|
|
Front Page Titles (by Subject) Kommst du nun, Jesu, vom Himmel herunter auf Erden ? - Bach's Chorals, vol. 3 The Hymns and Hymn Melodies of the Organ Works
Kommst du nun, Jesu, vom Himmel herunter auf Erden ? - Johann Sebastian Bach, Bach’s Chorals, vol. 3 The Hymns and Hymn Melodies of the Organ Works [1921]Edition used:Bach’s Chorals. Part III: The Hymns and Hymn Melodies of the Organ Works, by Charles Sanford Terry (Cambridge University Press, 1915-1921). 3 vols. Vol. 3.
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
- Prefatory Note
- Melodies
- Ach Bleib’ Bei Uns, Herr Jesu Christ.
- Ach Gott Und Herr.
- Ach Wie Fluchtig.
- Alle Menschen Mussen Sterben.
- Allein Gott In Der Hoh’ Sei Ehr’.
- An Wasserflüssen Babylon.
- Aus Tiefer Noth Schrei Ich Zu Dir.
- Christ, Der Du Bist Der Helle Tag.
- Christ Ist Erstanden.
- Christ Lag In Todesbanden.
- Christ Unser Herr Zum Jordan Kam.
- Christe, Du Lamm Gottes.
- Christum Wir Sollen Loben Schon.
- Christus, Der Uns Selig Macht.
- Da Jesus an Dem Kreuze Stund.
- Das Alte Jahr Vergangen Ist.
- Das Jesulein Soll Doch Mein Trost.
- Der Tag, Der Ist So Freudenreich.
- Dies Sind Die Heil’gen Zehn Gebot ’.
- Durch Adams Fall Ist Ganz Verderbt.
- Ein’ Feste Burg Ist Unser Gott.
- Erbarm’ Dich Mein, O Herre Gott.
- Erschienen Ist Der Herrliche Tag.
- Erstanden Ist Der Heil’ge Christ.
- Es Ist Das Heil Uns Kommen Her.
- Gelobet Seist Du, Jesu Christ.
- Gottes Sohn Ist Kommen.
- Gott, Durch Deine Güte.
- Helft Mir Gott’s Güte Preisen.
- Herr Christ, Der Ein’ge Gottes-sohn.
- Herr Gott, Nun Sei Gepreiset.
- Herr Gott Dich Loben Wir.
- Herr Gott, Nun Schleuss Den Himmel Auf.
- Herr Jesu Christ, Dich Zu Uns Wend ’.
- Herzlich Thut Mich Verlangen.
- Heut’ Triumphiret Gottes Sohn.
- Hilf Gott, Dass Mir’s Gelinge.
- Ich Hab’ Mein Sach’ Gott Heimgestellt.
- Ich Ruf’ Zu Dir, Herr Jesu Christ.
- In Dich Hab’ Ich Gehoffet, Herr.
- In Dir Ist Freude.
- In Dulci Jubilo.
- Jesu, Meine Freude.
- Jesus Christus, Unser Heiland, Der Den Tod.
- Jesus Christus, Unser Heiland, Der Von Uns.
- Jesus, Meine Zuversicht.
- Komm, Gott, Schöpfer, Heiliger Geist.
- Komm, Heiliger Geist, Herre Gott.
- Kommst Du Nun, Jesu, Vom Himmel Herunter Auf Erden ?
- Kyrie, Gott Vater In Ewigkeit.
- Liebster Jesu, Wir Sind Hier.
- Lob Sei Dem Allmachtigen Gott.
- Lobt Gott, Ihr Christen Alle Gleich.
- Meine Seele Erhebt Den Herren.
- Mit Fried’ Und Freud’ Ich Fahr’ Dahin.
- Nun Danket Alle Gott.
- Nun Freut Euch, Lieben Christen G’mein.
- Es Ist Gewisslich an Der Zeit.
- Nun Komm, Der Heiden Heiland.
- O Gott, Du Frommer Gott.
- O Lamm Gottes Unschuldig.
- O Mensch, Bewein’ Dein’ Sünde Gross.
- Puer Natus In Bethlehem.
- Schmücke Dich, O Liebe Seele.
- Sei Gegrüsset, Jesu Gütig.
- Valet Will Ich Dir Geben.
- Vater Unser Im Himmelreich.
- Vom Himmel Hoch Da Komm Ich Her.
- Vom Himmel Kam Der Engel Schaar.
- Von Gott Will Ich Nicht Lassen.
- Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme.
- Wenn Wir In Höchsten Nothen Sein.
- Wer Nur Den Lieben Gott Lässt Walten.
- Wie Schön Leuchtet Der Morgenstern.
- Wir Christenleut ’.
- Wir Danken Dir, Herr Jesu Christ.
- Wir Glauben All’ an Einen Gott, Schöpfer.
- Wir Glauben All’ an Einen Gott, Vater
- Wo Soll Ich Fliehen Hin.
Kommst du nun, Jesu, vom Himmel herunter auf Erden?
 Melody: “Hast du denn, Liebster, dein Angesicht gantzlich verborgen” Anon. 1665
i. Can it be, Jesu, from highest Heaven hither- Thou wendest,
- E’en to this sin-laden frail earth
- Thy presence Thou lendest?
- Is it indeed,
- In my distress and dire need,
- Thee Whom Thy Father’s love sendeth?
ii. Thou by Thy life-blood and Passion the curse- hast removed,
- Laid on our first parents sinful, in Eden reproved.
- O loving heart,
- Through Thee, Who Son of Man art,
- Gone is the curse that man doomed.
iii. Death and the Devil their wiles do encompass- me hourly;
- For my dark sins doth Hell’s deepest pit
- yawn to devour me.
- Almighty one,
- Answer me, succour me, come!
- Let not the fierce flames o’erpower me!
iv. Grant me, O Jesu, fair thoughts and high- purpose to serve Thee.
- Drill my weak nature, give strength to me,
- quicken and nerve me.
- O God of love,
- Call me to glory above,
- Making my song of Thee worthy.
Caspar Friedrich Nachtenhöfer’s hymn was first published in the Coburg Hymn-book of 1667, to the anonymous melody “Hast du denn, Liebster,” which had appeared two years earlier (1665) in the Stralsund Hymn-book. Zahn (No. 1912) supposes it founded on a secular tune.
Nachtenhöfer was born at Halle in 1624, became deacon and later pastor at Meder, and eventually (1671) pastor in Coburg. He died in 1685.
Bach uses the melody in Cantatas 57, 137 (c. 1732-40), in the unfinished Cantata “Herr Gott, Beherrscher aller Dinge” (c. 1740) and in the Organ movement infra. All of these works belong to his later Leipzig years. But though his form of the melody is fundamentally uniform, he treats it with a freedom which its spirited character invited.
[86]
N. xvi. 14. The movement is No. 6 of the Schübler Chorals, and is an adaptation of the Alto Solo on the second stanza of Joachim Neander’s “Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren,” in Cantata 137 (? 1732): - Praise to the Lord! who o’er all things so wondrously reigneth,
- Shelters thee under His wings, yea so gently sustaineth;
- Hast thou not seen
- How thy desires have been
- Granted in what He ordaineth?
The accompaniment on the first Manual is a Violin Solo in the Cantata.
The original hymn has five stanzas.
|