Front Page Titles (by Subject) QUESTION LXIV.: THE PUNISHMENT OF THE DEMONS. ( In Four Articles. ) - The Summa Theologica of St. Thomas Aquinas. Part I QQ L.-LXXIV. Vol. 3 (Treatise on the Angels, Treatise on the Work of the Six Days)
Return to Title Page for The “Summa Theologica” of St. Thomas Aquinas. Part I QQ L.-LXXIV. Vol. 3 (Treatise on the Angels, Treatise on the Work of the Six Days)
The Online Library of Liberty
A project of Liberty Fund, Inc.
QUESTION LXIV.: THE PUNISHMENT OF THE DEMONS. ( In Four Articles. ) - St. Thomas Aquinas, The “Summa Theologica” of St. Thomas Aquinas. Part I QQ L.-LXXIV. Vol. 3 (Treatise on the Angels, Treatise on the Work of the Six Days) 
The “Summa Theologica” of St. Thomas Aquinas. Part I QQ L.-LXXIV. Literally translated by Fathers of the English Dominican Province. Second and revised edition (London: Burns Oates and Washbourne, 1922). Vol. 3.
About Liberty Fund:
Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.
The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
THE PUNISHMENT OF THE DEMONS.
It now remains as a sequel to deal with the punishment of the demons; under which heading there are four points of inquiry: (1) Of their darkness of intellect. (2) Of their obstinacy of will. (3) Of their grief. (4) Of their place of punishment.
We proceed thus to the First Article:—
Objection 1. It would seem that the demons’ intellect is darkened by being deprived of the knowledge of all truth. For if they knew any truth at all, they would most of all know themselves; which is to know separated substances. But this is not in keeping with their unhappiness: for this seems to belong to great happiness, insomuch that some writers have assigned as man’s last happiness the knowledge of the separated substances. Therefore the demons are deprived of all knowledge of truth.
Obj. 2. Further, what is most manifest in its nature, seems to be specially manifest to the angels, whether good or bad. That the same is not most manifest with regard to ourselves, comes from the weakness of our intellect which draws its knowledge from phantasms; as it comes from the weakness of its eye that the owl cannot behold the light of the sun. But the demons cannot know God, Who is most manifest of Himself, because He is the sovereign truth; and this is because they are not clean of heart, whereby alone can God be seen. Therefore neither can they know other things.
Obj. 3. Further, according to Augustine (Gen. ad lit. iv. 22), the proper knowledge of the angels is twofold; namely, morning and evening. But the demons have no morning knowledge, because they do not see things in the Word; nor have they the evening knowledge, because this evening knowledge refers the things known to the Creator’s praise (hence, after evening comes morning, [Gen. i.]). Therefore the demons can have no knowledge of things.
Obj. 4. Further, the angels at their creation knew the mystery of the kingdom of God, as Augustine says (Gen. ad lit. v. 19; De Civ. Dei xi.). But the demons are deprived of such knowledge: for if they had known it, they would never have crucified the Lord of glory, as is said 1 Cor. ii. 8. Therefore, for the same reason, they are deprived of all other knowledge of truth.
Obj. 5. Further, whatever truth anyone knows is known either naturally, as we know first principles; or by deriving it from someone else, as we know by learning; or by long experience, as the things we learn by discovery. Now, the demons cannot know the truth by their own nature, because, as Augustine says (De Civ. Dei xi. 19, 33), the good angels are separated from them as light is from darkness; and every manifestation is made through light, as is said Eph. v. 13. In like manner they cannot learn by revelation, nor by learning from the good angels: because there is no fellowship of light with darkness*(2 Cor. vi. 14). Nor can they learn by long experience: because experience comes of the senses. Consequently there is no knowledge of truth in them.
On the contrary, Dionysius says (Div. Nom. iv.) that, certain gifts were bestowed upon the demons which, we say, have not been changed at all, but remain entire and most brilliant. Now, the knowledge of truth stands among those natural gifts. Consequently there is some knowledge of truth in them.
I answer that, The knowledge of truth is twofold: one which comes of nature, and one which comes of grace. The knowledge which comes of grace is likewise twofold: the first is purely speculative, as when Divine secrets are imparted to an individual; the other is effective, and produces love for God; which knowledge properly belongs to the gift of wisdom.
Of these three kinds of knowledge the first was neither taken away nor lessened in the demons. For it follows from the very nature of the angel, who, according to his nature, is an intellect or mind: since on account of the simplicity of his substance, nothing can be withdrawn from his nature, so as to punish him by subtracting from his natural powers, as a man is punished by being deprived of a hand or foot or of something else. Therefore Dionysius says (loc. cit.) that the natural gifts remain entire in them. Consequently their natural knowledge was not diminished. The second kind of knowledge, however, which comes of grace, and consists in speculation, has not been utterly taken away from them, but lessened; because, of these Divine secrets only so much is revealed to them as is necessary; and that is done either by means of the angels, or through some temporal workings of Divine power, as Augustine says (De Civ. Dei ix. 21); but not in the same degree as to the holy angels, to whom many more things are revealed, and more fully, in the Word Himself. But of the third knowledge, as likewise of charity, they are utterly deprived.
Reply Obj. 1. Happiness consists in self-application to something higher. The separated substances are above us in the order of nature; hence man can have happiness of a kind by knowing the separated substances, although his perfect happiness consists in knowing the first substance, namely, God. But it is quite natural for one separate substance to know another; as it is natural for us to know sensible natures. Hence, as man’s happiness does not consist in knowing sensible natures; so neither does the angel’s happiness consist in knowing separated substances.
Reply Obj. 2. What is most manifest in its nature is hidden from us by its surpassing the bounds of our intellect; and not merely because our intellect draws knowledge from phantasms. Now the Divine substance surpasses the proportion not only of the human intellect, but even of the angelic. Consequently, not even an angel can of his own nature know God’s substance. Yet on account of the perfection of his intellect he can of his nature have a higher knowledge of God than man can have. Such knowledge of God remains also in the demons. Although they do not possess the purity which comes with grace, nevertheless they have purity of nature; and this suffices for the knowledge of God which belongs to them from their nature.
Reply Obj. 3. The creature is darkness in comparison with the excellence of the Divine light; and therefore the creature’s knowledge in its own nature is called evening knowledge. For the evening is akin to darkness, yet it possesses some light: but when the light fails utterly, then it is night. So then the knowledge of things in their own nature, when referred to the praise of the Creator, as it is in the good angels, has something of the Divine light, and can be called evening knowledge; but if it be not referred to God, as is the case with the demons, it is not called evening, but nocturnal knowledge. Accordingly we read in Genesis (i. 5) that the darkness, which God separated from the light, He called night.
Reply Obj. 4. All the angels had some knowledge from the very beginning respecting the mystery of God’s kingdom, which found its completion in Christ; and most of all from the moment when they were beatified by the vision of the Word, which vision the demons never had. Yet all the angels did not fully nor equally apprehend it; hence the demons much less fully understood the mystery of the Incarnation, when Christ was in the world. For, as Augustine observes (De Civ. Dei ix. 21), It was not manifested to them as it was to the holy angels, who enjoy a participated eternity of the Word; but it was made known by some temporal effects, so as to strike terror into them. For had they fully and certainly known that he was the Son of God and the effect of His passion, they would never have procured the crucifixion of the Lord of glory.
Reply Obj. 5. The demons know a truth in three ways: first of all by the subtlety of their nature; for although they are darkened by privation of the light of grace, yet they are enlightened by the light of their intellectual nature: secondly, by revelation from the holy angels; for while not agreeing with them in conformity of will, they do agree, nevertheless, by their likeness of intellectual nature, according to which they can accept what is manifested by others: thirdly, they know by long experience; not as deriving it from the senses; but when the similitude of their innate intelligible species is completed in individual things, they know some things as present, which they previously did not know would come to pass, as we said when dealing with the knowledge of the angels (Q. LVII., A. 3 ad 3).
We proceed thus to the Second Article:—
Objection 1. It would seem that the will of the demons is not obstinate in evil. For liberty of will belongs to the nature of an intellectual being, which nature remains in the demons, as we said above (A. 1). But liberty of will is directly and firstly ordained to good rather than to evil. Therefore the demons’ will is not so obstinate in evil as not to be able to return to what is good.
Obj. 2. Further, since God’s mercy is infinite, it is greater than the demons’ malice, which is finite. But no one returns from the malice of sin to the goodness of justice save through God’s mercy. Therefore the demons can likewise return from their state of malice to the state of justice.
Obj. 3. Further, if the demons have a will obstinate in evil, then their will would be especially obstinate in the sin whereby they fell. But that sin, namely, pride, is in them no longer; because the motive for the sin no longer endures, namely, excellence. Therefore the demon is not obstinate in malice.
Obj. 4. Further, Gregory says (Moral. iv.) that man can be reinstated by another, since he fell through another. But, as was observed already (Q. LXIII., A. 8), the lower demons fell through the highest one. Therefore their fall can be repaired by another. Consequently they are not obstinate in malice.
Obj. 5. Further, whoever is obstinate in malice, never performs any good work. But the demon performs some good works: for he confesses the truth, saying to Christ: I know Who Thou art, the holy one of God(Mark i. 24). The demons also believe and tremble(Jas. ii. 19). And Dionysius observes (Div. Nom. iv.), that they desire what is good and best, which is, to be, to live, to understand. Therefore they are not obstinate in malice.
On the contrary, It is said (Ps. lxxiii. 23): The pride of them that hate Thee, ascendeth continually; and this is understood of the demons. Therefore they remain ever obstinate in their malice.
I answer that, It was Origen’s opinion* that every will of the creature can by reason of free-will be inclined to good and evil; with the exception of the soul of Christ on account of the union of the Word. Such a statement deprives angels and saints of true beatitude, because everlasting stability is of the very nature of true beatitude; hence it is termed life everlasting. It is also contrary to the authority of Sacred Scripture, which declares that demons and wicked men shall be sent into everlasting punishment, and the good brought into everlasting life. Consequently such an opinion must be considered erroneous; while according to Catholic Faith, it must be held firmly both that the will of the good angels is confirmed in good, and that the will of the demons is obstinate in evil.
We must seek for the cause of this obstinacy, not in the gravity of the sin, but in the condition of their nature or state. For as Damascene says (De Fid. Orth. ii.), death is to men, what the fall is to the angels. Now it is clear that all the mortal sins of men, grave or less grave, are pardonable before death; whereas after death they are without remission, and endure for ever.
To find the cause, then, of this obstinacy, it must be borne in mind that the appetitive power is in all things proportioned to the apprehensive, whereby it is moved, as the movable by its mover. For the sensitive appetite seeks a particular good; while the will seeks the universal good, as was said above (Q. LIX., A. 1); as also the sense apprehends particular objects, while the intellect considers universals. Now the angel’s apprehension differs from man’s in this respect, that the angel by his intellect apprehends immovably, as we apprehend immovably first principles which are the object of the habit of intelligence; whereas man by his reason apprehends movably, passing from one consideration to another; and having the way open by which he may proceed to either of two opposites. Consequently man’s will adheres to a thing movably, and with the power of forsaking it and of clinging to the opposite; whereas the angel’s will adheres fixedly and immovably. Therefore, if his will be considered before its adhesion, it can freely adhere either to this or to its opposite (namely, in such things as he does not will naturally); but after he has once adhered, he clings immovably. So it is customary to say that man’s free-will is flexible to the opposite both before and after choice; but the angel’s free-will is flexible to either opposite before the choice, but not after. Therefore the good angels who adhered to justice, were confirmed therein; whereas the wicked ones, sinning, are obstinate in sin. Later on we shall treat of the obstinacy of men who are damned. (Suppl., Q. XCVIII., AA. 1, 2.)
Reply Obj. 1. The good and wicked angels have free-will, but according to the manner and condition of their state, as has been said.
Reply Obj. 2. God’s mercy delivers from sin those who repent. But such as are not capable of repenting, cling immovably to sin, and are not delivered by the Divine mercy.
Reply Obj. 3. The devil’s first sin still remains in him according to desire; although not as to his believing that he can obtain what he desired. Even so, if a man were to believe that he can commit murder, and wills to commit it, and afterwards the power is taken from him; nevertheless, the will to murder can stay with him, so that he would he had done it, or still would do it if he could.
Reply Obj. 4. The fact that man sinned from another’s suggestion, is not the whole cause for man’s sin being pardonable. Consequently the argument does not hold good.
Reply Obj. 5. A demon’s act is twofold. One comes of deliberate will; and this is properly called his own act. Such an act on the demon’s part is always wicked; because, although at times he does something good, yet he does not do it well; as when he tells the truth in order to deceive; and when he believes and confesses, yet not willingly, but compelled by the evidence of things. Another kind of act is natural to the demon; this can be good, and bears witness to the goodness of nature. Yet he abuses even such good acts to evil purpose.
We proceed thus to the Third Article:—
Objection 1. It would seem that there is no sorrow in the demons. For since sorrow and joy are opposites, they cannot be together in the same subject. But there is joy in the demons: for Augustine writing against the Manichees (De Gen. contra Manich. ii. 17) says: The devil has power over them who despise God’s commandments, and he rejoices over this sinister power. Therefore there is no sorrow in the demons.
Obj. 2. Further, sorrow is the cause of fear; for those things cause fear while they are future, which cause sorrow when they are present. But there is no fear in the demons, according to Job. xli. 24, Who was made to fear no one. Therefore there is no grief in the demons.
Obj. 3. Further, it is a good thing to be sorry for evil. But the demons can do no good action. Therefore they cannot be sorry, at least for the evil of sin; which applies to the worm of conscience.
On the contrary, The demon’s sin is greater than man’s sin. But man is punished with sorrow on account of the pleasure taken in sin, according to Apoc. xviii. 7, As much as she hath glorified herself, and lived in delicacies, so much torment and sorrow give ye to her. Consequently much more is the devil punished with the grief of sorrow, because he especially glorified himself.
I answer that, Fear, sorrow, joy, and the like, so far as they are passions, cannot exist in the demons; for thus they are proper to the sensitive appetite, which is a power in a corporeal organ. According, however, as they denote simple acts of the will, they can be in the demons. And it must be said that there is sorrow in them; because sorrow, as denoting a simple act of the will, is nothing else than the resistance of the will to what is, or to what is not. Now it is evident that the demons would wish many things not to be, which are, and others to be, which are not: for, out of envy, they would wish others to be damned, who are saved. Consequently, sorrow must be said to exist in them: and especially because it is of the very notion of punishment for it to be repugnant to the will. Moreover, they are deprived of happiness, which they desire naturally; and their wicked will is curbed in many respects.
Reply Obj. 1. Joy and sorrow about the same thing are opposites, but not about different things. Hence there is nothing to hinder a man from being sorry for one thing, and joyful for another; especially so far as sorrow and joy imply simple acts of the will; because, not merely in different things, but even in one and the same thing, there can be something that we will, and something that we will not.
Reply Obj. 2. As there is sorrow in the demons over present evil, so also there is fear of future evil. Now when it is said, He was made to fear no one, this is to be understood of the fear of God which restrains from sin. For it is written elsewhere that the devils believe and tremble(Jas. ii. 19).
Reply Obj. 3. To be sorry for the evil of sin on account of the sin bears witness to the goodness of the will, to which the evil of sin is opposed. But to be sorry for the evil of punishment, or for the evil of sin on account of the punishment, bears witness to the goodness of nature, to which the evil of punishment is opposed. Hence Augustine says (De Civ. Dei xix. 13), that sorrow for good lost by punishment, is the witness to a good nature. Consequently, since the demon has a perverse and obstinate will, he is not sorry for the evil of sin.
We proceed thus to the Fourth Article:—
Objection 1. It would seem that this atmosphere is not the demons’ place of punishment. For a demon is a spiritual nature. But a spiritual nature is not affected by place. Therefore there is no place of punishment for demons.
Obj. 2. Further, man’s sin is not graver than the demons’. But man’s place of punishment is hell. Much more, therefore, is it the demons’ place of punishment; and consequently not the darksome atmosphere.
Obj. 3. Further, the demons are punished with the pain of fire. But there is no fire in the darksome atmosphere. Therefore the darksome atmosphere is not the place of punishment for the demons.
On the contrary, Augustine says (Gen. ad lit. iii. 10), that the darksome atmosphere is as a prison to the demons until the judgment day.
I answer that, The angels in their own nature stand midway between God and men. Now the order of Divine providence so disposes, that it procures the welfare of the inferior orders through the superior. But man’s welfare is disposed by Divine providence in two ways: first of all, directly, when a man is brought unto good and withheld from evil; and this is fittingly done through the good angels. In another way, indirectly, as when anyone assailed is exercised by fighting against opposition. It was fitting for this procuring of man’s welfare to be brought about through the wicked spirits, lest they should cease to be of service in the natural order. Consequently a two-fold place of punishment is due to the demons: one, by reason of their sin, and this is hell; and another, in order that they may tempt men, and thus the darksome atmosphere is their due place of punishment.
Now the procuring of men’s salvation is prolonged even to the judgment day: consequently, the ministry of the angels and wrestling with demons endure until then. Hence until then the good angels are sent to us here; and the demons are in this dark atmosphere for our trial: although some of them are even now in hell, to torment those whom they have led astray; just as some of the good angels are with the holy souls in heaven. But after the judgment day all the wicked, both men and angels, will be in hell, and the good in heaven.
Reply Obj. 1. A place is not penal to angel or soul as if affecting the nature by changing it, but as affecting the will by saddening it: because the angel or the soul apprehends that it is in a place not agreeable to its will.
Reply Obj. 2. One soul is not set over another in the order of nature, as the demons are over men in the order of nature; consequently there is no parallel.
Reply Obj. 3. Some have maintained that the pain of sense for demons and souls is postponed until the judgment day: and that the beatitude of the saints is likewise postponed until the judgment day. But this is erroneous, and contrary to the teaching of the Apostle (2 Cor. v. 1): If our earthly house of this habitation be dissolved, we have a house in heaven. Others, again, while not admitting the same of souls, admit it as to demons. But it is better to say that the same judgment is passed upon wicked souls and wicked angels, even as on good souls and good angels.
Consequently, it must be said that, although a heavenly place belongs to the glory of the angels, yet their glory is not lessened by their coming to us, for they consider that place to be their own; in the same way as we say that the bishop’s honour is not lessened while he is not actually sitting on his throne. In like manner it must be said, that although the demons are not actually bound within the fire of hell while they are in this dark atmosphere, nevertheless their punishment is none the less; because they know that such confinement is their due. Hence it is said in a gloss upon Jas. iii. 6: They carry the fire of hell with them wherever they go. Nor is this contrary to what is said (Luke viii. 31), They besought the Lord not to cast them into the abyss; for they asked for this, deeming it to be a punishment for them to be cast out of a place where they could injure men. Hence it is stated, They (Vulg., He) besought Him that He would not expel them (Vulg., him) out of the country(Mark v. 10).
TREATISE ON THE WORK OF THE SIX DAYS
[* ]Vulg., What fellowship hath . . . ?
[* ]Peri Archon i. 6.