Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow XVIII.: THE CUCKOO AND THE NIGHTINGALE; OR THE BOOK OF CUPID, GOD OF LOVE. - The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Supplement: Chaucerian and Other Pieces)

Return to Title Page for The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Supplement: Chaucerian and Other Pieces)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

XVIII.: THE CUCKOO AND THE NIGHTINGALE; OR THE BOOK OF CUPID, GOD OF LOVE. - Geoffrey Chaucer, The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Supplement: Chaucerian and Other Pieces) [1897]

Edition used:

The Complete Works of Geoffrey Chaucer, edited from numerous manuscripts by the Rev. Walter W. Skeat (2nd ed.) (Oxford: Clarendon Press, 1899). 7 vols.

Part of: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, 7 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


XVIII.

THE CUCKOO AND THE NIGHTINGALE;

OR THE BOOK OF CUPID, GOD OF LOVE.

From Th. (Thynne, ed. 1532); collated with F. (Fairfax 16); B. (Bodley 638); S. (Arch. Selden, B. 24); T. (Tanner 346); also in Ff. (Camb. Univ. Ff. 1. 6).

Title:Th. Of the C. and the N.; F.B. The boke of Cupide, god of loue.

    • THE god of love, a ! benedicite!
    • How mighty and how greet a lord is he![ ]
    • For he can make of lowe hertes hye,
    • And ofhye lowe, and lyke for to dye,
    • And harde hertes he can maken free.5
    • And of that longing cometh hevinesse,
    • And therof groweth ofte greet seknesse ,
    • And al for lak of that that they desyre;
    • And thus in May ben hertes sette on fyre,
    • So that they brennen forth in greet distresse.35
    • But as I lay this other night wakinge,
    • I thoghte how lovers had a tokeninge,
    • And among hem it was a comune tale ,
    • That it were good to here the nightingale
    • Rather than the lewde cukkow singe.50
    • And then I thoghte , anon as it was day,
    • I wolde go som whider to assay
    • If that I might a nightingale here;
    • For yet had I non herdof al this yere,
    • And hit was tho the thridde night of May.55
    • Til I com to a launde of whyte and grene;
    • So fair oon had I never in[ne]been ;
    • The ground was grene, y-poudred with daisye,[ ]
    • The floures and the gras y-lyke hye,
    • Al grene and whyte; was nothing elles sene.65
    • They proyned hem, and made[n] hem right gay,
    • And daunseden, and lepten on the spray,
    • And evermore two and two in-fere;
    • Right so as they had chosen hem to-yere
    • In Feverere , on seint Valentynes day.80[ ]
    • And that was on a tree right fast[e] by;
    • But who was than evel apayd but I?
    • Now god,’ quod I, ‘that dyëd on the crois
    • Yeve sorow on thee , and on thy lewde vois!
    • For litel joye have I now of thy cry.’95
    • And than herde I the Nightingale say,
    • Now, gode Cukkow! go som-where away,
    • And let us that can singen dwellen here;
    • For every wight escheweth thee to here,
    • Thy songes be so elenge, in good fay!’115
    • ‘What?’ quod he , ‘what may thee eylen now?
    • It thinketh me, I singe as wel as thou,
    • For my song is bothe trewe and playn ;
    • Al-though I can not crakel so in vayn
    • As thou dost in thy throte, I wot never how.120
    • Lowliheed, and trewe companye,[ ]
    • Seemliheed, largesse, and curtesye,
    • Drede of shame for to doon amis;
    • For he that trewly Loves servaunt is
    • Were lother to be shamed than to dye.160
    • And that this is sooth, al that I seye,
    • In that beleve I wol bothe live and deye,
    • And Cukkow, so rede I thou do, y-wis.’
    • Ye , than,’ quod he, ‘god let me never have blis
    • If ever I to that counseyl obeye!165
    • What ! Loving is an office of dispayr ,
    • And oo thing is ther-in that is not fayr ;
    • For who that geteth of love a litel blis ,
    • But-if he be alway therwith, y-wis,
    • He may ful sone of age have his[ ]heyr .180
    • ‘Fy!’ quod she, ‘on thy namë and on thee !
    • The god of love ne let thee never y-thee!
    • For thou art wors a thousand-fold than wood.
    • For many on is ful worthy and ful good,
    • That had be naught, ne hadde love y-be!190
    • Than took I of the Nightingale kepe,
    • She caste a sigh out of her herte depe,
    • And seyde , ‘Alas! that ever I was bore!
    • I can, for tene, say not oon word more;’
    • And right with that she brast out for to wepe.210
    • ‘Alas!’ quod she, ‘my herte wol to-breke
    • To heren thus this false brid to speke
    • Of love, and of his worshipful servyse;
    • Now, god of love, thou help me in som wyse
    • That I may on this Cukkow been awreke!’215
    • I thanked her, and was right wel apayed ;
    • ‘Ye,’ quod she, ‘and be thou not amayed ,
    • Though thou have herd the Cukkow er than me.
    • For, if I live, it shal amended be
    • The nexte May, if I be not affrayed .235
    • And loke alwey that thou be good and trewe,
    • And I wol singe oon of my songes newe,
    • For love of thee , as loude as I may crye;’
    • And than[ne] she began this song ful hye—
    • ‘I shrewe al hem that been of love untrewe!’250
    • Thus took the Nightingale her leve of me.
    • I pray to god, he alway with her be,
    • And joye of love he sende her evermore;
    • And shilde us fro the Cukkow and his lore;
    • For ther is noon so fals a brid as he.260
    • Forth she fley , the gentil Nightingale,
    • To al the briddes that were in that dale ,
    • And gat hem alle into a place in-fere,
    • And †hem besoughte that they woldë here
    • Her disese ; and thus began her tale:—265
    • Than spak oo brid for alle , by oon assent,
    • ‘This mater asketh good avysement;
    • For we ben fewe briddes here in-fere.
    • And sooth it is, the Cukkow is not here;
    • And therefor we wol have a parlement .275
    • And therat shal the Egle be our lord ,
    • And other peres that ben of

      Explicit Clanvowe.

      [1. ]Th. ah; F. a; S. a. a.

      [2. ]Th. Howe; gret; lorde.

      [4. ]Th. of his; Ff. S. of hye; F. B. high hertis.

      [6. ]F. B. S. Ff. And he; Th. om. And.

      [7. ]Th. folke; om. ful.

      [8. ]I supply the. S. hole folke.

      [9. ]S. And he; rest om. And. Th. F. B. bynde; read binden.

      [10. ]Th. T. That; F. B. Ff. What; S. Quhom.

      [11. ]Th. tel; wytte.

      [12. ]Th. Ff. wol; rest can.

      [12, 13. ]Th. T. transpose these lines.

      [13. ]Th. folke.

      [14. ]I supply eke. Th. T. om. in (S. has in-to). F. lyther; S. lidder; Th. Ff. lythy; T. leþi. Th. folke. Th. T. to distroyen; rest om. to.

      [17. ]Ff. T. Ageynes; S. Ageynest; Th. Agaynst; F. B. Ayenst. Th. Ff. T. om. ther.

      [18. ]Th. glad; rest glade.

      [19. ]Th. loweth. S. has 2nd he; rest omit. F. B. don hym laugh or siketh.

      [20. ]Th. T. shedeth.

      [21. ]Th. fre.

      [22. ]F. B. om. for.

      [23. ]S. Ff. AȜeynes; F. B. Ayenst; Th. T. Agayne. Th. nowe.

      [24. ]F. B. Other; S. Outhir; Th. T. Ff. Or. Th. ioy. F. B. S. T. ellis; Th. els. Th. T. Ff. some mournyng; rest om. some.

      [25. ]F. B. grette; Ff. S. grete; Th. moche.

      [26. ]F. then; rest whan (when). Th. may; T. mai; F. B. S. mow; Ff. mowe. Th. byrdes; S. foulis; rest briddes.

      [27. ]Th. leaues.

      [28. ]Th. T. her (for hertes).

      [29. ]Th. T. ease; S. ess; F. B. case (!). Ff. y-medled.

      [30. ]Th. ful; Ff. fulle. Th. great.

      [32. ]Th. great sicknesse.

      [33. ]S. all; rest om. Th. lacke.

      [35. ]Th. forthe; great.

      [36. ]S. trewely; Th. trewly.

      [37. ]F. B. S. For althogh; Th. T. If (!). Th. olde.

      [38. ]Th. T. I haue; rest haue I. Th. felte; sicknesse. Th. Ff. through; rest in.

      [39. ]All hote. Th. F. B. colde. Th. T. and (!); for an. Th. axes; F. B. acces.

      [40. ]Th. Howe; wote.

      [42. ]Th. T. om. yet; (Ff. has ne.) Th. T. slepe; Ff. S. slepte; F. B. slept.

      [43. ]S. naught likith vnto me; Th. T. Ff. is not lyke to me: F. B. is vnlike for to be.

      [45. ]Th. darte.

      [47. ]Th. howe.

      [48. ]Th. amonge.

      [50. ]Th. cuckowe.

      [51. ]Th. thought.

      [52. ]T. Ff. whider; S. quhider; F. B. whedir; Th. where.

      [54. ]Th. none herde. F. B. T. this; Ff. the; Th. S. that.

      [55. ]S. thridde; T. thridd; Th. F. B. thirde.

      [56. ]S. than; rest om. Th. aspyde.

      [58. ]Ff. to; Th. T. vnto; F. B. into; S. in. Th. wodde; F. B. wode.

      [59. ]Th. T. went; F. B. wente. Th. forthe. Th. boldely; Ff. T. boldly; rest priuely.

      [60. ]Th. helde. F. B. S. my; Th. Ff. the; T. me the. Th. downe.

      [61. ]F. B. come; S. cam; Th. T. came (read com).

      [62. ]All in; read inne. S. has in y-ben.

      [63, 64. ]B. transposes.

      [64. ]F. B. gras; S. greses; Th. greues; T. Ff. grenes. S. ylike; F. B. al I-like; Th. T. Ff. lyke.

      [65. ]Th. els.

      [66. ]Th. sate; downe.

      [67. ]Th. sawe; birdes. Th. trippe; T. trip; S. flee; F. B. crepe.

      [68. ]Th. T. Ff. om. had. S. thame rested; rest rested hem.

      [70. ]Th. T. om. That. All began; read begonne. Ff. to don hir; Th. T. for to done. F. B. of Mayes ben her houres (!); S. on mayes vss thair houres.

      [72. ]S. lusty (for lovely). S. straunge; rest om.

      [73. ]Ff. lowe. T. hade; rest had. S. compleyned.

      [74. ]Th. voice yfayned.

      [75. ]Ff. S. all (2); rest om. Th. Ff. T. the ful; S. fulle; F. B. a lowde.

      [76. ]F. B. pruned. All made; read maden.

      [80. ]Th. Feuerere; T. FeuirȜere; rest Marche (!). All upon; read on.

      [81. ]S. eke; rest om.

      [83. ]Th. T. with; rest to. T. Ff. briddes; S. birdis; Th. byrdes; F. B. foules. S. T. Ff. armonye; Th. armony; F. B. ermonye.

      [84. ]Th. thought. All best (!).

      [85. ]Th. myght; yherde.

      [86. ]All delyte. S. therof; rest om. Th. wotte; F. B. note; S. wote; T. wot. F. B. ner (for never). Th. howe.

      [87. ]Th. swowe; Ff. swough; S. slowe (!); B. slow (!).

      [88. ]F. B. S. on slepe.

      [89. ]Th. swowe; thought.

      [90. ]F. B. Ff. That; rest the. F. B. Ff. bridde; S. T. brid; Th. byrde. Th. Cuckowe.

      [91. ]All fast.

      [92. ]Th. yuel apayde.

      [93. ]Th. Nowe. F. B. vpon (for on).

      [94. ]Th. the.

      [95. ]Th. nowe.

      [96. ]Th. cuckowe. Th. T. thus gan; Ff. now gan; S. gan to; F. B. gan.

      [97. ]Th. B. busshe; Ff. T. bussh; F. busshes (!); S. beugh. F. B. me beside.

      [100. ]Th. T. Ff. om. out. Ff. the greues of the wode (better)

      [101. ]Th. Ah. Ff. S. thenne; T. thanne; rest then.

      [102. ]Th. haste. Ff. S. T. henne; rest hen.

      [103. ]F. B. lewde; S. lewed; T. Ff. loude (!). (The line runs badly.)

      [104. ]F. B. om. hast.

      [105. ]Th. T. om. that. Th. yuel fyre. Th. S. her; rest him. Th. bren; rest brenne.

      [106. ]Th. nowe; tel.

      [107. ]Th. laye. (The line runs badly; read longë or swowening.)

      [108. ]Th. thought; wyst. Th. T. what; rest al that.

      [109. ]Th. sayd.

      [110. ]T. hade; rest had.

      [111. ]Th. om. And. Th. T. there (for than).

      [112. ]Th. Nowe good.

      [113. ]Th. lette.

      [114. ]Th. the.

      [116. ]F. B. she (for he). Th. the.

      [118. ]Th. songe; playne.

      [119. ]Th. T. And though; rest Al-though. Th. crakel; T. crakil; S. crekill; Ff. crake; F. B. breke hit (!). Th. vayne.

      [120. ]Th. doest; S. dois; rest dost. Th. Ff. S. neuer; T. not; F. B. ner.

      [122. ]Th. done; T. S. Ff. do; F. B. om. Th. the.

      [123. ]Th. haste. Th. T. Ff. nyce queynt(e); S. queynt feyned; F. B. queint.

      [124. ]F. B. S. herd the; T. the herd; Th. the herde. Th. sayne; T. seyn; F. B. seye; S. sing.

      [125. ]Th. Howe. F. B. Who myghte wete what; S. Bot quho mycht vnderstand quhat.

      [126. ]Th. Ah; Ff. T. A; rest O. Th. foole; woste. Th. T. Ff. it; rest that.

      [128. ]Th. meane; fayne.

      [129. ]Ff. alle; S. all; rest al. Th. T. Ff. they; rest tho. Th. yslayne.

      [130. ]Th. meanen. S. aȜeines; F. B. ayen; T. again; Th. agayne.

      [131. ]F. B. al tho were dede; Th. T. Ff. that al tho had the dede. S. And al they I wold also were dede.

      [132. ]Th. thynke; T. think; S. thinkith; Ff. thenke; F. B. thenk. F. B. S. Ff. her lyne in loue.

      [133. ]Th. S. who so; rest om. so. Th. T. Ff. place not after wol.

      [134. ]Th. T. F. B. Ff. he is; S. om. he. Th. Ff. T. om. for.

      [136. ]Th. Eye; cuckowe. F. B. insert ywis before this.

      [137. ]Th. T. Ff. That euery wight shal loue or be to-drawe; F. B. That eyther I shal love or elles be slawe.

      [139. ]Th. myne. F. B. neyther; S. nouthir; Th. T. Ff. not.

      [140. ]Th. T. Ff. Ne neuer; rest om. neuer. Th. T. on; rest in.

      [141. ]Th. S. ben; Ff. T. bene; F. B. lyven (for been).

      [142. ]Th. moste (twice); disease.

      [143. ]Th. moste. F. B. S. enduren; Th. Ff. T. endure.

      [144. ]So F. B. (with of her for of); Th. T. Ff. And leste felen of welfare; S. And alderlast have felyng of welefare.

      [145. ]S. aȜeynes; Th. B. ayenst; F. T. ayens.

      [146. ]S. Quhat brid quod. Th. arte.

      [147. ]Th. T. Ff. might thou; F. maist thou; B. S. maistow. Th. Ff. churlnesse; T. clerenes (!); F. B. cherles hert; S. cherlish hert.

      [148. ]Th. seruauntes.

      [149. ]Th. none.

      [152. ]S. Honestee estate and all gentilness; Th. T. F. Ff. Al honour and al gentylnesse; B. Al honour and al gentillesse.

      [153. ]Th. ease.

      [154. ]Th. Parfyte. F. B. ensured.

      [155. ]S. and eke.

      [156, 157. ]All but the first words transposed in Th. T.

      [158. ]F. B. S. and for; Th. T. Ff. om. and. Th. done.

      [160. ]Th. T. Ff. om. 1st to.

      [161. ]F. B. Ff. om. this. F. B. S. al; Th. T. Ff. om.

      [162. ]Th. T. om. bothe.

      [163. ]F. B.S. rede I; Th. T. Ff. I rede. Th. that thou.

      [164. ]Th. T. Ff. om. Ye. F. B. she; rest he. Th. T. om. god.

      [165. ]Th. T. vnto; F. B. Ff. S. to. F. B. thy (for that).

      [167. ]F. B. the sothe; S. full sooth. Th. T. Ff. is the sothe contrayre.

      [168. ]F. B. S. Ff. loving; Th. T. loue. Th. folke.

      [169. ]Th. folke; F. B. Ff. om. F. B. hit is; Th. T. om. Th. great.

      [170. ]Th. moste (twice). F. B. he; S. it; Th. T. Ff. om.

      [171. ]F. mony an; B. mony a; Th. T. S. Ff. disease and.

      [172. ]Th. So sorowe; rest om. So. Th. many a gret. F. B. om. greet.

      [173. ]Th. Dispyte debate. I supply and.

      [174. ]F. Repreve and; B. Repreff and; S. Repref and; Th. T. Deprauyng.

      [175. ]Th. T. B. Ff. om. 1st and. Th. mischefe. S. pouertee; Ff. pouerte; rest pouert.

      [176. ]Th. T. Ff. om. What. Th. dispayre.

      [177. ]B. T. oo; S. o; F. oon; Th. one. Th. fayre.

      [178. ]Th. getteth; S. get (better). Th. blysse.

      [179. ]F. B. om. if. F. B. S. Ff. therby.

      [180. ]Th. heyre; T. eyre; S. aire; F. B. crie (!); Ff. heiere.

      [181. ]F. B. therfor Nyghtyngale. Th. therefore holde the nye.

      [182. ]Th. Ff. T. S. queynt; F. B. loude.

      [183. ]Th. T. Ff. ferre. F. of (for or).

      [184. ]Th. T. S. ben; F. B. be (read been).

      [185. ]Th. Ff. than; F. B. T. then (read thanne); S. om. F. B. shalt thou.

      [186. ]Th. the.

      [188. ]Th. T. worse. Th. folde.

      [189. ]Th. one; Ff. on; F. B. om. S. ar; rest is.

      [190. ]T. hade (twice); rest had.

      [191. ]Th. T. Ff. put evermore after For. Th. seruauntes; F. B. seruant.

      [192. ]Ff. T. euel; S. euell; Th. yuel; F. B. om F. tachches; S. stachis (!). F. B. him.

      [193. ]F. B. him. F. B. as eny; T. right as a; Ff. right as; Th. right in a. S. be brynnyng as a. Th. fyre.

      [195. ]Th. whan; T. when; Ff. whanne (for whom). F. B. Ff. him; S. he; Th. T. hem. Th. ioy.

      [196. ]F. B. Ye (for Thou). Th. sayd. T. F. B. S. Ff. hold the; Th. be. Th. styl.

      [197. ]F. B. S. Ff. his; Th. T. it is. Th. wyl.

      [198. ]F. B. Ff. sithe; Th. T. tyme; S. tymes. Th. folke; easeth.

      [199. ]Th. folke. Th. T. Ff. he displeaseth; rest om. he.

      [200. ]F. B. And (for That). Th. corage; rest grace. Th. spyl.

      [201. ]Ff. wille; F. wolde; B. wull; S. wole.

      [201–205. ]From F. B. Ff. S.; Th. T. omit.

      [202. ]F. B. blynde; S. blynd. S. alweye; F. B. Ff. om.

      [203. ]Ff. And whom he hit he not, or whom he failith (best); F. B. And whan he lyeth he not, ne whan he fayleth; S. Quhom he hurtith he note, ne quhom he helith (!).

      [204. ]So Ff.; F. B. In; S. Into. Ff. S. his; F. B. this. F. B. selde.

      [205. ]F. B. dyuerse.

      [206. ]Th. toke.

      [207. ]Th. T. Howe she; F. B. S. om. Howe. Th. T. Ff. om. herte.

      [208. ]Th. sayd.

      [209. ]Th. not say one; T. nouȜt sey oo.

      [210. ]Th. that worde; rest om. worde. F. B. on (for out). Th. om. for.

      [212. ]Th. leude; Ff. false; rest fals. T. B. brid; Ff. bridde; Th. byrde; S. bird. F. B. Ff. to; rest om.

      [214. ]Th. helpe; some.

      [215. ]Th. cuckowe ben.

      [216. ]S. thocht; rest thought (read thoughte). F. B. S. that I; T. Ff. I; Th. he.

      [217. ]S. gat; F. B. gatte.

      [217–219. ]Th. T. omit.

      [218. ]S. hardily; F. B. Ff. hertly.

      [219. ]Ff. flyeȜ; F. flyed; B. flye; S. gan flee (read fley, as in 221).

      [220. ]Th. om. when. Th. agon; T. S. agone; Ff. goon; F. gone; B. gon.

      [221. ]F. B. fley; Th. flaye; Ff. S. flay; T. flai.

      [222. ]Th. T. om. He. Th. sayd. Th. popyngaye; F. B. papyngay; S. papaIay; Ff. papeiay.

      [223. ]T. hade; rest had. F. B. Ff. thoght me; S. as thocht me (read thoughte me); Th. me alone (to rime with 217).

      [224, 225. ]Th. T. omit.

      [225. ]F. B. Ff. sight away.

      [226. ]Th. S. than; F. B. T. then; Ff. thanne. F. B. T. S. come; Th. Ff. came.

      [227. ]F. B. seyde; Th. sayd. Th. the.

      [228. ]Th. haste. F. B. thus; S. for; Th. T. Ff. om. T. rescow; rest rescowe.

      [229. ]Th. one. Ff. I wol avowe; F. B. I avowe; Th. T. make I nowe. S. And rycht anon to loue I wole allowe.

      [231. ]Th. apayde; T. apaied.

      [232. ]F. B. Ff. S. amayed; Th. T. dismayde.

      [233. ]Th. herde. F. B. er; Th. T. Ff. erst.

      [235. ]Ff. nexte; rest next. Th. affrayde; T. affraied.

      [236. ]Th. one.

      [237. ]S. leue; rest loue (!). Th. cuckowe ne his; F. B. S. om. ne his.

      [238. ]Th. stronge leasyng.

      [239. ]F. B. S. Ff. there (for therto). T. man (for thing).

      [240. ]F. B. S. Fro; Th. T. Ff. For (!). So Ff. F. B. S.; Th. T. and it hath do me moche (T. myche) wo.

      [241. ]F. B. Yee; S. Ya. S. thou schalt vss. Th. T. Ff. om. thou.

      [242. ]Ff. F. B. er; rest or. Th. T. Ff. om. that.

      [243. ]F. B. S. fressh flour; Ff. Th. T. om. flour. S. dayeseye.

      [245. ]Th. greatly. B. lisse; F. Ff. lyssen; Th. T. S. lessen. S. om. thee.

      [246 ]end. Lost in S.

      [247. ]Th. one. Ff. my; rest the.

      [248. ]Th. the.

      [249. ]Th. T. Ff. than; F. B. then (read thanne). Th. songe.

      [250. ]F. B. Ff. hem al. Th. ben; T. bene.

      [251. ]Ff. hadde; T. hade; rest had.

      [252. ]Th. Nowe. F. most; B. must; Th. Ff. mote; T. mot.

      [254. ]Ff. mochel; F. B. mekil; T. mykil; Th. moche. Th. the.

      [255. ]So F. B. Ff.; Th. T. As any yet louer he euer sende.

      [256. ]Th. T. Ff. taketh; F. B. toke. Th. leaue.

      [257. ]Th. T. Ff. om. he.

      [259. ]Th. cuckowe.

      [260. ]Ff. noon; F. B. non; Th. T. not. T. Ff. brid; F. B. bridde; Th. byrde.

      [261. ]F. B. fley; T. fleigh; Ff. fleȜt; Th. flewe.

      [262. ]Th. byrdes; rest briddes. B. the vale; F. the wale; Th. T. Ff. that dale.

      [263. ]Th. T. gate; F. B. gat.

      [264. ]All put hem after besoughte. Ff. bysought; rest besoughten (!).

      [265. ]Th. T. disease.

      [266. ]Ff. Ye wyten; F. B. Ye knowe; Th. T. The cuckowe (!). F. B. fro yow hidde; Th. T. for to hyde (!).

      [267. ]F. B. How that; rest om. that. Th. T. Ff. fast; F. B. om. Th. chyde; Th. chide; F. B. Ff. chidde.

      [268. ]Th. Ff. daye; rest dayes.

      [269. ]Th. Ff. praye; rest pray (prey). Ff. alle; rest al.

      [270. ]Th. bride; T. Ff. brid; F. B. bridde.

      [271. ]Th. o; rest oon. T. all; rest al. Th. one; T. oon; F. B. om.

      [273. ]Th. om. fewe. Th. byrdes.

      [274. ]All soth. Th. cuckowe.

      [276. ]T. Ff. lord; rest lorde.

      [277. ]T. Ff. record; rest recorde.

      [278. ]Th. cuckowe.

      [279. ]Ff. Th. T. om. And. Th. There. Th. T. yeue; F. yeuen; B. yeuyn; Ff. youe.

      [1, 2.]Quoted from the Knightes Tale, A 1785–6.

      [4.]The word of is inserted in Th., Ff. and S., and seems to be right; but as hy-e should be two syllables, perhaps the words And of were rapidly pronounced, in the time of a single syllable. Or omit And.

      [11–5.]The lines of this stanza are wrongly arranged in Thynne, and in every printed edition except the present one; i. e. the lines 12 and 13 are transposed. But as the rime-formula is aabba, it is easy to see that suffyse, devyse, agryse rime together on the one hand, and nyce, vyce, on the other. The pronunciation suffice is comparatively modern; in Chaucer, the suffix -yse was pronounced with a voiced s, i. e. as z. Note the rimes devyse, suffyse in the Book of the Duch. 901–2; suffyse, wyse, devyse, in the C. T., B 3648–9; &c. The MSS. Ff., F., and B. all give the right arrangement.

      [18.]whom him lyketh, him whom it pleases him (to gladden or sadden).

      [20, 23.]May; cf. Troil. ii. 50–63; Rom. Rose, 51–2, 74–6, 85–6; Legend of Good Women, 108; C. T., A 1500–2.

      [36.]of feling, from experience. Spek-e is dissyllabic.

      [39.]hoot, hot, i. e. hopeful; cold, full of despair; acces, feverish attack, as in Troil. ii. 1315, 1543, 1578.

      [41.]fevers whyte, feverish attacks (of love) that turn men pale; the same as blaunche fevere in Troil. i. 916; see note to that line.

      [48.]a comune tale, a common saying. As a fact, one would expect to hear the cuckoo first. Prof. Newton, in his Dict. of Birds, says of the cuckoo, that it ‘crosses the Mediterranean from its winter-quarters in Africa at the end of March or beginning of April. Its arrival is at once proclaimed by the peculiar . . . cry of the cock.’ Of the nightingale he says—‘if the appearance of truth is to be regarded, it is dangerous to introduce a nightingale as singing in England before the 15th of April or after the 15th of June.’

      As the change of style makes a difference of 12 days, this 15th of April corresponds to the 3rd of April in the time of Chaucer. It is remarkable that Hazlitt, in his Proverbs, p. 305, gives the following:—‘On the third of April, comes in the cuckoo and the nightingale’; which may once have been correct as regards the latter. Hazlitt also says that, in Sussex, the 14th of April is supposed to be ‘first cuckoo-day’; whereas it would better apply to the nightingale. And again, another proverb says (p. 380)—‘The nightingale and the cuckoo sing both in one month.’ It is clear that, whatever the facts may be, our ancestors had a notion that these birds arrived nearly at the same time, and attached some importance, by way of augury, to the possibility of hearing the nightingale first. They must frequently have been disappointed. See Milton’s sonnet, as quoted in the Introduction.

      [54.]of, during; exactly as in l. 42.

      [62.]Read inne, the adverbial form; for the sake of the grammar and scansion. See Inne in the Gloss. in vol. vi. p. 135. been gives a false rime to gren-e and sen-e; shewing that grene and sene are here monosyllabic (really green and seen), instead of being dissyllabic, as in Chaucer. Sene is the adj., meaning visible, not the pp., which then took the form seyn.

      [70.]For began, which is singular, substitute the pl. form begonne. to don hir houres, to sing their matins, &c.; referring to the canonical hours of church-service. Bell has the reading to don honoures, for which there is no early authority. Morris unluckily adopts the meaningless reading found in MSS. F. and B.

      [71.]‘They knew that service all by rote,’ i. e. by heart. Bell actually explains rote as a hurdy-gurdy; as to which see Rote (in senses 2 and 3) in the Gloss. in vol. vi. p. 218.

      [80.]Feverere seems to have been pronounced Fev’rer’. Surely it must be right. Yet all the MSS. (except T.) actually have Marche (written Mars in Ff.), followed by upon, not on. Even Th. and T. have upon, not on; but it ruins the scansion, unless we adopt the reading March. It looks as if the author really did write Marche!

      [82, 85.]ron, mon, for ran, man, are peculiar. As such forms occur in Myrc and Audelay (both Shropshire authors) and in Robert of Gloucester, they are perfectly consistent with the supposition that they are due to Clanvowe’s connection with Herefordshire.

      [87.]swow, swoon; cf. Book Duch. 215.

      [90.]As brid is a monosyllable (cf. ll. 212, 260, 270, 271), it is necessary to make lew-ed-e a trisyllable; as also in l. 103. But it becomes lew’de in ll. 50, 94. Chaucer has lew-ed, P. F. 616, &c.

      [105.]him; the cuckoo is male, but the nightingale, by way of contrast, is supposed to be female.

      [118.]playn, simple, having simple notes; cf. ‘the plain-song cuckoo,’ Mids. Nt. Dr. iii. 1. 134.

      [119.]crakel, ‘trill or quaver in singing; used in contempt’; New E. Dict.

      [124.]I seems to be strongly accented. It is a pity that there is no authority for inserting For before it. Otherwise, read I hav-ë.

      In Old French, oci oci, represented the cry of the nightingale; Godefroy gives examples from Raoul de Houdenc, Froissart, and Deschamps. Moreover, oci was also the imperative of the O. F. verb ocire, to kill; with which it is here intentionally confused. Accordingly, the nightingale retorts that oci means ‘kill! kill!’ with reference to the enemies of love.

      [135.]grede, exclaim, cry out. Not used by Chaucer, though found in most dialects of Middle-English. Clanvowe may have heard it in Herefordshire, as it occurs in Langland, Layamon, Robert of Gloucester, and in the Coventry Mysteries, and must have been known in the west. But it was once a very common word. From A.S. græ̃dan.

      [137.]to-drawe, drawn asunder; cf. Havelok, 2001; Will. of Palerne, 1564.

      [140.]yok, yoke; cf. Ch. C. T., E 113, 1285.

      [142.]unthryve, become unsuccessful, meet with ill luck. A very rare word; but it also occurs in the Cursor Mundi (Fairfax MS.), l. 9450, where it is said of Adam that ‘his wyf made him to unthryve.

      [146.]The first syllable of the line is deficient. Accent What strongly. Cf. 153–8 below.

      [151.]The sentiment that love teaches all goodness, is common at this time; see Schick’s note to Lydgate’s Temple of Glas, l. 450.

      [152.]The true reading is doubtful.

      [153–8.]Here the author produces a considerable metrical effect, by beginning all of these lines with a strong accent. There are three such consecutive lines in the Wyf of Bathes Tale, D 869–71. Cf. ll. 161, 232, 242, 252, 261, 265, 268, 270, 278.

      [180.]Bell and Morris read haire, without authority, and Bell explains it by ‘he may full soon have the hair (!) which belongs to age, scil., grey hair, said to be produced by anxiety.’ But the M. E. form of ‘hair’ is heer, which will not give a true rime; and the word heyr represents the mod. E. heir. As the h was not sounded, it is also written eir (as in MS. T.) and air (as in MS. S.). The sense is—‘For he who gets a little bliss of love may very soon find that his heir has come of age, unless he is always devoted to it.’ This is a mild joke, signifying that he will soon find himself insecure, like one whose heir or successor has come of age, and whose inheritance is threatened. On the other hand, ‘to have one’s hair of age’ is wholly without sense. Compare the next note.

      [185.]‘And then you shall be called as I am.’ I. e. your loved one will forsake you, and you will be called a cuckold. This remark is founded on the fact that the O. F. coucou or cocu had the double sense of cuckoo and cuckold. See cocu in Littré. This explains l. 186.

      [201–5.]Bell, by an oversight, omits this stanza.

      [203.]This reading (from the best MS., viz. Ff.) is much the best. The sense is—‘And whom he hits he knows not, or whom he misses’; because he is blind.

      [216–25.]All the early printed editions crush these two stanzas into one, by omitting ll. 217–9, and 224–5, and altering thoughte me (l. 223) to me aloon. This is much inferior to the text.

      [237.]leve, believe; yet all the authorities but S. have the reading loue! Cf. l. 238.

      [243.]dayesye, daisy. Cf. Legend of Good Women, 182–7, 201–2, 211.

      [266.]Ye witen is the right reading; turned into ye knowe in F. and B. The old printed editions actually read The cuckowe!

      [267.]A syllable seems lacking after I; such lines are common in Lydgate. The reading y-chid would render the line complete; or we may read hav-ë, as perhaps in l. 124.

      [275.]An obvious allusion to Chaucer’s Parlement of Foules, in which he gives ‘the royal egle’ the first place (l. 330).