Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow CHAPTER XX.: the slaying of brynjolf the unruly. - The Story of Burnt Njal

Return to Title Page for The Story of Burnt Njal

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: History
Subject Area: Literature

CHAPTER XX.: the slaying of brynjolf the unruly. - Burnt Njal, The Story of Burnt Njal [1907]

Edition used:

The Story of Burnt Njal. The Great Icelandic Tribune, Jurist, and Counsellor, translated from the Njals Saga by the Late Sir George Webbe Dasent. With Editor’s Prefatory Note and Author’s Introduction. Hon. Rasmus B. Anderson, Editor in Chief (London: Norroena Society, 1907).

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


CHAPTER XX.

the slaying of brynjolf the unruly.

There was a man named Thord, he was surnamed Freedmanson. Sigtrygg was his father's name, and he had been the freedman of Asgerd, and he was drowned in Markfleet. That was why Thord was with Njal afterwards. He was a tall man and a strong, and he had fostered all Njal's sons. He had set his heart on Gud-finna Thorolfs daughter, Njal's kins-woman; she was housekeeper at home there, and was then with child.

Now Bergthora came to talk with Thord Freedmanson; she said—

“Thou shalt go to kill Brynjolf, Hallgerda's kinsman.”

“I am no man-slayer,” he says, “but still I will do what ever thou wilt.”

“This is my will,” she says.

After that he went up to Lithend, and made them call Hallgerda out, and asked where Brynjolf might be.

“What's thy will with him?” she says.

“I want him to tell me where he has hidden Atli's body; I have heard say that he has buried it badly.”

She pointed to him, and said he was down yonder in Acretongue.

“Take heed,” says Thord, “that the same thing does not befall him as befell Atli.”

“Thou art no man-slayer,” she says, “and so nought will come of it even if ye two do meet.”

“Never have I seen man's blood, nor do I know how I should feel if I did,” he says, and gallops out of the “town” and down to Acretongue.

Rannveig, Gunnar's mother, had heard their talk.

“Thou goadest his mind much, Hallgerda,” she says, “but I think him a dauntless man, and that thy kinsman will find.”

They met on the beaten way, Thord and Brynjolf; and Thord said—“Guard thee, Brynjolf, for I will do no dastard's deed by thee.”

Brynjolf rode at Thord, and smote at him with his axe. He smote at him at the same time with his axe, and hewed in sunder the haft just above Brynjolf's hands, and then hewed at him at once a second time, and struck him on the collar-bone, and the blow went straight into his trunk. Then he fell from horseback, and was dead on the spot.

Thord met Hallgerda's herdsmen, and gave out the slaying as done by his hand, and said where he lay, and bade him tell Hallgerda of the slaying. After that he rode home to Bergthorsknoll, and told Bergthora of the slaying, and other people too.

“Good luck go with thy hands,” she said.

The herdsmen told Hallgerda of the slaying; she was snappish at it, and said much ill would come of it, if she might have her way.