EconlibThe LibraryOther Sites |
Front Page Titles (by Subject) (FIRST KHAṆḌA) - The Thirteen Principal Upanishads
Return to Title Page for The Thirteen Principal UpanishadsThe Online Library of LibertyA project of Liberty Fund, Inc.Search this Title:Also in the Library:
(FIRST KHAṆḌA) - Misc (Upanishads), The Thirteen Principal Upanishads [1921]Edition used:The Thirteen Principal Upanishads, translated from the Sanskrit with an outline of the philosophy of the Upanishads and an annotated bibliography, by Robert Ernest Hume (Oxford University Press, 1921).
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain. Fair use statement:This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
(FIRST KHAṆḌA)Query: The real agent in the individual?[Question:] 1. By whom impelled soars forth the mind projected? By whom enjoined goes forth the earliest breathing? By whom impelled this speech do people utter? The eye, the ear—what god, pray, them enjoineth? The all-conditioning, yet inscrutable agent, Brahma[Answer:] 2. That which is the hearing of the ear, the thought of the mind, The voice of speech, as also the breathing of the breath, And the sight of the eye!2 Past these escaping, the wise, 5. That which one thinks not with thought (manas, mind), [or, That which thinks not with a mind,]1 That with which they say thought (manas, mind) is thought— That indeed know as Brahma, Not this that people worship as this. 6. That which one sees not with sight (cak us, eye), [or, That which sees not with an eye,]1 That with which one sees sights (cakṣūṁsi)2 — That indeed know as Brahma, Not this that people worship as this. 7. That which one hears not with hearing (śrotra, ear), [or, That which hears not with an ear,]1 That with which hearing here is heard— That indeed know as Brahma, Not this that people worship as this. 8. That which one breathes (prāṇiti) not with breathing (prāṇa, breath), [or, That which breathes not with breath,]1 That with which breathing (prāṇa) is conducted (praṇīyate)— That indeed know as Brahma, Not this that people worship as this. [2 ]The first two and a half lines of this second stanza seem to form a direct answer to the query of the first stanza. But their metrical structure is irregular; that would be improved by the omission of sa u, ‘as also.’ And—more seriously—the grammatical structure of the phrases is apparently impossible; one phrase is certainly in the nominative, one certainly in the accusative, the other three might be construed as either. Moreover, in each of the five phrases it is the same word that is repeated (as in a similar passage at Bṛih. 4. 4. 18); accordingly, a strictly literal rendering of them would be, ‘the ear of the ear, the mind of the mind, the speech of speech, the breath of breath, the eye of the eye.’ However, very frequently in the Upanishads these words for the five ‘vital breaths’ are used either for the abstract function or for the concrete instrument of the function. Here, more evidently than in many places, the connotation seems to be double. But at Chānd. 8. 12. 4 and Ait. 2. 4 the distinction between the function and its sense organ is clearly conceived. [3 ]3 g and h recur, with slight variation, as Īśā 10 c and d, and Īśā 13 c and d. [1 ]Both renderings of the verse are permissible, and both are in harmony with the theory which is being expounded. [2 ]Or, ‘That with which one sees the eyes.’ |

Titles (by Subject)