|
|
Front Page Titles (by Subject) XVII.: THE TESTAMENT OF CRESSEID. - The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Supplement: Chaucerian and Other Pieces)
XVII.: THE TESTAMENT OF CRESSEID. - Geoffrey Chaucer, The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Supplement: Chaucerian and Other Pieces) [1897]Edition used:The Complete Works of Geoffrey Chaucer, edited from numerous manuscripts by the Rev. Walter W. Skeat (2nd ed.) (Oxford: Clarendon Press, 1899). 7 vols.
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
XVII.
THE TESTAMENT OF CRESSEID.
From E. (Edinburgh edition, 1593); collated with Th. (Thyme, ed. 1532).
-
- sesoun ane cairfull dyte[ ]
- Suld correspond, and be equivalent.
- Richt sa it wes quhen I began to wryte
- This ; the wedder richt fervent ,
- Quhen Aries, in middis of the Lent,5
- of haill can fra the north discend;
- That scantly fra the cauld I micht .
-
- Yit nevertheles, within myn
- I stude, quhen Tytan had his bemis bricht
- Withdrawin doun and under cure;10[ ]
- And fair Venus, the bewty of the nicht,
- Uprais, and set unto the west full richt
- Hir goldin face, in oppositioun
- Of god Phebus direct discending doun.
-
- Throwout the glas hir bemis brast sa fair15
- That I micht , on every syde me by,
- The wind had purifyit the air,
- And the misty cloudis fra the sky.
- The freisit, the blastis bitterly
- Fra pole come quhisling loud and shill ,20
- And causit me aganis my will.
-
- For I traistit that Venus, luifis quene,
- To quhom sum-tyme I hecht obedience,
- My hart of luf sho wald mak grene;
- And therupon, with humbil reverence,25
- I thocht to pray hir hy magnificence;
- But for greit cald as than I lattit was,
- And in my to the can pas.
-
- Thocht be hait, yit in ane man of age
- It kendillis nocht sa sone as in ,30
- Of quhom the blude is flowing in ane rage;
- And in the auld the curage † and deid,[ ]
- Of quhilk the fyr outward is best remeid,
- To help be quhair that nature failit;
- I am expert, for baith I have assailit.35
-
- I me about,
- Than tuik drink my spreitis to comfort,
- And armit me weill fra the cauld thairout.
- To cut the winter-nicht, and mak it short,
- I tuik ane , and left all uther sport,40
- Writtin be Chaucer glorious,
- Of fair Cresseid and lusty Troilus.
-
- And thair I , efter that Diomeid[ ]
- Ressavit had that lady bricht of hew,
- How Troilus neir out of ,45
- And soir, with visage paill of hew;
- For quhilk wanhope his teiris can renew,
- Quhill † rejoisit him agane:
- Thus in joy he levit, in pane.
-
- Of hir behest he had greit comforting,50
- Traisting to Troy that sho mak retour,
- Quhilk he desyrit maist of thing,
- For-quhy sho was his only paramour.
- Bot quhen he saw passit baith day and hour
- Of hir sorrow can oppres55
- His woful hart in cair and hevines.
-
- Of his distres me neidis nocht reheirs,
- For worthy Chaucer, buik,
- In guidly termis and in joly veirs
- Compylit hes his cairis, quha will luik.60
- To brek my sleip ane uther quair I tuik,
- In quilk I fand the fatall desteny
- Of fair Cresseid, wretchitly.
-
- Quha wait gif all that Chauceir wrait was trew?
- Nor I wait nocht gif this narratioun65
- Be of the new
- Be poeit, his inventioun,
- Maid to report the lamentatioun
- And woful end of this lusty Cresseid,
- And quhat distres thoillit, and quhat .70
-
- Quhen Diomed had all his ,
- And mair, fulfillit of this fair lady,
- Upon ane uther he haill ,
- And send to hir ane lybel of ,
- And hir excludit fra his company.75
- Than desolait sho walkit up and doun,
- , sum men sayis, .[ ]
-
- O fair ! the and A-per-se
- Of Troy and Grece, how was thou fortunait ,
- To change in filth all thy ,80
- And be with fleshly lust sa maculait,
- And go amang the Greikis and lait
- Sa giglot-lyk, takand thy foull plesance!
- I have pity suld fall sic mischance!
-
- Yit nevertheles, quhat-ever men deme or say85
- In langage of thy ,
- I sall excuse, als far-furth as I may,
- Thy womanheid, thy , and fairnes,
- The quilk Fortoun hes put to sic distres
- As hir pleisit, and na-thing throw the gilt90
- Of thee, throw langage to be spilt.
-
- This fair lady, this
- Of all comfort and consolatioun,
- Richt prively, fellowship, on [ ]
- of the toun95
- Ane myle or twa, unto ane mansioun
- Beildit full gay, quhair hir father Calchas,
- Quhilk than amang the Greikis dwelland was.
-
- Quhan he hir saw, the caus he can
- Of hir cuming; sho said, syching full soir,100
- ‘Fra Diomeid had gottin his
- He wox wery, and wald of me no moir!’
- Quod Calchas, ‘Douchter, weip thow not thairfoir;
- Peraventure all cummis for the best;
- Welcum to me; thow art full deir ane gest.’105
-
- This auld Calchas, efter the law was tho,[ ]
- Wes keeper of the tempill, as ane preist,
- In quhilk Venus and hir Cupido
- War honourit; and was neist;
- To quhilk Cresseid, with baill in breist,110
- Usit to pas, hir prayeris for to say;
- Quhill at the last, upon ane solempne day,
-
- As was, the pepill far and neir,
- Befoir the none, unto the tempill went
- With in thair maneir.115
- But still Cresseid, hevy in hir intent,
- In-to the kirk wald not hir-self present,
- For of the ony deming
- Of hir expuls fra Diomeid the king:
-
- But past into ane secreit 120
- Quhair sho micht weip hir wofull desteny.
- Behind hir bak sho fast the ,
- And on hir knëis bair fell down in hy.
- Upon Venus and angerly
- Sho cryit out, and said on this wys,125
- ‘ ! that ever I maid yow !
-
- Ye gave me anis ane responsaill
- That I suld be the flour of luif in Troy;
- Now am I maid an unworthy outwaill ,
- And all in cair translatit is my joy.130
- Quha sall me gyde? quha sall me now convoy,
- I fra Diomeid and nobill Troilus
- Am clene excludit, as abject odious?
-
- O fals Cupide, is nane to wyte bot thow
- And thy mother, of blind goddes!135
- Ye causit me and trow
- The seid of was sawin in my face,
- And ay grew grene throw your .
- But now, ! that seid with is slane,
- And I fra left, and all forlane !’140
-
- Quhen this was said, doun in ane extasy,
- Ravishit in spreit, intill ane dream sho fell;
- And, be apperance, , quhair sho did ly,[ ]
- the king ane silver bell,
- Quhilk men micht heir fra hevin hell;145
- At quhais sound befoir Cupide appeiris
- The sevin planetis , discending fra thair ,
-
- Quhilk hes powèr of all thing generábill
- To reull and steir, be thair greit influence,
- Wedder and wind and variábill.150
- And first of all gave his sentence,
- Quhilk gave to litill reverence,
- But as ane churl, on his maneir,
- Com luik and cheir.
-
- His face , his was the leid155[ ]
- His teith chatterit and cheverit with the
- His ene , how, sonkin in his heid
- Out of his nois the fast can rin
- With lippis , and cheikis leine and thin
- The that fra his hair doun hang160
- Was wonder greit, and as ane speir als lang.
-
- his belt his lyart lokkis lay
- Felterit unfair, with froistis hoir;
- His and his †gyte full gay of gray;
- His weid fra him the wind out .165
- Ane bow within his hand he ;
- Under his ane of felloun
- Fedderit with yse, and heidit with .
-
- Than Juppiter richt fair and amiábill,
- God of the in the firmament,170
- And to all generábill,
- Fra his father far different,
- With face, and browis bricht and brent;
- Upon his heid ane garland gay
- Of flouris fair, as it had in May.175
-
- His voice was cleir, as cristal wer his ene;
- As goldin sa was his hair;
- His and his full of grene,
- With goldin listis gilt on every gair;
- Ane brand about his .180
- In his right hand he had ane groundin speir,
- Of his father the fra us to weir.[ ]
-
- Nixt efter him Mars, the god of ire,
- Of , debait, and all dissensioun;
- To chyde and fecht, als feirs as ony ;185
- In hard harnes, and habirgeoun,
- And on his hanche ane rousty fell :
- And in his hand he had ane rousty sword,
- Wrything his face with mony angry word.
-
- sword, befoir Cupide he 190
- With reid visage and grisly ene;
- And at his mouth ane stude of fome,
- Lyk to ane quhetting his tuskis kene
- Richt , but temperance in tene;
- Ane blew, with mony brag,195
- Quhilk all this warld with hes maid to wag.
-
- Than fair Phebus, lanterne and lamp of licht
- Of man and beist, baith frute and flourishing,[ ]
- Tender , and banisher of nicht,
- And of the warld causing, be his moving200
- And influence, in all thing;
- Without comfort of quhom, of force to nocht
- Must ga dy, is wrocht.
-
- As king royáll he raid upon his ,
- The quhilk ;205[ ]
- The brichtnes of his face, quhen it was bair,
- Nane micht behald for peirsing of his sicht.
- This goldin cart with fyry bemes bricht
- Four yokkit steidis, full different of hew,
- But bait or tyring throw the drew.210
-
- The first was , with mane als reid as rois,[ ]
- Callit , in-to the orient;[ ]
- The secund steid to name hecht ,
- Quhytly and paill, and sum-deill ascendent;
- The thrid , richt hait richt fervent;215
- The feird was blak, callit † ,
- Quhilk rollis Phebus down in-to the sey.
-
- Venus was thair present, that goddes ,
- Hir sonnis querrel to defend, and mak
- Hir awin complaint, cled in ane nyce array,220
- The ane half grene, the uther half sabill-blak;
- Quhyte hair as gold, and shed abak;
- But in hir face semit greit variance,
- Quhyles treuth, and quhylës inconstance.
-
- Under smyling sho was dissimulait,225
- Provocative with blenkis amorous;
- And changit and alterait,
- Angry as ony serpent ,
- Richt pungitive with wordis odious.
- Thus variant sho was, quha list tak keip,230
- With ane eye lauch , and with the uther weip:—
-
- In that all fleshly paramour,
- Quhilk Venus hes in reull and governance,
- Is sum-tyme sweit, sum-tyme bitter and sour,
- Richt unstabill, and full of variance,235
- Mingit with cairfull joy, and fals plesance;
- Now hait, now cauld; now , now full of wo;
- Now grene as leif, now and ago.
-
- With buik in hand than Mercurius,
- Richt eloquent and full of rethory;240
- With pólite termis and delicious;
- With pen and ink to réport all ;
- Setting sangis, and singand merily.
- His hude was reid, heklit his croun,
- to ane poeit of the auld fassoun.245
-
- Boxis he bair with fine electuairis,[ ]
- And sugerit syropis for digestioun;
- Spycis belangand to the pothecairis,
- With mony hailsum sweit confectioun;
- Doctour in goun,250
- And furrit weill, as sic ane aucht to be,
- Honest and gude, and not ane word .
-
- Nixt efter him lady Cynthia,
- The last of all, and swiftest in hir ,[ ]
- Of colour blak, buskit with hornis twa,255
- And in the nicht sho listis best ;[ ]
- Haw as the leid, of colour na-thing cleir.
- For all licht sho borrowis at brothir
- Titan; for of hir-self sho hes nane uther.
-
- Hir was gray, and full of spottis blak;260
- And on hir breist ane paintit ful evin,[ ]
- Beirand ane of thornis on his bak,
- Quhilk for his micht clim na nar the hevin.
- Thus quhen they goddis sevin,
- Mercurius they cheisit with ane assent265
- To be foir-speikar in the parliament.
-
- Quha had thair, and lyking for to heir
- His facound toung and termis exquisyte,
- Of the he micht leir,
- In breif sermone ane pregnant sentence wryte.270
- Befoir Cupide vailing his cap a lyte,
- Speiris the caus of that vocacioun;
- And he shew his intencioun.
-
- ‘Lo!’ quod Cupide, ‘quha will blaspheme the name
- Of his awin god, outhir in word or deid,275
- To all goddis he dois baith and shame,
- And suld have bitter panis to his meid.
- I say this by ,
- The quhilk throw me was sum-tyme flour of lufe,
- Me and my mother can reprufe.280
-
- Saying, of hir greit infelicitè
- I was the caus; and my mother Venus,
- Ane blind goddes hir , that micht not see,
- With slander and defame injurious.
- Thus hir leving unclene and lecherous285
- Sho wald me and [ ] my mother,
- To quhom I my grace all uther.
-
- And sen ye ar all sevin deificait,
- Participant of sapience,
- This greit to our estait290[ ]
- Me-think with pane we suld mak recompence;
- Was never to sic violence.
- As weill for yow as for myself I say;
- Thairfoir ga help to révenge, I yow pray.’
-
- Mercurius to gave answeir,295
- And said, ‘Shir king, my counsall is that ye
- Refer yow to the hyest planeit heir,
- And tak to him the lawest of degrè,
- The pane of Cresseid for to ;[ ]
- As god , with him tak Cynthia.’300
- ‘I am content,’ quod he, ‘to tak thay twa.’
-
- Than thus proceidit Saturn and the Mone,
- Quhen thay the mater rypely had degest;
- For the dispyt to had done,
- And to Venus and manifest,305
- In all hir with pane to be opprest
- And torment sair, with seiknes incurábill,
- And to all lovers be .
-
- This sentence Saturn tuik on hand,
- And passit doun quhair cairfull Cresseid lay;310
- And on hir heid he laid ane frosty wand,
- Than lawfully on this wyse can he say;
- ‘Thy greit fairnes, and al thy bewty gay,
- Thy wantoun blude, and eik thy goldin hair,
- Heir I exclude fra thee for evermair.315
-
- I change thy mirth into melancholy,
- Quhilk is the mother of all pensivenes;
- Thy moisture and thy heit cald and dry;[ ]
- Thyne insolence, thy play wantones
- To greit diseis: thy pomp and thy riches320
- mortall neid; and greit
- Thow suffer , and as ane beggar .’
-
- O cruel Saturn, fraward and angry,
- Hard is thy dome, and to !
- fair Cresseid quhy hes thow na mercy,325
- Quhilk was sa sweit, gentill, and amorous?
- Withdraw thy sentence, and be gracious
- As thow was never; so thy deid,
- Ane wraikfull sentence gevin on Cresseid.
-
- Than Cynthia, quhen Saturn past away,330
- Out of hir discendit down belyve,
- And red ane bill on Cresseid quhair sho lay,
- Contening this sentence diffinityve:—
- ‘Fra of body I thee now depryve,
- And to thy seiknes sal be na recure,335
- But in dolóur thy dayis to .
-
- Thy cristall ene minglit with blude I mak,
- Thy voice sa cleir , and hace;
- Thy lusty with spottis blak,
- And lumpis haw appeirand in thy face.340
- Quhair thow cummis, ilk man sall flee the place;
- sall thou go begging fra hous to hous,
- With cop and clapper, ane lazarous.’[ ]
-
- This dooly , this visioun
- Brocht to ane end, Cresseid fra it awoik,345
- And all that court and convocatioun
- Vanischit away. Than up and tuik
- Ane glas, and hir shaddow luik;
- And quhen sho saw hir sa déformait,
- Gif sho in hart was wa aneuch, !350
-
- Weiping full sair, ‘Lo! quhat it is,’ quod she,
- ‘With fraward langage to and steir
- Our goddis, and sa is sene on me!
- My blaspheming now have I bocht full deir;
- All joy and mirth I set areir.355
- , this day! Allas, this wofull tyde,
- Quhen I began with my goddis chyde!’
-
- Be this was said, ane child fra the hall
- To the supper was ;
- First knokkit at the dure, and call—360
- ‘Madame, your father biddis you cum in hy;
- He has sa lang on grouf ye ly,
- And sayis, “Your to lang sum-deill;
- The goddis wait all your intent full weill.” ’
-
- Quod sho, ‘Fair , ga to my father deir,365
- And pray him cum to speik with me .’
- And sa he did, and said, ‘Douchter, quhat cheir?’
- ‘Allas!’ quod she, ‘father, my mirth is !’
- ‘How sa?’ quod he; and sho can all expone,
- As I have tauld, the vengeance and the ,370
- For hir trespas, Cupide on hir tak.
-
- He luikit on hir face,
- The quhilk befor was quhyte as lilly-flour;
- Wringand his handis, oftymes said, Allas!
- That he had levit to see that wofull hour!375
- For he knew weill that thair was na succour
- To hir seiknes; and that dowblit his pane;
- Thus was thair cair aneuch betwix twane.
-
- Quhen thay togidder murnit had full lang,
- Quod , ‘Father, I wald not be kend;380
- Thairfoir in secreit wyse ye let me gang
- hospítall at the tounis end;[ ]
- And thidder sum meit, for , me send
- To upon; for all mirth in this
- Is fra me gane; sik is my weird.’385
-
|