|
|
Front Page Titles (by Subject) Ach wie fluchtig. - Bach's Chorals, vol. 3 The Hymns and Hymn Melodies of the Organ Works
Ach wie fluchtig. - Johann Sebastian Bach, Bach’s Chorals, vol. 3 The Hymns and Hymn Melodies of the Organ Works [1921]Edition used:Bach’s Chorals. Part III: The Hymns and Hymn Melodies of the Organ Works, by Charles Sanford Terry (Cambridge University Press, 1915-1921). 3 vols. Vol. 3.
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
- Prefatory Note
- Melodies
- Ach Bleib’ Bei Uns, Herr Jesu Christ.
- Ach Gott Und Herr.
- Ach Wie Fluchtig.
- Alle Menschen Mussen Sterben.
- Allein Gott In Der Hoh’ Sei Ehr’.
- An Wasserflüssen Babylon.
- Aus Tiefer Noth Schrei Ich Zu Dir.
- Christ, Der Du Bist Der Helle Tag.
- Christ Ist Erstanden.
- Christ Lag In Todesbanden.
- Christ Unser Herr Zum Jordan Kam.
- Christe, Du Lamm Gottes.
- Christum Wir Sollen Loben Schon.
- Christus, Der Uns Selig Macht.
- Da Jesus an Dem Kreuze Stund.
- Das Alte Jahr Vergangen Ist.
- Das Jesulein Soll Doch Mein Trost.
- Der Tag, Der Ist So Freudenreich.
- Dies Sind Die Heil’gen Zehn Gebot ’.
- Durch Adams Fall Ist Ganz Verderbt.
- Ein’ Feste Burg Ist Unser Gott.
- Erbarm’ Dich Mein, O Herre Gott.
- Erschienen Ist Der Herrliche Tag.
- Erstanden Ist Der Heil’ge Christ.
- Es Ist Das Heil Uns Kommen Her.
- Gelobet Seist Du, Jesu Christ.
- Gottes Sohn Ist Kommen.
- Gott, Durch Deine Güte.
- Helft Mir Gott’s Güte Preisen.
- Herr Christ, Der Ein’ge Gottes-sohn.
- Herr Gott, Nun Sei Gepreiset.
- Herr Gott Dich Loben Wir.
- Herr Gott, Nun Schleuss Den Himmel Auf.
- Herr Jesu Christ, Dich Zu Uns Wend ’.
- Herzlich Thut Mich Verlangen.
- Heut’ Triumphiret Gottes Sohn.
- Hilf Gott, Dass Mir’s Gelinge.
- Ich Hab’ Mein Sach’ Gott Heimgestellt.
- Ich Ruf’ Zu Dir, Herr Jesu Christ.
- In Dich Hab’ Ich Gehoffet, Herr.
- In Dir Ist Freude.
- In Dulci Jubilo.
- Jesu, Meine Freude.
- Jesus Christus, Unser Heiland, Der Den Tod.
- Jesus Christus, Unser Heiland, Der Von Uns.
- Jesus, Meine Zuversicht.
- Komm, Gott, Schöpfer, Heiliger Geist.
- Komm, Heiliger Geist, Herre Gott.
- Kommst Du Nun, Jesu, Vom Himmel Herunter Auf Erden ?
- Kyrie, Gott Vater In Ewigkeit.
- Liebster Jesu, Wir Sind Hier.
- Lob Sei Dem Allmachtigen Gott.
- Lobt Gott, Ihr Christen Alle Gleich.
- Meine Seele Erhebt Den Herren.
- Mit Fried’ Und Freud’ Ich Fahr’ Dahin.
- Nun Danket Alle Gott.
- Nun Freut Euch, Lieben Christen G’mein.
- Es Ist Gewisslich an Der Zeit.
- Nun Komm, Der Heiden Heiland.
- O Gott, Du Frommer Gott.
- O Lamm Gottes Unschuldig.
- O Mensch, Bewein’ Dein’ Sünde Gross.
- Puer Natus In Bethlehem.
- Schmücke Dich, O Liebe Seele.
- Sei Gegrüsset, Jesu Gütig.
- Valet Will Ich Dir Geben.
- Vater Unser Im Himmelreich.
- Vom Himmel Hoch Da Komm Ich Her.
- Vom Himmel Kam Der Engel Schaar.
- Von Gott Will Ich Nicht Lassen.
- Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme.
- Wenn Wir In Höchsten Nothen Sein.
- Wer Nur Den Lieben Gott Lässt Walten.
- Wie Schön Leuchtet Der Morgenstern.
- Wir Christenleut ’.
- Wir Danken Dir, Herr Jesu Christ.
- Wir Glauben All’ an Einen Gott, Schöpfer.
- Wir Glauben All’ an Einen Gott, Vater
- Wo Soll Ich Fliehen Hin.
Ach wie fluchtig.
 Melody: “Ach wie flüchtig” Michael Franck 1652
i. O how cheating,- O how fleeting,
- Is our earthly being!
- ’Tis a mist in wintry weather,
- Gathered in an hour together,
- And as soon dispersed in ether.
ii. O how cheating,- O how fleeting,
- Are our days departing!
- Like a deep and headlong river
- Flowing onward, flowing ever,
- Tarrying not and stopping never.
- * * *
iv. O how cheating,- O how fleeting,
- Is all earthly beauty!
- Like a summer floweret flowing,
- Scattered by the breezes, blowing
- O’er the bed on which ’twas growing.
- * * *
vi. O how cheating,- O how fleeting,
- Is all earthly pleasure!
- ’Tis an air-suspended bubble,
- Blown about in tears and trouble,
- Broken soon by flying stubble.
vii. O how cheating,- O how fleeting,
- Is all earthly honour!
- He who wields a monarch’s thunder,
- Tearing right and law asunder,
- Is to-morrow trodden under.
- * * *
The melody, “Ach wie flüchtig,” was written by Michael Franck for his hymn. Words and melody were published together in 1652. In Cantata 26 (c. 1740), where the Choral is introduced twice, and in the Orgelbüchlein Bach’s text of the cantus is uniform with Witt’s (No. 665) and is based upon a reconstruction of the melody, perhaps by Johann Crüger, published in 1661 . The closing cadence is a combination of the original (1652) and Crüger’s texts. It dates from 1679. The title of the hymn is correctly stated in the Cantata. Bach heads the Orgelbüchlein movement “Ach wie nichtig, ach wie flüchtig.” Actually, “Ach wie flüchtig” is the first line of the first and succeeding odd stanzas, and “Ach wie nichtig” the first line of the even stanzas.
There is a single Organ movement on the melody:
[5]
N. xv. 121. The hymn occurs in the section on “The Life Eternal” in the Orgelbüchlein. In treating the melody Bach was moved by the word “Nebel” (mist) in the fourth line of the first stanza, and the image of man’s life as - a mist in wintry weather,
- Gathered in an hour together,
- And as soon dispersed in ether.
He therefore accompanies the melody with restless, gliding semiquavers that flicker across the movement like shadowy ghosts, or clouds driven across the sky, while the three-note phrases on the Pedals echo the words “wie nichtig.” Towards the end of his life, about a quarter of a century after the Orgelbuchlein was sketched, Bach again used the melody, in Cantata 26. So constant and invariable is his musical language that, in the opening movement of the Cantata, a Choral Fantasia, Franck’s hymn drew from him a similar treatment of the melody.
Hymns (London, 1825), No. 35. In Franck’s setting each half of every stanza is sung twice. The original has thirteen stanzas.
It is printed in Bach’s Chorals, Part II. 193.
|