EconlibThe LibraryOther Sites |
Front Page Titles (by Subject) (THIRD KHAṆḌA) 3 - The Thirteen Principal Upanishads
Return to Title Page for The Thirteen Principal UpanishadsThe Online Library of LibertyA project of Liberty Fund, Inc.Search this Title:Also in the Library:
(THIRD KHAṆḌA) 3 - Misc (Upanishads), The Thirteen Principal Upanishads [1921]Edition used:The Thirteen Principal Upanishads, translated from the Sanskrit with an outline of the philosophy of the Upanishads and an annotated bibliography, by Robert Ernest Hume (Oxford University Press, 1921).
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain. Fair use statement:This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
(THIRD KHAṆḌA)3Allegory of the Vedic gods’ ignorance of Brahma14 (1). Now, Brahma won a victory for the gods. Now, in the victory of this Brahma the gods were exulting. They bethought themselves: ‘Ours indeed is this victory!4 Ours indeed is this greatness!’ 15 (2). Now, It understood this of them. It appeared to them. They did not understand It. ‘What wonderful being (yakṣa) is this?’ they said. 16 (3). They said to Agni (Fire): ‘Jātavedas,1 find out this—what this wonderful being is.’ ‘So be it.’ 17 (4). He ran unto It. Unto him It spoke: ‘Who are you?’ ‘Verily, I am Agni,’ said he. ‘Verily, I am Jātavedas.’1 18 (5). ‘In such as you what power is there?’ ‘Indeed, I might burn everything here, whatever there is here in the earth!’ 19 (6). It put down a straw before him. ‘Burn that!’ He went forth at it with all speed. He was not able to burn it. Thereupon indeed he returned, saying: ‘I have not been able to find out this—what this wonderful being is.’ 20 (7) Then they said to Vāyu (Wind): ‘Vāyu, find out this—what this wonderful being is.’ ‘So be it.’ 21 (8). He ran unto It. Unto him It spoke: ‘Who are you?’ ‘Verily, I am Vāyu,’ he said. ‘Verily, I am Mātariśvan.’ 22 (9). ‘In such as you what power is there?’ ‘Indeed. I might carry off everything here, whatever there is here in the earth.’ 23 (10). It put down a straw before him. ‘Carry that off!’ He went at it with all speed. He was not able to carry it off. Thereupon indeed he returned, saying: ‘I have not been able to find out this—what this wonderful being is.’ 24 (11). Then they said to Indra: ‘Maghavan (‘Liberal’), find out this—what this wonderful being is.’ ‘So be it.’ He ran unto It. It disappeared from him. 25 (12). In that very space he came upon a woman exceedingly beautiful, Umā,2 daughter of the Snowy Mountain (Himavat). To her he said: ‘What is this wonderful being?’ [3 ]The Kena Upanishad consists of two quite distinct parts. The prose portion, §§ 14-34, is evidently the simpler and earlier. The portion §§ 1-13 (all in verse, except § 9) contains much more elaborated doctrine and would seem to be later in date of composition. [4 ]An account of the victory of the gods over the demons (Asuras) occurs at Bṛih. 1. 3. 1-7. [1 ]Meaning either ‘All-knower’ or ‘All-possessor.’ [2 ]Com. allegorizes her as ‘Knowledge,’ who dispels Indra’s ignorance. In later mythology Umā is an epithet, along with Durgā, Kālī, and Pārvatī, for the wife of Śiva; and she is represented as living with him in the Himālayas. Weber, Indische Studien, 2. 186-190, has an extended discussion of the identity of this personage and of the divinities in this passage in their significance for later mythological and sectarian developments. |

Titles (by Subject)