|
|
Front Page Titles (by Subject) No. 38.: How falsely doth the world accuse ! ( Mir hat die Welt truglich gericht't ) - Bach's Chorals, vol. 1 The Hymns and Hymn Melodies of the Passions and Oratorios
No. 38.: How falsely doth the world accuse ! ( Mir hat die Welt truglich gericht’t ) - Johann Sebastian Bach, Bach’s Chorals, vol. 1 The Hymns and Hymn Melodies of the “Passions” and Oratorios [1915]Edition used:Bach’s Chorals. Part I: The Hymns and Hymn Melodies of the “Passions” and Oratorios, by Charles Sanford Terry (Cambridge University Press, 1915-1921). 3 vols. Vol. 1.
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
- Prefatory Note
- Errata
- The St Matthew Passion (1728—1729)
- No. 1.: O Lamb of God Most Holy ( O Lamm Gottes Unschuldig ) 1
- No. 3.: O Blessed Jesu, How Hast Thou Offended ( Herzliebster Jesu, Was Hast Du Verbrochen )
- No. 16.: My Sin It Is Which Binds Thee ( Ich Bin’s, Ich Sollte Bussen )
- No. 21.: Receive Me, My Redeemer ( Erkenne Mich, Mein Huter )
- No. 23.: Here Would I Stand Beside Thee ( Ich Will Hier Bei Dir Stehen )
- No. 25.: My Saviour, Why Must All This Ill Befall Thee ? ( Was Ist Die Ursach’ Aller Solcher Plagen? )
- No. 31.: O Father, Let Thy Will Be Done ( Was Mein Gott Will )
- No. 35.: O Man, Thy Grievous Sin Bemoan ( O Mensch, Bewein’ Dein’ Sunde Gross )
- No. 38.: How Falsely Doth the World Accuse ! ( Mir Hat Die Welt Truglich Gericht’t )
- No. 46.: O Lord, Who Dares to Smite Thee ? ( Wer Hat Dich So Geschlagen )
- No. 49.: Lamb of God, I Fall Before Thee ( Bin Ich Gleich Von Dir Gewichen )
- No. 53.: Commit Thy Way to Jesus ( Befiehl Du Deine Wege )
- No. 55.: O Wondrous Love, That Suffers This Correction! ( Wie Wunderbarlich Ist Doch Diese Strafe! )
- No. 63.: O Sacred Head, Surrounded ( O Haupt Voll Blut )
- No. 72.: Be Near Me, Lord, When Dying ( Wenn Ich Einmal Soll Scheiden )
- The St John Passion (1723)
- No. 4 1 .: O Wondrous Love ( O Grosse Lieb ’) 2
- No. 5 1 .: Thy Will, O Lord, Be Done ( Dein Will’ Gescheh’ )
- No. 8 1 .: O Lord, Who Dares to Smite Thee ? ( Wer Hat Dich So Geschlagen )
- No. 11 2 .: Peter, Faithless, Thrice Denies ( Petrus, Der Nicht Denkt Zuruck )
- No. 12 1 .: See the Lord of Life and Light ( Christus, Der Uns Selig Macht )
- No. 15 1 .: O Mighty King ( Ach, Grosser Konig )
- No. 22 1 .: Thy Bonds, O Son of God Most High ( Durch Dein Gefangniss, Gottes Sohn )
- No. 28 1 .: Within Our Inmost Being ( In Meines Herzens Grunde )
- No. 30 1 .: While His Parting Spirit Sinks ( Er Nahm Alles Wohl In Acht )
- No. 32 1 .: Jesu, Thou Who Knewest Death ( Jesu, Der Du Warest Todt )
- No. 35 3 .: Help Us, Christ, Almighty Son ( O Hilf, Christe, Gottes Sohn )
- No. 37 1 .: Lord Jesus, Thy Dear Angel Send ( Ach Herr, Lass Dein Lieb’ Engelein )
- The Christmas Oratorio (1734)
- No. 5.: How Shall I Fitly Meet Thee 1 ( Wie Soll Ich Dich Empfangen )
- No. 7.: For Us to Earth He Cometh Poor ( Er Ist Auf Erden Kommen Arm )
- No. 9.: Ah! Dearest Jesus, Holy Child ( Ach, Mein Herzliebes Jesulein! )
- No. 12.: Break Forth, O Beauteous Heavenly Light ( Brich An, O Schones Morgenlicht )
- No. 17.: Within Yon Gloomy Manger ( Schaut Hin! Dort Liegt )
- No. 23.: With All Thy Hosts ( Wir Singen Dir )
- No. 28.: The Lord Hath All These Wonders Wrought ( Dies Hat Er Alles Uns Gethan )
- No. 33.: Thee With Tender Care I’ll Cherish ( Ich Will Dich Mit Fleiss Bewahren )
- No. 35.: Rejoice, and Sing ( Seid Froh, Dieweil )
- Nos. 38 & 40.: Jesus, Thou That For Me Livest ( Jesu Du, Mein Liebstes Leben ) Jesu, Thou My Joy and Pleasure ( Jesu, Meine Freud’ Und Wonne )
- No. 42.: Jesus Who Didst Ever Guide Me ( Jesus Richte Mein Beginnen )
- No. 46.: All Darkness Flies ( Dein Glanz All’ Finsterniss Verzehrt )
- No. 53.: This Proud Heart Within Us Swelling ( Zwar Ist Solche Herzensstube )
- No. 59.: Beside Thy Cradle Here I Stand ( Ich Steh’ an Deiner Krippen Hier )
- No. 64.: Now Vengeance Hath Been Taken ( Nun Seid Ihr Wohl Gerochen )
- The Ascension Oratorio (cantata 11, Lobet Gott In Seinen Reichen ) ( Circ. 1736)
- No. 6.: Now At Thy Feet Creation Lies 1 ( Nun Lieget Alles Unter Dir )
- No. 11.: When Will the Night Be Over ? ( Wann Soll Es Doch Geschehen )
No. 38.
How falsely doth the world accuse! (Mir hat die Welt truglich gericht’t)
 Melody: “In dich hab’ ich gehoffet, Herr” Seth Calvisius 1581
The melody, “In dich hab’ ich gehoffet, Herr,” was composed by Seth Calvisius (Kallwitz). He was born at Gorsleben (Thuringia) in 1556, and became Cantor of St Thomas’ Church, Leipzig, in 1594. He died in 1615. The melody was first published by the Augsburg preacher Gregorius Sunderreitter in his Psalter, Davids Himlische Harpffen von neuwem auffgezogen (Nurnberg, 1581), a revision of his Augsburg Psalterium of 1574. It was there associated with Reissner’s Hymn, and again in Calvisius’s Hymni sacri Latini et germanici (Erfurt, 1594). By 1627 (Schein’s Cantional) the melody had assumed the form, to a great extent, in which Bach uses it.
Bach uses the melody elsewhere in the “Christmas Oratorio” (No. 46), and in the Cantatas, “Falsche Welt, dir trau ich nicht” (No. 52), for the Twenty-third Sunday after Trinity; and “Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit” (No. 106, the Actus Tragicus).
The words of the Choral are the fifth stanza of Adam Reissner’s, or Reusner’s, Hymn (based on Psalm xxxi), “In dich hab’ ich gehoffet, Herr,” which was first published in Form und Ordnung Gaystlicher Gesang und Psalmen, Augsburg, 1533. Adam Reissner was born at Mindelheim in Swabian Bavaria in 1496. He fought in the Italian campaign, 1526-27, and was present at the sack of Rome in the latter year. He died at Mindelheim circ. 1575: - Mir hat die Welt truglich gericht’t
- Mit Lugen und mit falschem G’dicht ,
- Viel Netz und heimlich Strikken.
- Herr, nimm mein wahr
- In dieser G’fahr,
- B’hut’ mich vor falschen Tukken.
B.G. iv. 151.
Translations of Reissner’s Hymn are noted on page 955 of the Dictionary of Hymnology.
Form. Simple (2 Fl., 2 Ob., Strings, Organ, and Continuo).
|