Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow V.: THOMAS HOCCLEVE. THE LETTER OF CUPID. - The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Supplement: Chaucerian and Other Pieces)

Return to Title Page for The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Supplement: Chaucerian and Other Pieces)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

V.: THOMAS HOCCLEVE. THE LETTER OF CUPID. - Geoffrey Chaucer, The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 7 (Supplement: Chaucerian and Other Pieces) [1897]

Edition used:

The Complete Works of Geoffrey Chaucer, edited from numerous manuscripts by the Rev. Walter W. Skeat (2nd ed.) (Oxford: Clarendon Press, 1899). 7 vols.

Part of: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, 7 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


V.

THOMAS HOCCLEVE.

THE LETTER OF CUPID.

From F (Fairfax); various readings from B (Bodley 638); T (Tanner 346); S (Arch. Selden B. 24); A (Ashburnham MS.); Tr. (Trin. Coll. Cam. R. 3. 20). Also in Th. (Thynne, ed. 1532); D (Digby 181); Ff (Camb. Univ. Library, Ff. 1. 6); and in the Bannatyne MS.

Litera Cupidinis, dei Amoris, directa subditis suis Amatoribus.

    • CUPIDO, unto whos comaundëment
    • The gentil kinrede of goddes on by
    • And people infernal been obedient,
    • And mortel folk al serven besily ,
    • The goddesse sonë Cithera soothly,5
    • To alle tho that to our deitee
    • Ben sugets , hertly greting sende we!
    • In general, we wolë that ye knowe
    • That ladies of honour and reverence,
    • And other gentil women, haven sowe10
    • Such seed of compleynt in our audience
    • Of men that doon hem outrage and offence,
    • That it our eres greveth for to here;
    • So pitous is th’effect of this matere.
    • Hir wordes spoken ben so syghingly,
    • With so pitousë chere and contenaunce,
    • That every wight that meneth trewely
    • Demeth that they in herte have such grevaunce;25
    • They seyn so importáble is hir penaunce
    • That, but hir lady lust to shewe hem grace,
    • They right anoonmot sterven in the place.
    • By proces women, meved of pitee,
    • Wening that al thing were as thise men sey,
    • They graunte hem grace of hir benignitee45
    • For that men shulde nat for hir sake dey;
    • And with good herte sette hem in the wey
    • Of blisful lovë—kepe it if they conne;
    • Thus other-whylë women beth y-wonne.
    • And whan this man the pot hath by the stele,50[ ]
    • And fully is in his possessioun,
    • With that woman he kepeth not to dele,
    • After if he may fynden in the toun
    • Any woman, his blinde affeccioun[ ]
    • On to bestowë; evel mote he preve!55
    • A man, for al his othes, is hard to leve !
    • And, for that every fals man hath a make,
    • (As un-to every wight is light to knowe),
    • Whan this traitour this woman hath forsake,
    • He faste him spedeth un-to his felowe;60
    • Til he be there, his herte is on a lowe;
    • His fals deceyt ne may him not suffyse,
    • But of his treson telleth al the wyse.
    • Is this a fair avaunt ? is this honour,
    • A man him-self accuse thus, and diffame?65
    • Now is it good, confesse him a traitour,
    • And bringe a woman to a sclandrous name,
    • And telle how he her body hath do shame?
    • No worship may he thus to him conquere,
    • But greet esclaundre un-to him and here!70
    • Althogh of men, through sleyght and sotiltee,
    • A sely, simple, and innocent woman
    • Betrayed is, no wonder, sith the citee80
    • Of Troye—as that the storie telle can—
    • Betrayed was, through the disceyt of man,
    • And set on fyre, and al doun over-throwe,
    • And finally destroyed, as men knowe.
    • And furthermore han thise men in usage
    • That, where as they not lykly been to spede,
    • Suche as they been with a double visage
    • They prócuren , for to pursewe hir nede;95
    • He prayeth him in his causë to procede,
    • And largely guerdoneth he his travayle;
    • Smal witen wommen how men hem assayle!
    • Another wrecche un-to his felowe seyth:
    • ‘Thou fisshest faire! She that thee hath fyred100
    • Is fals and inconstaunt , and hath no feyth .
    • She for the rode of folke is so desyred
    • And, as an hors, fro day to day is hyred
    • That, when thou twinnest fro hir companye,
    • Another comth , and blered is thyn eyë!105
    • ‘Now prikke on fastë , and ryd thy journey
    • Whyl thou art there; for she, behind thy bak ,
    • So liberal is, she wol no wight with-sey,
    • But smertly of another take a snak ;
    • For thus thise wommen faren, al the pak !110
    • Who-so hem trusteth, hanged mote he be!
    • Ay they desyren chaunge and noveltee!’
    • Wher-of procedeth this but of envye?
    • For he him-selve her ne winne may,
    • He speketh her repreef and vileinye ,115
    • As mannes blabbing tonge is wont alway.
    • Thus dyvers men ful often make assay
    • For to distourben folk in sondry wyse,
    • For they may not acheven hir empryse.
    • Ful many a man eekwolde , for no good,120
    • (That hath in love his tyme spent and used)
    • Men wiste, his lady his axing withstood,
    • And that he were of her pleynly refused,
    • Or wast and veyn were al that he had mused;
    • Wherfore he can no better remedye125
    • But on his lady shapeth him to lye:
    • ‘Every womman,’ he seyth, ‘is light to gete;
    • Can noon sey “nay,” if she be wel y-soght.
    • Who-so may leyser han , with her to trete,
    • Of his purpós ne shal he faile noght,130
    • But he on madding be so depe y-broght[ ]
    • That he shende al with open hoomlinesse ;
    • That loven wommen nat, as that I gesse!’
    • To sclaundre wommen thus, what may profyte
    • To gentils namely, that hem armen sholde,135
    • And in defence of wommen hem delyte
    • As that the ordre of gentilesse wolde?
    • If that a man list gentil to be holde,
    • He moot flee al that ther-to is contrarie;
    • A sclaundring tonge is his grete adversarie.140
    • A foul vice is of tonge to be light;
    • For who-so michel clappeth, gabbeth ofte.
    • The tonge of man so swift is and so wight
    • That, whan it is areysed up-on lofte,
    • Resoun it seweth so slowly and softe,145[ ]
    • That it him never over-take may:
    • Lord! so thise men ben trusty in assay !
    • Al-be-it that man fynde oo woman nyce,
    • Inconstant, rechelees, or variable ,
    • Deynouse or proud , fulfilled of malyce,150
    • Withouten feyth or love, and deceyvable,
    • Sly, queynt, and fals, in al unthrift coupable,
    • Wikked and feers, and ful of crueltee,
    • It foloweth nat that swiche al wommen be.
    • Whan that the high god aungels formed had,155
    • Among hem alle whether ther werë noon
    • That founden was malicious and bad?
    • Yis! al men woot that ther was many oon
    • That, for hir pryde, fil from heven anoon.
    • Shul men therfore alle aungels proude name?160
    • Nay! he that that susteneth is to blame.
    • Of twelve apostels oon a traitour was;
    • The remënant yit godë were and trewe.
    • Than, if it happe men fyndë, per cas ,
    • Oo womman fals, swich good is for t’eschewe,165
    • And deme nat that they ben alle untrewe.
    • I see wel mennes owne falsenesse
    • Hem causeth wommen for to trusten lesse.
    • O! every man oghte have an herte tendre
    • Unto womman, and deme her honurable,170
    • Whether his shap be outher thikke or slendre,
    • Or be he bad or good; this is no fable.
    • Every man woot, that wit hath resonable,
    • That of a womman he descended is:
    • Than is it shame, of her to speke amis.175
    • A wikked tree good fruit may noon forth bring,
    • For swich the fruit is, as that is the tree.
    • Tak hede of whom thou took thy biginning;
    • Lat thy moder be mirour unto thee.
    • Honoure her, if thou wolt honoured be!180
    • Dispyse thou her nat , in no manere,
    • Lest that ther-by thy wikkednesse appere!
    • An old provérbë seyd is in English:
    • Men seyn, ‘that brid or foul is dishonest ,
    • What that he be, and holden ful churlish ,185
    • That useth to defoule his owne nest.’
    • Men, to sey wel of wommen it is best,
    • And nat for to despyse hem ne deprave,
    • If that they wole hir honour kepe and save.
    • Thise ladies eek compleynen hem on clerkes190
    • That they han maad bokës of hir diffame,
    • In which they lakkenwommen and hir werkes
    • And speken of hem greet repreef and shame,
    • And causëlees yive hem a wikked name.
    • Thus they despysed been on every syde,195
    • And sclaundred, and bilowen on ful wyde.
    • The sory bokes maken mencioun
    • How they betrayden, in especial ,
    • Adam, David, Sampsoun, and Salamoun,
    • And many oon mo; who may rehersen al200
    • The treson that they havë doon, and shal?
    • The world hir malice may not comprehende;
    • As that thise clerkes seyn, it hath non ende.
    • Ovyde, in his boke called ‘Remedye[ ]
    • Of Lovë,’ greet repreef of wommen wryteth;205
    • Wherin, I trowe, he dide greet folye,
    • And every wight that in such cas delyteth.
    • A clerkes custom is, whan he endyteth
    • Of wommen , be it prose, or ryme, or vers,
    • Sey they ben wikke, al knowe he the revers.210
    • No charge is , what-so that thise clerkes seyn;
    • Of al hir wrong wryting I do no cure;
    • Al hir travayle and labour is in veyn.220
    • For, betwex me and my lady Nature,
    • Shal nat be suffred, whyl the world may dure,
    • Thise clerkes, by hir cruel tyrannye ,
    • Thus upon wommen kythen hir maistrye.
    • Whylom ful many of hem were in my cheyne225[ ]
    • Y-tyed , and now, what for unweldy age
    • And for unlust, may not to love atteyne,
    • And seyn, that love is but verray dotage.
    • Thus, for that they hem-self lakken corage,
    • They folk excyten, by hir wikked sawes,230
    • For to rebelle agayn me and my lawes.
    • But, maugre hem that blamen wommen most,
    • Suche is the force of myn impressioun,
    • That sodeinly I felle can hir bost
    • And al hir wrong imaginacioun.235
    • It shal not been in hir eleccioun
    • The foulest slutte of al a toun refuse,
    • If that me list, for al that they can muse;
    • But her in herte as brenningly desyre
    • As thogh she were a duchesse or a quene;240
    • So can I folkes hertes sette on fyre,
    • And (as me list) hem sende joye or tene.
    • They that to wommen been y-whet so kene
    • My sharpe persing strokes, how they smyte,
    • Shul fele and knowe; and how they kerve and byte.245
    • Perdee, this grete clerk, this sotil Ovyde
    • And many another han deceyved be
    • Of wommen , as it knowen is ful wyde;
    • Wot no man more; and that is greet deyntee,
    • So excellent a clerk as that was he,250
    • And other mo that coude so wel preche
    • Betrapped were, for aught they coude teche.
    • Thise ladies ne thise gentils, nevertheles,260
    • Were noon of tho that wroughten in this wyse ;
    • But swiche filthes as were vertules
    • They quitten thus thise olde clerkeswyse .
    • Toclerkes forthy lesse may suffyse
    • Than to deprave wommen generally;265
    • For worship shul they gete noon therby.
    • If that thise men, that lovers hem pretende,
    • To wommen weren feythful, gode , and trewe,
    • And dredde hem to deceyven or offende,
    • Wommen to love hem wolde nat eschewe.270
    • But every day hath man an herte newe;
    • It upon oon abyde can no whyle.[ ]
    • What fors is it, swich a wight to begyle?
    • Men beren eek thise wommen upon honde
    • That lightly, and withouten any peyne,275
    • They wonne been ; they can no wight withstonde
    • That his disese list to hem compleyne.
    • They been so freel, they mowe hem nat refreyne;
    • But who-so lyketh may hem lightly have;
    • So been hir hertes esy in to grave.280
    • To maister Iohn de Meun , as I suppose,
    • Than it was a lewd occupacioun
    • In making of the Romance of the Rose;
    • So many a sly imaginacioun
    • And perils for to rollen up and doun,285
    • So long proces , so many a sly cautele
    • For to deceyve a sely damosele !
    • Nat can I seen, ne my wit comprehende
    • That art and peyne and sotiltee sholde fayle
    • For to conquére, and sone make an ende,290
    • Whan man a feble place shal assayle ;
    • And sone also to venquisshe a batayle
    • Of which no wight dar maken resistence,
    • Ne herte hath noon to stonden at defence.
    • How frendly was Medea to Jasoun[ ]
    • In the conquéring of the flees of gold !
    • How falsly quitte he her affeccioun
    • By whom victórie he gat , as he hath wold !305
    • How may this man, for shame, be so bold
    • To falsen her , that from his dethe and shame
    • Him kepte , and gat him so gret prys and name?
    • Of Troye also the traitour Eneas,[ ]
    • The feythles wrecche , how hath he him forswore310
    • To Dido, that queen of Cartágë was,
    • That him releved of his smertes sore!
    • What gentilesse might she han doon more
    • Than she with herte unfeyned to him kidde?
    • And what mischeef to her ther-of betidde!315
    • In my Legende of Martres men may fynde[ ]
    • (Who-so that lyketh therin for to rede)
    • That ooth noon ne behest may no man bynde;
    • Of reprevable shame han they no drede.
    • In mannes herte trouthe hath no stede;320
    • The soil is noght, ther may no trouthe growe!
    • To womman namely it is nat unknowe.
    • Clerkes seyn also: ‘ther is no malyce
    • Unto wommannes crabbed wikkednesse !’
    • O woman! How shalt thou thy-self chevyce,325
    • Sin men of thee so muchel harm witnesse?
    • No fors ! Do forth! Takë no hevinesse!
    • Kepë thyn ownë, what men clappe or crake;
    • And somme of hem shul smerte , I undertake!
    • Malyce of wommen, what is it to drede?330
    • They slee no men, distroyen no citees;
    • They not oppressen folk ne overlede,
    • Betraye empyres, remes, ne duchees,
    • Ne men bereve hir landes ne hir mees,
    • Empoyson folk , ne houses sette on fyre,335
    • Ne false contractes maken for non hyre!
    • Trust, perfit love, and entere charitee,
    • Fervent wil, and entalented corage
    • To thewes gode, as it sit wel to be,
    • Han wommen ay, of custome and usage;340
    • And wel they can a mannes ire aswage
    • With softe wordes discreet and benigne;
    • What they be inward, sheweth

      Explicit litera Cupidinis, dei amoris, directa suis subditis amatoribus.

      Colophon. D.T. amatoribus; F.om.B.has—The lettre of Cupide, god of love, directed to his suggestys louers.

      [2. ]F. goddis an.

      [3. ]F. pepill. F. ben.

      [4. ]A. folk; F. folke. F. besely; A. bisyly.

      [5. ]F. Th. Of the; S. om. Of. S. Cithera; F. Sythera. S. sothly; F. oonly.

      [6. ]A. Tr. alle; F. al.

      [7. ]F. sugetes.

      [8. ]A. wole; F. wol.

      [10. ]F. wymen. A. han I-sowe.

      [11. ]F. Suche.

      [12. ]A. doon; F. do.

      [13. ]F. oure.

      [14. ]F. pitouse; effecte.

      [15. ]A. And passynge alle londes on this yle.

      [17. ]A. seyn; F. seye.

      [18. ]A. dissimulen; F. dyssimule.

      [19. ]A. Tr. S. Th. in; F. on. F. her.

      [20. ]A. herte.

      [20–22. ]F. her.

      [23. ]A. And with so pitous. S. Tr. pitouse a.

      [24. ]A. trewely; F. truly.

      [25. ]F. hert. A. han swich.

      [26. ]A. seyn; F. sey. F. her.

      [27. ]F. her. Tr. list. F. schew.

      [28. ]F. anoone. F. om. mot; S. Tr. most; Th. must (but read mot); cf. l. 35.

      [29. ]A. seyn; F. sey. F. yowe; Th. you.

      [31. ]F. While. F. lyfe. A. lasten; F. last.

      [33. ]F. Th. thing as; A. S. om. as.

      [34. ]F. youre. F. self; S. seluen. Th. lyste; F. lyst; A. lykith.

      [35. ]A. moot myn herte; F. myn hert mote. A. breste; F. brest.

      [36. ]F. herd. Th. knowe a mannes; F. know a manys. A. herte; F. hert.

      [37. ]F. outwarde.

      [38. ]S. word; F. worde. F. non astert.

      [39. ]So S. Tr.; A. sholde any wight by reson; F. Th. by reson semed euery wight to queme.

      [40. ]F. seyde; Th. sayd. F. hert; Th. herte.

      [41. ]F. om. of.

      [42. ]F. arte. F. be; Th. by.

      [43. ]F. processe. A. Tr. S. wommen meeued of; F. moveth oft woman.

      [44. ]S. that; rest om.

      [46. ]F. her.

      [47. ]F. hert set.

      [48. ]F. blesful. A. S. they; F. ye.

      [49. ]F. And thus; A. S. Tr. om. And.

      [50. ]A. S. pot; Th. pan; F. penne.

      [52. ]A. he keepith; F. kepeth he. S. not; A. nat; F. no more.

      [53. ]A. fynden; F. fynde. F. tovne.

      [55. ]A. On to; F. Vnto.

      [56. ]A. hard; F. herde. A. S. leue; F. beleue.

      [59. ]Th. traytour; F. traytoure.

      [60. ]A. faste him speedith; F. fast spedeth him.

      [61. ]Th. herte; F. hert.

      [62. ]A. S. Tr. ne; F. om.

      [64. ]F. faire avaunte.

      [65. ]F. silfe.

      [66. ]S. A. Tr. Now; F. om. S. A. him; F. Th. himselfe. A. S. a; F. om.

      [67. ]A. S. a (2); F. om.

      [68. ]F. tel; hir; hathe.

      [69. ]F. worshippe.

      [70. ]A. greet; F. grete. S. a sclander; T. Th. disclaunder.

      [71. ]F. hir; reprefe.

      [72. ]A. Tr. it; rest om. F. wroght.

      [73. ]F. myschefe.

      [74. ]F. spake; thoght.

      [75. ]F. be; Th. by. F. oght.

      [76. ]S. a thank; Tr. hye thank; F. thank.

      [77. ]D. Th. A. nede; F. rede.

      [78. ]Th. through; F. thorgh.

      [81. ]A. that; rest om. F. tel.

      [82. ]Th. through; F. thorgh.

      [83. ]A. S. Tr. Th. al; F. om. F. dovne.

      [84. ]F. fynaly.

      [85. ]A. Tr. Betrayen; B. S. T. Betray; F. Betraied.

      [86. ]F. is yt that; S. A. Tr. om. yt.

      [87. ]A. Ageynes; F. Ayens. F. falsely.

      [88. ]F. crafte suche.

      [89. ]F. wytte; A. Tr. wil. A. Tr. ay reedy is; S. redy ay is; F. is euer redy. A. tapplie; Th. taply; F. to aplye.

      [90. ]A. hy; S. Tr. hie; F. om.

      [93. ]T. A. Tr. as; F. om. F. ben.

      [94. ]B. A. Tr. Th. they; F. om.

      [95. ]Th. pursewe; F. pursw.

      [98. ]A. Smal witen; F. Lytell wote; Tr. Litel knowe.

      [99. ]F. wrechch; Th. wretche.

      [101. ]F. inconstant; feythe.

      [105. ]F. cometh.

      [106. ]F. fast (read faste). F. ride (read ryd).

      [107. ]F. While. Th. behynd; F. behinde. F. bake.

      [109. ]A. snak; F. snake; Th. smacke.

      [110. ]F. thes; pake.

      [111. ]Th. mote; F. mot.

      [114. ]F. selfe hyr.

      [115. ]F. hir represe; vileyny.

      [116. ]F. tong.

      [118. ]F. folke.

      [120. ]F. eke.

      [124. ]F. wer. A. D. Th. had; F. hath.

      [126. ]F. shapith.

      [129. ]F. han leyser; D. T. Th. leisur haue; A. Tr. leiser han.

      [130. ]F. purpose.

      [131. ]Th. madnesse.

      [132. ]F. homelynesse.

      [133. ]F. wymmen.

      [134. ]F. sclaunder women.

      [135. ]F. Too.

      [139. ]A. Al moot he flee.

      [140. ]Th. tonge; F. tong.

      [141. ]F. foule. A. vice; Th. vyce; F. thing.

      [143. ]A. Tr. Th. S. man; F. men.

      [147. ]Th. ben; Tr. been; F. beth. A. at (for in). A. Th. assay; F. asay.

      [148. ]F. hyt. F. o; Th. one.

      [149. ]F. varriable.

      [150. ]S. and (for or). S. proud; F. proude.

      [152. ]F. vnthrift; Th. vntrust.

      [154. ]F. swich; D. Th. suche.

      [155. ]D. god the hie.

      [156. ]A. alle; F. al. A. whether; F. wheither. A. was (for were).

      [160. ]F. al.

      [161. ]F. om. 2nd that.

      [163. ]Tr. goode; F. good.

      [164. ]F. caas.

      [165. ]Th. good is; F. is good.

      [166. ]F. al.

      [167. ]Th. owne falsenesse; F. oone falsnesse.

      [169. ]F. oght.

      [171. ]F. wheither.

      [172. ]F. badde.

      [173. ]F. witte.

      [175. ]F. hir.

      [176. ]F. tre gode frute.

      [177. ]F. swiche; A. swich.

      [178. ]F. Take.

      [179. ]F. Merour; Th. myrrour.

      [180. ]F. Honure; honured.

      [181. ]A. nat hir.

      [183. ]F. seyde; Th. sayd.

      [184. ]F. foule.

      [185. ]F. chirlyssh; Th. churlysshe.

      [187. ]F. wymen: Th. women.

      [188. ]D. B. T. A. Tr. for to despyse; F. to displesen.

      [189. ]F. wol.

      [191. ]F. made.

      [192. ]A. they lakken; Th. they dispyse; F. dispisen they. Th. women and her; F. wommans; A. wommenes.

      [193. ]F. grete reprefe.

      [194. ]F. yiven; D. yeve; Th. yeue.

      [195. ]F. ben.

      [198. ]Th. D. especial; F. special.

      [203. ]F. theys; noon.

      [205. ]F. grete reprefe.

      [206. ]F. grete.

      [207. ]F. case.

      [208. ]F. custome.

      [209. ]F. women. D. B. A. Th. om. 1st or.

      [210. ]F. Seye; Th. Say.

      [211. ]F. boke.

      [212. ]F. women.

      [213. ]F. louen; S. D. Tr. Th. loue.

      [215. ]A. They (glossed s. libri). F. perylle; Th. perel. F. cast.

      [216. ]F. B. wrappes (!)

      [217. ]D. S. Th. women. F. B. myshappes (!)

      [218. ]S. Th. is; F. om. A. that; rest om.

      [222. ]A. S. T. nat; D. Th. not; F. noon. F. while.

      [223. ]F. tyranie.

      [224. ]F. wymmen.

      [225. ]D. Th. many; F. mony. F. wer.

      [226. ]Th. Tyed; A. Tyd.

      [228. ]F. werray; S. veray; D. verry; Th. very.

      [229. ]F. selfe; D. silf.

      [230. ]F. folke.

      [232. ]F. mawgre; Th. maugre.

      [233. ]F. om. the.

      [234. ]F. sodenly; Th. sodainly.

      [236. ]F. ben; Th. be. F. elleccioun.

      [237. ]F. tovne; A. town.

      [239. ]Th. her; F. hir. Th. herte; F. hert. F. brenyngly.

      [241. ]F. hertys set.

      [242. ]F. Ioy.

      [243. ]F. ben.

      [244. ]Th. sharpe; F. sharp.

      [248. ]F. women.

      [249. ]S. Wote; A. Wat; F. Th. What (!). F. grete; Th. great.

      [252. ]F. aght; Th. aught.

      [253. ]Th. it; F. ys (!) F. mervaylle; Th. meruayle.

      [254. ]F. women knywen; entent.

      [255. ]F. sotyly.

      [256. ]F. falshode; Th. falsheed. F. hert ment; Th. herte mente.

      [257. ]F. this clerkys. F. hent; Th. hente.

      [261. ]F. wroghten; Th. wrought. F. wysse; Th. wyse.

      [262. ]S. fillokes (for filthes). F. weren; Th. were.

      [263, 264. ]F. clerkis.

      [263. ]F. wisse; Th. wyse.

      [264. ]A. Th. To; F. D. The (!).

      [266. ]F. worshippe; Th. worshyp.

      [268. ]F. women. F. good.

      [269. ]F. dreden; Th. dredde.

      [270. ]F. Women.

      [271. ]F. hert.

      [273. ]A. swich oon for to.

      [274. ]F. eke this women.

      [276. ]F. ben.

      [280. ]F. ben; hertys; craue (!).

      [281. ]F. I (!); for To. Th. Moone.

      [282. ]F. lewde.

      [286. ]F. longe processe. F. slye; Th. slygh.

      [287. ]F. damesele; Th. damosel.

      [288. ]F. wytte.

      [289. ]F. peyn; Th. payne. T. Th. schulde; F. holde (!).

      [291. ]F. assaylle; Th. assayle.

      [292. ]F. bataylle; Th. batayle.

      [293. ]F. whiche.

      [294. ]F. hert; Th. herte.

      [295. ]F. yt moot folowen; A. moot it folwen.

      [296. ]F. grete.

      [297. ]F. dysceve.

      [298. ]F. constance; ben.

      [299. ]F. lerkys.

      [301. ]F. pite.

      [302. ]F. frendely; Th. frendly.

      [303. ]F. flee (!); golde.

      [304. ]F. quyt; hir.

      [305. ]F. gate; wolde.

      [306. ]F. bolde.

      [307. ]F. hir.

      [308. ]F. kept; grete.

      [310. ]F. wrechch; Th. wretche; A. man.

      [314. ]F. That (for Than). F. hert; Th. herte.

      [315. ]F. mischefe; hir.

      [316. ]Th. natures (for Martres).

      [318. ]F. oothe in no; A. ooth noon ne; S. T. Th. othe ne.

      [320. ]A. Th. herte; F. hert. A. In herte of man conceites trewe arn dede.

      [324. ]A. wommannes; Th. D. womans; F. a womans. Th. wicked crabbydnesse.

      [326. ]F. the; harme.

      [327. ]F. No fors; A. Yee strab (or scrab). Th. Beth ware women of her fykelnesse. F. take; S. and take.

      [329. ]F. smert; Th. smerte.

      [331. ]F. sle.

      [332. ]F. folke.

      [335. ]F. Empoysone folkys; set.

      [337. ]F. perfyte.

      [338. ]D. B. Th. A. entalented; F. entenlented.

      [339. ]F. Be; Th. Al; rest To. F. sytt.

      [340. ]F. women.

      [342. ]A. softe; F. Th. soft.

      [343. ]F. outwarde.

      [344. ]A. Wommannes; F. Th. Womans.

      [346. ]F. Pitouse devoute ful.

      [5.]‘Son of the goddess Cithera,’ i. e. Venus. Cithera is an alternative spelling of Citherea, occurring in the Cambridge and Petworth MSS. of the Cant. Tales, A 2215. For the construction, see note to Ch. C. T., F 209.

      [16.]Albion. Of course Hoccleve has adapted the poem for English readers. The original has:—‘Sur tous paīs se complaignent de France.

      [28.]I read mot for the sake of the grammar and scansion; the MSS. have most, bad spelling for most-e, the past tense. But moot occurs, correctly, as the emphatic form of mot, in l. 35. Cf. l. 410.

      [30.]As doth, pray, do; a common idiom; see note to C. T., E 7.

      [37.]man, i. e. ‘human being’; used generally, and including women.

      [38.]‘When no word can proceed out of his mouth but such as may reasonably please any one, it apparently comes from the heart.’

      [50.]‘Has the pot by the handle’; i. e. holds it securely.

      [54.]Note the accentuation: ‘Aný womán.’ This accentuation of words on the latter syllable in rather unlikely cases, is a marked peculiarity of Hoccleve’s verse. Cf. womán in l. 79, journéy in l. 106; axíng in l. 122, purpós in l. 130. Cf. wommán in l. 170 with wómman in l. 174.

      [71.]To here? to her? Dr. Furnivall notes that Hoccleve frequently makes here dissyllabic, when it represents the personal pronoun. Cf. l. 70; and see his Preface, p. xli. The reading ‘To hir name yet was yt no reprefe,’ given in Dr. Furnivall’s edition from one MS. only, affords no sense, and will not scan, as name is properly dissyllabic.

      [90.]souneth in-to, tends to; cf. note to C. T., B 3157.

      [95.]‘They procure such assistants as have a double face.’ The accentuation of prócuren on the o was at this time common; we even find the form proker (see Stratmann).

      [120–2.]wolde . . . Men wiste, would like men to know.

      [131.]‘Unless he be so far advanced in madness as to spoil all with open coarseness; for that, as I suppose, women do not like.’

      [145.]‘Reason follows it so slowly and leisurely.’

      [184.]dishonest, unworthy of honour, blameworthy. Ray gives the proverb—‘it’s an ill bird that bewrays its own nest’; and compares the Greek—τὸν οἴκοι θησαυρὸν διαβάλλειν.

      [192.]lakken, blame, find fault with; as in Chaucer.

      [196.]bilowen, lied against; pp. of bilēoȜen, A. S. bilēogan.

      [204.]Alluding to Ovid’s Remedium Amoris. Cf. Ch. C. T., D 688–710.

      [215.]‘They say, it is profitable to consider peril.’

      [225.]Rather close to the original French:—

      • ‘Et aucuns sont qui iadis en mes las
      • Furent tenus, mais il sont d’amer las,
      • Ou par vieillece ou deffaulte de cuer,
      • Si ne veulent plus amer a nul fuer,
      • Et convenant m’ont de tous poins nyé,
      • Moy et mon fait guerpy et renié,
      • Comme mauvais serviteurs et rebelles.’

      [257.]hente, caught; in hir daunger, under their control, within their power.

      [258.]It was thought that one poison would expel another; see P. Plowman, C. xxi. 156–8, and the notes.

      [272.]‘It cannot long abide upon one object.’

      [281.]Jean de Meun, author of the latter and more satirical part of the famous Roman de la Rose; see vol. i.

      [298.]‘They are not so void of constancy.’ Read cónstauncè.

      [302.]See Ch. Legend of Good Women, 1580.

      [305.]wold, desired; pp. of willen; see note to C. T., B 2615.

      [309.]See Ch. Legend of Good Women, 924.

      [316–29.]These two stanzas are wholly original. Hoccleve, remembering that the examples of Medea and Dido both occur in Chaucer’s Legend of Good Women, here takes occasion to make an express reference to that work, which he here calls ‘my Legende of Martres.’ My refers to Cupid; Legend, to Chaucer’s title; and Martres, to the Latin titles to some of the Legends. Thus the Legend of Hypsipyle and Medea is entitled—‘Incipit Legenda Ysiphile et Medee, Martirum.’ Instead of Martres, Thynne has the ridiculous reading Natures, which the editions carefully retain.