clouds I view;
    • Chords not only grace the lyre,
    • For the bow its chords hath too.
    • Even the adorer’s heart
    • Dreads the wild advancing band,
    • For the flames that round them dart
    • Show the fierce destroyer’s hand.
    • Oh, neglect not what I say,
    • For I speak it lovingly!
    • From our boundaries haste away,
    • From the god’s dread anger fly!
    • Cleanse once more the holy place,
    • Turn the savage train aside!
    • Earth contains upon its face
    • Many a spot unsanctified;
    • Here we only prize the good.
    • Stars unsullied round us burn.
    • If ye, in repentant mood,
    • From your wanderings would return,—
    • If ye fail to find the bliss
    • That ye found with us of yore,—
    • Or when lawless mirth like this
    • Gives your hearts delight no more,—
    • Then return in pilgrim guise,
    • Gladly up the mountain go,
    • While your strains repentant rise,
    • And our brethren’s advent show.
    • Let a new-born wreath entwine
    • Solemnly your temples round;
    • Rapture glows in hearts divine
    • When a long-lost sinner’s found.
    • Swifter e’en than Lethe’s flood
    • Round Death’s silent house can play
    • Ev’ry error of the good
    • Will love’s chalice wash away.
    • All will haste your steps to meet
    • As ye come in majesty,—
    • Men your blessing will entreat;—
    • Ours ye thus will doubly be!
lf0841-01_figure_073

artist: w friedrich.

THE GERMAN PARNASSUS.

MAHOMET’S SONG.

    • SEE the rock-born stream!
    • Like the gleam
    • Of a star so bright!
    • Kindly spirits
    • High above the clouds
    • Nourish’d him while youthful
    • In the copse between the cliffs.
    • Young and fresh,
    • From the clouds he danceth
    • Down upon the marble rocks;
    • Then tow’rd heaven
    • Leaps exulting.
    • Through the mountain-passes
    • Chaseth he the color’d pebbles,
    • And, advancing like a chief,
    • Tears his brother streamlets with him
    • In his course.
    • In the valley down below
    • ’Neath his footsteps spring the flowers,
    • And the meadow
    • In his breath finds life.
    • Yet no shady vale can stay him
    • Nor can flowers,
    • Round his knees all-softly twining,
    • With their loving eyes detain him;
    • To the plain his course he taketh,
    • Serpent-winding.
    • Social streamlets
    • Join his waters. And now moves he
    • O’er the plain in silv’ry glory,
    • And the plain in him exults,
    • And the rivers from the plain,
    • And the streamlets from the mountain,
    • Shout with joy, exclaiming: “Brother,
    • Brother, take thy brethren with thee,
    • With thee to thine aged father,
    • To the everlasting ocean,
    • Who, with arms outstretching far,
    • Waiteth for us;
    • Ah, in vain those arms lie open
    • To embrace his yearning children;
    • For the thirsty sand consumes us
    • In the desert waste; the sunbeams
    • Drink our life-blood; hills around us
    • Into lakes would dam us! Brother,
    • Take thy brethren of the plain,
    • Take thy brethren of the mountain
    • With thee, to thy father’s arms!”—
    • Let all come, then!—
    • And now swells he
    • Lordlier still; yea, e’en a people
    • Bears his regal flood on high!
    • And in triumph onward rolling
    • Names to countries gives he,—cities
    • Spring to light beneath his foot.
    • Ever, ever, on he rushes,
    • Leaves the towers’ flame-tipp’d summits,
    • Marble palaces, the offspring
    • Of his fulness, far behind.
    • Cedar-houses bears the Atlas
    • On his giant shoulders; flutt’ring
    • In the breeze far, far above him
    • Thousand flags are gayly floating,
    • Bearing witness to his might.
    • And so beareth he his brethren
    • All his treasures, all his children,
    • Wildly shouting, to the bosom
    • Of his long-expectant sire.

SPIRIT SONG OVER THE WATERS.

    • THE soul of man
    • Resembleth water:
    • From heaven it cometh,
    • To heaven it soareth,
    • And then again
    • To earth descendeth,
    • Changing ever.
    • Down from the lofty
    • Rocky wall
    • Streams the bright flood,
    • Then spreadeth gently
    • In cloudy billows
    • O’er the smooth rock,
    • And welcomed kindly,
    • Veiling, on roams it,
    • Soft murmuring,
    • Toward the abyss.
    • Cliffs projecting
    • Oppose its progress,—
    • Angrily foams it
    • Down to the bottom,
    • Step by step.
    • Now, in flat channel,
    • Through the meadowland steals it,
    • And in the polish’d lake
    • Each constellation
    • Joyously peepeth.
    • Wind is the loving
    • Wooer of waters;
    • Wind blends together
    • Billows all-foaming.
    • Spirit of man,
    • Thou art like unto water!
    • Fortune of man,
    • Thou art like unto wind!

MY GODDESS.

    • SAY, which Immortal
    • Merits the highest reward?
    • With none contend I,
    • But I will give it
    • To the aye-changing,
    • Ever-moving
    • Wondrous daughter of Jove,
    • His best-beloved offspring,
    • Sweet Phantasy.
    • For unto her
    • Hath he granted
    • All the fancies which erst
    • To none allow’d he
    • Saving himself;
    • Now he takes his pleasure
    • In the mad one.
    • She may, crown’d with roses,
    • With staff twined round with lilies,
    • Roam through flow’ry valleys,
    • Rule the butterfly-people,
    • And soft-nourishing dew
    • With bee-like lips
    • Drink from the blossom:
    • Or else she may
    • With fluttering hair
    • And gloomy looks
    • Sigh in the wind
    • Round rocky cliffs,
    • And thousand-hued,
    • Like morn and even,
    • Ever changing,
    • Like moonbeam’s light,
    • To mortals appear.
    • Let us all, then,
    • Adore the Father!
    • The old, the mighty,
    • Who such a beauteous
    • Ne’er-fading spouse
    • Deigns to accord
    • To perishing mortals!
    • To us alone
    • Doth he unite her
    • With heavenly bonds,
    • While he commands her,
    • In joy and sorrow,
    • As a true spouse
    • Never to fly us.
    • All the remaining
    • Races so poor
    • Of life-teeming earth,
    • In children so rich,
    • Wander and feed
    • In vacant enjoyment,
    • And ’mid the dark sorrows
    • Of evanescent
    • Restricted life,—
    • Bow’d by the heavy
    • Yoke of Necessity.
    • But unto us he
    • Hath his most versatile,
    • Most cherish’d daughter
    • Granted,—what joy!
    • Lovingly greet her
    • As a belov’d one!
    • Give her the woman’s
    • Place in our home!
    • And oh, may the aged
    • Stepmother Wisdom
    • Her gentle spirit
    • Ne’er seek to harm!
    • Yet know I her sister,
    • The older, sedater,
    • Mine own silent friend;
    • Oh, may she never,
    • Till life’s lamp is quench’d,
    • Turn away from me,—
    • That noble inciter,
    • Comforter,—Hope!
lf0841-01_figure_074

artist: e. unger.

SPIRIT SONG OVER THE WATERS.

WINTER JOURNEY OVER THE HARTZ MOUNTAINS.

lf0841-01_figure_075
    • LIKE the vulture
    • Who on heavy morning clouds
    • With gentle wing reposing
    • Looks for his prey,—
    • Hover, my song!
    • For a God hath
    • Unto each prescrib’d
    • His destin’d path,
    • Which the happy one
    • Runs o’er swiftly
    • To his glad goal:
    • He whose heart cruel
    • Fate hath contracted,
    • Struggles but vainly
    • Against all the barriers
    • The brazen thread raises,
    • But which the harsh shears
    • Must one day sever.
    • Through gloomy thickets
    • Presseth the wild deer on,
    • And with the sparrows
    • Long have the wealthy
    • Settled themselves in the marsh.
    • Easy ’tis following the chariot
    • That by Fortune is driven,
    • Like the baggage that moves
    • Over well-mended highways
    • After the train of a prince.
    • But who stands there apart?
    • In the thicket, lost is his path;
    • Behind him the bushes
    • Are closing together,
    • The grass springs up again,
    • The desert engulfs him.
    • Ah, who’ll heal his afflictions
    • To whom balsam was poison,
    • Who, from love’s fulness,
    • Drank in misanthropy only?
    • First despis’d, and now a despiser,
    • He, in secret, wasteth
    • All that he is worth
    • In a selfishness vain.
    • If there be, on thy psaltery,
    • Father of Love, but one tone
    • That to his ear may be pleasing,
    • Oh, then, quicken his heart!
    • Clear his cloud-envelop’d eyes
    • Over the thousand fountains
    • Close by the thirsty one
    • In the desert.
    • Thou who createst much joy,
    • For each a measure o’erflowing,
    • Bless the sons of the chase
    • When on the track of the prey,
    • With a wild thirsting for blood,
    • Youthful and joyous,
    • Avenging late the injustice
    • Which the peasant resisted
    • Vainly for years with his staff.
    • But the lonely one veil
    • Within thy gold clouds!
    • Surround with wintergreen
    • Until the roses bloom again
    • The humid locks,
    • Oh, Love, of thy minstrel!
    • With thy glimmering torch
    • Lightest thou him
    • Through the fords when ’tis night,
    • Over bottomless places,
    • On desert-like plains;
    • With the thousand colors of morning
    • Gladd’nest his bosom;
    • With the fierce-biting storm
    • Bearest him proudly on high;
    • Winter torrents rush from the cliffs,—
    • Blend with his psalms;
    • An altar of grateful delight
    • He finds in the much-dreaded mountain’s
    • Snow-begirded summit,
    • Which foreboding nations
    • Crown’d with spirit-dances.
    • Thou stand’st with breast inscrutable,
    • Mysteriously disclos’d,
    • High o’er the wondering world,
    • And look’st from clouds
    • Upon its realms and its majesty,
    • Which thou from the veins of thy brethren
    • Near thee dost water.

TO FATHER KRONOS.

    • HASTEN thee, Kronos!
    • On with clattering trot!
    • Downhill goeth thy path;
    • Loathsome dizziness ever,
    • When thou delayest, assails me.
    • Quick, rattle along,
    • Over stock and stone let thy trot
    • Into life straightway lead!
    • Now once more
    • Up the toilsome ascent
    • Hasten, panting for breath!
    • Up, then, nor idle be.—
    • Striving and hoping, up, up!
    • Wide, high, glorious the view
    • Gazing round upon life,
    • While from mount unto mount
    • Hovers the spirit eterne,
    • Life eternal foreboding.
    • Sideways a roof’s pleasant shade
    • Attracts thee,
    • And a look that promises coolness
    • On the maidenly threshold.
    • There refresh thee! And, maiden,
    • Give me this foaming draught also,
    • Give me this health-laden look!
    • Down, now! quicker still, down!
    • See where the sun sets!
    • Ere he sets, ere old age
    • Seizeth me in the morass,
    • Ere my toothless jaws mumble,
    • And my useless limbs totter;
    • While drunk with his farewell beam
    • Hurl me,—a fiery sea
    • Foaming still in mine eye,—
    • Hurl me, while dazzled and reeling,
    • Down to the gloomy portal of hell.
    • Blow, then, gossip, thy horn!
    • Speed on with echoing trot,
    • So that Orcus may know we are coming;
    • So that our host may with joy
    • Wait at the door to receive us.

THE WANDERER’S STORM-SONG.

    • HE whom thou ne’er leavest, Genius,
    • Feels no dread within his heart
    • At the tempest or the rain.
    • He whom thou ne’er leavest, Genius,
    • Will to the rain-clouds,
    • Will to the hail-storm,
    • Sing in reply
    • As the lark sings,
    • Oh, thou on high!
    • Him whom thou ne’er leavest, Genius,
    • Thou wilt raise above the mud-track
    • With thy fiery pinions.
    • He will wander
    • As, with flowery feet,
    • Over Deucalion’s dark flood,
    • Python-slaying, light, glorious,
    • Pythius Apollo.
    • Him whom thou ne’er leavest, Genius,
    • Thou wilt place upon thy fleecy pinion
    • When he sleepeth on the rock,—
    • Thou wilt shelter with thy guardian wing
    • In the forest’s midnight hour.
    • Him whom thou ne’er leavest, Genius,
    • Thou wilt wrap up warmly
    • In the snow-drift;
    • Tow’rd the warmth approach the Muses,
    • Tow’rd the warmth approach the Graces.
    • Ye Muses, hover round me!
    • Ye Graces also!
    • That is water, that is earth,
    • And the son of water and of earth
    • Over which I wander
    • Like the gods.
    • Ye are pure, like the heart of the water;
    • Ye are pure, like the marrow of earth,
    • Hov’ring round me, while I hover
    • Over water, o’er the earth
    • Like the gods.
    • Shall he then return,
    • The small, the dark, the fiery peasant?
    • Shall he then return, awaiting
    • Only thy gifts, O Father Bromius,
    • And brightly gleaming, warmth-spreading fire?
    • Return with joy?
    • And I. whom ye attended,
    • Ye Muses and ye Graces,
    • Whom all awaits that ye,
    • Ye Muses and ye Graces,
    • Of circling bliss in life
    • Have glorified—shall I
    • Return dejected?
    • Father Bromius!
    • Thou’rt the Genius,
    • Genius of ages,
    • Thou’rt what inward glow
    • To Pindar was,
    • What to the world
    • Phœbus Apollo.
    • Woe! woe! Inward warmth,
    • Spirit-warmth,
    • Central point!
    • Glow, and vie with
    • Phœbus Apollo!
    • Coldly soon
    • His regal look
    • Over thee will swiftly glide,—
    • Envy-struck
    • Linger o’er the cedar’s strength,
    • Which to flourish
    • Waits him not.
    • Why doth my lay name thee the last?
    • Thee, from whom it began,
    • Thee, in whom it endeth,
    • Thee, from whom it flows,
    • Jupiter Pluvius!
    • Tow’rd thee streams my song,
    • And a Castalian spring
    • Runs as a fellow-brook,
    • Runs to the idle ones,
    • Mortal, happy ones,
    • Apart from thee,
    • Who cov’rest me around,
    • Jupiter Pluvius!
    • Not by the elm tree
    • Him didst thou visit,
    • With the pair of doves
    • Held in his gentle arm,—
    • With the beauteous garland of roses,—
    • Caressing him, so bless’d in his flowers,
    • Anacreon,
    • Storm-breathing godhead!
    • Not in the poplar grove
    • Near the Sybaris’ strand,
    • Not on the mountain’s
    • Sun-illumined brow
    • Didst thou seize him,
    • The flower-singing,
    • Honey-breathing,
    • Sweetly nodding
    • Theocritus.
    • When the wheels were rattling,
    • Wheel on wheel tow’rd the goal,
    • High arose
    • The sound of the lash
    • Of youths with victory glowing,
    • In the dust rolling,
    • As from the mountain fall
    • Showers of stones in the vale—
    • Then thy soul was brightly glowing, Pindar—
    • Glowing? Poor heart!
    • There, on the hill,—
    • Heavenly might!
    • But enough glow
    • Thither to wend
    • Where is my cot!

THE SEA-VOYAGE.

    • MANY a day and night my bark stood ready laden;
    • Waiting fav’ring winds, I sat with true friends round me
    • Pledging me to patience and to courage
    • In the haven.
    • And they spoke thus with impatience twofold:
    • “Gladly pray we for thy rapid passage,
    • Gladly for thy happy voyage; fortune
    • In the distant world is waiting for thee,
    • In our arms thou’lt find thy prize, and love too,
    • When returning.”
    • And when morning came arose an uproar,
    • And the sailors’ joyous shouts awoke us;
    • All was stirring, all was living, moving,
    • Bent on sailing with the first kind zephyr.
    • And the sails soon in the breeze are swelling,
    • And the sun with fiery love invites us;
    • Fill’d the sails are, clouds on high are floating,
    • On the shore each friend exulting raises
    • Songs of hope, in giddy joy expecting
    • Joy the voyage through as on the morn of sailing
    • And the earliest starry nights so radiant.
    • But by God-sent changing winds ere long he’s driven
    • Sideways from the course he had intended,
    • And he feigns as though he would surrender
    • While he gently striveth to outwit them.
    • To his goal, e’en when thus press’d, still faithful.
    • But from out the damp gray distance rising
    • Softly now the storm proclaims its advent,
    • Presseth down each bird upon the waters,
    • Presseth down the throbbing hearts of mortals.
    • And it cometh. At its stubborn fury
    • Wisely ev’ry sail the seaman striketh;
    • With the anguish-laden ball are sporting
    • Wind and water.
    • And on yonder shore are gather’d, standing,
    • Friends and lovers, trembling for the bold one:
    • “Why, alas, remain’d he here not with us!
    • Ah, the tempest! Cast away by fortune!
    • Must the good one perish in this fashion?
    • Might not he perchance . . . Ye great immortals!”
    • Yet he, like a man, stands by his rudder;
    • With the bark are sporting wind and water,
    • Wind and water sport not with his bosom:
    • On the fierce deep looks he as a master,—
    • In his gods, or shipwreck’d or safe landed,
    • Trusting ever.
lf0841-01_figure_076

artist: f. c. welsch.

THE WANDERER’S STORM-SONG.

PROMETHEUS.

    • COVER thy spacious heavens, Zeus,
    • With clouds of mist,
    • And, like the boy who lops
    • The thistles’ heads,
    • Disport with oaks and mountain-peaks;
    • Yet thou must leave
    • My earth still standing;
    • My cottage too, which was not rais’d by thee;
    • Leave me my hearth,
    • Whose kindly glow
    • By thee is envied.
    • I know naught poorer
    • Under the sun than ye gods!
    • Ye nourish painfully,
    • With sacrifices
    • And votive prayers,
    • Your majesty;
    • Ye would e’en starve
    • If children and beggars
    • Were not trusting fools.
    • While yet a child
    • And ignorant of life
    • I turn’d my wandering gaze
    • Up tow’rd the sun, as if with him
    • There were an ear to hear my wailings,
    • A heart like mine
    • To feel compassion for distress.
    • Who help’d me
    • Against the Titans’ insolence?
    • Who rescued me from certain death,
    • From slavery?
    • Didst thou not do all this thyself,
    • My sacred glowing heart?
    • And glowedst, young and good,
    • Deceiv’d with grateful thanks,
    • To yonder slumbering one?
    • I honor thee! and why?
    • Hast thou e’er lighten’d the sorrows
    • Of the heavy-laden?
    • Hast thou e’er dried up the tears
    • Of the anguish-stricken?
    • Was I not fashion’d to be a man
    • By omnipotent Time
    • And by eternal Fate,
    • Masters of me and thee?
    • Didst thou e’er fancy
    • That life I should learn to hate
    • And fly to deserts,
    • Because not all
    • My blossoming dreams grew ripe?
    • Here sit I, forming mortals
    • After my image;
    • A race resembling me,
    • To suffer, to weep,
    • To enjoy, to be glad,
    • And thee to scorn
    • As I!
lf0841-01_figure_077

THE EAGLE AND DOVE.

    • IN search of prey once rais’d his pinions An eaglet;
    • A huntsman’s arrow came and reft
    • His right wing of all motive power.
    • Headlong he fell into a myrtle grove,
    • For three long days on anguish fed,
    • In torment writh’d
    • Throughout three long, three weary nights;
    • And then was cured,
    • Thanks to all-healing Nature’s
    • Soft, omnipresent balm.
    • He crept away from out the copse
    • And stretch’d his wing—alas!
    • Lost is all power of flight—
    • He scarce can lift himself
    • From off the ground
    • To catch some mean, unworthy prey,
    • And rests, deep-sorrowing,
    • On the low rock beside the stream.
    • Up to the oak he looks,
    • Looks up to heaven,
    • While in his noble eye there gleams a tear.
    • Then, rustling through the myrtle boughs, behold,
    • There comes a wanton pair of doves
    • Who settle down, and, nodding, strut
    • O’er the gold sands beside the stream,
    • And gradually approach;
    • Their red-tinged eyes so full of love
    • Soon see the inward-sorrowing one.
    • The male, inquisitively social, leaps
    • On the next bush, and looks
    • Upon him kindly and complacently.
    • “Thou sorrowest,” murmurs he:
    • “Be of good cheer, my friend!
    • All that is needed for calm happiness
    • Hast thou not here?
    • Hast thou not pleasure in the golden bough
    • That shields thee from the day’s fierce glow?
    • Canst thou not raise thy breast to catch
    • On the soft moss beside the brook
    • The sun’s last rays at even?
    • Here thou may’st wander through the flowers’ fresh dew,
    • Pluck from the overflow
    • The forest-trees provide
    • The choicest food,—may’st quench
    • Thy light thirst at the silvery spring.
    • O friend, true happiness
    • Lies in contentedness,
    • And that contentedness
    • Finds everywhere enough.”
    • “O wise one!” said the eagle, while he sank
    • In deep and ever-deep’ning thought—
    • “O Wisdom! like a dove thou speakest!”

GANYMEDE.

  • HOW in the light of morning
  • Round me thou glowest,
  • Spring, thou beloved one!
  • With thousand-varying loving bliss
  • The sacred emotions
  • Born of thy warmth eternal
  • Press ’gainst my bosom,
  • Thou endlessly fair one!
  • Could I but hold thee clasp’d
  • Within mine arms!
  • Ah! upon thy bosom
  • Lay I pining,
  • And then thy flowers, thy grass,
  • Were pressing against my heart.
  • Thou coolest the burning
  • Thirst of my bosom,
  • Beauteous morning breeze!
  • The nightingale then calls me
  • Sweetly from out of the misty vale.
  • I come, I come!
  • Whither? Ah, whither?
  • Up, up, lies my course.
  • While downward the clouds
  • Are hovering, the clouds
  • Are bending to meet yearning love.
  • For me
  • Within thine arms
  • Upwards!
  • Embrac’d and embracing!
  • Upwards into thy bosom,
  • O Father all-loving!

THE BOUNDARIES OF HUMANITY.

    • WHEN the primeval
    • All-holy Father
    • Sows with a tranquil hand
    • From clouds, as they roll,
    • Bliss-spreading lightnings
    • Over the earth,
    • Then do I kiss the last
    • Hem of his garment,
    • While by a childlike awe
    • Fill’d is my breast.
    • For with immortals
    • Ne’er may a mortal
    • Measure himself.
    • If he soar upwards
    • And if he touch
    • With his forehead the stars,
    • Nowhere will rest then
    • His insecure feet,
    • And with him sport
    • Tempest and cloud.
    • Though with firm sinewy
    • Limbs he may stand
    • On the enduring
    • Well-grounded earth,
    • All he is ever
    • Able to do
    • Is to resemble
    • The oak or the vine.
    • Wherein do gods
    • Differ from mortals?
    • In that the former
    • See endless billows
    • Heaving before them;
    • Us doth the billow
    • Lift up and swallow,
    • So that we perish.
    • Small is the ring
    • Enclosing our life,
    • And whole generations
    • Link themselves firmly
    • On to existence’s
    • Chain never-ending.
lf0841-01_figure_078

Fr. Pecht del.

published by george barrie

[Editor: illegible word]

[Editor: illegible word]

THE GODLIKE.

    • NOBLE be man,
    • Helpful and good!
    • For that alone
    • Distinguisheth him
    • From all the beings
    • Unto us known.
    • Hail to the beings,
    • Unknown and glorious,
    • Whom we forebode!
    • From his example
    • Learn we to know them!
    • For unfeeling
    • Nature is ever:
    • On bad and on good
    • The sun alike shineth;
    • And on the wicked
    • As on the best
    • The moon and stars gleam.
    • Tempest and torrent,
    • Thunder and hail,
    • Roar on their path,
    • Seizing the while,
    • As they haste onward,
    • One after another.
    • Even so fortune
    • Gropes ’mid the throng—
    • Innocent boyhood’s
    • Curly head seizing.—
    • Seizing the hoary
    • Head of the sinner.
    • After laws mighty,
    • Brazen, eternal,
    • Must all we mortals
    • Finish the circuit
    • Of our existence.
    • Man and man only
    • Can do the impossible;
    • He ’tis distinguisheth,
    • Chooseth and judgeth;
    • He to the moment
    • Endurance can lend.
    • He and he only
    • The good can reward,
    • The bad can he punish,
    • Can heal and can save;
    • All that wanders and strays
    • Can usefully blend.
    • And we pay homage
    • To the immortals
    • As though they were men,
    • And did in the great,
    • What the best, in the small,
    • Does or might do.
    • Be the man that is noble,
    • Both helpful and good,
    • Unweariedly forming
    • The right and the useful,
    • A type of those beings
    • Our mind hath foreshadow’d

ROYAL PRAYER.

  • HA, I am the lord of earth! The noble,
  • Who ’re in my service, love me.
  • Ha, I am the lord of earth! The noble,
  • O’er whom my sway extendeth, love I.
  • Oh, grant me, God in heaven, that I may ne’er
  • Dispense with loftiness and love!

HUMAN FEELINGS.

  • AH, ye gods! ye great immortals
  • In the spacious heavens above us!
  • Would ye on this earth but give us
  • Steadfast minds and dauntless courage
  • We, O kindly ones, would leave you
  • All your spacious heavens above us!

LILY’S MENAGERIE.

    • THERE’S no menagerie, I vow,
    • Excels my Lily’s at this minute;
    • She keeps the strangest creatures in it,
    • And catches them, she knows not how.
    • Oh, how they hop, and run, and rave,
    • And their clipp’d pinions wildly wave,—
    • Poor princes, who must all endure
    • The pangs of love that naught can cure.
    • What is the fairy’s name?—Is’t Lily?—Ask not me!
    • Give thanks to Heaven if she’s unknown to thee.
    • Oh, what a cackling, what a shrieking,
    • When near the door she takes her stand
    • With her food-basket in her hand!
    • Oh, what a croaking, what a squeaking!
    • Alive all the trees and the bushes appear,
    • While to her feet whole troops draw near;
    • The very fish within the water clear
    • Splash with impatience and their heads protrude;
    • And then she throws around the food
    • With such a look!—the very gods delighting
    • (To say naught of beasts). There begins then a biting,
    • A picking, a pecking, a sipping,
    • And each o’er the legs of another is tripping,
    • And pushing, and pressing, and flapping,
    • And chasing, and fuming, and snapping,
    • And all for one small piece of bread,
    • To which, though dry, her fair hands give a taste,
    • As though it in ambrosia had been plac’d.
    • And then her look! the tone
    • With which she calls: Pipi! Pipi!
    • Would draw Jove’s eagle from his throne;
    • Yes, Venus’ turtle-doves, I ween,
    • And the vain peacock e’en,
    • Would come, I swear,
    • Soon as that tone had reach’d them through the air.
    • E’en from a forest dark had she
    • Entic’d a bear, unlick’d, ill-bred,
    • And by her wiles alluring led
    • To join the gentle company,
    • Until as tame as they was he:
    • (Up to a certain point, be’t understood!)
    • How fair, and, ah, how good
    • She seem’d to be! I would have drain’d my blood
    • To water e’en her flow’rets sweet.
    • Thou sayest: “I! Who? How? And where?”—
    • Well, to be plain, good Sirs—I am the bear;
    • In a net-apron caught, alas!
    • Chain’d by a silk-thread at her feet.
    • But how this wonder came to pass
    • I’ll tell some day, if ye are curious;
    • Just now, my temper’s much too furious.
    • Ah, when I’m in the corner plac’d,
    • And hear afar the creatures snapping,
    • And see the flipping and the flapping,
    • I turn around
    • With growling sound,
    • And backward run a step in haste,
    • And look around
    • With growling sound,
    • Then run again a step in haste,
    • And to my former post go round.
    • But suddenly my anger grows,
    • A mighty spirit fills my nose,
    • My inward feelings all revolt.
    • A creature such as thou! a dolt!
    • Pipi, a squirrel able nuts to crack!
    • I bristle up my shaggy back,
    • Unused a slave to be.
    • I’m laugh’d at by each trim and upstart tree
    • To scorn. The bowling-green I fly,
    • With neatly-mown and well-kept grass;
    • The box makes faces as I pass,—
    • Into the darkest thicket hasten I,
    • Hoping to ’scape from the ring,
    • Over the palings to spring!
    • Vainly I leap and climb;
    • I feel a leaden spell
    • That pinions me as well;
    • And when I’m fully wearied out in time
    • I lay me down beside some mock cascade,
    • And roll myself half dead, and foam, and cry,
    • And, ah! no Oreads hear my sigh
    • Excepting those of china made!
    • But, ah, with sudden power
    • In all my members blissful feelings reign!
    • ’Tis she who singeth yonder in her bower!
    • I hear that darling, darling voice again.
    • The air is warm, and teems with fragrance clear,
    • Sings she perchance for me alone to hear?
    • I haste, and trample down the shrubs amain;
    • The trees make way, the bushes all retreat,
    • And so—the beast is lying at her feet.
    • She looks at him: “The monster’s droll enough!
    • He’s for a bear too mild,
    • Yet for a dog too wild,
    • So shaggy, clumsy, rough!”
    • Upon his back she gently strokes her foot;
    • He thinks himself in Paradise.
    • What feelings through his seven senses shoot!
    • But she looks on with careless eyes.
    • I lick her soles, and kiss her shoes,
    • As gently as a bear well may;
    • Softly I rise, and with a clever ruse
    • Leap on her knee.—On a propitious day
    • She suffers it; my ears then tickles she,
    • And hits me a hard blow in wanton play;
    • I growl with new-born ecstasy;
    • Then speaks she in a sweet vain jest, I wot:
    • Allons tout doux! eh! la menotte!
    • Et faites serviteur
    • Comme un joli seigneur.
    • Thus she proceeds with sport and glee;
    • Hope fills the oft-deluded beast;
    • Yet if one moment he would lazy be
    • Her fondness all at once hath ceas’d.
    • She doth a flask of balsam-fire possess
    • Sweeter than honey-bees can make,
    • One drop of which she’ll on her finger take,
    • When soften’d by his love and faithfulness,
    • Wherewith her monster’s raging thirst to slake;
    • Then leaves me to myself, and flies at last,
    • And I, unbound, yet prison’d fast
    • By magic, follow in her train,
    • Seek for her, tremble, fly again.
    • The hapless creature thus tormenteth she,
    • Regardless of his pleasure or his woe;
    • Ha! oft half-open’d does she leave the door for me,
    • And sideways looks to learn if I will fly or no.
    • And I—O gods! your hands alone
    • Can end the spell that’s o’er me thrown;
    • Free me, and gratitude my heart will fill;
    • And yet from heaven ye send me down no aid—
    • Not quite in vain doth life my limbs pervade:
    • I feel it! Strength is left me still.
lf0841-01_figure_080

artist: e wagner.

LILI’S MENAGERIE.

lf0841-01_figure_079

LOVE’S DISTRESSES.

  • WHO will hear me? Whom shall I lament to?
  • Who would pity me that heard my sorrows?
  • Ah, the lip that erst so many raptures
  • Used to taste, and used to give responsive,
  • Now is cloven, and it pains me sorely;
  • And it is not thus severely wounded
  • By my mistress having caught me fiercely,
  • And then gently bitten me, intending
  • To secure her friend more firmly to her:
  • No, my tender lip is crack’d thus only
  • By the winds, o’er rime and frost proceeding,
  • Pointed, sharp, unloving, having met me.
  • Now the noble grape’s bright juice commingled
  • With the bee’s sweet juice, upon the fire
  • Of my hearth, shall ease me of my torment.
  • Ah, what use will all this be if with it
  • Love adds not a drop of his own balsam?

TO HIS COY ONE.

  • SEEST thou yon smiling Orange?
  • Upon the tree still hangs it;
  • Already March hath vanish’d,
  • And new-born flow’rs are shooting.
  • I draw nigh to the tree then,
  • And there I say: O Orange,
  • Thou ripe and juicy Orange,
  • Thou sweet and luscious Orange—
  • I shake the tree, I shake it—
  • Oh, fall into my lap!

PETITION.

  • OH, thou sweet maiden fair,
  • Thou with the raven hair,
  • Why to the window go?
  • While gazing down below,
  • Art standing vainly there?
  • Oh, if thou stood’st for me,
  • And lett’st the latch but fly,
  • How happy should I be!
  • How soon would I leap high!

THE MUSAGETES.

    • IN the deepest nights of winter
    • To the Muses kind oft cried I:
    • “Not a ray of morn is gleaming,
    • Not a sign of daylight breaking;
    • Bring then, at the fitting moment,
    • Bring the lamp’s soft glimm’ring lustre
    • ’Stead of Phœbus and Aurora,
    • To enliven my still labors!”
    • Yet they left me in my slumbers,
    • Dull and unrefreshing, lying,
    • And to each late-waken’d morning
    • Follow’d days devoid of profit.
    • When at length return’d the springtime
    • To the nightingales thus spake I:
    • “Darling nightingales, oh, beat ye
    • Early, early at my window,—
    • Wake me from the heavy slumber
    • That chains down the youth so strongly!”
    • Yet the love-o’erflowing songsters
    • Their sweet melodies protracted
    • Through the night before my window,
    • Kept awake my loving spirit,
    • Rousing new and tender yearnings
    • In my newly-waken’d bosom.
    • And the night thus fleeted o’er me,
    • And Aurora found me sleeping,—
    • Ay, the sun could scarce arouse me.
    • Now at length is come the summer,
    • And the early fly so busy
    • Draws me from my pleasing slumbers
    • At the first-born morning-glimmer.
    • Mercilessly then returns she,
    • Though the half-aroused one often
    • Scares her from him with impatience,
    • And she lures her shameless sisters,
    • So that from my weary eyelids
    • Kindly sleep ere long is driven.
    • From my couch then boldly spring I,
    • And I seek the darling Muses,
    • In the beechen-grove I find them
    • Full of pleasure to receive me;
    • And to the tormenting insects
    • Owe I many a golden hour.
    • Thus be ye, unwelcome beings,
    • Highly valued by the poet
    • As the flies my numbers tell of.

MORNING LAMENT.

    • O THOU cruel deadly-lovely maiden,
    • Tell me what great sin have I committed
    • That thou keep’st me to the rack thus fasten’d,
    • That thou hast thy solemn promise broken?
    • ’Twas but yestere’en that thou with fondness
    • Press’d my hand, and these sweet accents murmur’d:
    • “Yes, I’ll come, I’ll come when morn approacheth,
    • Come, my friend, full surely to thy chamber.”
    • On the latch I left my doors, unfasten’d,
    • Having first with care tried all the hinges,
    • And rejoic’d right well to find they creak’d not.
    • What a night of expectation pass’d I!
    • For I watch’d, and ev’ry chime I number’d;
    • If perchance I slept a few short moments
    • Still my heart remain’d awake forever,
    • And awoke me from my gentle slumbers.
    • Yes, then bless’d I night’s o’erhanging darkness
    • That so calmly cover’d all things round me;
    • I enjoy’d the universal silence,
    • While I listen’d ever in the silence
    • If perchance the slightest sounds were stirring.
    • “Had she only thoughts my thoughts resembling,
    • Had she only feelings like my feelings,
    • She would not await the dawn of morning,
    • But ere this would surely have been with me.”
    • Skipp’d a kitten on the floor above me,
    • Scratch’d a mouse a panel in the corner,
    • Was there in the house the slightest motion,
    • Ever hoped I that I heard thy footstep,
    • Ever thought I that I heard thee coming.
    • And so lay I long, and ever longer,
    • And already was the daylight dawning,
    • And both here and there were signs of movement.
    • “Is it yon door? Were it my door only!”
    • In my bed I lean’d upon my elbow,
    • Looking tow’rd the door, now half-apparent,
    • If perchance it might not be in motion.
    • Both the wings upon the latch continued,
    • On the quiet hinges calmly hanging.
    • And the day grew bright and brighter ever;
    • And I heard my neighbor’s door unbolted
    • As he went to earn his daily wages;
    • And ere long I heard the wagons rumbling,
    • And the city gates were also open’d,
    • While the market-place in ev’ry corner
    • Teem’d with life and bustle and confusion.
    • In the house was going now and coming
    • Up and down the stairs, and doors were creaking
    • Backwards now, now forwards, — footsteps clatter’d;
    • Yet, as though it were a thing all-living,
    • From my cherish’d hope I could not tear me.
    • When at length the sun, in hated splendor,
    • Fell upon my walls, upon my windows,
    • Up I sprang, and hasten’d to the garden,
    • There to blend my breath, so hot and yearning,
    • With the cool refreshing morning breezes,
    • And, it might be, even there to meet thee:
    • But I cannot find thee in the arbor,
    • Or the avenue of lofty lindens.

THE VISIT.

lf0841-01_figure_081
    • FAIN had I to-day surpris’d my mistress,
    • But soon found I that her door was fasten’d.
    • Yet I had the key safe in my pocket,
    • And the darling door I open’d softly!
    • In the parlor found I not the maiden,
    • Found the maiden not within her closet,
    • Then her chamber-door I gently open’d,
    • When I found her wrapp’d in pleasing slumbers,
    • Fully dress’d, and lying on the sofa.
    • While at work had slumber stolen o’er her;
    • For her knitting and her needle found I
    • Resting in her folded hands so tender;
    • And I placed myself beside her softly,
    • And held counsel whether I should wake her.
    • Then I look’d upon the beauteous quiet
    • That on her sweet eyelids was reposing;
    • On her lips was silent truth depicted,
    • On her cheeks had loveliness its dwelling,
    • And the pureness of a heart unsullied
    • In her bosom evermore was heaving.
    • All her limbs were gracefully reclining,
    • Set at rest by sweet and godlike balsam.
    • Gladly sat I, and the contemplation
    • Held the strong desire I felt to wake her
    • Firmer and firmer down with mystic fetters.
    • “O thou love,” methought, “I see that slumber,
    • Slumber that betrayeth each false feature,
    • Cannot injure thee, can naught discover
    • That could serve to harm thy friend’s soft feelings.
    • “Now thy beauteous eyes are firmly closed,
    • That, when open, form mine only rapture.
    • And thy sweet lips are devoid of motion,
    • Motionless for speaking or for kissing;
    • Loosen’d are the soft and magic fetters
    • Of thine arms, so wont to twine around me,
    • And the hand, the ravishing companion
    • Of thy sweet caresses, lies unmoving.
    • “Were my thoughts of thee but based on error,
    • Were the love I bear thee self-deception,
    • I must now have found it out, since Amor
    • Is, without his bandage, placed beside me.”
    • Long I sat thus, full of heartfelt pleasure
    • At my love, and at her matchless merit;
    • She had so delighted me while slumbering
    • That I could not venture to awake her.
    • Then I on the little table near her
    • Softly placed two oranges, two roses;
    • Gently, gently stole I from her chamber.
    • When her eyes the darling one shall open
    • She will straightway spy these color’d presents,
    • And the friendly gift will view with wonder,
    • For the door will still remain unopen’d.
    • If perchance I see to-night the angel,
    • How will she rejoice!—reward me doubly
    • For this sacrifice of fond affection!

THE MAGIC NET.

    • DO I see a contest yonder?
    • See I miracles or pastimes?
    • Beauteous urchins, five in number,
    • ’Gainst five sisters fair contending,—
    • Measur’d is the time they’re beating—
    • At a bright enchantress’ bidding.
    • Glitt’ring spears by some are wielded,
    • Threads are others nimbly twining,
    • So that in their snares the weapons
    • One would think must needs be captured.
    • Soon, in truth, the spears are prison’d;
    • Yet they, in the gentle war-dance,
    • One by one escape their fetters
    • In the row of loops so tender
    • That make haste to seize a free one
    • Soon as they release a captive.
    • So with contests, strivings, triumphs,
    • Flying now, and now returning,
    • Is an artful net soon woven,
    • In its whiteness like the snow-flakes
    • That, from light amid the darkness,
    • Draw their streaky lines so varied
    • As e’en colors scarce can draw them.
    • Who shall now receive that garment
    • Far beyond all others wish’d for?
    • Whom our much-lov’d mistress favor
    • As her own acknowledg’d servant?
    • I am bless’d by kindly Fortune’s
    • Tokens true, in silence pray’d for!
    • And I feel myself held captive,
    • To her service now devoted.
    • Yet, e’en while I, thus enraptured,
    • Thus adorn’d, am proudly wand’ring,
    • See! yon wantons are entwining,
    • Void of strife, with secret ardor,
    • Other nets, each fine and finer,
    • Threads of twilight interweaving,
    • Moonbeams sweet, night-violets’ balsam.
    • Ere the net is noticed by us
    • Is a happier one imprison’d,
    • Whom we, one and all, together
    • Greet with envy and with blessings.