Front Page Titles (by Subject) CHAPTER XXXII.: ENTITLED SURAT US SIJDA (ADORATION). Revealed at Makkah. - The Quran, vol. 3
The Online Library of Liberty
A project of Liberty Fund, Inc.
Search this Title:
Also in the Library:
CHAPTER XXXII.: ENTITLED SURAT US SIJDA (ADORATION). Revealed at Makkah. - Mohammed, The Quran, vol. 3 
A Comprehensive Commentary on the Quran: Comprising Sale’s Translation and preliminary Discourse, with Additional Notes and Emendations (London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co., 1896). 4 vols.
Part of: The Quran, 4 vols.
About Liberty Fund:
Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.
The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
ENTITLED SURAT US SIJDA (ADORATION).
The object for which this chapter was written seems to have been to rebuke and warn the Quraish of Makkah on account of their obstinate unbelief in the Qurán. They had boldly declared it to be a forgery, and had challenged Muhammad to hurry on the judgments of God he had threatened against their unbelief.
In reply to this accusation, Muhammad reasserts the inspired character of his revelations, and denounces the impiety of his towns-people, assuring them that God who created them would bring them out of their graves and have them before him, and pass condemnation upon them. He tells them they will then repent, but all in vain. The declaration of God must be fulfilled, “Verily I will fill hell with genii and men together!” There they shall abide for ever; and so often as they shall endeavour to escape, they shall be dragged back again into torments.
The chapter ends with words indicating the mutual defiance of Muhammad and his people.
The Probable Date of the Revelations.
The interpretation which would make ver. 16 refer to the poor emigrants at Madína, and vers. 18-21 to an incident at the battle of Badr, being erloneous, the whole chapter must be regarded as Makkan. Guided by the style and spirit of the contents, the date may be fixed approximately at about the middle of the third stage of Muhammad’s ministry. If, however, the temporal punishment alluded to in ver. 21 be the great famine, as suggested in note there, the date would be much later.
IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD.
∥ (1) A. L. M. The revelation of this book, there is no doubt thereof, is from the Lord of all creatures. (2) Will they say, Muhammad hath forged it? Nay, it is the truth from thy Lord, that thou mayest preach to a people unto whom no preacher hath come before thee; peradventure they will be directed. (3)It isGod who hath created the heavens and the earth, and whatever is between them, in six days; and then ascended his throne. Ye have no patron or intercessor besides him. Will ye not therefore consider? (4) He governeth all things from heaven even to the earth: hereafter shall they return unto him, on the day whose length shall be a thousand years, of those which ye compute. (5) This is he who knoweth the future and the present; the mighty, the merciful. (6) It is he who hath made everything which he hath created exceeding good: and first created man of clay, (7) and afterwards made his posterity of an extract of despicable water; (8) and then formed him into proper shape, and breathed of his spirit into him; and hath given you the senses of hearing and seeing, and hearts to understand. How small thanks do ye return? (9) And they say, When we shall lie hidden in the earth, shall we be raised thence a new creature? (10) Yea, they deny the meeting of their Lordat the resurrection.(11) Say, The angel of death, who is set over you, shall cause you to die: then shall ye be brought back unto your Lord.
∥ (12) If thou couldest see when the wicked shall bow down their heads before their Lord,saying, O Lord, we have seen and have heard: suffer us therefore to return into the world, and we will work that which is right; since we are now certain of the truth of what hath been preached to us, thou wouldest see an amazing sight.(13) If we had pleased, we had certainly given unto every soul its direction; but the word which hath proceeded from me must necessarily be fulfilled when I said, Verily I will fill hell with genii and men altogether. (14) Taste therefore the torment prepared for you, because ye have forgotten the coming of this your day: we also have forgotten you; taste therefore the punishment of eternal duration for that which ye have wrought. (15) Verily they only believe in our signs who, when they are warned thereby, fall down adoring and celebrate the praise of their Lord, and are not elated with pride; (16) their sides are raised from their beds, calling on their Lord with fear and with hope; and they distribute alms out of what we have bestowed on them. (17) No soul knoweth the complete satisfaction which is secretly prepared for them, as a reward for that which they have wrought. (18) Shall he, therefore, who is a true believer be as he who is an impious transgressor? They shall not be held equal. (19) As to those who believe and do that which is right, they shall have gardens of perpetual abode, an ample recompense for that which they shall have wrought; (20) but as for those who impiously transgress, their abode shall be hell-fire; so often as they shall endeavour to get thereout, they shall be dragged back into the same, and it shall be said unto them, Taste ye the torment of hell-fire, which ye rejected as a falsehood. (21) And we will cause them to taste the nearer punishment of this world, besides the more grievous punishment of the next; peradventure they will repent.
∥ (22) Who is more unjust than he who is warned by the signs of his Lord, and then turneth aside from the same? We will surely take vengeance on the wicked. (23) We heretofore delivered the book of the law unto Moses; wherefore be not thou in doubt as to the revelation thereof: and we ordained the same to be a direction unto the children of Israel; (24) and we appointed teachers from among them, who should direct the people at our command, when they had persevered with patience, and had firmly believed in our signs. (25) Verily thy Lord will judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they have disagreed. (26) Is it not known unto them how many generations we have destroyed before them, through whose dwellings they walk? Verily herein are signs: will they not therefore hearken? (27) Do they not see that we drive rain unto a land bare of grass and parched up, and thereby produce corn, of which their cattle eat, and themselves also? Will they not therefore regard? (28) The infidels say to the true believers, When will this decision be made between us, if ye speak truth? (29) Answer, On the day of that decision, the faith of those who shall have disbelieved shall not avail them; neither shall they be respited any longer.(30) Wherefore avoid them and expect the issue: verily they expect to obtain some advantage over thee.
[(1) ]A. L. M. See Prelim. Disc., p. 101, and note on chap. ii. 1. There is no doubt. See note on chap. ii. 2.
[(2) ]Muhammad hath forged it. See chap. xi. 36, and xxv. 5, 6.
[(3) ]Six days. See notes on chaps. vii. 55, x. 3, xl. 8, and xxv. 60.
[(4) ]A thousand years. “As to the reconciliation of this passage with another (chap. lxx. 4), which seems contradictory, see the Prelim. Disc., p. 137.
[(7) ]Despicable water. See note on chap. xxiv. 44.
[(8) ]Breathed his spirit into him. If the spirit referred to here does not mean Gabriel, it may fairly be asked why the commentators should insist on understanding Gabriel to be alluded to in the passages which speak of Mary’s conception by the Holy Spirit. See notes on chap. ii. 86, iii. 39, and iv. 169.
[(11) ]The angel of death. See Prelim. Disc., p. 120.
[(13) ]I will fill hell, &c See note on chap. xi. 119. also vii. 180.
[(14) ]Taste therefore. &c. See note on chaps. ii. 38, and iv. 54.
[(17) ]No soul, &c. “Not even an angel of those who approach nearest God’s throne, nor any prophet who hath been sent by him.”—Sale, Baidháwi.
[(21) ]The nearer punishment. Of war, or imprisonment, or famine (Tafsír-i-Raufi). The allusion is probably to the famine which visited Makkah during the eleventh or twelfth year of Muhammad’s ministry. See chaps. vii. 95, x. 22-24, and xxiii. 77, and notes there.
[(23) ]Book. See chap. vi. 93.
[(26) ]Through whose dwellings they walk. “The Makkans frequently passing by the place where the Ádites, Thamúdites, Midianites, Sodomites, &c., once dwelt.”—Sale.
[(28) ]This decision. “That is, on the day of judgment; though some suppose the day here intended to be that of the victory at Badr, or else that of the taking of Makkah, when several of those who had been proscribed were put to death without remission (Prelim. Disc., p. 92).”—Sale.
[(30) ]Avoid them, and expect the issue; i.e., await God’s judgment on the infidels, as they expect your downfall.