EconlibThe LibraryOther Sites |
Front Page Titles (by Subject) I.: Deed of Sale. - The Works of Jeremy Bentham, vol. 5 (Scotch Reform, Real Property, Codification Petitions)
Return to Title Page for The Works of Jeremy Bentham, vol. 5 (Scotch Reform, Real Property, Codification Petitions)The Online Library of LibertyA project of Liberty Fund, Inc.Search this Title:Also in the Library:
I.: Deed of Sale. - Jeremy Bentham, The Works of Jeremy Bentham, vol. 5 (Scotch Reform, Real Property, Codification Petitions) [1843]Edition used:The Works of Jeremy Bentham, published under the Superintendence of his Executor, John Bowring (Edinburgh: William Tait, 1838-1843). 11 vols. Vol. 5.
Part of: The Works of Jeremy Bentham, 11 vols.About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain. Fair use statement:This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
I.Deed of Sale.Author’s Draught.(No Topics given.)“Proposed Form of a Conveyance to a Purchaser* “This deed madeathe 25th day of March 1926, Between Andrew Allen, ofNA of the one part,b and Benedict Butler, of NA of the other part, Witnesseth, that, in consideration of £1,000 sterlingc by the said Benedict Butler, now paid to the said Andrew Allen, for the absolute purchased of the property hereinafter mentioned. The said Andrew Allen Doth selle and conven unto the said Benedict Butler, All thatf message with the out-buildings, garden, and other appurtenancesg thereto belonging, And all those several parcels of arable meadow and pasture land therewith held, which premises contain in the whole five hundred acres, and are situate in the parish of Weston, in the county of Salop, and are now occupied by William Woodrow, And the same do together form a Farm usually called the Hope Farm, All which messuages and lands are particularly described in the Schedule heretoh annext by the names, quantities, qualities situations and other circumstances necessary for the distinction thereof.” [* ]The words regarded as superfluous are distinguished by the black letter; but in some instances simple elimination may not be sufficient: substitution may be necessary: as to these, see notes on Reviewer’s Draught. The words employable in a blank form are in Roman characters; those which must be different on each individual occasion, in italics. So likewise in the deed of mortgage. To the marriage settlement, for reasons mentioned in note (1) thereto, these differences in the type do not extend, except as to the black letter in a few parts. [a ]This deed made.] Pregnant—always with ambiguity, frequently with falsehood, sometimes with deception and unexpected loss—loss to the amount of the whole value of the property, is this word made. Made? To which of a number of persons in quality of maker or makers, does this participle make implied reference? The draughtsman by whom preparation, or the parties by whom adoption and authentication are given to it? I say to which:—for, seldom does it happen that the two so different operations, are the work of the same day: not unfrequently days, weeks, or months—not to say years—must, in the nature of the case, intervene between the performance of the draughtsman’s part, and the performance or performances of the part or parts of the party or parties; in particular, on the purchaser’s side. On each side of the transaction, what may happen is—that parties in any number may be separated from each other by any interval in the field of space; and, in consequence, the acts by any interval in the field of time. Moreover, in the case of any one or more of them, payment may be divided amongst times in any number; it may be made, as the phrase is, by instalments. [b ]Part.] In the correspondent place in the mortgage deed, this word is omitted, supposed by error of the press. [c ]£1000 sterling.] Sums should be expressed rather in words than in figures. Example: draughts on bankers. Reason: in figures, danger of ambiguous delineation, and subsequent falsification: accordingly, in the author’s deed, words are employed. Sterling? In these days, is there any use in this word? Yes; to distinguish English, not only from Scottish pounds, but from the pounds of several other nations: in Ireland and the distant dependencies, to distinguish real money, from fictitious—called currency. [d ]Absolute purchase.] Of this term,—to render it clear of ambiguity and obscurity,—in the eyes of parties, if lay-gents, not to speak of lawyers,—fixation and explanation,—authoritative, appropriate, and adequate—would be altogether needful. Nowhere at present is any such explanation to be found. No otherwise can it be brought into existence than by a code. Supposing it thus brought into existence, reference to the text of the code is among the references which would require to be made from, and inserted in, the draught. As for judge-made, alias common law,—it fixes nothing; it keeps everything afloat: it explains nothing; it keeps every thing involved in clouds: it is a tissue of self-contradictions: a sage of the law gives no clear view of anything: nemo dat quod non habet; at the head of them sits and rules a judge, who—(as everybody knows)—knows less than any of them how to do what he is employed to do—to decide,—and knows not how to do anything but the reverse of what he is employed to do—anything but how to raise and introduce, instead of dispelling and excluding, doubts. [e ]Sell.] By this one word sell, reference is made to two distinct topics: 1. The quantity of interest disposed of; 2. The absence or presence of an equivalent: only in so far as regards the quantity of interest, does this topic coincide with that to which reference is made by the words purchase of the absolute property, as per note b:—benefit of transmission, to successors determined by the choice of parties, included. [f ]All that.] As to the insufficiency and consequent inutility and redundancy of the necessarily incomplete particularization, of which these words form the commencement,—see above, in the observations as to all those deeds considered together. [g ]Appurtenances.] Appurtenances? No, not I: if I were Mr. Benedict Butler, no such things would I have. Needless, useless, and, unless inoperative, mischievous,—would be this word. Look at the books: the only definition of it you will find warranted is—anything, and everything which, in virtue of some other word in the deed, would pass without being mentioned in it: but if so, then to what use mention it? Not to Miss Campbell, not to Mr. Butler, no, not even to Squire Allen—would information in any shape be presented by it: nothing better than appalment and perplexity. Not that imagination could present them with anything like the uncertainty and consequent mischief it is pregnant with. Look for it in the books, though it were no further than Jacob’s dictionary, you will find that outhouses are appurtenances to messuages; messuages to messuages, not. Orchards and gardens are appurtenant to messuages; lands, not: whereby you will learn that orchards and gardens are not lands. See now one effect of it in these same formulæ. In this same deed of sale, mention is made of it; in the mortgage deed, in the family settlement, not. A tyro conveyancer—what might not his sagacity infer from this? that, in the case of a sale, appurtenances, whatever they were, would not pass without express mention made of them; in the two other cases, yes; a tolerably good sample this of the effects of surplusage. If, to any mind, this word presents any idea more definite than the above, it must be that, for giving expression to which, our author employs the Rome-bred law-word, servitude—mention of which may require to be made further on. [h ]Annext.] This word is here inserted, as having (obviously by error of the press) been, or the equivalent of it, omitted out of the letter press. [e ]Sell.] By this one word sell, reference is made to two distinct topics: 1. The quantity of interest disposed of; 2. The absence or presence of an equivalent: only in so far as regards the quantity of interest, does this topic coincide with that to which reference is made by the words purchase of the absolute property, as per note b:—benefit of transmission, to successors determined by the choice of parties, included. [* ]Gift.]—To obviate ambiguity, the use made of this word in the technical sense, should, in the Code, be abolished. |

Titles (by Subject)