Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow CHAP. XXIV.—: HOW HE WROTE TO THE BISHOP OF ARLES TO ENTERTAIN THEM. - The Complete Works of Venerable Bede, 8 vols.

Return to Title Page for The Complete Works of Venerable Bede, 8 vols.

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: History
Subject Area: Religion

CHAP. XXIV.—: HOW HE WROTE TO THE BISHOP OF ARLES TO ENTERTAIN THEM. - Saint Bede, The Complete Works of Venerable Bede, 8 vols. [1843]

Edition used:

The Complete Works of Venerable Bede, in the original Latin, collated with the Manuscripts, and various printed editions, and accompanied by a new English translation of the Historical Works, and a Life of the Author. By the Rev. J.A. Giles (London: Whittaker and Co., 1843). * 8 vols.

Part of: The Complete Works of Venerable Bede, 8 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


CHAP. XXIV.—

HOW HE WROTE TO THE BISHOP OF ARLES TO ENTERTAIN THEM.

His letter to Ætherius. 596.

The same venerable pope also sent a letter to Ætherius, bishop of Arles, exhorting him to give favourable entertainment to Augustine on his way to Britain; which letter was in these words:—

“To his most reverend and holy brother and fellow-bishop Ætherius, Gregory, the servant of the servants of God. Although religious men stand in need of no recommendation with priests who have the charity which is pleasing to God; yet, as a proper opportunity is offered to write, we have thought fit to send you this our letter, to inform you, that we have directed thither, for the good of souls, the bearer of these presents, Augustine, the servant of God, of whose industry we are assured, with other servants of God, whom it is requisite that your holiness assist with priestly affection, and afford him all the comfort in your power. And to the end that you may be the more ready in your assistance, we have enjoined him particularly to inform you of the occasion of his coming; knowing, that when you are acquainted with it, you will, as the matter requires, for the sake of God, zealously afford him your relief. We also in all things recommend to your charity, Candidus, the priest, our common son, whom we have transferred to the government of a small patrimony in our church. God keep you in safety, most reverend brother. Dated the 23rd day of July, in the fourteenth year of the reign of our most pious and august lord, Mauritius Tiberius, the thirteenth year after the consulship of our lord aforesaid. The fourteenth indiction.”