Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow TRANSLATOR'S PREFACE. - The Formation and Progress of the Tiers État, or Third Estate in France vol. 1

Return to Title Page for The Formation and Progress of the Tiers État, or Third Estate in France vol. 1

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: History
Topic: Progress

TRANSLATOR’S PREFACE. - Augustin Thierry, The Formation and Progress of the Tiers État, or Third Estate in France vol. 1 [1856]

Edition used:

The Formation and Progress of the Tiers État, or Third Estate in France, translated from the French by the Rev. Francis B. Wells, Two volumes in One (London: Henry G. Bohn, 1859).

Part of: The Formation and Progress of the Tiers État, or Third Estate in France, 2 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


TRANSLATOR’S PREFACE.

Though the Translator feels that the name of Augustin Thierry, already so well known in this country, especially by his “Histoire de la Conquête de l’Angleterre,” affords the best hope of drawing attention to the work which he has ventured to present in an English dress, yet he wishes to state briefly some few characteristics which particularly mark it, and which may excite an interest in the mind of the general reader, as well as of the student of French history.

They are as follows:—The very vivid sketches which the accurate and experienced author has given of the principal persons and events which are connected with those most interesting passages of French history, which form the subject of his work.

The manner in which, while purposely omitting facts which are already generally known, he has drawn attention to those which are but slightly noticed by other historians.

The insight which he gives into that growth of opinion and national progress which, like a strong under-current, was in reality silently determining the course of events, not only in France, but in civilized Europe, during the Middle Ages, and the period immediately subsequent to them.

And, lastly, the bold and earnest love of truth and laborious investigation of documentary evidence which have made history what it ought to be—a record of facts, rather than a mere expression of superficial opinions and prejudices—and which honourably distinguish the school of writers to which M. Thierry so eminently belongs, and to which a daily increasing value is justly attached.

The Translator begs to add, that he has thought it most conducive to accuracy to retain for the most part the names of offices and technical terms in the original language, where either there is no exact equivalent in English, or where the apparent equivalent might mislead from a different signification having been attached to it; but, in almost every instance of the kind, the reader will find them explained in the context or in the notes.

He has also left a few of the notes in old French untranslated, as the substance of them is generally embodied in the text, and their value seemed in great measure to depend on a certain quaintness of language which could not be preserved in the translation.